summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/wk5/pset/speller/texts/homer.txt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'wk5/pset/speller/texts/homer.txt')
-rw-r--r--wk5/pset/speller/texts/homer.txt26176
1 files changed, 26176 insertions, 0 deletions
diff --git a/wk5/pset/speller/texts/homer.txt b/wk5/pset/speller/texts/homer.txt
new file mode 100644
index 0000000..cf9060c
--- /dev/null
+++ b/wk5/pset/speller/texts/homer.txt
@@ -0,0 +1,26176 @@
+The Project Gutenberg EBook of The Iliad of Homer by Homer
+
+
+
+This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no
+restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under
+the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or
+online at http://www.gutenberg.org/license
+
+
+
+Title: The Iliad of Homer
+
+Author: Homer
+
+Release Date: September 2006 [Ebook #6130]
+
+Language: English
+
+Character set encoding: US-ASCII
+
+
+***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ILIAD OF HOMER***
+
+
+
+
+
+The Iliad of Homer
+
+
+Translated by Alexander Pope,
+
+with notes by the
+Rev. Theodore Alois Buckley, M.A., F.S.A.
+
+and
+
+Flaxman's Designs.
+
+1899
+
+
+
+
+
+CONTENTS
+
+
+INTRODUCTION.
+POPE'S PREFACE TO THE ILIAD OF HOMER
+BOOK I.
+BOOK II.
+BOOK III.
+BOOK IV.
+BOOK V.
+BOOK VI.
+BOOK VII.
+BOOK VIII.
+BOOK IX.
+BOOK X.
+BOOK XI.
+BOOK XII.
+BOOK XIII.
+BOOK XIV.
+BOOK XV.
+BOOK XVI.
+BOOK XVII.
+BOOK XVIII.
+BOOK XIX.
+BOOK XX.
+BOOK XXI.
+BOOK XXII.
+BOOK XXIII.
+BOOK XXIV.
+CONCLUDING NOTE.
+
+
+
+
+
+ILLUSTRATIONS
+
+
+HOMER INVOKING THE MUSE.
+MARS.
+MINERVA REPRESSING THE FURY OF ACHILLES.
+THE DEPARTURE OF BRISEIS FROM THE TENT OF ACHILLES.
+THETIS CALLING BRIAREUS TO THE ASSISTANCE OF JUPITER.
+THETIS ENTREATING JUPITER TO HONOUR ACHILLES.
+VULCAN.
+JUPITER.
+THE APOTHEOSIS OF HOMER.
+JUPITER SENDING THE EVIL DREAM TO AGAMEMNON.
+NEPTUNE.
+VENUS, DISGUISED, INVITING HELEN TO THE CHAMBER OF PARIS.
+VENUS PRESENTING HELEN TO PARIS.
+VENUS.
+Map, titled "Graeciae Antiquae".
+THE COUNCIL OF THE GODS.
+Map of the Plain of Troy.
+VENUS, WOUNDED IN THE HAND, CONDUCTED BY IRIS TO MARS.
+OTUS AND EPHIALTES HOLDING MARS CAPTIVE.
+DIOMED CASTING HIS SPEAR AT MARS.
+JUNO.
+HECTOR CHIDING PARIS.
+THE MEETING OF HECTOR AND ANDROMACHE.
+BOWS AND BOW CASE.
+IRIS.
+HECTOR AND AJAX SEPARATED BY THE HERALDS.
+GREEK AMPHORA--WINE VESSELS.
+JUNO AND MINERVA GOING TO ASSIST THE GREEKS.
+THE HOURS TAKING THE HORSES FROM JUNO'S CAR.
+THE SHIELD OF ACHILLES.
+PLUTO.
+THE EMBASSY TO ACHILLES.
+GREEK GALLEY.
+PROSERPINE.
+ACHILLES.
+DIOMED AND ULYSSES RETURNING WITH THE SPOILS OF RHESUS.
+THE DESCENT OF DISCORD.
+HERCULES.
+POLYDAMAS ADVISING HECTOR.
+GREEK ALTAR.
+NEPTUNE RISING FROM THE SEA.
+GREEK EARRINGS.
+SLEEP ESCAPING FROM THE WRATH OF JUPITER.
+GREEK SHIELD.
+BACCHUS.
+AJAX DEFENDING THE GREEK SHIPS.
+CASTOR AND POLLUX.
+Buckles.
+DIANA.
+SLEEP AND DEATH CONVEYING THE BODY OF SARPEDON TO LYCIA.
+AESCULAPIUS.
+FIGHT FOR THE BODY OF PATROCLUS.
+VULCAN FROM AN ANTIQUE GEM.
+THETIS ORDERING THE NEREIDS TO DESCEND INTO THE SEA.
+JUNO COMMANDING THE SUN TO SET.
+TRIPOD.
+THETIS AND EURYNOME RECEIVING THE INFANT VULCAN.
+VULCAN AND CHARIS RECEIVING THETIS.
+THETIS BRINGING THE ARMOUR TO ACHILLES.
+HERCULES.
+THE GODS DESCENDING TO BATTLE.
+CENTAUR.
+ACHILLES CONTENDING WITH THE RIVERS.
+THE BATH.
+ANDROMACHE FAINTING ON THE WALL.
+THE FUNERAL PILE OF PATROCLUS.
+CERES.
+HECTOR'S BODY AT THE CAR OF ACHILLES.
+THE JUDGMENT OF PARIS.
+IRIS ADVISES PRIAM TO OBTAIN THE BODY OF HECTOR.
+FUNERAL OF HECTOR.
+
+
+
+
+
+INTRODUCTION.
+
+
+Scepticism is as much the result of knowledge, as knowledge is of
+scepticism. To be content with what we at present know, is, for the most
+part, to shut our ears against conviction; since, from the very gradual
+character of our education, we must continually forget, and emancipate
+ourselves from, knowledge previously acquired; we must set aside old
+notions and embrace fresh ones; and, as we learn, we must be daily
+unlearning something which it has cost us no small labour and anxiety to
+acquire.
+
+And this difficulty attaches itself more closely to an age in which
+progress has gained a strong ascendency over prejudice, and in which
+persons and things are, day by day, finding their real level, in lieu of
+their conventional value. The same principles which have swept away
+traditional abuses, and which are making rapid havoc among the revenues of
+sinecurists, and stripping the thin, tawdry veil from attractive
+superstitions, are working as actively in literature as in society. The
+credulity of one writer, or the partiality of another, finds as powerful a
+touchstone and as wholesome a chastisement in the healthy scepticism of a
+temperate class of antagonists, as the dreams of conservatism, or the
+impostures of pluralist sinecures in the Church. History and tradition,
+whether of ancient or comparatively recent times, are subjected to very
+different handling from that which the indulgence or credulity of former
+ages could allow. Mere statements are jealously watched, and the motives
+of the writer form as important an ingredient in the analysis of his
+history, as the facts he records. Probability is a powerful and
+troublesome test; and it is by this troublesome standard that a large
+portion of historical evidence is sifted. Consistency is no less
+pertinacious and exacting in its demands. In brief, to write a history, we
+must know more than mere facts. Human nature, viewed under an induction of
+extended experience, is the best help to the criticism of human history.
+Historical characters can only be estimated by the standard which human
+experience, whether actual or traditionary, has furnished. To form correct
+views of individuals we must regard them as forming parts of a great
+whole--we must measure them by their relation to the mass of beings by whom
+they are surrounded, and, in contemplating the incidents in their lives or
+condition which tradition has handed down to us, we must rather consider
+the general bearing of the whole narrative, than the respective
+probability of its details.
+
+It is unfortunate for us, that, of some of the greatest men, we know
+least, and talk most. Homer, Socrates, and Shakespere(1) have, perhaps,
+contributed more to the intellectual enlightenment of mankind than any
+other three writers who could be named, and yet the history of all three
+has given rise to a boundless ocean of discussion, which has left us
+little save the option of choosing which theory or theories we will
+follow. The personality of Shakespere is, perhaps, the only thing in which
+critics will allow us to believe without controversy; but upon everything
+else, even down to the authorship of plays, there is more or less of doubt
+and uncertainty. Of Socrates we know as little as the contradictions of
+Plato and Xenophon will allow us to know. He was one of the _dramatis
+personae_ in two dramas as unlike in principles as in style. He appears as
+the enunciator of opinions as different in their tone as those of the
+writers who have handed them down. When we have read Plato _or_ Xenophon,
+we think we know something of Socrates; when we have fairly read and
+examined both, we feel convinced that we are something worse than
+ignorant.
+
+It has been an easy, and a popular expedient, of late years, to deny the
+personal or real existence of men and things whose life and condition were
+too much for our belief. This system--which has often comforted the
+religious sceptic, and substituted the consolations of Strauss for those
+of the New Testament--has been of incalculable value to the historical
+theorists of the last and present centuries. To question the existence of
+Alexander the Great, would be a more excusable act, than to believe in
+that of Romulus. To deny a fact related in Herodotus, because it is
+inconsistent with a theory developed from an Assyrian inscription which no
+two scholars read in the same way, is more pardonable, than to believe in
+the good-natured old king whom the elegant pen of Florian has
+idealized--_Numa Pompilius._
+
+Scepticism has attained its culminating point with respect to Homer, and
+the state of our Homeric knowledge may be described as a free permission
+to believe any theory, provided we throw overboard all written tradition,
+concerning the author or authors of the Iliad and Odyssey. What few
+authorities exist on the subject, are summarily dismissed, although the
+arguments appear to run in a circle. "This cannot be true, because it is
+not true; and, that is not true, because it cannot be true." Such seems to
+be the style, in which testimony upon testimony, statement upon statement,
+is consigned to denial and oblivion.
+
+It is, however, unfortunate that the professed biographies of Homer are
+partly forgeries, partly freaks of ingenuity and imagination, in which
+truth is the requisite most wanting. Before taking a brief review of the
+Homeric theory in its present conditions, some notice must be taken of the
+treatise on the Life of Homer which has been attributed to Herodotus.
+
+According to this document, the city of Cumae in AEolia, was, at an early
+period, the seat of frequent immigrations from various parts of Greece.
+Among the immigrants was Menapolus, the son of Ithagenes. Although poor,
+he married, and the result of the union was a girl named Critheis. The
+girl was left an orphan at an early age, under the guardianship of
+Cleanax, of Argos. It is to the indiscretion of this maiden that we "are
+indebted for so much happiness." Homer was the first fruit of her juvenile
+frailty, and received the name of Melesigenes, from having been born near
+the river Meles, in Boeotia, whither Critheis had been transported in
+order to save her reputation.
+
+"At this time," continues our narrative, "there lived at Smyrna a man
+named Phemius, a teacher of literature and music, who, not being married,
+engaged Critheis to manage his household, and spin the flax he received as
+the price of his scholastic labours. So satisfactory was her performance
+of this task, and so modest her conduct, that he made proposals of
+marriage, declaring himself, as a further inducement, willing to adopt her
+son, who, he asserted, would become a clever man, if he were carefully
+brought up."
+
+They were married; careful cultivation ripened the talents which nature
+had bestowed, and Melesigenes soon surpassed his schoolfellows in every
+attainment, and, when older, rivalled his preceptor in wisdom. Phemius
+died, leaving him sole heir to his property, and his mother soon followed.
+Melesigenes carried on his adopted father's school with great success,
+exciting the admiration not only of the inhabitants of Smyrna, but also of
+the strangers whom the trade carried on there, especially in the
+exportation of corn, attracted to that city. Among these visitors, one
+Mentes, from Leucadia, the modern Santa Maura, who evinced a knowledge and
+intelligence rarely found in those times, persuaded Melesigenes to close
+his school, and accompany him on his travels. He promised not only to pay
+his expenses, but to furnish him with a further stipend, urging, that,
+"While he was yet young, it was fitting that he should see with his own
+eyes the countries and cities which might hereafter be the subjects of his
+discourses." Melesigenes consented, and set out with his patron,
+"examining all the curiosities of the countries they visited, and
+informing himself of everything by interrogating those whom he met." We
+may also suppose, that he wrote memoirs of all that he deemed worthy of
+preservation(2) Having set sail from Tyrrhenia and Iberia, they reached
+Ithaca. Here Melesigenes, who had already suffered in his eyes, became
+much worse, and Mentes, who was about to leave for Leucadia, left him to
+the medical superintendence of a friend of his, named Mentor, the son of
+Alcinor. Under his hospitable and intelligent host, Melesigenes rapidly
+became acquainted with the legends respecting Ulysses, which afterwards
+formed the subject of the Odyssey. The inhabitants of Ithaca assert, that
+it was here that Melesigenes became blind, but the Colophomans make their
+city the seat of that misfortune. He then returned to Smyrna, where he
+applied himself to the study of poetry.(3)
+
+But poverty soon drove him to Cumae. Having passed over the Hermaean
+plain, he arrived at Neon Teichos, the New Wall, a colony of Cumae. Here
+his misfortunes and poetical talent gained him the friendship of one
+Tychias, an armourer. "And up to my time," continued the author, "the
+inhabitants showed the place where he used to sit when giving a recitation
+of his verses, and they greatly honoured the spot. Here also a poplar
+grew, which they said had sprung up ever since Melesigenes arrived".(4)
+
+But poverty still drove him on, and he went by way of Larissa, as being
+the most convenient road. Here, the Cumans say, he composed an epitaph on
+Gordius, king of Phrygia, which has however, and with greater probability,
+been attributed to Cleobulus of Lindus.(5)
+
+Arrived at Cumae, he frequented the _converzationes_(6) of the old men,
+and delighted all by the charms of his poetry. Encouraged by this
+favourable reception, he declared that, if they would allow him a public
+maintenance, he would render their city most gloriously renowned. They
+avowed their willingness to support him in the measure he proposed, and
+procured him an audience in the council. Having made the speech, with the
+purport of which our author has forgotten to acquaint us, he retired, and
+left them to debate respecting the answer to be given to his proposal.
+
+The greater part of the assembly seemed favourable to the poet's demand,
+but one man observed that "if they were to feed _Homers,_ they would be
+encumbered with a multitude of useless people." "From this circumstance,"
+says the writer, "Melesigenes acquired the name of Homer, for the Cumans
+call blind men _Homers._"(7) With a love of economy, which shows how
+similar the world has always been in its treatment of literary men, the
+pension was denied, and the poet vented his disappointment in a wish that
+Cumoea might never produce a poet capable of giving it renown and glory.
+
+At Phocoea, Homer was destined to experience another literary distress.
+One Thestorides, who aimed at the reputation of poetical genius, kept
+Homer in his own house, and allowed him a pittance, on condition of the
+verses of the poet passing in his name. Having collected sufficient poetry
+to be profitable, Thestorides, like some would-be-literary publishers,
+neglected the man whose brains he had sucked, and left him. At his
+departure, Homer is said to have observed: "O Thestorides, of the many
+things hidden from the knowledge of man, nothing is more unintelligible
+than the human heart."(8)
+
+Homer continued his career of difficulty and distress, until some Chian
+merchants, struck by the similarity of the verses they heard him recite,
+acquainted him with the fact that Thestorides was pursuing a profitable
+livelihood by the recital of the very same poems. This at once determined
+him to set out for Chios. No vessel happened then to be setting sail
+thither, but he found one ready to Start for Erythrae, a town of Ionia,
+which faces that island, and he prevailed upon the seamen to allow him to
+accompany them. Having embarked, he invoked a favourable wind, and prayed
+that he might be able to expose the imposture of Thestorides, who, by his
+breach of hospitality, had drawn down the wrath of Jove the Hospitable.
+
+At Erythrae, Homer fortunately met with a person who had known him in
+Phocoea, by whose assistance he at length, after some difficulty, reached
+the little hamlet of Pithys. Here he met with an adventure, which we will
+continue in the words of our author. "Having set out from Pithys, Homer
+went on, attracted by the cries of some goats that were pasturing. The
+dogs barked on his approach, and he cried out. Glaucus (for that was the
+name of the goat-herd) heard his voice, ran up quickly, called off his
+dogs, and drove them away from Homer. For or some time he stood wondering
+how a blind man should have reached such a place alone, and what could be
+his design in coming. He then went up to him, and inquired who he was, and
+how he had come to desolate places and untrodden spots, and of what he
+stood in need. Homer, by recounting to him the whole history of his
+misfortunes, moved him with compassion; and he took him, and led him to
+his cot, and having lit a fire, bade him sup.(9)
+
+"The dogs, instead of eating, kept barking at the stranger, according to
+their usual habit. Whereupon Homer addressed Glaucus thus: O Glaucus, my
+friend, prythee attend to my behest. First give the dogs their supper at
+the doors of the hut: for so it is better, since, whilst they watch, nor
+thief nor wild beast will approach the fold.
+
+Glaucus was pleased with the advice, and marvelled at its author. Having
+finished supper, they banqueted(10) afresh on conversation, Homer
+narrating his wanderings, and telling of the cities he had visited.
+
+At length they retired to rest; but on the following morning, Glaucus
+resolved to go to his master, and acquaint him with his meeting with
+Homer. Having left the goats in charge of a fellow-servant, he left Homer
+at home, promising to return quickly. Having arrived at Bolissus, a place
+near the farm, and finding his mate, he told him the whole story
+respecting Homer and his journey. He paid little attention to what he
+said, and blamed Glaucus for his stupidity in taking in and feeding maimed
+and enfeebled persons. However, he bade him bring the stranger to him.
+
+Glaucus told Homer what had taken place, and bade him follow him, assuring
+him that good fortune would be the result. Conversation soon showed that
+the stranger was a man of much cleverness and general knowledge, and the
+Chian persuaded him to remain, and to undertake the charge of his
+children.(11)
+
+Besides the satisfaction of driving the impostor Thestorides from the
+island, Homer enjoyed considerable success as a teacher. In the town of
+Chios he established a school where he taught the precepts of poetry. "To
+this day," says Chandler,(12) "the most curious remain is that which has
+been named, without reason, the School of Homer. It is on the coast, at
+some distance from the city, northward, and appears to have been an open
+temple of Cybele, formed on the top of a rock. The shape is oval, and in
+the centre is the image of the goddess, the head and an arm wanting. She
+is represented, as usual, sitting. The chair has a lion carved on each
+side, and on the back. The area is bounded by a low rim, or seat, and
+about five yards over. The whole is hewn out of the mountain, is rude,
+indistinct, and probably of the most remote antiquity."
+
+So successful was this school, that Homer realised a considerable fortune.
+He married, and had two daughters, one of whom died single, the other
+married a Chian.
+
+The following passage betrays the same tendency to connect the personages
+of the poems with the history of the poet, which has already been
+mentioned:--
+
+"In his poetical compositions Homer displays great gratitude towards
+Mentor of Ithaca, in the Odyssey, whose name he has inserted in his poem
+as the companion of Ulysses,(13) in return for the care taken of him when
+afflicted with blindness. He also testifies his gratitude to Phemius, who
+had given him both sustenance and instruction."
+
+His celebrity continued to increase, and many persons advised him to visit
+Greece, whither his reputation had now extended. Having, it is said, made
+some additions to his poems calculated to please the vanity of the
+Athenians, of whose city he had hitherto made no mention,(14) he sent out
+for Samos. Here being recognized by a Samian, who had met with him in
+Chios, he was handsomely received, and invited to join in celebrating the
+Apaturian festival. He recited some verses, which gave great satisfaction,
+and by singing the Eiresione at the New Moon festivals, he earned a
+subsistence, visiting the houses of the rich, with whose children he was
+very popular.
+
+In the spring he sailed for Athens, and arrived at the island of Ios, now
+Ino, where he fell extremely ill, and died. It is said that his death
+arose from vexation, at not having been able to unravel an enigma proposed
+by some fishermen's children.(15)
+
+Such is, in brief, the substance of the earliest life of Homer we possess,
+and so broad are the evidences of its historical worthlessness, that it is
+scarcely necessary to point them out in detail. Let us now consider some
+of the opinions to which a persevering, patient, and learned--but by no
+means consistent--series of investigations has led. In doing so, I profess
+to bring forward statements, not to vouch for their reasonableness or
+probability.
+
+"Homer appeared. The history of this poet and his works is lost in
+doubtful obscurity, as is the history of many of the first minds who have
+done honour to humanity, because they rose amidst darkness. The majestic
+stream of his song, blessing and fertilizing, flows like the Nile, through
+many lands and nations; and, like the sources of the Nile, its fountains
+will ever remain concealed."
+
+Such are the words in which one of the most judicious German critics has
+eloquently described the uncertainty in which the whole of the Homeric
+question is involved. With no less truth and feeling he proceeds:--
+
+"It seems here of chief importance to expect no more than the nature of
+things makes possible. If the period of tradition in history is the region
+of twilight, we should not expect in it perfect light. The creations of
+genius always seem like miracles, because they are, for the most part,
+created far out of the reach of observation. If we were in possession of
+all the historical testimonies, we never could wholly explain the origin
+of the Iliad and the Odyssey; for their origin, in all essential points,
+must have remained the secret of the poet." (16)
+
+From this criticism, which shows as much insight into the depths of human
+nature as into the minute wire-drawings of scholastic investigation, let
+us pass on to the main question at issue. Was Homer an individual?(17) or
+were the Iliad and Odyssey the result of an ingenious arrangement of
+fragments by earlier poets?
+
+Well has Landor remarked: "Some tell us there were twenty Homers; some
+deny that there was ever one. It were idle and foolish to shake the
+contents of a vase, in order to let them settle at last. We are
+perpetually labouring to destroy our delights, our composure, our devotion
+to superior power. Of all the animals on earth we least know what is good
+for us. My opinion is, that what is best for us is our admiration of good.
+No man living venerates Homer more than I do." (18)
+
+But, greatly as we admire the generous enthusiasm which rests contented
+with the poetry on which its best impulses had been nurtured and fostered,
+without seeking to destroy the vividness of first impressions by minute
+analysis--our editorial office compels us to give some attention to the
+doubts and difficulties with which the Homeric question is beset, and to
+entreat our reader, for a brief period, to prefer his judgment to his
+imagination, and to condescend to dry details.
+
+Before, however, entering into particulars respecting the question of this
+unity of the Homeric poems, (at least of the Iliad,) I must express my
+sympathy with the sentiments expressed in the following remarks:--
+
+"We cannot but think the universal admiration of its unity by the better,
+the poetic age of Greece, almost conclusive testimony to its original
+composition. It was not till the age of the grammarians that its primitive
+integrity was called in question; nor is it injustice to assert, that the
+minute and analytical spirit of a grammarian is not the best qualification
+for the profound feeling, the comprehensive conception of an harmonious
+whole. The most exquisite anatomist may be no judge of the symmetry of the
+human frame: and we would take the opinion of Chantrey or Westmacott on
+the proportions and general beauty of a form, rather than that of Mr.
+Brodie or Sir Astley Cooper.
+
+"There is some truth, though some malicious exaggeration, in the lines of
+Pope.--
+
+ "'The critic eye--that microscope of wit
+ Sees hairs and pores, examines bit by bit,
+ How parts relate to parts, or they to whole
+ The body's harmony, the beaming soul,
+ Are things which Kuster, Burmann, Wasse, shall see,
+ When man's whole frame is obvious to a flea.'"(19)
+
+Long was the time which elapsed before any one dreamt of questioning the
+unity of the authorship of the Homeric poems. The grave and cautious
+Thucydides quoted without hesitation the Hymn to Apollo,(20) the
+authenticity of which has been already disclaimed by modern critics.
+Longinus, in an oft quoted passage, merely expressed an opinion touching
+the comparative inferiority of the Odyssey to the Iliad,(21) and, among a
+mass of ancient authors, whose very names(22) it would be tedious to
+detail, no suspicion of the personal non-existence of Homer ever arose. So
+far, the voice of antiquity seems to be in favour of our early ideas on
+the subject; let us now see what are the discoveries to which more modern
+investigations lay claim.
+
+At the end of the seventeenth century, doubts had begun to awaken on the
+subject, and we find Bentley remarking that "Homer wrote a sequel of songs
+and rhapsodies, to be sung by himself, for small comings and good cheer,
+at festivals and other days of merriment. These loose songs were not
+collected together, in the form of an epic poem, till about Peisistratus'
+time, about five hundred years after."(23)
+
+Two French writers--Hedelin and Perrault--avowed a similar scepticism on the
+subject; but it is in the "Scienza Nuova" of Battista Vico, that we first
+meet with the germ of the theory, subsequently defended by Wolf with so
+much learning and acuteness. Indeed, it is with the Wolfian theory that we
+have chiefly to deal, and with the following bold hypothesis, which we
+will detail in the words of Grote(24)--
+
+"Half a century ago, the acute and valuable Prolegomena of F. A. Wolf,
+turning to account the Venetian Scholia, which had then been recently
+published, first opened philosophical discussion as to the history of the
+Homeric text. A considerable part of that dissertation (though by no means
+the whole) is employed in vindicating the position, previously announced
+by Bentley, amongst others, that the separate constituent portions of the
+Iliad and Odyssey had not been cemented together into any compact body and
+unchangeable order, until the days of Peisistratus, in the sixth century
+before Christ. As a step towards that conclusion, Wolf maintained that no
+written copies of either poem could be shown to have existed during the
+earlier times, to which their composition is referred; and that without
+writing, neither the perfect symmetry of so complicated a work could have
+been originally conceived by any poet, nor, if realized by him,
+transmitted with assurance to posterity. The absence of easy and
+convenient writing, such as must be indispensably supposed for long
+manuscripts, among the early Greeks, was thus one of the points in Wolf's
+case against the primitive integrity of the Iliad and Odyssey. By Nitzsch,
+and other leading opponents of Wolf, the connection of the one with the
+other seems to have been accepted as he originally put it; and it has been
+considered incumbent on those who defended the ancient aggregate character
+of the Iliad and Odyssey, to maintain that they were written poems from
+the beginning.
+
+"To me it appears, that the architectonic functions ascribed by Wolf to
+Peisistratus and his associates, in reference to the Homeric poems, are
+nowise admissible. But much would undoubtedly be gained towards that view
+of the question, if it could be shown, that, in order to controvert it, we
+were driven to the necessity of admitting long written poems, in the ninth
+century before the Christian aera. Few things, in my opinion, can be more
+improbable; and Mr. Payne Knight, opposed as he is to the Wolfian
+hypothesis, admits this no less than Wolf himself. The traces of writing
+in Greece, even in the seventh century before the Christian aera, are
+exceedingly trifling. We have no remaining inscription earlier than the
+fortieth Olympiad, and the early inscriptions are rude and unskilfully
+executed; nor can we even assure ourselves whether Archilochus, Simonides
+of Amorgus, Kallinus, Tyrtaeus, Xanthus, and the other early elegiac and
+lyric poets, committed their compositions to writing, or at what time the
+practice of doing so became familiar. The first positive ground which
+authorizes us to presume the existence of a manuscript of Homer, is in the
+famous ordinance of Solon, with regard to the rhapsodies at the
+Panathenaea: but for what length of time previously manuscripts had
+existed, we are unable to say.
+
+"Those who maintain the Homeric poems to have been written from the
+beginning, rest their case, not upon positive proofs, nor yet upon the
+existing habits of society with regard to poetry--for they admit generally
+that the Iliad and Odyssey were not read, but recited and heard,--but upon
+the supposed necessity that there must have been manuscripts to ensure the
+preservation of the poems--the unassisted memory of reciters being neither
+sufficient nor trustworthy. But here we only escape a smaller difficulty
+by running into a greater; for the existence of trained bards, gifted with
+extraordinary memory, (25) is far less astonishing than that of long
+manuscripts, in an age essentially non-reading and non-writing, and when
+even suitable instruments and materials for the process are not obvious.
+Moreover, there is a strong positive reason for believing that the bard
+was under no necessity of refreshing his memory by consulting a
+manuscript; for if such had been the fact, blindness would have been a
+disqualification for the profession, which we know that it was not, as
+well from the example of Demodokus, in the Odyssey, as from that of the
+blind bard of Chios, in the Hymn to the Delian Apollo, whom Thucydides, as
+well as the general tenor of Grecian legend, identifies with Homer
+himself. The author of that hymn, be he who he may, could never have
+described a blind man as attaining the utmost perfection in his art, if he
+had been conscious that the memory of the bard was only maintained by
+constant reference to the manuscript in his chest."
+
+The loss of the digamma, that _crux_ of critics, that quicksand upon which
+even the acumen of Bentley was shipwrecked, seems to prove beyond a doubt,
+that the pronunciation of the Greek language had undergone a considerable
+change. Now it is certainly difficult to suppose that the Homeric poems
+could have suffered by this change, had written copies been preserved. If
+Chaucer's poetry, for instance, had not been written, it could only have
+come down to us in a softened form, more like the effeminate version of
+Dryden, than the rough, quaint, noble original.
+
+"At what period," continues Grote, "these poems, or indeed any other Greek
+poems, first began to be written, must be matter of conjecture, though
+there is ground for assurance that it was before the time of Solon. If, in
+the absence of evidence, we may venture upon naming any more determinate
+period, the question a once suggests itself, What were the purposes which,
+in that state of society, a manuscript at its first commencement must have
+been intended to answer? For whom was a written Iliad necessary? Not for
+the rhapsodes; for with them it was not only planted in the memory, but
+also interwoven with the feelings, and conceived in conjunction with all
+those flexions and intonations of voice, pauses, and other oral artifices
+which were required for emphatic delivery, and which the naked manuscript
+could never reproduce. Not for the general public--they were accustomed to
+receive it with its rhapsodic delivery, and with its accompaniments of a
+solemn and crowded festival. The only persons for whom the written Iliad
+would be suitable would be a select few; studious and curious men; a class
+of readers capable of analyzing the complicated emotions which they had
+experienced as hearers in the crowd, and who would, on perusing the
+written words, realize in their imaginations a sensible portion of the
+impression communicated by the reciter. Incredible as the statement may
+seem in an age like the present, there is in all early societies, and
+there was in early Greece, a time when no such reading class existed. If
+we could discover at what time such a class first began to be formed, we
+should be able to make a guess at the time when the old epic poems were
+first committed to writing. Now the period which may with the greatest
+probability be fixed upon as having first witnessed the formation even of
+the narrowest reading class in Greece, is the middle of the seventh
+century before the Christian aera (B.C. 660 to B.C. 630), the age of
+Terpander, Kallinus, Archilochus, Simonides of Amorgus, &c. I ground this
+supposition on the change then operated in the character and tendencies of
+Grecian poetry and music--the elegiac and the iambic measures having been
+introduced as rivals to the primitive hexameter, and poetical compositions
+having been transferred from the epical past to the affairs of present and
+real life. Such a change was important at a time when poetry was the only
+known mode of publication (to use a modern phrase not altogether suitable,
+yet the nearest approaching to the sense). It argued a new way of looking
+at the old epical treasures of the people as well as a thirst for new
+poetical effect; and the men who stood forward in it, may well be
+considered as desirous to study, and competent to criticize, from their
+own individual point of view, the written words of the Homeric rhapsodies,
+just as we are told that Kallinus both noticed and eulogized the Thebais
+as the production of Homer. There seems, therefore, ground for
+conjecturing that (for the use of this newly-formed and important, but
+very narrow class), manuscripts of the Homeric poems and other old
+epics,--the Thebais and the Cypria, as well as the Iliad and the
+Odyssey,--began to be compiled towards the middle of the seventh century
+(B.C. 1); and the opening of Egypt to Grecian commerce, which took place
+about the same period, would furnish increased facilities for obtaining
+the requisite papyrus to write upon. A reading class, when once formed,
+would doubtless slowly increase, and the number of manuscripts along with
+it; so that before the time of Solon, fifty years afterwards, both readers
+and manuscripts, though still comparatively few, might have attained a
+certain recognized authority, and formed a tribunal of reference against
+the carelessness of individual rhapsodes."(26)
+
+But even Peisistratus has not been suffered to remain in possession of the
+credit, and we cannot help feeling the force of the following
+observations--
+
+
+ "There are several incidental circumstances which, in our opinion,
+ throw some suspicion over the whole history of the Peisistratid
+ compilation, at least over the theory, that the Iliad was cast
+ into its present stately and harmonious form by the directions of
+ the Athenian ruler. If the great poets, who flourished at the
+ bright period of Grecian song, of which, alas! we have inherited
+ little more than the fame, and the faint echo, if Stesichorus,
+ Anacreon, and Simonides were employed in the noble task of
+ compiling the Iliad and Odyssey, so much must have been done to
+ arrange, to connect, to harmonize, that it is almost incredible,
+ that stronger marks of Athenian manufacture should not remain.
+ Whatever occasional anomalies may be detected, anomalies which no
+ doubt arise out of our own ignorance of the language of the
+ Homeric age, however the irregular use of the digamma may have
+ perplexed our Bentleys, to whom the name of Helen is said to have
+ caused as much disquiet and distress as the fair one herself among
+ the heroes of her age, however Mr. Knight may have failed in
+ reducing the Homeric language to its primitive form; however,
+ finally, the Attic dialect may not have assumed all its more
+ marked and distinguishing characteristics--still it is difficult to
+ suppose that the language, particularly in the joinings and
+ transitions, and connecting parts, should not more clearly betray
+ the incongruity between the more ancient and modern forms of
+ expression. It is not quite in character with such a period to
+ imitate an antique style, in order to piece out an imperfect poem
+ in the character of the original, as Sir Walter Scott has done in
+ his continuation of Sir Tristram.
+
+ "If, however, not even such faint and indistinct traces of
+ Athenian compilation are discoverable in the language of the
+ poems, the total absence of Athenian national feeling is perhaps
+ no less worthy of observation. In later, and it may fairly be
+ suspected in earlier times, the Athenians were more than
+ ordinarily jealous of the fame of their ancestors. But, amid all
+ the traditions of the glories of early Greece embodied in the
+ Iliad, the Athenians play a most subordinate and insignificant
+ part. Even the few passages which relate to their ancestors, Mr.
+ Knight suspects to be interpolations. It is possible, indeed, that
+ in its leading outline, the Iliad may be true to historic fact,
+ that in the great maritime expedition of western Greece against
+ the rival and half-kindred empire of the Laomedontiadae, the
+ chieftain of Thessaly, from his valour and the number of his
+ forces, may have been the most important ally of the Peloponnesian
+ sovereign; the preeminent value of the ancient poetry on the
+ Trojan war may thus have forced the national feeling of the
+ Athenians to yield to their taste. The songs which spoke of their
+ own great ancestor were, no doubt, of far inferior sublimity and
+ popularity, or, at first sight, a Theseid would have been much
+ more likely to have emanated from an Athenian synod of compilers
+ of ancient song, than an Achilleid or an Olysseid. Could France
+ have given birth to a Tasso, Tancred would have been the hero of
+ the Jerusalem. If, however, the Homeric ballads, as they are
+ sometimes called, which related the wrath of Achilles, with all
+ its direful consequences, were so far superior to the rest of the
+ poetic cycle, as to admit no rivalry,--it is still surprising, that
+ throughout the whole poem the _callida junctura_ should never
+ betray the workmanship of an Athenian hand, and that the national
+ spirit of a race, who have at a later period not inaptly been
+ compared to our self admiring neighbours, the French, should
+ submit with lofty self denial to the almost total exclusion of
+ their own ancestors--or, at least, to the questionable dignity of
+ only having produced a leader tolerably skilled in the military
+ tactics of his age."(27)
+
+
+To return to the Wolfian theory. While it is to be confessed, that Wolf's
+objections to the primitive integrity of the Iliad and Odyssey have never
+been wholly got over, we cannot help discovering that they have failed to
+enlighten us as to any substantial point, and that the difficulties with
+which the whole subject is beset, are rather augmented than otherwise, if
+we admit his hypothesis. Nor is Lachmann's(28) modification of his theory
+any better. He divides the first twenty-two books of the Iliad into
+sixteen different songs, and treats as ridiculous the belief that their
+amalgamation into one regular poem belongs to a period earlier than the
+age of Peisistratus. This, as Grote observes, "explains the gaps and
+contradictions in the narrative, but it explains nothing else." Moreover,
+we find no contradictions warranting this belief, and the so-called
+sixteen poets concur in getting rid of the following leading men in the
+first battle after the secession of Achilles: Elphenor, chief of the
+Euboeans; Tlepolemus, of the Rhodians; Pandarus, of the Lycians; Odius, of
+the Halizonians; Pirous and Acamas, of the Thracians. None of these heroes
+again make their appearance, and we can but agree with Colonel Mure, that
+"it seems strange that any number of independent poets should have so
+harmoniously dispensed with the services of all six in the sequel." The
+discrepancy, by which Pylaemenes, who is represented as dead in the fifth
+book, weeps at his son's funeral in the thirteenth, can only be regarded
+as the result of an interpolation.
+
+Grote, although not very distinct in stating his own opinions on the
+subject, has done much to clearly show the incongruity of the Wolfian
+theory, and of Lachmann's modifications with the character of
+Peisistratus. But he has also shown, and we think with equal success, that
+the two questions relative to the primitive unity of these poems, or,
+supposing that impossible, the unison of these parts by Peisistratus, and
+not before his time, are essentially distinct. In short, "a man may
+believe the Iliad to have been put together out of pre-existing songs,
+without recognising the age of Peisistratus as the period of its first
+compilation." The friends or literary _employes_ of Peisistratus must have
+found an Iliad that was already ancient, and the silence of the
+Alexandrine critics respecting the Peisistratic "recension," goes far to
+prove, that, among the numerous manuscripts they examined, this was either
+wanting, or thought unworthy of attention.
+
+"Moreover," he continues, "the whole tenor of the poems themselves
+confirms what is here remarked. There is nothing, either in the Iliad or
+Odyssey, which savours of modernism, applying that term to the age of
+Peisistratus--nothing which brings to our view the alterations brought
+about by two centuries, in the Greek language, the coined money, the
+habits of writing and reading, the despotisms and republican governments,
+the close military array, the improved construction of ships, the
+Amphiktyonic convocations, the mutual frequentation of religious
+festivals, the Oriental and Egyptian veins of religion, &c., familiar to
+the latter epoch. These alterations Onomakritus, and the other literary
+friends of Peisistratus, could hardly have failed to notice, even without
+design, had they then, for the first time, undertaken the task of piecing
+together many self existent epics into one large aggregate. Everything in
+the two great Homeric poems, both in substance and in language, belongs to
+an age two or three centuries earlier than Peisistratus. Indeed, even the
+interpolations (or those passages which, on the best grounds, are
+pronounced to be such) betray no trace of the sixth century before Christ,
+and may well have been heard by Archilochus and Kallinus--in some cases
+even by Arktinus and Hesiod--as genuine Homeric matter(29) As far as the
+evidences on the case, as well internal as external, enable us to judge,
+we seem warranted in believing that the Iliad and Odyssey were recited
+substantially as they now stand (always allowing for paitial divergences
+of text and interpolations) in 776 B.C., our first trustworthy mark of
+Grecian time; and this ancient date, let it be added, as it is the
+best-authenticated fact, so it is also the most important attribute of the
+Homeric poems, considered in reference to Grecian history; for they thus
+afford us an insight into the anti-historical character of the Greeks,
+enabling us to trace the subsequent forward march of the nation, and to
+seize instructive contrasts between their former and their later
+condition."(30)
+
+On the whole, I am inclined to believe, that the labours of Peisistratus
+were wholly of an editorial character, although, I must confess, that I
+can lay down nothing respecting the extent of his labours. At the same
+time, so far from believing that the composition or primary arrangement of
+these poems, in their present form, was the work of Peisistratus, I am
+rather persuaded that the fine taste and elegant mind of that Athenian(31)
+would lead him to preserve an ancient and traditional order of the poems,
+rather than to patch and re-construct them according to a fanciful
+hypothesis. I will not repeat the many discussions respecting whether the
+poems were written or not, or whether the art of writing was known in the
+time of their reputed author. Suffice it to say, that the more we read,
+the less satisfied we are upon either subject.
+
+I cannot, however, help thinking, that the story which attributes the
+preservation of these poems to Lycurgus, is little else than a version of
+the same story as that of Peisistratus, while its historical probability
+must be measured by that of many others relating to the Spartan Confucius.
+
+I will conclude this sketch of the Homeric theories, with an attempt, made
+by an ingenious friend, to unite them into something like consistency. It
+is as follows:--
+
+
+ "No doubt the common soldiers of that age had, like the common
+ sailors of some fifty years ago, some one qualified to 'discourse
+ in excellent music' among them. Many of these, like those of the
+ negroes in the United States, were extemporaneous, and allusive to
+ events passing around them. But what was passing around them? The
+ grand events of a spirit-stirring war; occurrences likely to
+ impress themselves, as the mystical legends of former times had
+ done, upon their memory; besides which, a retentive memory was
+ deemed a virtue of the first water, and was cultivated accordingly
+ in those ancient times. Ballads at first, and down to the
+ beginning of the war with Troy, were merely recitations, with an
+ intonation. Then followed a species of recitative, probably with
+ an intoned burden. Tune next followed, as it aided the memory
+ considerably.
+
+ "It was at this period, about four hundred years after the war,
+ that a poet flourished of the name of Melesigenes, or Moeonides,
+ but most probably the former. He saw that these ballads might be
+ made of great utility to his purpose of writing a poem on the
+ social position of Hellas, and, as a collection, he published
+ these lays, connecting them by a tale of his own. This poem now
+ exists, under the title of the 'Odyssea.' The author, however, did
+ not affix his own name to the poem, which, in fact, was, great
+ part of it, remodelled from the archaic dialect of Crete, in which
+ tongue the ballads were found by him. He therefore called it the
+ poem of Homeros, or the Collector; but this is rather a proof of
+ his modesty and talent, than of his mere drudging arrangement of
+ other people's ideas; for, as Grote has finely observed, arguing
+ for the unity of authorship, 'a great poet might have re-cast
+ pre-existing separate songs into one comprehensive whole; but no
+ mere arrangers or compilers would be competent to do so.'
+
+ "While employed on the wild legend of Odysseus, he met with a
+ ballad, recording the quarrel of Achilles and Agamemnon. His noble
+ mind seized the hint that there presented itself, and the
+ Achilleis(32) grew under his hand. Unity of design, however,
+ caused him to publish the poem under the same pseudonyme as his
+ former work: and the disjointed lays of the ancient bards were
+ joined together, like those relating to the Cid, into a chronicle
+ history, named the Iliad. Melesigenes knew that the poem was
+ destined to be a lasting one, and so it has proved; but, first,
+ the poems were destined to undergo many vicissitudes and
+ corruptions, by the people who took to singing them in the
+ streets, assemblies, and agoras. However, Solon first, and then
+ Peisistratus, and afterwards Aristoteles and others, revised the
+ poems, and restored the works of Melesigenes Homeros to their
+ original integrity in a great measure."(33)
+
+
+Having thus given some general notion of the strange theories which have
+developed themselves respecting this most interesting subject, I must
+still express my conviction as to the unity of the authorship of the
+Homeric poems. To deny that many corruptions and interpolations disfigure
+them, and that the intrusive hand of the poetasters may here and there
+have inflicted a wound more serious than the negligence of the copyist,
+would be an absurd and captious assumption, but it is to a higher
+criticism that we must appeal, if we would either understand or enjoy
+these poems. In maintaining the authenticity and personality of their one
+author, be he Homer or Melesigenes, _quocunque nomine vocari eum jus
+fasque sit,_ I feel conscious that, while the whole weight of historical
+evidence is against the hypothesis which would assign these great works to
+a plurality of authors, the most powerful internal evidence, and that
+which springs from the deepest and most immediate impulse of the soul,
+also speaks eloquently to the contrary.
+
+The minutiae of verbal criticism I am far from seeking to despise. Indeed,
+considering the character of some of my own books, such an attempt would
+be gross inconsistency. But, while I appreciate its importance in a
+philological view, I am inclined to set little store on its aesthetic
+value, especially in poetry. Three parts of the emendations made upon
+poets are mere alterations, some of which, had they been suggested to the
+author by his Maecenas or Africanus, he would probably have adopted.
+Moreover, those who are most exact in laying down rules of verbal
+criticism and interpretation, are often least competent to carry out their
+own precepts. Grammarians are not poets by profession, but may be so _per
+accidens._ I do not at this moment remember two emendations on Homer,
+calculated to substantially improve the poetry of a passage, although a
+mass of remarks, from Herodotus down to Loewe, have given us the history
+of a thousand minute points, without which our Greek knowledge would be
+gloomy and jejune.
+
+But it is not on words only that grammarians, mere grammarians, will
+exercise their elaborate and often tiresome ingenuity. Binding down an
+heroic or dramatic poet to the block upon which they have previously
+dissected his words and sentences, they proceed to use the axe and the
+pruning knife by wholesale, and inconsistent in everything but their wish
+to make out a case of unlawful affiliation, they cut out book after book,
+passage after passage, till the author is reduced to a collection of
+fragments, or till those, who fancied they possessed the works of some
+great man, find that they have been put off with a vile counterfeit got up
+at second hand. If we compare the theories of Knight, Wolf, Lachmann, and
+others, we shall feel better satisfied of the utter uncertainty of
+criticism than of the apocryphal position of Homer. One rejects what
+another considers the turning-point of his theory. One cuts a supposed
+knot by expunging what another would explain by omitting something else.
+
+Nor is this morbid species of sagacity by any means to be looked upon as a
+literary novelty. Justus Lipsius, a scholar of no ordinary skill, seems to
+revel in the imaginary discovery, that the tragedies attributed to Seneca
+are by _four_ different authors.(34) Now, I will venture to assert, that
+these tragedies are so uniform, not only in their borrowed phraseology--a
+phraseology with which writers like Boethius and Saxo Grammaticus were
+more charmed than ourselves--in their freedom from real poetry, and last,
+but not least, in an ultra-refined and consistent abandonment of good
+taste, that few writers of the present day would question the capabilities
+of the same gentleman, be he Seneca or not, to produce not only these, but
+a great many more equally bad. With equal sagacity, Father Hardouin
+astonished the world with the startling announcement that the AEneid of
+Virgil, and the satires of Horace, were literary deceptions. Now, without
+wishing to say one word of disrespect against the industry and
+learning--nay, the refined acuteness--which scholars, like Wolf, have
+bestowed upon this subject, I must express my fears, that many of our
+modern Homeric theories will become matter for the surprise and
+entertainment, rather than the instruction, of posterity. Nor can I help
+thinking, that the literary history of more recent times will account for
+many points of difficulty in the transmission of the Iliad and Odyssey to
+a period so remote from that of their first creation.
+
+I have already expressed my belief that the labours of Peisistratus were
+of a purely editorial character; and there seems no more reason why
+corrupt and imperfect editions of Homer may not have been abroad in his
+day, than that the poems of Valerius Flaccus and Tibullus should have
+given so much trouble to Poggio, Scaliger, and others. But, after all, the
+main fault in all the Homeric theories is, that they demand too great a
+sacrifice of those feelings to which poetry most powerfully appeals, and
+which are its most fitting judges. The ingenuity which has sought to rob
+us of the name and existence of Homer, does too much violence to that
+inward emotion, which makes our whole soul yearn with love and admiration
+for the blind bard of Chios. To believe the author of the Iliad a mere
+compiler, is to degrade the powers of human invention; to elevate
+analytical judgment at the expense of the most ennobling impulses of the
+soul; and to forget the ocean in the contemplation of a polypus. There is
+a catholicity, so to speak, in the very name of Homer. Our faith in the
+author of the Iliad may be a mistaken one, but as yet nobody has taught us
+a better.
+
+While, however, I look upon the belief in Homer as one that has nature
+herself for its mainspring; while I can join with old Ennius in believing
+in Homer as the ghost, who, like some patron saint, hovers round the bed
+of the poet, and even bestows rare gifts from that wealth of imagination
+which a host of imitators could not exhaust,--still I am far from wishing
+to deny that the author of these great poems found a rich fund of
+tradition, a well-stocked mythical storehouse from whence he might derive
+both subject and embellishment. But it is one thing to _use_ existing
+romances in the embellishment of a poem, another to patch up the poem
+itself from such materials. What consistency of style and execution can be
+hoped for from such an attempt? or, rather, what bad taste and tedium will
+not be the infallible result?
+
+A blending of popular legends, and a free use of the songs of other bards,
+are features perfectly consistent with poetical originality. In fact, the
+most original writer is still drawing upon outward impressions--nay, even
+his own thoughts are a kind of secondary agents which support and feed the
+impulses of imagination. But unless there be some grand pervading
+principle--some invisible, yet most distinctly stamped archetypus of the
+great whole, a poem like the Iliad can never come to the birth. Traditions
+the most picturesque, episodes the most pathetic, local associations
+teeming with the thoughts of gods and great men, may crowd in one mighty
+vision, or reveal themselves in more substantial forms to the mind of the
+poet; but, except the power to create a grand whole, to which these shall
+be but as details and embellishments, be present, we shall have nought but
+a scrap-book, a parterre filled with flowers and weeds strangling each
+other in their wild redundancy: we shall have a cento of rags and tatters,
+which will require little acuteness to detect.
+
+Sensible as I am of the difficulty of disproving a negative, and aware as
+I must be of the weighty grounds there are for opposing my belief, it
+still seems to me that the Homeric question is one that is reserved for a
+higher criticism than it has often obtained. We are not by nature intended
+to know all things; still less, to compass the powers by which the
+greatest blessings of life have been placed at our disposal. Were faith no
+virtue, then we might indeed wonder why God willed our ignorance on any
+matter. But we are too well taught the contrary lesson; and it seems as
+though our faith should be especially tried touching the men and the
+events which have wrought most influence upon the condition of humanity.
+And there is a kind of sacredness attached to the memory of the great and
+the good, which seems to bid us repulse the scepticism which would
+allegorize their existence into a pleasing apologue, and measure the
+giants of intellect by an homeopathic dynameter.
+
+Long and habitual reading of Homer appears to familiarize our thoughts
+even to his incongruities; or rather, if we read in a right spirit and
+with a heartfelt appreciation, we are too much dazzled, too deeply wrapped
+in admiration of the whole, to dwell upon the minute spots which mere
+analysis can discover. In reading an heroic poem we must transform
+ourselves into heroes of the time being, we in imagination must fight over
+the same battles, woo the same loves, burn with the same sense of injury,
+as an Achilles or a Hector. And if we can but attain this degree of
+enthusiasm (and less enthusiasm will scarcely suffice for the reading of
+Homer), we shall feel that the poems of Homer are not only the work of one
+writer, but of the greatest writer that ever touched the hearts of men by
+the power of song.
+
+And it was this supposed unity of authorship which gave these poems their
+powerful influence over the minds of the men of old. Heeren, who is
+evidently little disposed in favour of modern theories, finely observes:--
+
+
+ "It was Homer who formed the character of the Greek nation. No
+ poet has ever, as a poet, exercised a similar influence over his
+ countrymen. Prophets, lawgivers, and sages have formed the
+ character of other nations; it was reserved to a poet to form that
+ of the Greeks. This is a feature in their character which was not
+ wholly erased even in the period of their degeneracy. When
+ lawgivers and sages appeared in Greece, the work of the poet had
+ already been accomplished; and they paid homage to his superior
+ genius. He held up before his nation the mirror, in which they
+ were to behold the world of gods and heroes no less than of feeble
+ mortals, and to behold them reflected with purity and truth. His
+ poems are founded on the first feeling of human nature; on the
+ love of children, wife, and country; on that passion which
+ outweighs all others, the love of glory. His songs were poured
+ forth from a breast which sympathized with all the feelings of
+ man; and therefore they enter, and will continue to enter, every
+ breast which cherishes the same sympathies. If it is granted to
+ his immortal spirit, from another heaven than any of which he
+ dreamed on earth, to look down on his race, to see the nations
+ from the fields of Asia to the forests of Hercynia, performing
+ pilgrimages to the fountain which his magic wand caused to flow;
+ if it is permitted to him to view the vast assemblage of grand, of
+ elevated, of glorious productions, which had been called into
+ being by means of his songs; wherever his immortal spirit may
+ reside, this alone would suffice to complete his happiness."(35)
+
+
+Can we contemplate that ancient monument, on which the "Apotheosis of
+Homer"(36) is depictured, and not feel how much of pleasing association,
+how much that appeals most forcibly and most distinctly to our minds, is
+lost by the admittance of any theory but our old tradition? The more we
+read, and the more we think--think as becomes the readers of Homer,--the
+more rooted becomes the conviction that the Father of Poetry gave us this
+rich inheritance, whole and entire. Whatever were the means of its
+preservation, let us rather be thankful for the treasury of taste and
+eloquence thus laid open to our use, than seek to make it a mere centre
+around which to drive a series of theories, whose wildness is only
+equalled by their inconsistency with each other.
+
+As the hymns, and some other poems usually ascribed to Homer, are not
+included in Pope's translation, I will content myself with a brief account
+of the Battle of the Frogs and Mice, from the pen of a writer who has done
+it full justice(37):--
+
+
+ "This poem," says Coleridge, "is a short mock-heroic of ancient
+ date. The text varies in different editions, and is obviously
+ disturbed and corrupt to a great degree; it is commonly said to
+ have been a juvenile essay of Homer's genius; others have
+ attributed it to the same Pigrees, mentioned above, and whose
+ reputation for humour seems to have invited the appropriation of
+ any piece of ancient wit, the author of which was uncertain; so
+ little did the Greeks, before the age of the Ptolemies, know or
+ care about that department of criticism employed in determining
+ the genuineness of ancient writings. As to this little poem being
+ a youthful prolusion of Homer, it seems sufficient to say that
+ from the beginning to the end it is a plain and palpable parody,
+ not only of the general spirit, but of the numerous passages of
+ the Iliad itself; and even, if no such intention to parody were
+ discernible in it, the objection would still remain, that to
+ suppose a work of mere burlesque to be the primary effort of
+ poetry in a simple age, seems to reverse that order in the
+ development of national taste, which the history of every other
+ people in Europe, and of many in Asia, has almost ascertained to
+ be a law of the human mind; it is in a state of society much more
+ refined and permanent than that described in the Iliad, that any
+ popularity would attend such a ridicule of war and the gods as is
+ contained in this poem; and the fact of there having existed three
+ other poems of the same kind attributed, for aught we can see,
+ with as much reason to Homer, is a strong inducement to believe
+ that none of them were of the Homeric age. Knight infers from the
+ usage of the word deltos, "writing tablet," instead of diphthera,
+ "skin," which, according to Herod. 5, 58, was the material
+ employed by the Asiatic Greeks for that purpose, that this poem
+ was another offspring of Attic ingenuity; and generally that the
+ familiar mention of the cock (v. 191) is a strong argument against
+ so ancient a date for its composition."
+
+
+Having thus given a brief account of the poems comprised in Pope's design,
+I will now proceed to make a few remarks on his translation, and on my own
+purpose in the present edition.
+
+Pope was not a Grecian. His whole education had been irregular, and his
+earliest acquaintance with the poet was through the version of Ogilby. It
+is not too much to say that his whole work bears the impress of a
+disposition to be satisfied with the general sense, rather than to dive
+deeply into the minute and delicate features of language. Hence his whole
+work is to be looked upon rather as an elegant paraphrase than a
+translation. There are, to be sure, certain conventional anecdotes, which
+prove that Pope consulted various friends, whose classical attainments
+were sounder than his own, during the undertaking; but it is probable that
+these examinations were the result rather of the contradictory versions
+already existing, than of a desire to make a perfect transcript of the
+original. And in those days, what is called literal translation was less
+cultivated than at present. If something like the general sense could be
+decorated with the easy gracefulness of a practised poet; if the charms of
+metrical cadence and a pleasing fluency could be made consistent with a
+fair interpretation of the poet's meaning, his _words_ were less jealously
+sought for, and those who could read so good a poem as Pope's Iliad had
+fair reason to be satisfied.
+
+It would be absurd, therefore, to test Pope's translation by our own
+advancing knowledge of the original text. We must be content to look at it
+as a most delightful work in itself,--a work which is as much a part of
+English literature as Homer himself is of Greek. We must not be torn from
+our kindly associations with the old Iliad, that once was our most
+cherished companion, or our most looked-for prize, merely because
+Buttmann, Loewe, and Liddell have made us so much more accurate as to
+amphikupellon being an adjective, and not a substantive. Far be it from us
+to defend the faults of Pope, especially when we think of Chapman's fine,
+bold, rough old English;--far be it from, us to hold up his translation as
+what a translation of Homer _might_ be. But we can still dismiss Pope's
+Iliad to the hands of our readers, with the consciousness that they must
+have read a very great number of books before they have read its fellow.
+
+As to the Notes accompanying the present volume, they are drawn up without
+pretension, and mainly with the view of helping the general reader. Having
+some little time since translated all the works of Homer for another
+publisher, I might have brought a large amount of accumulated matter,
+sometimes of a critical character, to bear upon the text. But Pope's
+version was no field for such a display; and my purpose was to touch
+briefly on antiquarian or mythological allusions, to notice occasionally
+_some_ departures from the original, and to give a few parallel passages
+from our English Homer, Milton. In the latter task I cannot pretend to
+novelty, but I trust that my other annotations, while utterly disclaiming
+high scholastic views, will be found to convey as much as is wanted; at
+least, as far as the necessary limits of these volumes could be expected
+to admit. To write a commentary on Homer is not my present aim; but if I
+have made Pope's translation a little more entertaining and instructive to
+a mass of miscellaneous readers, I shall consider my wishes satisfactorily
+accomplished.
+
+ THEODORE ALOIS BUCKLEY.
+
+_Christ Church._
+
+
+
+
+
+POPE'S PREFACE TO THE ILIAD OF HOMER
+
+
+Homer is universally allowed to have had the greatest invention of any
+writer whatever. The praise of judgment Virgil has justly contested with
+him, and others may have their pretensions as to particular excellences;
+but his invention remains yet unrivalled. Nor is it a wonder if he has
+ever been acknowledged the greatest of poets, who most excelled in that
+which is the very foundation of poetry. It is the invention that, in
+different degrees, distinguishes all great geniuses: the utmost stretch of
+human study, learning, and industry, which masters everything besides, can
+never attain to this. It furnishes art with all her materials, and without
+it judgment itself can at best but "steal wisely:" for art is only like a
+prudent steward that lives on managing the riches of nature. Whatever
+praises may be given to works of judgment, there is not even a single
+beauty in them to which the invention must not contribute: as in the most
+regular gardens, art can only reduce beauties of nature to more
+regularity, and such a figure, which the common eye may better take in,
+and is, therefore, more entertained with. And, perhaps, the reason why
+common critics are inclined to prefer a judicious and methodical genius to
+a great and fruitful one, is, because they find it easier for themselves
+to pursue their observations through a uniform and bounded walk of art,
+than to comprehend the vast and various extent of nature.
+
+Our author's work is a wild paradise, where, if we cannot see all the
+beauties so distinctly as in an ordered garden, it is only because the
+number of them is infinitely greater. It is like a copious nursery, which
+contains the seeds and first productions of every kind, out of which those
+who followed him have but selected some particular plants, each according
+to his fancy, to cultivate and beautify. If some things are too luxuriant
+it is owing to the richness of the soil; and if others are not arrived to
+perfection or maturity, it is only because they are overrun and oppressed
+by those of a stronger nature.
+
+It is to the strength of this amazing invention we are to attribute that
+unequalled fire and rapture which is so forcible in Homer, that no man of
+a true poetical spirit is master of himself while he reads him. What he
+writes is of the most animated nature imaginable; every thing moves, every
+thing lives, and is put in action. If a council be called, or a battle
+fought, you are not coldly informed of what was said or done as from a
+third person; the reader is hurried out of himself by the force of the
+poet's imagination, and turns in one place to a hearer, in another to a
+spectator. The course of his verses resembles that of the army he
+describes,
+
+ Hoid' ar' isan hosei te puri chthon pasa nemoito.
+
+"They pour along like a fire that sweeps the whole earth before it." It
+is, however, remarkable, that his fancy, which is everywhere vigorous, is
+not discovered immediately at the beginning of his poem in its fullest
+splendour: it grows in the progress both upon himself and others, and
+becomes on fire, like a chariot-wheel, by its own rapidity. Exact
+disposition, just thought, correct elocution, polished numbers, may have
+been found in a thousand; but this poetic fire, this "vivida vis animi,"
+in a very few. Even in works where all those are imperfect or neglected,
+this can overpower criticism, and make us admire even while we disapprove.
+Nay, where this appears, though attended with absurdities, it brightens
+all the rubbish about it, till we see nothing but its own splendour. This
+fire is discerned in Virgil, but discerned as through a glass, reflected
+from Homer, more shining than fierce, but everywhere equal and constant:
+in Lucan and Statius it bursts out in sudden, short, and interrupted
+flashes: In Milton it glows like a furnace kept up to an uncommon ardour
+by the force of art: in Shakspeare it strikes before we are aware, like an
+accidental fire from heaven: but in Homer, and in him only, it burns
+everywhere clearly and everywhere irresistibly.
+
+I shall here endeavour to show how this vast invention exerts itself in a
+manner superior to that of any poet through all the main constituent parts
+of his work: as it is the great and peculiar characteristic which
+distinguishes him from all other authors.
+
+This strong and ruling faculty was like a powerful star, which, in the
+violence of its course, drew all things within its vortex. It seemed not
+enough to have taken in the whole circle of arts, and the whole compass of
+nature, to supply his maxims and reflections; all the inward passions and
+affections of mankind, to furnish his characters: and all the outward
+forms and images of things for his descriptions: but wanting yet an ampler
+sphere to expatiate in, he opened a new and boundless walk for his
+imagination, and created a world for himself in the invention of fable.
+That which Aristotle calls "the soul of poetry," was first breathed into
+it by Homer, I shall begin with considering him in his part, as it is
+naturally the first; and I speak of it both as it means the design of a
+poem, and as it is taken for fiction.
+
+Fable may be divided into the probable, the allegorical, and the
+marvellous. The probable fable is the recital of such actions as, though
+they did not happen, yet might, in the common course of nature; or of such
+as, though they did, became fables by the additional episodes and manner
+of telling them. Of this sort is the main story of an epic poem, "The
+return of Ulysses, the settlement of the Trojans in Italy," or the like.
+That of the Iliad is the "anger of Achilles," the most short and single
+subject that ever was chosen by any poet. Yet this he has supplied with a
+vaster variety of incidents and events, and crowded with a greater number
+of councils, speeches, battles, and episodes of all kinds, than are to be
+found even in those poems whose schemes are of the utmost latitude and
+irregularity. The action is hurried on with the most vehement spirit, and
+its whole duration employs not so much as fifty days. Virgil, for want of
+so warm a genius, aided himself by taking in a more extensive subject, as
+well as a greater length of time, and contracting the design of both
+Homer's poems into one, which is yet but a fourth part as large as his.
+The other epic poets have used the same practice, but generally carried it
+so far as to superinduce a multiplicity of fables, destroy the unity of
+action, and lose their readers in an unreasonable length of time. Nor is
+it only in the main design that they have been unable to add to his
+invention, but they have followed him in every episode and part of story.
+If he has given a regular catalogue of an army, they all draw up their
+forces in the same order. If he has funeral games for Patroclus, Virgil
+has the same for Anchises, and Statius (rather than omit them) destroys
+the unity of his actions for those of Archemorus. If Ulysses visit the
+shades, the AEneas of Virgil and Scipio of Silius are sent after him. If he
+be detained from his return by the allurements of Calypso, so is AEneas by
+Dido, and Rinaldo by Armida. If Achilles be absent from the army on the
+score of a quarrel through half the poem, Rinaldo must absent himself just
+as long on the like account. If he gives his hero a suit of celestial
+armour, Virgil and Tasso make the same present to theirs. Virgil has not
+only observed this close imitation of Homer, but, where he had not led the
+way, supplied the want from other Greek authors. Thus the story of Sinon,
+and the taking of Troy, was copied (says Macrobius) almost word for word
+from Pisander, as the loves of Dido and AEneas are taken from those of
+Medea and Jason in Apollonius, and several others in the same manner.
+
+To proceed to the allegorical fable--If we reflect upon those innumerable
+knowledges, those secrets of nature and physical philosophy which Homer is
+generally supposed to have wrapped up in his allegories, what a new and
+ample scene of wonder may this consideration afford us! How fertile will
+that imagination appear, which as able to clothe all the properties of
+elements, the qualifications of the mind, the virtues and vices, in forms
+and persons, and to introduce them into actions agreeable to the nature of
+the things they shadowed! This is a field in which no succeeding poets
+could dispute with Homer, and whatever commendations have been allowed
+them on this head, are by no means for their invention in having enlarged
+his circle, but for their judgment in having contracted it. For when the
+mode of learning changed in the following ages, and science was delivered
+in a plainer manner, it then became as reasonable in the more modern poets
+to lay it aside, as it was in Homer to make use of it. And perhaps it was
+no unhappy circumstance for Virgil, that there was not in his time that
+demand upon him of so great an invention as might be capable of furnishing
+all those allegorical parts of a poem.
+
+The marvellous fable includes whatever is supernatural, and especially the
+machines of the gods. If Homer was not the first who introduced the
+deities (as Herodotus imagines) into the religion of Greece, he seems the
+first who brought them into a system of machinery for poetry, and such a
+one as makes its greatest importance and dignity: for we find those
+authors who have been offended at the literal notion of the gods,
+constantly laying their accusation against Homer as the chief support of
+it. But whatever cause there might be to blame his machines in a
+philosophical or religious view, they are so perfect in the poetic, that
+mankind have been ever since contented to follow them: none have been able
+to enlarge the sphere of poetry beyond the limits he has set: every
+attempt of this nature has proved unsuccessful; and after all the various
+changes of times and religions, his gods continue to this day the gods of
+poetry.
+
+We come now to the characters of his persons; and here we shall find no
+author has ever drawn so many, with so visible and surprising a variety,
+or given us such lively and affecting impressions of them. Every one has
+something so singularly his own, that no painter could have distinguished
+them more by their features, than the poet has by their manners. Nothing
+can be more exact than the distinctions he has observed in the different
+degrees of virtues and vices. The single quality of courage is wonderfully
+diversified in the several characters of the Iliad. That of Achilles is
+furious and intractable; that of Diomede forward, yet listening to advice,
+and subject to command; that of Ajax is heavy and self-confiding; of
+Hector, active and vigilant: the courage of Agamemnon is inspirited by
+love of empire and ambition; that of Menelaus mixed with softness and
+tenderness for his people: we find in Idomeneus a plain direct soldier; in
+Sarpedon a gallant and generous one. Nor is this judicious and astonishing
+diversity to be found only in the principal quality which constitutes the
+main of each character, but even in the under parts of it, to which he
+takes care to give a tincture of that principal one. For example: the main
+characters of Ulysses and Nestor consist in wisdom; and they are distinct
+in this, that the wisdom of one is artificial and various, of the other
+natural, open, and regular. But they have, besides, characters of courage;
+and this quality also takes a different turn in each from the difference
+of his prudence; for one in the war depends still upon caution, the other
+upon experience. It would be endless to produce instances of these kinds.
+The characters of Virgil are far from striking us in this open manner;
+they lie, in a great degree, hidden and undistinguished; and, where they
+are marked most evidently affect us not in proportion to those of Homer.
+His characters of valour are much alike; even that of Turnus seems no way
+peculiar, but, as it is, in a superior degree; and we see nothing that
+differences the courage of Mnestheus from that of Sergestus, Cloanthus, or
+the rest, In like manner it may be remarked of Statius's heroes, that an
+air of impetuosity runs through them all; the same horrid and savage
+courage appears in his Capaneus, Tydeus, Hippomedon, &c. They have a
+parity of character, which makes them seem brothers of one family. I
+believe when the reader is led into this tract of reflection, if he will
+pursue it through the epic and tragic writers, he will be convinced how
+infinitely superior, in this point, the invention of Homer was to that of
+all others.
+
+The speeches are to be considered as they flow from the characters; being
+perfect or defective as they agree or disagree with the manners, of those
+who utter them. As there is more variety of characters in the Iliad, so
+there is of speeches, than in any other poem. "Everything in it has
+manner" (as Aristotle expresses it), that is, everything is acted or
+spoken. It is hardly credible, in a work of such length, how small a
+number of lines are employed in narration. In Virgil the dramatic part is
+less in proportion to the narrative, and the speeches often consist of
+general reflections or thoughts, which might be equally just in any
+person's mouth upon the same occasion. As many of his persons have no
+apparent characters, so many of his speeches escape being applied and
+judged by the rule of propriety. We oftener think of the author himself
+when we read Virgil, than when we are engaged in Homer, all which are the
+effects of a colder invention, that interests us less in the action
+described. Homer makes us hearers, and Virgil leaves us readers.
+
+If, in the next place, we take a view of the sentiments, the same
+presiding faculty is eminent in the sublimity and spirit of his thoughts.
+Longinus has given his opinion, that it was in this part Homer principally
+excelled. What were alone sufficient to prove the grandeur and excellence
+of his sentiments in general, is, that they have so remarkable a parity
+with those of the Scripture. Duport, in his Gnomologia Homerica, has
+collected innumerable instances of this sort. And it is with justice an
+excellent modern writer allows, that if Virgil has not so many thoughts
+that are low and vulgar, he has not so many that are sublime and noble;
+and that the Roman author seldom rises into very astonishing sentiments
+where he is not fired by the Iliad.
+
+If we observe his descriptions, images, and similes, we shall find the
+invention still predominant. To what else can we ascribe that vast
+comprehension of images of every sort, where we see each circumstance of
+art, and individual of nature, summoned together by the extent and
+fecundity of his imagination to which all things, in their various views
+presented themselves in an instant, and had their impressions taken off to
+perfection at a heat? Nay, he not only gives us the full prospects of
+things, but several unexpected peculiarities and side views, unobserved by
+any painter but Homer. Nothing is so surprising as the descriptions of his
+battles, which take up no less than half the Iliad, and are supplied with
+so vast a variety of incidents, that no one bears a likeness to another;
+such different kinds of deaths, that no two heroes are wounded in the same
+manner, and such a profusion of noble ideas, that every battle rises above
+the last in greatness, horror, and confusion. It is certain there is not
+near that number of images and descriptions in any epic poet, though every
+one has assisted himself with a great quantity out of him; and it is
+evident of Virgil especially, that he has scarce any comparisons which are
+not drawn from his master.
+
+If we descend from hence to the expression, we see the bright imagination
+of Homer shining out in the most enlivened forms of it. We acknowledge him
+the father of poetical diction; the first who taught that "language of the
+gods" to men. His expression is like the colouring of some great masters,
+which discovers itself to be laid on boldly, and executed with rapidity.
+It is, indeed, the strongest and most glowing imaginable, and touched with
+the greatest spirit. Aristotle had reason to say, he was the only poet who
+had found out "living words;" there are in him more daring figures and
+metaphors than in any good author whatever. An arrow is "impatient" to be
+on the wing, a weapon "thirsts" to drink the blood of an enemy, and the
+like, yet his expression is never too big for the sense, but justly great
+in proportion to it. It is the sentiment that swells and fills out the
+diction, which rises with it, and forms itself about it, for in the same
+degree that a thought is warmer, an expression will be brighter, as that
+is more strong, this will become more perspicuous; like glass in the
+furnace, which grows to a greater magnitude, and refines to a greater
+clearness, only as the breath within is more powerful, and the heat more
+intense.
+
+To throw his language more out of prose, Homer seems to have affected the
+compound epithets. This was a sort of composition peculiarly proper to
+poetry, not only as it heightened the diction, but as it assisted and
+filled the numbers with greater sound and pomp, and likewise conduced in
+some measure to thicken the images. On this last consideration I cannot
+but attribute these also to the fruitfulness of his invention, since (as
+he has managed them) they are a sort of supernumerary pictures of the
+persons or things to which they were joined. We see the motion of Hector's
+plumes in the epithet Korythaiolos, the landscape of Mount Neritus in that
+of Einosiphyllos, and so of others, which particular images could not have
+been insisted upon so long as to express them in a description (though but
+of a single line) without diverting the reader too much from the principal
+action or figure. As a metaphor is a short simile, one of these epithets
+is a short description.
+
+Lastly, if we consider his versification, we shall be sensible what a
+share of praise is due to his invention in that also. He was not satisfied
+with his language as he found it settled in any one part of Greece, but
+searched through its different dialects with this particular view, to
+beautify and perfect his numbers he considered these as they had a greater
+mixture of vowels or consonants, and accordingly employed them as the
+verse required either a greater smoothness or strength. What he most
+affected was the Ionic, which has a peculiar sweetness, from its never
+using contractions, and from its custom of resolving the diphthongs into
+two syllables, so as to make the words open themselves with a more
+spreading and sonorous fluency. With this he mingled the Attic
+contractions, the broader Doric, and the feebler AEolic, which often
+rejects its aspirate, or takes off its accent, and completed this variety
+by altering some letters with the licence of poetry. Thus his measures,
+instead of being fetters to his sense, were always in readiness to run
+along with the warmth of his rapture, and even to give a further
+representation of his notions, in the correspondence of their sounds to
+what they signified. Out of all these he has derived that harmony which
+makes us confess he had not only the richest head, but the finest ear in
+the world. This is so great a truth, that whoever will but consult the
+tune of his verses, even without understanding them (with the same sort of
+diligence as we daily see practised in the case of Italian operas), will
+find more sweetness, variety, and majesty of sound, than in any other
+language of poetry. The beauty of his numbers is allowed by the critics to
+be copied but faintly by Virgil himself, though they are so just as to
+ascribe it to the nature of the Latin tongue: indeed the Greek has some
+advantages both from the natural sound of its words, and the turn and
+cadence of its verse, which agree with the genius of no other language.
+Virgil was very sensible of this, and used the utmost diligence in working
+up a more intractable language to whatsoever graces it was capable of,
+and, in particular, never failed to bring the sound of his line to a
+beautiful agreement with its sense. If the Grecian poet has not been so
+frequently celebrated on this account as the Roman, the only reason is,
+that fewer critics have understood one language than the other. Dionysius
+of Halicarnassus has pointed out many of our author's beauties in this
+kind, in his treatise of the Composition of Words. It suffices at present
+to observe of his numbers, that they flow with so much ease, as to make
+one imagine Homer had no other care than to transcribe as fast as the
+Muses dictated, and, at the same time, with so much force and inspiriting
+vigour, that they awaken and raise us like the sound of a trumpet. They
+roll along as a plentiful river, always in motion, and always full; while
+we are borne away by a tide of verse, the most rapid, and yet the most
+smooth imaginable.
+
+Thus on whatever side we contemplate Homer, what principally strikes us is
+his invention. It is that which forms the character of each part of his
+work; and accordingly we find it to have made his fable more extensive and
+copious than any other, his manners more lively and strongly marked, his
+speeches more affecting and transported, his sentiments more warm and
+sublime, his images and descriptions more full and animated, his
+expression more raised and daring, and his numbers more rapid and various.
+I hope, in what has been said of Virgil, with regard to any of these
+heads, I have no way derogated from his character. Nothing is more absurd
+or endless, than the common method of comparing eminent writers by an
+opposition of particular passages in them, and forming a judgment from
+thence of their merit upon the whole. We ought to have a certain knowledge
+of the principal character and distinguishing excellence of each: it is in
+that we are to consider him, and in proportion to his degree in that we
+are to admire him. No author or man ever excelled all the world in more
+than one faculty; and as Homer has done this in invention, Virgil has in
+judgment. Not that we are to think that Homer wanted judgment, because
+Virgil had it in a more eminent degree; or that Virgil wanted invention,
+because Homer possessed a larger share of it; each of these great authors
+had more of both than perhaps any man besides, and are only said to have
+less in comparison with one another. Homer was the greater genius, Virgil
+the better artist. In one we most admire the man, in the other the work.
+Homer hurries and transports us with a commanding impetuosity; Virgil
+leads us with an attractive majesty; Homer scatters with a generous
+profusion; Virgil bestows with a careful magnificence; Homer, like the
+Nile, pours out his riches with a boundless overflow; Virgil, like a river
+in its banks, with a gentle and constant stream. When we behold their
+battles, methinks the two poets resemble the heroes they celebrate. Homer,
+boundless and resistless as Achilles, bears all before him, and shines
+more and more as the tumult increases; Virgil, calmly daring, like AEneas,
+appears undisturbed in the midst of the action; disposes all about him,
+and conquers with tranquillity. And when we look upon their machines,
+Homer seems like his own Jupiter in his terrors, shaking Olympus,
+scattering the lightnings, and firing the heavens: Virgil, like the same
+power in his benevolence, counselling with the gods, laying plans for
+empires, and regularly ordering his whole creation.
+
+But after all, it is with great parts, as with great virtues, they
+naturally border on some imperfection; and it is often hard to distinguish
+exactly where the virtue ends, or the fault begins. As prudence may
+sometimes sink to suspicion, so may a great judgment decline to coldness;
+and as magnanimity may run up to profusion or extravagance, so may a great
+invention to redundancy or wildness. If we look upon Homer in this view,
+we shall perceive the chief objections against him to proceed from so
+noble a cause as the excess of this faculty.
+
+Among these we may reckon some of his marvellous fictions, upon which so
+much criticism has been spent, as surpassing all the bounds of
+probability. Perhaps it may be with great and superior souls, as with
+gigantic bodies, which, exerting themselves with unusual strength, exceed
+what is commonly thought the due proportion of parts, to become miracles
+in the whole; and, like the old heroes of that make, commit something near
+extravagance, amidst a series of glorious and inimitable performances.
+Thus Homer has his "speaking horses;" and Virgil his "myrtles distilling
+blood;" where the latter has not so much as contrived the easy
+intervention of a deity to save the probability.
+
+It is owing to the same vast invention, that his similes have been thought
+too exuberant and full of circumstances. The force of this faculty is seen
+in nothing more, than in its inability to confine itself to that single
+circumstance upon which the comparison is grounded: it runs out into
+embellishments of additional images, which, however, are so managed as not
+to overpower the main one. His similes are like pictures, where the
+principal figure has not only its proportion given agreeable to the
+original, but is also set off with occasional ornaments and prospects. The
+same will account for his manner of heaping a number of comparisons
+together in one breath, when his fancy suggested to him at once so many
+various and correspondent images. The reader will easily extend this
+observation to more objections of the same kind.
+
+If there are others which seem rather to charge him with a defect or
+narrowness of genius, than an excess of it, those seeming defects will be
+found upon examination to proceed wholly from the nature of the times he
+lived in. Such are his grosser representations of the gods; and the
+vicious and imperfect manners of his heroes; but I must here speak a word
+of the latter, as it is a point generally carried into extremes, both by
+the censurers and defenders of Homer. It must be a strange partiality to
+antiquity, to think with Madame Dacier,(38) "that those times and manners
+are so much the more excellent, as they are more contrary to ours." Who
+can be so prejudiced in their favour as to magnify the felicity of those
+ages, when a spirit of revenge and cruelty, joined with the practice of
+rapine and robbery, reigned through the world: when no mercy was shown but
+for the sake of lucre; when the greatest princes were put to the sword,
+and their wives and daughters made slaves and concubines? On the other
+side, I would not be so delicate as those modern critics, who are shocked
+at the servile offices and mean employments in which we sometimes see the
+heroes of Homer engaged. There is a pleasure in taking a view of that
+simplicity, in opposition to the luxury of succeeding ages: in beholding
+monarchs without their guards; princes tending their flocks, and
+princesses drawing water from the springs. When we read Homer, we ought to
+reflect that we are reading the most ancient author in the heathen world;
+and those who consider him in this light, will double their pleasure in
+the perusal of him. Let them think they are growing acquainted with
+nations and people that are now no more; that they are stepping almost
+three thousand years back into the remotest antiquity, and entertaining
+themselves with a clear and surprising vision of things nowhere else to be
+found, the only true mirror of that ancient world. By this means alone
+their greatest obstacles will vanish; and what usually creates their
+dislike, will become a satisfaction.
+
+This consideration may further serve to answer for the constant use of the
+same epithets to his gods and heroes; such as the "far-darting Phoebus,"
+the "blue-eyed Pallas," the "swift-footed Achilles," &c., which some have
+censured as impertinent, and tediously repeated. Those of the gods
+depended upon the powers and offices then believed to belong to them; and
+had contracted a weight and veneration from the rites and solemn devotions
+in which they were used: they were a sort of attributes with which it was
+a matter of religion to salute them on all occasions, and which it was an
+irreverence to omit. As for the epithets of great men, Mons. Boileau is of
+opinion, that they were in the nature of surnames, and repeated as such;
+for the Greeks having no names derived from their fathers, were obliged to
+add some other distinction of each person; either naming his parents
+expressly, or his place of birth, profession, or the like: as Alexander
+the son of Philip, Herodotus of Halicarnassus, Diogenes the Cynic, &c.
+Homer, therefore, complying with the custom of his country, used such
+distinctive additions as better agreed with poetry. And, indeed, we have
+something parallel to these in modern times, such as the names of Harold
+Harefoot, Edmund Ironside, Edward Longshanks, Edward the Black Prince, &c.
+If yet this be thought to account better for the propriety than for the
+repetition, I shall add a further conjecture. Hesiod, dividing the world
+into its different ages, has placed a fourth age, between the brazen and
+the iron one, of "heroes distinct from other men; a divine race who fought
+at Thebes and Troy, are called demi-gods, and live by the care of Jupiter
+in the islands of the blessed." Now among the divine honours which were
+paid them, they might have this also in common with the gods, not to be
+mentioned without the solemnity of an epithet, and such as might be
+acceptable to them by celebrating their families, actions or qualities.
+
+What other cavils have been raised against Homer, are such as hardly
+deserve a reply, but will yet be taken notice of as they occur in the
+course of the work. Many have been occasioned by an injudicious endeavour
+to exalt Virgil; which is much the same, as if one should think to raise
+the superstructure by undermining the foundation: one would imagine, by
+the whole course of their parallels, that these critics never so much as
+heard of Homer's having written first; a consideration which whoever
+compares these two poets ought to have always in his eye. Some accuse him
+for the same things which they overlook or praise in the other; as when
+they prefer the fable and moral of the AEneis to those of the Iliad, for
+the same reasons which might set the Odyssey above the AEneis; as that the
+hero is a wiser man, and the action of the one more beneficial to his
+country than that of the other; or else they blame him for not doing what
+he never designed; as because Achilles is not as good and perfect a prince
+as AEneas, when the very moral of his poem required a contrary character:
+it is thus that Rapin judges in his comparison of Homer and Virgil. Others
+select those particular passages of Homer which are not so laboured as
+some that Virgil drew out of them: this is the whole management of
+Scaliger in his Poetics. Others quarrel with what they take for low and
+mean expressions, sometimes through a false delicacy and refinement,
+oftener from an ignorance of the graces of the original, and then triumph
+in the awkwardness of their own translations: this is the conduct of
+Perrault in his Parallels. Lastly, there are others, who, pretending to a
+fairer proceeding, distinguish between the personal merit of Homer, and
+that of his work; but when they come to assign the causes of the great
+reputation of the Iliad, they found it upon the ignorance of his times,
+and the prejudice of those that followed: and in pursuance of this
+principle, they make those accidents (such as the contention of the
+cities, &c.) to be the causes of his fame, which were in reality the
+consequences of his merit. The same might as well be said of Virgil, or
+any great author whose general character will infallibly raise many casual
+additions to their reputation. This is the method of Mons. de la Mott; who
+yet confesses upon the whole that in whatever age Homer had lived, he must
+have been the greatest poet of his nation, and that he may be said in his
+sense to be the master even of those who surpassed him.(39)
+
+In all these objections we see nothing that contradicts his title to the
+honour of the chief invention: and as long as this (which is indeed the
+characteristic of poetry itself) remains unequalled by his followers, he
+still continues superior to them. A cooler judgment may commit fewer
+faults, and be more approved in the eyes of one sort of critics: but that
+warmth of fancy will carry the loudest and most universal applauses which
+holds the heart of a reader under the strongest enchantment. Homer not
+only appears the inventor of poetry, but excels all the inventors of other
+arts, in this, that he has swallowed up the honour of those who succeeded
+him. What he has done admitted no increase, it only left room for
+contraction or regulation. He showed all the stretch of fancy at once; and
+if he has failed in some of his flights, it was but because he attempted
+everything. A work of this kind seems like a mighty tree, which rises from
+the most vigorous seed, is improved with industry, flourishes, and
+produces the finest fruit: nature and art conspire to raise it; pleasure
+and profit join to make it valuable: and they who find the justest faults,
+have only said that a few branches which run luxuriant through a richness
+of nature, might be lopped into form to give it a more regular appearance.
+
+Having now spoken of the beauties and defects of the original, it remains
+to treat of the translation, with the same view to the chief
+characteristic. As far as that is seen in the main parts of the poem, such
+as the fable, manners, and sentiments, no translator can prejudice it but
+by wilful omissions or contractions. As it also breaks out in every
+particular image, description, and simile, whoever lessens or too much
+softens those, takes off from this chief character. It is the first grand
+duty of an interpreter to give his author entire and unmaimed; and for the
+rest, the diction and versification only are his proper province, since
+these must be his own, but the others he is to take as he finds them.
+
+It should then be considered what methods may afford some equivalent in
+our language for the graces of these in the Greek. It is certain no
+literal translation can be just to an excellent original in a superior
+language: but it is a great mistake to imagine (as many have done) that a
+rash paraphrase can make amends for this general defect; which is no less
+in danger to lose the spirit of an ancient, by deviating into the modern
+manners of expression. If there be sometimes a darkness, there is often a
+light in antiquity, which nothing better preserves than a version almost
+literal. I know no liberties one ought to take, but those which are
+necessary to transfusing the spirit of the original, and supporting the
+poetical style of the translation: and I will venture to say, there have
+not been more men misled in former times by a servile, dull adherence to
+the letter, than have been deluded in ours by a chimerical, insolent hope
+of raising and improving their author. It is not to be doubted, that the
+fire of the poem is what a translator should principally regard, as it is
+most likely to expire in his managing: however, it is his safest way to be
+content with preserving this to his utmost in the whole, without
+endeavouring to be more than he finds his author is, in any particular
+place. It is a great secret in writing, to know when to be plain, and when
+poetical and figurative; and it is what Homer will teach us, if we will
+but follow modestly in his footsteps. Where his diction is bold and lofty,
+let us raise ours as high as we can; but where his is plain and humble, we
+ought not to be deterred from imitating him by the fear of incurring the
+censure of a mere English critic. Nothing that belongs to Homer seems to
+have been more commonly mistaken than the just pitch of his style: some of
+his translators having swelled into fustian in a proud confidence of the
+sublime; others sunk into flatness, in a cold and timorous notion of
+simplicity. Methinks I see these different followers of Homer, some
+sweating and straining after him by violent leaps and bounds (the certain
+signs of false mettle), others slowly and servilely creeping in his train,
+while the poet himself is all the time proceeding with an unaffected and
+equal majesty before them. However, of the two extremes one could sooner
+pardon frenzy than frigidity; no author is to be envied for such
+commendations, as he may gain by that character of style, which his
+friends must agree together to call simplicity, and the rest of the world
+will call dulness. There is a graceful and dignified simplicity, as well
+as a bold and sordid one; which differ as much from each other as the air
+of a plain man from that of a sloven: it is one thing to be tricked up,
+and another not to be dressed at all. Simplicity is the mean between
+ostentation and rusticity.
+
+This pure and noble simplicity is nowhere in such perfection as in the
+Scripture and our author. One may affirm, with all respect to the inspired
+writings, that the Divine Spirit made use of no other words but what were
+intelligible and common to men at that time, and in that part of the
+world; and, as Homer is the author nearest to those, his style must of
+course bear a greater resemblance to the sacred books than that of any
+other writer. This consideration (together with what has been observed of
+the parity of some of his thoughts) may, methinks, induce a translator, on
+the one hand, to give in to several of those general phrases and manners
+of expression, which have attained a veneration even in our language from
+being used in the Old Testament; as, on the other, to avoid those which
+have been appropriated to the Divinity, and in a manner consigned to
+mystery and religion.
+
+For a further preservation of this air of simplicity, a particular care
+should be taken to express with all plainness those moral sentences and
+proverbial speeches which are so numerous in this poet. They have
+something venerable, and as I may say, oracular, in that unadorned gravity
+and shortness with which they are delivered: a grace which would be
+utterly lost by endeavouring to give them what we call a more ingenious
+(that is, a more modern) turn in the paraphrase.
+
+Perhaps the mixture of some Graecisms and old words after the manner of
+Milton, if done without too much affectation, might not have an ill effect
+in a version of this particular work, which most of any other seems to
+require a venerable, antique cast. But certainly the use of modern terms
+of war and government, such as "platoon, campaign, junto," or the like,
+(into which some of his translators have fallen) cannot be allowable;
+those only excepted without which it is impossible to treat the subjects
+in any living language.
+
+There are two peculiarities in Homer's diction, which are a sort of marks
+or moles by which every common eye distinguishes him at first sight; those
+who are not his greatest admirers look upon them as defects, and those who
+are, seemed pleased with them as beauties. I speak of his compound
+epithets, and of his repetitions. Many of the former cannot be done
+literally into English without destroying the purity of our language. I
+believe such should be retained as slide easily of themselves into an
+English compound, without violence to the ear or to the received rules of
+composition, as well as those which have received a sanction from the
+authority of our best poets, and are become familiar through their use of
+them; such as "the cloud-compelling Jove," &c. As for the rest, whenever
+any can be as fully and significantly expressed in a single word as in a
+compounded one, the course to be taken is obvious.
+
+Some that cannot be so turned, as to preserve their full image by one or
+two words, may have justice done them by circumlocution; as the epithet
+einosiphyllos to a mountain, would appear little or ridiculous translated
+literally "leaf-shaking," but affords a majestic idea in the periphrasis:
+"the lofty mountain shakes his waving woods." Others that admit of
+different significations, may receive an advantage from a judicious
+variation, according to the occasions on which they are introduced. For
+example, the epithet of Apollo, hekaebolos or "far-shooting," is capable
+of two explications; one literal, in respect of the darts and bow, the
+ensigns of that god; the other allegorical, with regard to the rays of the
+sun; therefore, in such places where Apollo is represented as a god in
+person, I would use the former interpretation; and where the effects of
+the sun are described, I would make choice of the latter. Upon the whole,
+it will be necessary to avoid that perpetual repetition of the same
+epithets which we find in Homer, and which, though it might be
+accommodated (as has been already shown) to the ear of those times, is by
+no means so to ours: but one may wait for opportunities of placing them,
+where they derive an additional beauty from the occasions on which they
+are employed; and in doing this properly, a translator may at once show
+his fancy and his judgment.
+
+As for Homer's repetitions, we may divide them into three sorts: of whole
+narrations and speeches, of single sentences, and of one verse or
+hemistitch. I hope it is not impossible to have such a regard to these, as
+neither to lose so known a mark of the author on the one hand, nor to
+offend the reader too much on the other. The repetition is not ungraceful
+in those speeches, where the dignity of the speaker renders it a sort of
+insolence to alter his words; as in the messages from gods to men, or from
+higher powers to inferiors in concerns of state, or where the ceremonial
+of religion seems to require it, in the solemn forms of prayers, oaths, or
+the like. In other cases, I believe the best rule is, to be guided by the
+nearness, or distance, at which the repetitions are placed in the
+original: when they follow too close, one may vary the expression; but it
+is a question, whether a professed translator be authorized to omit any:
+if they be tedious, the author is to answer for it.
+
+It only remains to speak of the versification. Homer (as has been said) is
+perpetually applying the sound to the sense, and varying it on every new
+subject. This is indeed one of the most exquisite beauties of poetry, and
+attainable by very few: I only know of Homer eminent for it in the Greek,
+and Virgil in the Latin. I am sensible it is what may sometimes happen by
+chance, when a writer is warm, and fully possessed of his image: however,
+it may reasonably be believed they designed this, in whose verse it so
+manifestly appears in a superior degree to all others. Few readers have
+the ear to be judges of it: but those who have, will see I have
+endeavoured at this beauty.
+
+Upon the whole, I must confess myself utterly incapable of doing justice
+to Homer. I attempt him in no other hope but that which one may entertain
+without much vanity, of giving a more tolerable copy of him than any
+entire translation in verse has yet done. We have only those of Chapman,
+Hobbes, and Ogilby. Chapman has taken the advantage of an immeasurable
+length of verse, notwithstanding which, there is scarce any paraphrase
+more loose and rambling than his. He has frequent interpolations of four
+or six lines; and I remember one in the thirteenth book of the Odyssey,
+ver. 312, where he has spun twenty verses out of two. He is often mistaken
+in so bold a manner, that one might think he deviated on purpose, if he
+did not in other places of his notes insist so much upon verbal trifles.
+He appears to have had a strong affectation of extracting new meanings out
+of his author; insomuch as to promise, in his rhyming preface, a poem of
+the mysteries he had revealed in Homer; and perhaps he endeavoured to
+strain the obvious sense to this end. His expression is involved in
+fustian; a fault for which he was remarkable in his original writings, as
+in the tragedy of Bussy d'Amboise, &c. In a word, the nature of the man
+may account for his whole performance; for he appears, from his preface
+and remarks, to have been of an arrogant turn, and an enthusiast in
+poetry. His own boast, of having finished half the Iliad in less than
+fifteen weeks, shows with what negligence his version was performed. But
+that which is to be allowed him, and which very much contributed to cover
+his defects, is a daring fiery spirit that animates his translation, which
+is something like what one might imagine Homer himself would have writ
+before he arrived at years of discretion.
+
+Hobbes has given us a correct explanation of the sense in general; but for
+particulars and circumstances he continually lops them, and often omits
+the most beautiful. As for its being esteemed a close translation, I doubt
+not many have been led into that error by the shortness of it, which
+proceeds not from his following the original line by line, but from the
+contractions above mentioned. He sometimes omits whole similes and
+sentences; and is now and then guilty of mistakes, into which no writer of
+his learning could have fallen, but through carelessness. His poetry, as
+well as Ogilby's, is too mean for criticism.
+
+It is a great loss to the poetical world that Mr. Dryden did not live to
+translate the Iliad. He has left us only the first book, and a small part
+of the sixth; in which if he has in some places not truly interpreted the
+sense, or preserved the antiquities, it ought to be excused on account of
+the haste he was obliged to write in. He seems to have had too much regard
+to Chapman, whose words he sometimes copies, and has unhappily followed
+him in passages where he wanders from the original. However, had he
+translated the whole work, I would no more have attempted Homer after him
+than Virgil: his version of whom (notwithstanding some human errors) is
+the most noble and spirited translation I know in any language. But the
+fate of great geniuses is like that of great ministers: though they are
+confessedly the first in the commonwealth of letters, they must be envied
+and calumniated only for being at the head of it.
+
+That which, in my opinion, ought to be the endeavour of any one who
+translates Homer, is above all things to keep alive that spirit and fire
+which makes his chief character: in particular places, where the sense can
+bear any doubt, to follow the strongest and most poetical, as most
+agreeing with that character; to copy him in all the variations of his
+style, and the different modulations of his numbers; to preserve, in the
+more active or descriptive parts, a warmth and elevation; in the more
+sedate or narrative, a plainness and solemnity; in the speeches, a fulness
+and perspicuity; in the sentences, a shortness and gravity; not to neglect
+even the little figures and turns on the words, nor sometimes the very
+cast of the periods; neither to omit nor confound any rites or customs of
+antiquity: perhaps too he ought to include the whole in a shorter compass
+than has hitherto been done by any translator who has tolerably preserved
+either the sense or poetry. What I would further recommend to him is, to
+study his author rather from his own text, than from any commentaries, how
+learned soever, or whatever figure they may make in the estimation of the
+world; to consider him attentively in comparison with Virgil above all the
+ancients, and with Milton above all the moderns. Next these, the
+Archbishop of Cambray's Telemachus may give him the truest idea of the
+spirit and turn of our author; and Bossu's admirable Treatise of the Epic
+Poem the justest notion of his design and conduct. But after all, with
+whatever judgment and study a man may proceed, or with whatever happiness
+he may perform such a work, he must hope to please but a few; those only
+who have at once a taste of poetry, and competent learning. For to satisfy
+such a want either, is not in the nature of this undertaking; since a mere
+modern wit can like nothing that is not modern, and a pedant nothing that
+is not Greek.
+
+What I have done is submitted to the public; from whose opinions I am
+prepared to learn; though I fear no judges so little as our best poets,
+who are most sensible of the weight of this task. As for the worst,
+whatever they shall please to say, they may give me some concern as they
+are unhappy men, but none as they are malignant writers. I was guided in
+this translation by judgments very different from theirs, and by persons
+for whom they can have no kindness, if an old observation be true, that
+the strongest antipathy in the world is that of fools to men of wit. Mr.
+Addison was the first whose advice determined me to undertake this task;
+who was pleased to write to me upon that occasion in such terms as I
+cannot repeat without vanity. I was obliged to Sir Richard Steele for a
+very early recommendation of my undertaking to the public. Dr. Swift
+promoted my interest with that warmth with which he always serves his
+friend. The humanity and frankness of Sir Samuel Garth are what I never
+knew wanting on any occasion. I must also acknowledge, with infinite
+pleasure, the many friendly offices, as well as sincere criticisms, of Mr.
+Congreve, who had led me the way in translating some parts of Homer. I
+must add the names of Mr. Rowe, and Dr. Parnell, though I shall take a
+further opportunity of doing justice to the last, whose good nature (to
+give it a great panegyric), is no less extensive than his learning. The
+favour of these gentlemen is not entirely undeserved by one who bears them
+so true an affection. But what can I say of the honour so many of the
+great have done me; while the first names of the age appear as my
+subscribers, and the most distinguished patrons and ornaments of learning
+as my chief encouragers? Among these it is a particular pleasure to me to
+find, that my highest obligations are to such who have done most honour to
+the name of poet: that his grace the Duke of Buckingham was not displeased
+I should undertake the author to whom he has given (in his excellent
+Essay), so complete a praise:
+
+ "Read Homer once, and you can read no more;
+ For all books else appear so mean, so poor,
+ Verse will seem prose: but still persist to read,
+ And Homer will be all the books you need."
+
+That the Earl of Halifax was one of the first to favour me; of whom it is
+hard to say whether the advancement of the polite arts is more owing to
+his generosity or his example: that such a genius as my Lord Bolingbroke,
+not more distinguished in the great scenes of business, than in all the
+useful and entertaining parts of learning, has not refused to be the
+critic of these sheets, and the patron of their writer: and that the noble
+author of the tragedy of "Heroic Love" has continued his partiality to me,
+from my writing pastorals to my attempting the Iliad. I cannot deny myself
+the pride of confessing, that I have had the advantage not only of their
+advice for the conduct in general, but their correction of several
+particulars of this translation.
+
+I could say a great deal of the pleasure of being distinguished by the
+Earl of Carnarvon; but it is almost absurd to particularize any one
+generous action in a person whose whole life is a continued series of
+them. Mr. Stanhope, the present secretary of state, will pardon my desire
+of having it known that he was pleased to promote this affair. The
+particular zeal of Mr. Harcourt (the son of the late Lord Chancellor) gave
+me a proof how much I am honoured in a share of his friendship. I must
+attribute to the same motive that of several others of my friends: to whom
+all acknowledgments are rendered unnecessary by the privileges of a
+familiar correspondence; and I am satisfied I can no way better oblige men
+of their turn than by my silence.
+
+In short, I have found more patrons than ever Homer wanted. He would have
+thought himself happy to have met the same favour at Athens that has been
+shown me by its learned rival, the University of Oxford. And I can hardly
+envy him those pompous honours he received after death, when I reflect on
+the enjoyment of so many agreeable obligations, and easy friendships,
+which make the satisfaction of life. This distinction is the more to be
+acknowledged, as it is shown to one whose pen has never gratified the
+prejudices of particular parties, or the vanities of particular men.
+Whatever the success may prove, I shall never repent of an undertaking in
+which I have experienced the candour and friendship of so many persons of
+merit; and in which I hope to pass some of those years of youth that are
+generally lost in a circle of follies, after a manner neither wholly
+unuseful to others, nor disagreeable to myself.
+
+
+
+
+
+
+THE ILIAD.
+
+
+
+
+
+BOOK I.
+
+
+ARGUMENT.(40)
+
+THE CONTENTION OF ACHILLES AND AGAMEMNON.
+
+In the war of Troy, the Greeks having sacked some of the neighbouring
+towns, and taken from thence two beautiful captives, Chryseis and Briseis,
+allotted the first to Agamemnon, and the last to Achilles. Chryses, the
+father of Chryseis, and priest of Apollo, comes to the Grecian camp to
+ransom her; with which the action of the poem opens, in the tenth year of
+the siege. The priest being refused, and insolently dismissed by
+Agamemnon, entreats for vengeance from his god; who inflicts a pestilence
+on the Greeks. Achilles calls a council, and encourages Chalcas to declare
+the cause of it; who attributes it to the refusal of Chryseis. The king,
+being obliged to send back his captive, enters into a furious contest with
+Achilles, which Nestor pacifies; however, as he had the absolute command
+of the army, he seizes on Briseis in revenge. Achilles in discontent
+withdraws himself and his forces from the rest of the Greeks; and
+complaining to Thetis, she supplicates Jupiter to render them sensible of
+the wrong done to her son, by giving victory to the Trojans. Jupiter,
+granting her suit, incenses Juno: between whom the debate runs high, till
+they are reconciled by the address of Vulcan.
+
+The time of two-and-twenty days is taken up in this book: nine during the
+plague, one in the council and quarrel of the princes, and twelve for
+Jupiter's stay with the AEthiopians, at whose return Thetis prefers her
+petition. The scene lies in the Grecian camp, then changes to Chrysa, and
+lastly to Olympus.
+
+ Achilles' wrath, to Greece the direful spring
+ Of woes unnumber'd, heavenly goddess, sing!
+ That wrath which hurl'd to Pluto's gloomy reign
+ The souls of mighty chiefs untimely slain;
+ Whose limbs unburied on the naked shore,
+ Devouring dogs and hungry vultures tore.(41)
+ Since great Achilles and Atrides strove,
+ Such was the sovereign doom, and such the will of Jove!(42)
+
+ Declare, O Muse! in what ill-fated hour(43)
+ Sprung the fierce strife, from what offended power
+ Latona's son a dire contagion spread,(44)
+ And heap'd the camp with mountains of the dead;
+ The king of men his reverent priest defied,(45)
+ And for the king's offence the people died.
+
+ For Chryses sought with costly gifts to gain
+ His captive daughter from the victor's chain.
+ Suppliant the venerable father stands;
+ Apollo's awful ensigns grace his hands
+ By these he begs; and lowly bending down,
+ Extends the sceptre and the laurel crown
+ He sued to all, but chief implored for grace
+ The brother-kings, of Atreus' royal race(46)
+
+ "Ye kings and warriors! may your vows be crown'd,
+ And Troy's proud walls lie level with the ground.
+ May Jove restore you when your toils are o'er
+ Safe to the pleasures of your native shore.
+ But, oh! relieve a wretched parent's pain,
+ And give Chryseis to these arms again;
+ If mercy fail, yet let my presents move,
+ And dread avenging Phoebus, son of Jove."
+
+ The Greeks in shouts their joint assent declare,
+ The priest to reverence, and release the fair.
+ Not so Atrides; he, with kingly pride,
+ Repulsed the sacred sire, and thus replied:
+
+ "Hence on thy life, and fly these hostile plains,
+ Nor ask, presumptuous, what the king detains
+ Hence, with thy laurel crown, and golden rod,
+ Nor trust too far those ensigns of thy god.
+ Mine is thy daughter, priest, and shall remain;
+ And prayers, and tears, and bribes, shall plead in vain;
+ Till time shall rifle every youthful grace,
+ And age dismiss her from my cold embrace,
+ In daily labours of the loom employ'd,
+ Or doom'd to deck the bed she once enjoy'd
+ Hence then; to Argos shall the maid retire,
+ Far from her native soil and weeping sire."
+
+ [Illustration: HOMER INVOKING THE MUSE.]
+
+ HOMER INVOKING THE MUSE.
+
+
+ The trembling priest along the shore return'd,
+ And in the anguish of a father mourn'd.
+ Disconsolate, not daring to complain,
+ Silent he wander'd by the sounding main;
+ Till, safe at distance, to his god he prays,
+ The god who darts around the world his rays.
+
+ "O Smintheus! sprung from fair Latona's line,(47)
+ Thou guardian power of Cilla the divine,(48)
+ Thou source of light! whom Tenedos adores,
+ And whose bright presence gilds thy Chrysa's shores.
+ If e'er with wreaths I hung thy sacred fane,(49)
+ Or fed the flames with fat of oxen slain;
+ God of the silver bow! thy shafts employ,
+ Avenge thy servant, and the Greeks destroy."
+
+ Thus Chryses pray'd.--the favouring power attends,
+ And from Olympus' lofty tops descends.
+ Bent was his bow, the Grecian hearts to wound;(50)
+ Fierce as he moved, his silver shafts resound.
+ Breathing revenge, a sudden night he spread,
+ And gloomy darkness roll'd about his head.
+ The fleet in view, he twang'd his deadly bow,
+ And hissing fly the feather'd fates below.
+ On mules and dogs the infection first began;(51)
+ And last, the vengeful arrows fix'd in man.
+ For nine long nights, through all the dusky air,
+ The pyres, thick-flaming, shot a dismal glare.
+ But ere the tenth revolving day was run,
+ Inspired by Juno, Thetis' godlike son
+ Convened to council all the Grecian train;
+ For much the goddess mourn'd her heroes slain.(52)
+ The assembly seated, rising o'er the rest,
+ Achilles thus the king of men address'd:
+
+ "Why leave we not the fatal Trojan shore,
+ And measure back the seas we cross'd before?
+ The plague destroying whom the sword would spare,
+ 'Tis time to save the few remains of war.
+ But let some prophet, or some sacred sage,
+ Explore the cause of great Apollo's rage;
+ Or learn the wasteful vengeance to remove
+ By mystic dreams, for dreams descend from Jove.(53)
+ If broken vows this heavy curse have laid,
+ Let altars smoke, and hecatombs be paid.
+ So Heaven, atoned, shall dying Greece restore,
+ And Phoebus dart his burning shafts no more."
+
+ He said, and sat: when Chalcas thus replied;
+ Chalcas the wise, the Grecian priest and guide,
+ That sacred seer, whose comprehensive view,
+ The past, the present, and the future knew:
+ Uprising slow, the venerable sage
+ Thus spoke the prudence and the fears of age:
+
+ "Beloved of Jove, Achilles! would'st thou know
+ Why angry Phoebus bends his fatal bow?
+ First give thy faith, and plight a prince's word
+ Of sure protection, by thy power and sword:
+ For I must speak what wisdom would conceal,
+ And truths, invidious to the great, reveal,
+ Bold is the task, when subjects, grown too wise,
+ Instruct a monarch where his error lies;
+ For though we deem the short-lived fury past,
+ 'Tis sure the mighty will revenge at last."
+ To whom Pelides:--"From thy inmost soul
+ Speak what thou know'st, and speak without control.
+ E'en by that god I swear who rules the day,
+ To whom thy hands the vows of Greece convey.
+ And whose bless'd oracles thy lips declare;
+ Long as Achilles breathes this vital air,
+ No daring Greek, of all the numerous band,
+ Against his priest shall lift an impious hand;
+ Not e'en the chief by whom our hosts are led,
+ The king of kings, shall touch that sacred head."
+
+ Encouraged thus, the blameless man replies:
+ "Nor vows unpaid, nor slighted sacrifice,
+ But he, our chief, provoked the raging pest,
+ Apollo's vengeance for his injured priest.
+ Nor will the god's awaken'd fury cease,
+ But plagues shall spread, and funeral fires increase,
+ Till the great king, without a ransom paid,
+ To her own Chrysa send the black-eyed maid.(54)
+ Perhaps, with added sacrifice and prayer,
+ The priest may pardon, and the god may spare."
+
+ The prophet spoke: when with a gloomy frown
+ The monarch started from his shining throne;
+ Black choler fill'd his breast that boil'd with ire,
+ And from his eye-balls flash'd the living fire:
+ "Augur accursed! denouncing mischief still,
+ Prophet of plagues, for ever boding ill!
+ Still must that tongue some wounding message bring,
+ And still thy priestly pride provoke thy king?
+ For this are Phoebus' oracles explored,
+ To teach the Greeks to murmur at their lord?
+ For this with falsehood is my honour stain'd,
+ Is heaven offended, and a priest profaned;
+ Because my prize, my beauteous maid, I hold,
+ And heavenly charms prefer to proffer'd gold?
+ A maid, unmatch'd in manners as in face,
+ Skill'd in each art, and crown'd with every grace;
+ Not half so dear were Clytaemnestra's charms,
+ When first her blooming beauties bless'd my arms.
+ Yet, if the gods demand her, let her sail;
+ Our cares are only for the public weal:
+ Let me be deem'd the hateful cause of all,
+ And suffer, rather than my people fall.
+ The prize, the beauteous prize, I will resign,
+ So dearly valued, and so justly mine.
+ But since for common good I yield the fair,
+ My private loss let grateful Greece repair;
+ Nor unrewarded let your prince complain,
+ That he alone has fought and bled in vain."
+ "Insatiate king (Achilles thus replies),
+ Fond of the power, but fonder of the prize!
+ Would'st thou the Greeks their lawful prey should yield,
+ The due reward of many a well-fought field?
+
+ The spoils of cities razed and warriors slain,
+ We share with justice, as with toil we gain;
+ But to resume whate'er thy avarice craves
+ (That trick of tyrants) may be borne by slaves.
+ Yet if our chief for plunder only fight,
+ The spoils of Ilion shall thy loss requite,
+ Whene'er, by Jove's decree, our conquering powers
+ Shall humble to the dust her lofty towers."
+
+ Then thus the king: "Shall I my prize resign
+ With tame content, and thou possess'd of thine?
+ Great as thou art, and like a god in fight,
+ Think not to rob me of a soldier's right.
+ At thy demand shall I restore the maid?
+ First let the just equivalent be paid;
+ Such as a king might ask; and let it be
+ A treasure worthy her, and worthy me.
+ Or grant me this, or with a monarch's claim
+ This hand shall seize some other captive dame.
+ The mighty Ajax shall his prize resign;(55)
+ Ulysses' spoils, or even thy own, be mine.
+ The man who suffers, loudly may complain;
+ And rage he may, but he shall rage in vain.
+ But this when time requires.--It now remains
+ We launch a bark to plough the watery plains,
+ And waft the sacrifice to Chrysa's shores,
+ With chosen pilots, and with labouring oars.
+ Soon shall the fair the sable ship ascend,
+ And some deputed prince the charge attend:
+ This Creta's king, or Ajax shall fulfil,
+ Or wise Ulysses see perform'd our will;
+ Or, if our royal pleasure shall ordain,
+ Achilles' self conduct her o'er the main;
+ Let fierce Achilles, dreadful in his rage,
+ The god propitiate, and the pest assuage."
+
+ [Illustration: MARS.]
+
+ MARS.
+
+
+ At this, Pelides, frowning stern, replied:
+ "O tyrant, arm'd with insolence and pride!
+ Inglorious slave to interest, ever join'd
+ With fraud, unworthy of a royal mind!
+ What generous Greek, obedient to thy word,
+ Shall form an ambush, or shall lift the sword?
+ What cause have I to war at thy decree?
+ The distant Trojans never injured me;
+ To Phthia's realms no hostile troops they led:
+ Safe in her vales my warlike coursers fed;
+ Far hence removed, the hoarse-resounding main,
+ And walls of rocks, secure my native reign,
+ Whose fruitful soil luxuriant harvests grace,
+ Rich in her fruits, and in her martial race.
+ Hither we sail'd, a voluntary throng,
+ To avenge a private, not a public wrong:
+ What else to Troy the assembled nations draws,
+ But thine, ungrateful, and thy brother's cause?
+ Is this the pay our blood and toils deserve;
+ Disgraced and injured by the man we serve?
+ And darest thou threat to snatch my prize away,
+ Due to the deeds of many a dreadful day?
+ A prize as small, O tyrant! match'd with thine,
+ As thy own actions if compared to mine.
+ Thine in each conquest is the wealthy prey,
+ Though mine the sweat and danger of the day.
+ Some trivial present to my ships I bear:
+ Or barren praises pay the wounds of war.
+ But know, proud monarch, I'm thy slave no more;
+ My fleet shall waft me to Thessalia's shore:
+ Left by Achilles on the Trojan plain,
+ What spoils, what conquests, shall Atrides gain?"
+
+ To this the king: "Fly, mighty warrior! fly;
+ Thy aid we need not, and thy threats defy.
+ There want not chiefs in such a cause to fight,
+ And Jove himself shall guard a monarch's right.
+ Of all the kings (the god's distinguish'd care)
+ To power superior none such hatred bear:
+ Strife and debate thy restless soul employ,
+ And wars and horrors are thy savage joy,
+ If thou hast strength, 'twas Heaven that strength bestow'd;
+ For know, vain man! thy valour is from God.
+ Haste, launch thy vessels, fly with speed away;
+ Rule thy own realms with arbitrary sway;
+ I heed thee not, but prize at equal rate
+ Thy short-lived friendship, and thy groundless hate.
+ Go, threat thy earth-born Myrmidons:--but here(56)
+ 'Tis mine to threaten, prince, and thine to fear.
+ Know, if the god the beauteous dame demand,
+ My bark shall waft her to her native land;
+ But then prepare, imperious prince! prepare,
+ Fierce as thou art, to yield thy captive fair:
+ Even in thy tent I'll seize the blooming prize,
+ Thy loved Briseis with the radiant eyes.
+ Hence shalt thou prove my might, and curse the hour
+ Thou stood'st a rival of imperial power;
+ And hence, to all our hosts it shall be known,
+ That kings are subject to the gods alone."
+
+ Achilles heard, with grief and rage oppress'd,
+ His heart swell'd high, and labour'd in his breast;
+ Distracting thoughts by turns his bosom ruled;
+ Now fired by wrath, and now by reason cool'd:
+ That prompts his hand to draw the deadly sword,
+ Force through the Greeks, and pierce their haughty lord;
+ This whispers soft his vengeance to control,
+ And calm the rising tempest of his soul.
+ Just as in anguish of suspense he stay'd,
+ While half unsheathed appear'd the glittering blade,(57)
+ Minerva swift descended from above,
+ Sent by the sister and the wife of Jove
+ (For both the princes claim'd her equal care);
+ Behind she stood, and by the golden hair
+ Achilles seized; to him alone confess'd;
+ A sable cloud conceal'd her from the rest.
+ He sees, and sudden to the goddess cries,
+ Known by the flames that sparkle from her eyes:
+
+ [Illustration: MINERVA REPRESSING THE FURY OF ACHILLES.]
+
+ MINERVA REPRESSING THE FURY OF ACHILLES.
+
+
+ "Descends Minerva, in her guardian care,
+ A heavenly witness of the wrongs I bear
+ From Atreus' son?--Then let those eyes that view
+ The daring crime, behold the vengeance too."
+
+ "Forbear (the progeny of Jove replies)
+ To calm thy fury I forsake the skies:
+ Let great Achilles, to the gods resign'd,
+ To reason yield the empire o'er his mind.
+ By awful Juno this command is given;
+ The king and you are both the care of heaven.
+ The force of keen reproaches let him feel;
+ But sheathe, obedient, thy revenging steel.
+ For I pronounce (and trust a heavenly power)
+ Thy injured honour has its fated hour,
+ When the proud monarch shall thy arms implores
+ And bribe thy friendship with a boundless store.
+ Then let revenge no longer bear the sway;
+ Command thy passions, and the gods obey."
+
+ To her Pelides:--"With regardful ear,
+ 'Tis just, O goddess! I thy dictates hear.
+ Hard as it is, my vengeance I suppress:
+ Those who revere the gods the gods will bless."
+ He said, observant of the blue-eyed maid;
+ Then in the sheath return'd the shining blade.
+ The goddess swift to high Olympus flies,
+ And joins the sacred senate of the skies.
+
+ Nor yet the rage his boiling breast forsook,
+ Which thus redoubling on Atrides broke:
+ "O monster! mix'd of insolence and fear,
+ Thou dog in forehead, but in heart a deer!
+ When wert thou known in ambush'd fights to dare,
+ Or nobly face the horrid front of war?
+ 'Tis ours, the chance of fighting fields to try;
+ Thine to look on, and bid the valiant die:
+ So much 'tis safer through the camp to go,
+ And rob a subject, than despoil a foe.
+ Scourge of thy people, violent and base!
+ Sent in Jove's anger on a slavish race;
+ Who, lost to sense of generous freedom past,
+ Are tamed to wrongs;--or this had been thy last.
+ Now by this sacred sceptre hear me swear,
+ Which never more shall leaves or blossoms bear,
+ Which sever'd from the trunk (as I from thee)
+ On the bare mountains left its parent tree;
+ This sceptre, form'd by temper'd steel to prove
+ An ensign of the delegates of Jove,
+ From whom the power of laws and justice springs
+ (Tremendous oath! inviolate to kings);
+ By this I swear:--when bleeding Greece again
+ Shall call Achilles, she shall call in vain.
+ When, flush'd with slaughter, Hector comes to spread
+ The purpled shore with mountains of the dead,
+ Then shall thou mourn the affront thy madness gave,
+ Forced to deplore when impotent to save:
+ Then rage in bitterness of soul to know
+ This act has made the bravest Greek thy foe."
+
+ He spoke; and furious hurl'd against the ground
+ His sceptre starr'd with golden studs around:
+ Then sternly silent sat. With like disdain
+ The raging king return'd his frowns again.
+
+ To calm their passion with the words of age,
+ Slow from his seat arose the Pylian sage,
+ Experienced Nestor, in persuasion skill'd;
+ Words, sweet as honey, from his lips distill'd:(58)
+ Two generations now had pass'd away,
+ Wise by his rules, and happy by his sway;
+ Two ages o'er his native realm he reign'd,
+ And now the example of the third remain'd.
+ All view'd with awe the venerable man;
+ Who thus with mild benevolence began:--
+
+ "What shame, what woe is this to Greece! what joy
+ To Troy's proud monarch, and the friends of Troy!
+ That adverse gods commit to stern debate
+ The best, the bravest, of the Grecian state.
+ Young as ye are, this youthful heat restrain,
+ Nor think your Nestor's years and wisdom vain.
+ A godlike race of heroes once I knew,
+ Such as no more these aged eyes shall view!
+ Lives there a chief to match Pirithous' fame,
+ Dryas the bold, or Ceneus' deathless name;
+ Theseus, endued with more than mortal might,
+ Or Polyphemus, like the gods in fight?
+ With these of old, to toils of battle bred,
+ In early youth my hardy days I led;
+ Fired with the thirst which virtuous envy breeds,
+ And smit with love of honourable deeds,
+ Strongest of men, they pierced the mountain boar,
+ Ranged the wild deserts red with monsters' gore,
+ And from their hills the shaggy Centaurs tore:
+ Yet these with soft persuasive arts I sway'd;
+ When Nestor spoke, they listen'd and obey'd.
+ If in my youth, even these esteem'd me wise;
+ Do you, young warriors, hear my age advise.
+ Atrides, seize not on the beauteous slave;
+ That prize the Greeks by common suffrage gave:
+ Nor thou, Achilles, treat our prince with pride;
+ Let kings be just, and sovereign power preside.
+ Thee, the first honours of the war adorn,
+ Like gods in strength, and of a goddess born;
+ Him, awful majesty exalts above
+ The powers of earth, and sceptred sons of Jove.
+ Let both unite with well-consenting mind,
+ So shall authority with strength be join'd.
+ Leave me, O king! to calm Achilles' rage;
+ Rule thou thyself, as more advanced in age.
+ Forbid it, gods! Achilles should be lost,
+ The pride of Greece, and bulwark of our host."
+
+ This said, he ceased. The king of men replies:
+ "Thy years are awful, and thy words are wise.
+ But that imperious, that unconquer'd soul,
+ No laws can limit, no respect control.
+ Before his pride must his superiors fall;
+ His word the law, and he the lord of all?
+ Him must our hosts, our chiefs, ourself obey?
+ What king can bear a rival in his sway?
+ Grant that the gods his matchless force have given;
+ Has foul reproach a privilege from heaven?"
+
+ Here on the monarch's speech Achilles broke,
+ And furious, thus, and interrupting spoke:
+ "Tyrant, I well deserved thy galling chain,
+ To live thy slave, and still to serve in vain,
+ Should I submit to each unjust decree:--
+ Command thy vassals, but command not me.
+ Seize on Briseis, whom the Grecians doom'd
+ My prize of war, yet tamely see resumed;
+ And seize secure; no more Achilles draws
+ His conquering sword in any woman's cause.
+ The gods command me to forgive the past:
+ But let this first invasion be the last:
+ For know, thy blood, when next thou darest invade,
+ Shall stream in vengeance on my reeking blade."
+
+ At this they ceased: the stern debate expired:
+ The chiefs in sullen majesty retired.
+
+ Achilles with Patroclus took his way
+ Where near his tents his hollow vessels lay.
+ Meantime Atrides launch'd with numerous oars
+ A well-rigg'd ship for Chrysa's sacred shores:
+ High on the deck was fair Chryseis placed,
+ And sage Ulysses with the conduct graced:
+ Safe in her sides the hecatomb they stow'd,
+ Then swiftly sailing, cut the liquid road.
+
+ The host to expiate next the king prepares,
+ With pure lustrations, and with solemn prayers.
+ Wash'd by the briny wave, the pious train(59)
+ Are cleansed; and cast the ablutions in the main.
+ Along the shore whole hecatombs were laid,
+ And bulls and goats to Phoebus' altars paid;
+ The sable fumes in curling spires arise,
+ And waft their grateful odours to the skies.
+
+ The army thus in sacred rites engaged,
+ Atrides still with deep resentment raged.
+ To wait his will two sacred heralds stood,
+ Talthybius and Eurybates the good.
+ "Haste to the fierce Achilles' tent (he cries),
+ Thence bear Briseis as our royal prize:
+ Submit he must; or if they will not part,
+ Ourself in arms shall tear her from his heart."
+
+ The unwilling heralds act their lord's commands;
+ Pensive they walk along the barren sands:
+ Arrived, the hero in his tent they find,
+ With gloomy aspect on his arm reclined.
+ At awful distance long they silent stand,
+ Loth to advance, and speak their hard command;
+ Decent confusion! This the godlike man
+ Perceived, and thus with accent mild began:
+
+ "With leave and honour enter our abodes,
+ Ye sacred ministers of men and gods!(60)
+ I know your message; by constraint you came;
+ Not you, but your imperious lord I blame.
+ Patroclus, haste, the fair Briseis bring;
+ Conduct my captive to the haughty king.
+ But witness, heralds, and proclaim my vow,
+ Witness to gods above, and men below!
+ But first, and loudest, to your prince declare
+ (That lawless tyrant whose commands you bear),
+ Unmoved as death Achilles shall remain,
+ Though prostrate Greece shall bleed at every vein:
+ The raging chief in frantic passion lost,
+ Blind to himself, and useless to his host,
+ Unskill'd to judge the future by the past,
+ In blood and slaughter shall repent at last."
+
+ [Illustration: THE DEPARTURE OF BRISEIS FROM THE TENT OF ACHILLES.]
+
+ THE DEPARTURE OF BRISEIS FROM THE TENT OF ACHILLES.
+
+
+ Patroclus now the unwilling beauty brought;
+ She, in soft sorrows, and in pensive thought,
+ Pass'd silent, as the heralds held her hand,
+ And of look'd back, slow-moving o'er the strand.
+ Not so his loss the fierce Achilles bore;
+ But sad, retiring to the sounding shore,
+ O'er the wild margin of the deep he hung,
+ That kindred deep from whence his mother sprung:(61)
+ There bathed in tears of anger and disdain,
+ Thus loud lamented to the stormy main:
+
+ "O parent goddess! since in early bloom
+ Thy son must fall, by too severe a doom;
+ Sure to so short a race of glory born,
+ Great Jove in justice should this span adorn:
+ Honour and fame at least the thunderer owed;
+ And ill he pays the promise of a god,
+ If yon proud monarch thus thy son defies,
+ Obscures my glories, and resumes my prize."
+
+ Far from the deep recesses of the main,
+ Where aged Ocean holds his watery reign,
+ The goddess-mother heard. The waves divide;
+ And like a mist she rose above the tide;
+ Beheld him mourning on the naked shores,
+ And thus the sorrows of his soul explores.
+ "Why grieves my son? Thy anguish let me share;
+ Reveal the cause, and trust a parent's care."
+
+ He deeply sighing said: "To tell my woe
+ Is but to mention what too well you know.
+ From Thebe, sacred to Apollo's name(62)
+ (Aetion's realm), our conquering army came,
+ With treasure loaded and triumphant spoils,
+ Whose just division crown'd the soldier's toils;
+ But bright Chryseis, heavenly prize! was led,
+ By vote selected, to the general's bed.
+ The priest of Phoebus sought by gifts to gain
+ His beauteous daughter from the victor's chain;
+ The fleet he reach'd, and, lowly bending down,
+ Held forth the sceptre and the laurel crown,
+ Intreating all; but chief implored for grace
+ The brother-kings of Atreus' royal race:
+ The generous Greeks their joint consent declare,
+ The priest to reverence, and release the fair;
+ Not so Atrides: he, with wonted pride,
+ The sire insulted, and his gifts denied:
+ The insulted sire (his god's peculiar care)
+ To Phoebus pray'd, and Phoebus heard the prayer:
+ A dreadful plague ensues: the avenging darts
+ Incessant fly, and pierce the Grecian hearts.
+ A prophet then, inspired by heaven, arose,
+ And points the crime, and thence derives the woes:
+ Myself the first the assembled chiefs incline
+ To avert the vengeance of the power divine;
+ Then rising in his wrath, the monarch storm'd;
+ Incensed he threaten'd, and his threats perform'd:
+ The fair Chryseis to her sire was sent,
+ With offer'd gifts to make the god relent;
+ But now he seized Briseis' heavenly charms,
+ And of my valour's prize defrauds my arms,
+ Defrauds the votes of all the Grecian train;(63)
+ And service, faith, and justice, plead in vain.
+ But, goddess! thou thy suppliant son attend.
+ To high Olympus' shining court ascend,
+ Urge all the ties to former service owed,
+ And sue for vengeance to the thundering god.
+ Oft hast thou triumph'd in the glorious boast,
+ That thou stood'st forth of all the ethereal host,
+ When bold rebellion shook the realms above,
+ The undaunted guard of cloud-compelling Jove:
+ When the bright partner of his awful reign,
+ The warlike maid, and monarch of the main,
+ The traitor-gods, by mad ambition driven,
+ Durst threat with chains the omnipotence of Heaven.
+ Then, call'd by thee, the monster Titan came
+ (Whom gods Briareus, men AEgeon name),
+ Through wondering skies enormous stalk'd along;
+ Not he that shakes the solid earth so strong:
+ With giant-pride at Jove's high throne he stands,
+ And brandish'd round him all his hundred hands:
+ The affrighted gods confess'd their awful lord,
+ They dropp'd the fetters, trembled, and adored.(64)
+ This, goddess, this to his remembrance call,
+ Embrace his knees, at his tribunal fall;
+ Conjure him far to drive the Grecian train,
+ To hurl them headlong to their fleet and main,
+ To heap the shores with copious death, and bring
+ The Greeks to know the curse of such a king.
+ Let Agamemnon lift his haughty head
+ O'er all his wide dominion of the dead,
+ And mourn in blood that e'er he durst disgrace
+ The boldest warrior of the Grecian race."
+
+ [Illustration: THETIS CALLING BRIAREUS TO THE ASSISTANCE OF JUPITER.]
+
+ THETIS CALLING BRIAREUS TO THE ASSISTANCE OF JUPITER.
+
+
+ "Unhappy son! (fair Thetis thus replies,
+ While tears celestial trickle from her eyes)
+ Why have I borne thee with a mother's throes,
+ To Fates averse, and nursed for future woes?(65)
+ So short a space the light of heaven to view!
+ So short a space! and fill'd with sorrow too!
+ O might a parent's careful wish prevail,
+ Far, far from Ilion should thy vessels sail,
+ And thou, from camps remote, the danger shun
+ Which now, alas! too nearly threats my son.
+ Yet (what I can) to move thy suit I'll go
+ To great Olympus crown'd with fleecy snow.
+ Meantime, secure within thy ships, from far
+ Behold the field, not mingle in the war.
+ The sire of gods and all the ethereal train,
+ On the warm limits of the farthest main,
+ Now mix with mortals, nor disdain to grace
+ The feasts of AEthiopia's blameless race,(66)
+ Twelve days the powers indulge the genial rite,
+ Returning with the twelfth revolving light.
+ Then will I mount the brazen dome, and move
+ The high tribunal of immortal Jove."
+
+ The goddess spoke: the rolling waves unclose;
+ Then down the steep she plunged from whence she rose,
+ And left him sorrowing on the lonely coast,
+ In wild resentment for the fair he lost.
+
+ In Chrysa's port now sage Ulysses rode;
+ Beneath the deck the destined victims stow'd:
+ The sails they furl'd, they lash the mast aside,
+ And dropp'd their anchors, and the pinnace tied.
+ Next on the shore their hecatomb they land;
+ Chryseis last descending on the strand.
+ Her, thus returning from the furrow'd main,
+ Ulysses led to Phoebus' sacred fane;
+ Where at his solemn altar, as the maid
+ He gave to Chryses, thus the hero said:
+
+ "Hail, reverend priest! to Phoebus' awful dome
+ A suppliant I from great Atrides come:
+ Unransom'd, here receive the spotless fair;
+ Accept the hecatomb the Greeks prepare;
+ And may thy god who scatters darts around,
+ Atoned by sacrifice, desist to wound."(67)
+
+ At this, the sire embraced the maid again,
+ So sadly lost, so lately sought in vain.
+ Then near the altar of the darting king,
+ Disposed in rank their hecatomb they bring;
+ With water purify their hands, and take
+ The sacred offering of the salted cake;
+ While thus with arms devoutly raised in air,
+ And solemn voice, the priest directs his prayer:
+
+ "God of the silver bow, thy ear incline,
+ Whose power incircles Cilla the divine;
+ Whose sacred eye thy Tenedos surveys,
+ And gilds fair Chrysa with distinguish'd rays!
+ If, fired to vengeance at thy priest's request,
+ Thy direful darts inflict the raging pest:
+ Once more attend! avert the wasteful woe,
+ And smile propitious, and unbend thy bow."
+
+ So Chryses pray'd. Apollo heard his prayer:
+ And now the Greeks their hecatomb prepare;
+ Between their horns the salted barley threw,
+ And, with their heads to heaven, the victims slew:(68)
+ The limbs they sever from the inclosing hide;
+ The thighs, selected to the gods, divide:
+ On these, in double cauls involved with art,
+ The choicest morsels lay from every part.
+ The priest himself before his altar stands,
+ And burns the offering with his holy hands.
+ Pours the black wine, and sees the flames aspire;
+ The youth with instruments surround the fire:
+ The thighs thus sacrificed, and entrails dress'd,
+ The assistants part, transfix, and roast the rest:
+ Then spread the tables, the repast prepare;
+ Each takes his seat, and each receives his share.
+ When now the rage of hunger was repress'd,
+ With pure libations they conclude the feast;
+ The youths with wine the copious goblets crown'd,
+ And, pleased, dispense the flowing bowls around;(69)
+ With hymns divine the joyous banquet ends,
+ The paeans lengthen'd till the sun descends:
+ The Greeks, restored, the grateful notes prolong;
+ Apollo listens, and approves the song.
+
+ 'Twas night; the chiefs beside their vessel lie,
+ Till rosy morn had purpled o'er the sky:
+ Then launch, and hoist the mast: indulgent gales,
+ Supplied by Phoebus, fill the swelling sails;
+ The milk-white canvas bellying as they blow,
+ The parted ocean foams and roars below:
+ Above the bounding billows swift they flew,
+ Till now the Grecian camp appear'd in view.
+ Far on the beach they haul their bark to land,
+ (The crooked keel divides the yellow sand,)
+ Then part, where stretch'd along the winding bay,
+ The ships and tents in mingled prospect lay.
+
+ But raging still, amidst his navy sat
+ The stern Achilles, stedfast in his hate;
+ Nor mix'd in combat, nor in council join'd;
+ But wasting cares lay heavy on his mind:
+ In his black thoughts revenge and slaughter roll,
+ And scenes of blood rise dreadful in his soul.
+
+ Twelve days were past, and now the dawning light
+ The gods had summon'd to the Olympian height:
+ Jove, first ascending from the watery bowers,
+ Leads the long order of ethereal powers.
+ When, like the morning-mist in early day,
+ Rose from the flood the daughter of the sea:
+ And to the seats divine her flight address'd.
+ There, far apart, and high above the rest,
+ The thunderer sat; where old Olympus shrouds
+ His hundred heads in heaven, and props the clouds.
+ Suppliant the goddess stood: one hand she placed
+ Beneath his beard, and one his knees embraced.
+ "If e'er, O father of the gods! (she said)
+ My words could please thee, or my actions aid,
+ Some marks of honour on my son bestow,
+ And pay in glory what in life you owe.
+ Fame is at least by heavenly promise due
+ To life so short, and now dishonour'd too.
+ Avenge this wrong, O ever just and wise!
+ Let Greece be humbled, and the Trojans rise;
+ Till the proud king and all the Achaian race
+ Shall heap with honours him they now disgrace."
+
+ [Illustration: THETIS ENTREATING JUPITER TO HONOUR ACHILLES.]
+
+ THETIS ENTREATING JUPITER TO HONOUR ACHILLES.
+
+
+ Thus Thetis spoke; but Jove in silence held
+ The sacred counsels of his breast conceal'd.
+ Not so repulsed, the goddess closer press'd,
+ Still grasp'd his knees, and urged the dear request.
+ "O sire of gods and men! thy suppliant hear;
+ Refuse, or grant; for what has Jove to fear?
+ Or oh! declare, of all the powers above,
+ Is wretched Thetis least the care of Jove?"
+
+ She said; and, sighing, thus the god replies,
+ Who rolls the thunder o'er the vaulted skies:
+
+ "What hast thou ask'd? ah, why should Jove engage
+ In foreign contests and domestic rage,
+ The gods' complaints, and Juno's fierce alarms,
+ While I, too partial, aid the Trojan arms?
+ Go, lest the haughty partner of my sway
+ With jealous eyes thy close access survey;
+ But part in peace, secure thy prayer is sped:
+ Witness the sacred honours of our head,
+ The nod that ratifies the will divine,
+ The faithful, fix'd, irrevocable sign;
+ This seals thy suit, and this fulfils thy vows--"
+ He spoke, and awful bends his sable brows,(70)
+ Shakes his ambrosial curls, and gives the nod,
+ The stamp of fate and sanction of the god:
+ High heaven with trembling the dread signal took,
+ And all Olympus to the centre shook.(71)
+
+ Swift to the seas profound the goddess flies,
+ Jove to his starry mansions in the skies.
+ The shining synod of the immortals wait
+ The coming god, and from their thrones of state
+ Arising silent, wrapp'd in holy fear,
+ Before the majesty of heaven appear.
+ Trembling they stand, while Jove assumes the throne,
+ All, but the god's imperious queen alone:
+ Late had she view'd the silver-footed dame,
+ And all her passions kindled into flame.
+ "Say, artful manager of heaven (she cries),
+ Who now partakes the secrets of the skies?
+ Thy Juno knows not the decrees of fate,
+ In vain the partner of imperial state.
+ What favourite goddess then those cares divides,
+ Which Jove in prudence from his consort hides?"
+
+ To this the thunderer: "Seek not thou to find
+ The sacred counsels of almighty mind:
+ Involved in darkness likes the great decree,
+ Nor can the depths of fate be pierced by thee.
+ What fits thy knowledge, thou the first shalt know;
+ The first of gods above, and men below;
+ But thou, nor they, shall search the thoughts that roll
+ Deep in the close recesses of my soul."
+
+ Full on the sire the goddess of the skies
+ Roll'd the large orbs of her majestic eyes,
+ And thus return'd:--"Austere Saturnius, say,
+ From whence this wrath, or who controls thy sway?
+ Thy boundless will, for me, remains in force,
+ And all thy counsels take the destined course.
+ But 'tis for Greece I fear: for late was seen,
+ In close consult, the silver-footed queen.
+ Jove to his Thetis nothing could deny,
+ Nor was the signal vain that shook the sky.
+ What fatal favour has the goddess won,
+ To grace her fierce, inexorable son?
+ Perhaps in Grecian blood to drench the plain,
+ And glut his vengeance with my people slain."
+
+ Then thus the god: "O restless fate of pride,
+ That strives to learn what heaven resolves to hide;
+ Vain is the search, presumptuous and abhorr'd,
+ Anxious to thee, and odious to thy lord.
+ Let this suffice: the immutable decree
+ No force can shake: what is, that ought to be.
+ Goddess, submit; nor dare our will withstand,
+ But dread the power of this avenging hand:
+ The united strength of all the gods above
+ In vain resists the omnipotence of Jove."
+
+ [Illustration: VULCAN.]
+
+ VULCAN.
+
+
+ The thunderer spoke, nor durst the queen reply;
+ A reverent horror silenced all the sky.
+ The feast disturb'd, with sorrow Vulcan saw
+ His mother menaced, and the gods in awe;
+ Peace at his heart, and pleasure his design,
+ Thus interposed the architect divine:
+ "The wretched quarrels of the mortal state
+ Are far unworthy, gods! of your debate:
+ Let men their days in senseless strife employ,
+ We, in eternal peace and constant joy.
+ Thou, goddess-mother, with our sire comply,
+ Nor break the sacred union of the sky:
+ Lest, roused to rage, he shake the bless'd abodes,
+ Launch the red lightning, and dethrone the gods.
+ If you submit, the thunderer stands appeased;
+ The gracious power is willing to be pleased."
+
+ Thus Vulcan spoke: and rising with a bound,
+ The double bowl with sparkling nectar crown'd,(72)
+ Which held to Juno in a cheerful way,
+ "Goddess (he cried), be patient and obey.
+ Dear as you are, if Jove his arm extend,
+ I can but grieve, unable to defend
+ What god so daring in your aid to move,
+ Or lift his hand against the force of Jove?
+ Once in your cause I felt his matchless might,
+ Hurl'd headlong down from the ethereal height;(73)
+ Toss'd all the day in rapid circles round,
+ Nor till the sun descended touch'd the ground.
+ Breathless I fell, in giddy motion lost;
+ The Sinthians raised me on the Lemnian coast;(74)
+
+ He said, and to her hands the goblet heaved,
+ Which, with a smile, the white-arm'd queen received
+ Then, to the rest he fill'd; and in his turn,
+ Each to his lips applied the nectar'd urn,
+ Vulcan with awkward grace his office plies,
+ And unextinguish'd laughter shakes the skies.
+
+ Thus the blest gods the genial day prolong,
+ In feasts ambrosial, and celestial song.(75)
+ Apollo tuned the lyre; the Muses round
+ With voice alternate aid the silver sound.
+ Meantime the radiant sun to mortal sight
+ Descending swift, roll'd down the rapid light:
+ Then to their starry domes the gods depart,
+ The shining monuments of Vulcan's art:
+ Jove on his couch reclined his awful head,
+ And Juno slumber'd on the golden bed.
+
+ [Illustration: JUPITER.]
+
+ JUPITER.
+
+
+ [Illustration: THE APOTHEOSIS OF HOMER.]
+
+ THE APOTHEOSIS OF HOMER.
+
+
+
+
+
+BOOK II.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE TRIAL OF THE ARMY, AND CATALOGUE OF THE FORCES.
+
+Jupiter, in pursuance of the request of Thetis, sends a deceitful vision
+to Agamemnon, persuading him to lead the army to battle, in order to make
+the Greeks sensible of their want of Achilles. The general, who is deluded
+with the hopes of taking Troy without his assistance, but fears the army
+was discouraged by his absence, and the late plague, as well as by the
+length of time, contrives to make trial of their disposition by a
+stratagem. He first communicates his design to the princes in council,
+that he would propose a return to the soldiers, and that they should put a
+stop to them if the proposal was embraced. Then he assembles the whole
+host, and upon moving for a return to Greece, they unanimously agree to
+it, and run to prepare the ships. They are detained by the management of
+Ulysses, who chastises the insolence of Thersites. The assembly is
+recalled, several speeches made on the occasion, and at length the advice
+of Nestor followed, which was to make a general muster of the troops, and
+to divide them into their several nations, before they proceeded to
+battle. This gives occasion to the poet to enumerate all the forces of the
+Greeks and Trojans, and in a large catalogue.
+
+The time employed in this book consists not entirely of one day. The scene
+lies in the Grecian camp, and upon the sea-shore; towards the end it
+removes to Troy.
+
+ Now pleasing sleep had seal'd each mortal eye,
+ Stretch'd in the tents the Grecian leaders lie:
+ The immortals slumber'd on their thrones above;
+ All, but the ever-wakeful eyes of Jove.(76)
+ To honour Thetis' son he bends his care,
+ And plunge the Greeks in all the woes of war:
+ Then bids an empty phantom rise to sight,
+ And thus commands the vision of the night.
+
+ "Fly hence, deluding Dream! and light as air,(77)
+ To Agamemnon's ample tent repair.
+ Bid him in arms draw forth the embattled train,
+ Lead all his Grecians to the dusty plain.
+ Declare, e'en now 'tis given him to destroy
+ The lofty towers of wide-extended Troy.
+ For now no more the gods with fate contend,
+ At Juno's suit the heavenly factions end.
+ Destruction hangs o'er yon devoted wall,
+ And nodding Ilion waits the impending fall."
+
+ Swift as the word the vain illusion fled,
+ Descends, and hovers o'er Atrides' head;
+ Clothed in the figure of the Pylian sage,
+ Renown'd for wisdom, and revered for age:
+ Around his temples spreads his golden wing,
+ And thus the flattering dream deceives the king.
+
+ [Illustration: JUPITER SENDING THE EVIL DREAM TO AGAMEMNON.]
+
+ JUPITER SENDING THE EVIL DREAM TO AGAMEMNON.
+
+
+ "Canst thou, with all a monarch's cares oppress'd,
+ O Atreus' son! canst thou indulge the rest?(78)
+ Ill fits a chief who mighty nations guides,
+ Directs in council, and in war presides,
+ To whom its safety a whole people owes,
+ To waste long nights in indolent repose.(79)
+ Monarch, awake! 'tis Jove's command I bear;
+ Thou, and thy glory, claim his heavenly care.
+ In just array draw forth the embattled train,
+ Lead all thy Grecians to the dusty plain;
+ E'en now, O king! 'tis given thee to destroy
+ The lofty towers of wide-extended Troy.
+ For now no more the gods with fate contend,
+ At Juno's suit the heavenly factions end.
+ Destruction hangs o'er yon devoted wall,
+ And nodding Ilion waits the impending fall.
+ Awake, but waking this advice approve,
+ And trust the vision that descends from Jove."
+
+ The phantom said; then vanish'd from his sight,
+ Resolves to air, and mixes with the night.
+ A thousand schemes the monarch's mind employ;
+ Elate in thought he sacks untaken Troy:
+ Vain as he was, and to the future blind,
+ Nor saw what Jove and secret fate design'd,
+ What mighty toils to either host remain,
+ What scenes of grief, and numbers of the slain!
+ Eager he rises, and in fancy hears
+ The voice celestial murmuring in his ears.
+ First on his limbs a slender vest he drew,
+ Around him next the regal mantle threw,
+ The embroider'd sandals on his feet were tied;
+ The starry falchion glitter'd at his side;
+ And last, his arm the massy sceptre loads,
+ Unstain'd, immortal, and the gift of gods.
+
+ Now rosy Morn ascends the court of Jove,
+ Lifts up her light, and opens day above.
+ The king despatch'd his heralds with commands
+ To range the camp and summon all the bands:
+ The gathering hosts the monarch's word obey;
+ While to the fleet Atrides bends his way.
+ In his black ship the Pylian prince he found;
+ There calls a senate of the peers around:
+ The assembly placed, the king of men express'd
+ The counsels labouring in his artful breast.
+
+ "Friends and confederates! with attentive ear
+ Receive my words, and credit what you hear.
+ Late as I slumber'd in the shades of night,
+ A dream divine appear'd before my sight;
+ Whose visionary form like Nestor came,
+ The same in habit, and in mien the same.(80)
+ The heavenly phantom hover'd o'er my head,
+ 'And, dost thou sleep, O Atreus' son? (he said)
+ Ill fits a chief who mighty nations guides,
+ Directs in council, and in war presides;
+ To whom its safety a whole people owes,
+ To waste long nights in indolent repose.
+ Monarch, awake! 'tis Jove's command I bear,
+ Thou and thy glory claim his heavenly care.
+ In just array draw forth the embattled train,
+ And lead the Grecians to the dusty plain;
+ E'en now, O king! 'tis given thee to destroy
+ The lofty towers of wide-extended Troy.
+ For now no more the gods with fate contend,
+ At Juno's suit the heavenly factions end.
+ Destruction hangs o'er yon devoted wall,
+ And nodding Ilion waits the impending fall.
+
+ This hear observant, and the gods obey!'
+ The vision spoke, and pass'd in air away.
+ Now, valiant chiefs! since heaven itself alarms,
+ Unite, and rouse the sons of Greece to arms.
+ But first, with caution, try what yet they dare,
+ Worn with nine years of unsuccessful war.
+ To move the troops to measure back the main,
+ Be mine; and yours the province to detain."
+
+ He spoke, and sat: when Nestor, rising said,
+ (Nestor, whom Pylos' sandy realms obey'd,)
+ "Princes of Greece, your faithful ears incline,
+ Nor doubt the vision of the powers divine;
+ Sent by great Jove to him who rules the host,
+ Forbid it, heaven! this warning should be lost!
+ Then let us haste, obey the god's alarms,
+ And join to rouse the sons of Greece to arms."
+
+ Thus spoke the sage: the kings without delay
+ Dissolve the council, and their chief obey:
+ The sceptred rulers lead; the following host,
+ Pour'd forth by thousands, darkens all the coast.
+ As from some rocky cleft the shepherd sees
+ Clustering in heaps on heaps the driving bees,
+ Rolling and blackening, swarms succeeding swarms,
+ With deeper murmurs and more hoarse alarms;
+ Dusky they spread, a close embodied crowd,
+ And o'er the vale descends the living cloud.(81)
+ So, from the tents and ships, a lengthen'd train
+ Spreads all the beach, and wide o'ershades the plain:
+ Along the region runs a deafening sound;
+ Beneath their footsteps groans the trembling ground.
+ Fame flies before the messenger of Jove,
+ And shining soars, and claps her wings above.
+ Nine sacred heralds now, proclaiming loud(82)
+ The monarch's will, suspend the listening crowd.
+ Soon as the throngs in order ranged appear,
+ And fainter murmurs died upon the ear,
+ The king of kings his awful figure raised:
+ High in his hand the golden sceptre blazed;
+ The golden sceptre, of celestial flame,
+ By Vulcan form'd, from Jove to Hermes came.
+ To Pelops he the immortal gift resign'd;
+ The immortal gift great Pelops left behind,
+ In Atreus' hand, which not with Atreus ends,
+ To rich Thyestes next the prize descends;
+ And now the mark of Agamemnon's reign,
+ Subjects all Argos, and controls the main.(83)
+
+ On this bright sceptre now the king reclined,
+ And artful thus pronounced the speech design'd:
+ "Ye sons of Mars, partake your leader's care,
+ Heroes of Greece, and brothers of the war!
+ Of partial Jove with justice I complain,
+ And heavenly oracles believed in vain
+ A safe return was promised to our toils,
+ Renown'd, triumphant, and enrich'd with spoils.
+ Now shameful flight alone can save the host,
+ Our blood, our treasure, and our glory lost.
+ So Jove decrees, resistless lord of all!
+ At whose command whole empires rise or fall:
+ He shakes the feeble props of human trust,
+ And towns and armies humbles to the dust
+ What shame to Greece a fruitful war to wage,
+ Oh, lasting shame in every future age!
+ Once great in arms, the common scorn we grow,
+ Repulsed and baffled by a feeble foe.
+ So small their number, that if wars were ceased,
+ And Greece triumphant held a general feast,
+ All rank'd by tens, whole decades when they dine
+ Must want a Trojan slave to pour the wine.(84)
+ But other forces have our hopes o'erthrown,
+ And Troy prevails by armies not her own.
+ Now nine long years of mighty Jove are run,
+ Since first the labours of this war begun:
+ Our cordage torn, decay'd our vessels lie,
+ And scarce insure the wretched power to fly.
+ Haste, then, for ever leave the Trojan wall!
+ Our weeping wives, our tender children call:
+ Love, duty, safety, summon us away,
+ 'Tis nature's voice, and nature we obey,
+ Our shatter'd barks may yet transport us o'er,
+ Safe and inglorious, to our native shore.
+ Fly, Grecians, fly, your sails and oars employ,
+ And dream no more of heaven-defended Troy."
+
+ His deep design unknown, the hosts approve
+ Atrides' speech. The mighty numbers move.
+ So roll the billows to the Icarian shore,
+ From east and south when winds begin to roar,
+ Burst their dark mansions in the clouds, and sweep
+ The whitening surface of the ruffled deep.
+ And as on corn when western gusts descend,(85)
+ Before the blast the lofty harvests bend:
+ Thus o'er the field the moving host appears,
+ With nodding plumes and groves of waving spears.
+ The gathering murmur spreads, their trampling feet
+ Beat the loose sands, and thicken to the fleet;
+ With long-resounding cries they urge the train
+ To fit the ships, and launch into the main.
+ They toil, they sweat, thick clouds of dust arise,
+ The doubling clamours echo to the skies.
+ E'en then the Greeks had left the hostile plain,
+ And fate decreed the fall of Troy in vain;
+ But Jove's imperial queen their flight survey'd,
+ And sighing thus bespoke the blue-eyed maid:
+
+ "Shall then the Grecians fly! O dire disgrace!
+ And leave unpunish'd this perfidious race?
+ Shall Troy, shall Priam, and the adulterous spouse,
+ In peace enjoy the fruits of broken vows?
+ And bravest chiefs, in Helen's quarrel slain,
+ Lie unrevenged on yon detested plain?
+ No: let my Greeks, unmoved by vain alarms,
+ Once more refulgent shine in brazen arms.
+ Haste, goddess, haste! the flying host detain,
+ Nor let one sail be hoisted on the main."
+
+ Pallas obeys, and from Olympus' height
+ Swift to the ships precipitates her flight.
+ Ulysses, first in public cares, she found,
+ For prudent counsel like the gods renown'd:
+ Oppress'd with generous grief the hero stood,
+ Nor drew his sable vessels to the flood.
+ "And is it thus, divine Laertes' son,
+ Thus fly the Greeks (the martial maid begun),
+ Thus to their country bear their own disgrace,
+ And fame eternal leave to Priam's race?
+ Shall beauteous Helen still remain unfreed,
+ Still unrevenged, a thousand heroes bleed!
+ Haste, generous Ithacus! prevent the shame,
+ Recall your armies, and your chiefs reclaim.
+ Your own resistless eloquence employ,
+ And to the immortals trust the fall of Troy."
+
+ The voice divine confess'd the warlike maid,
+ Ulysses heard, nor uninspired obey'd:
+ Then meeting first Atrides, from his hand
+ Received the imperial sceptre of command.
+ Thus graced, attention and respect to gain,
+ He runs, he flies through all the Grecian train;
+ Each prince of name, or chief in arms approved,
+ He fired with praise, or with persuasion moved.
+
+ "Warriors like you, with strength and wisdom bless'd,
+ By brave examples should confirm the rest.
+ The monarch's will not yet reveal'd appears;
+ He tries our courage, but resents our fears.
+ The unwary Greeks his fury may provoke;
+ Not thus the king in secret council spoke.
+ Jove loves our chief, from Jove his honour springs,
+ Beware! for dreadful is the wrath of kings."
+
+ But if a clamorous vile plebeian rose,
+ Him with reproof he check'd or tamed with blows.
+ "Be still, thou slave, and to thy betters yield;
+ Unknown alike in council and in field!
+ Ye gods, what dastards would our host command!
+ Swept to the war, the lumber of a land.
+ Be silent, wretch, and think not here allow'd
+ That worst of tyrants, an usurping crowd.
+ To one sole monarch Jove commits the sway;
+ His are the laws, and him let all obey."(86)
+
+ With words like these the troops Ulysses ruled,
+ The loudest silenced, and the fiercest cool'd.
+ Back to the assembly roll the thronging train,
+ Desert the ships, and pour upon the plain.
+ Murmuring they move, as when old ocean roars,
+ And heaves huge surges to the trembling shores;
+ The groaning banks are burst with bellowing sound,
+ The rocks remurmur and the deeps rebound.
+ At length the tumult sinks, the noises cease,
+ And a still silence lulls the camp to peace.
+ Thersites only clamour'd in the throng,
+ Loquacious, loud, and turbulent of tongue:
+ Awed by no shame, by no respect controll'd,
+ In scandal busy, in reproaches bold:
+ With witty malice studious to defame,
+ Scorn all his joy, and laughter all his aim:--
+ But chief he gloried with licentious style
+ To lash the great, and monarchs to revile.
+ His figure such as might his soul proclaim;
+ One eye was blinking, and one leg was lame:
+ His mountain shoulders half his breast o'erspread,
+ Thin hairs bestrew'd his long misshapen head.
+ Spleen to mankind his envious heart possess'd,
+ And much he hated all, but most the best:
+ Ulysses or Achilles still his theme;
+ But royal scandal his delight supreme,
+ Long had he lived the scorn of every Greek,
+ Vex'd when he spoke, yet still they heard him speak.
+ Sharp was his voice; which in the shrillest tone,
+ Thus with injurious taunts attack'd the throne.
+
+ "Amidst the glories of so bright a reign,
+ What moves the great Atrides to complain?
+ 'Tis thine whate'er the warrior's breast inflames,
+ The golden spoil, and thine the lovely dames.
+ With all the wealth our wars and blood bestow,
+ Thy tents are crowded and thy chests o'erflow.
+ Thus at full ease in heaps of riches roll'd,
+ What grieves the monarch? Is it thirst of gold?
+ Say, shall we march with our unconquer'd powers
+ (The Greeks and I) to Ilion's hostile towers,
+ And bring the race of royal bastards here,
+ For Troy to ransom at a price too dear?
+ But safer plunder thy own host supplies;
+ Say, wouldst thou seize some valiant leader's prize?
+ Or, if thy heart to generous love be led,
+ Some captive fair, to bless thy kingly bed?
+ Whate'er our master craves submit we must,
+ Plagued with his pride, or punish'd for his lust.
+ Oh women of Achaia; men no more!
+ Hence let us fly, and let him waste his store
+ In loves and pleasures on the Phrygian shore.
+ We may be wanted on some busy day,
+ When Hector comes: so great Achilles may:
+ From him he forced the prize we jointly gave,
+ From him, the fierce, the fearless, and the brave:
+ And durst he, as he ought, resent that wrong,
+ This mighty tyrant were no tyrant long."
+
+ Fierce from his seat at this Ulysses springs,(87)
+ In generous vengeance of the king of kings.
+ With indignation sparkling in his eyes,
+ He views the wretch, and sternly thus replies:
+
+ "Peace, factious monster, born to vex the state,
+ With wrangling talents form'd for foul debate:
+ Curb that impetuous tongue, nor rashly vain,
+ And singly mad, asperse the sovereign reign.
+ Have we not known thee, slave! of all our host,
+ The man who acts the least, upbraids the most?
+ Think not the Greeks to shameful flight to bring,
+ Nor let those lips profane the name of king.
+ For our return we trust the heavenly powers;
+ Be that their care; to fight like men be ours.
+ But grant the host with wealth the general load,
+ Except detraction, what hast thou bestow'd?
+ Suppose some hero should his spoils resign,
+ Art thou that hero, could those spoils be thine?
+ Gods! let me perish on this hateful shore,
+ And let these eyes behold my son no more;
+ If, on thy next offence, this hand forbear
+ To strip those arms thou ill deserv'st to wear,
+ Expel the council where our princes meet,
+ And send thee scourged and howling through the fleet."
+
+ He said, and cowering as the dastard bends,
+ The weighty sceptre on his bank descends.(88)
+ On the round bunch the bloody tumours rise:
+ The tears spring starting from his haggard eyes;
+ Trembling he sat, and shrunk in abject fears,
+ From his vile visage wiped the scalding tears;
+ While to his neighbour each express'd his thought:
+
+ "Ye gods! what wonders has Ulysses wrought!
+ What fruits his conduct and his courage yield!
+ Great in the council, glorious in the field.
+ Generous he rises in the crown's defence,
+ To curb the factious tongue of insolence,
+ Such just examples on offenders shown,
+ Sedition silence, and assert the throne."
+
+ 'Twas thus the general voice the hero praised,
+ Who, rising, high the imperial sceptre raised:
+ The blue-eyed Pallas, his celestial friend,
+ (In form a herald,) bade the crowds attend.
+ The expecting crowds in still attention hung,
+ To hear the wisdom of his heavenly tongue.
+ Then deeply thoughtful, pausing ere he spoke,
+ His silence thus the prudent hero broke:
+
+ "Unhappy monarch! whom the Grecian race
+ With shame deserting, heap with vile disgrace.
+ Not such at Argos was their generous vow:
+ Once all their voice, but ah! forgotten now:
+ Ne'er to return, was then the common cry,
+ Till Troy's proud structures should in ashes lie.
+ Behold them weeping for their native shore;
+ What could their wives or helpless children more?
+ What heart but melts to leave the tender train,
+ And, one short month, endure the wintry main?
+ Few leagues removed, we wish our peaceful seat,
+ When the ship tosses, and the tempests beat:
+ Then well may this long stay provoke their tears,
+ The tedious length of nine revolving years.
+ Not for their grief the Grecian host I blame;
+ But vanquish'd! baffled! oh, eternal shame!
+ Expect the time to Troy's destruction given.
+ And try the faith of Chalcas and of heaven.
+ What pass'd at Aulis, Greece can witness bear,(89)
+ And all who live to breathe this Phrygian air.
+ Beside a fountain's sacred brink we raised
+ Our verdant altars, and the victims blazed:
+ 'Twas where the plane-tree spread its shades around,
+ The altars heaved; and from the crumbling ground
+ A mighty dragon shot, of dire portent;
+ From Jove himself the dreadful sign was sent.
+ Straight to the tree his sanguine spires he roll'd,
+ And curl'd around in many a winding fold;
+ The topmost branch a mother-bird possess'd;
+ Eight callow infants fill'd the mossy nest;
+ Herself the ninth; the serpent, as he hung,
+ Stretch'd his black jaws and crush'd the crying young;
+ While hovering near, with miserable moan,
+ The drooping mother wail'd her children gone.
+ The mother last, as round the nest she flew,
+ Seized by the beating wing, the monster slew;
+ Nor long survived: to marble turn'd, he stands
+ A lasting prodigy on Aulis' sands.
+ Such was the will of Jove; and hence we dare
+ Trust in his omen, and support the war.
+ For while around we gazed with wondering eyes,
+ And trembling sought the powers with sacrifice,
+ Full of his god, the reverend Chalcas cried,(90)
+ 'Ye Grecian warriors! lay your fears aside.
+ This wondrous signal Jove himself displays,
+ Of long, long labours, but eternal praise.
+ As many birds as by the snake were slain,
+ So many years the toils of Greece remain;
+ But wait the tenth, for Ilion's fall decreed:'
+ Thus spoke the prophet, thus the Fates succeed.
+ Obey, ye Grecians! with submission wait,
+ Nor let your flight avert the Trojan fate."
+ He said: the shores with loud applauses sound,
+ The hollow ships each deafening shout rebound.
+ Then Nestor thus--"These vain debates forbear,
+ Ye talk like children, not like heroes dare.
+ Where now are all your high resolves at last?
+ Your leagues concluded, your engagements past?
+ Vow'd with libations and with victims then,
+ Now vanish'd like their smoke: the faith of men!
+ While useless words consume the unactive hours,
+ No wonder Troy so long resists our powers.
+ Rise, great Atrides! and with courage sway;
+ We march to war, if thou direct the way.
+ But leave the few that dare resist thy laws,
+ The mean deserters of the Grecian cause,
+ To grudge the conquests mighty Jove prepares,
+ And view with envy our successful wars.
+ On that great day, when first the martial train,
+ Big with the fate of Ilion, plough'd the main,
+ Jove, on the right, a prosperous signal sent,
+ And thunder rolling shook the firmament.
+ Encouraged hence, maintain the glorious strife,
+ Till every soldier grasp a Phrygian wife,
+ Till Helen's woes at full revenged appear,
+ And Troy's proud matrons render tear for tear.
+ Before that day, if any Greek invite
+ His country's troops to base, inglorious flight,
+ Stand forth that Greek! and hoist his sail to fly,
+ And die the dastard first, who dreads to die.
+ But now, O monarch! all thy chiefs advise:(91)
+ Nor what they offer, thou thyself despise.
+ Among those counsels, let not mine be vain;
+ In tribes and nations to divide thy train:
+ His separate troops let every leader call,
+ Each strengthen each, and all encourage all.
+ What chief, or soldier, of the numerous band,
+ Or bravely fights, or ill obeys command,
+ When thus distinct they war, shall soon be known
+ And what the cause of Ilion not o'erthrown;
+ If fate resists, or if our arms are slow,
+ If gods above prevent, or men below."
+
+ To him the king: "How much thy years excel
+ In arts of counsel, and in speaking well!
+ O would the gods, in love to Greece, decree
+ But ten such sages as they grant in thee;
+ Such wisdom soon should Priam's force destroy,
+ And soon should fall the haughty towers of Troy!
+ But Jove forbids, who plunges those he hates
+ In fierce contention and in vain debates:
+ Now great Achilles from our aid withdraws,
+ By me provoked; a captive maid the cause:
+ If e'er as friends we join, the Trojan wall
+ Must shake, and heavy will the vengeance fall!
+ But now, ye warriors, take a short repast;
+ And, well refresh'd, to bloody conflict haste.
+ His sharpen'd spear let every Grecian wield,
+ And every Grecian fix his brazen shield,
+ Let all excite the fiery steeds of war,
+ And all for combat fit the rattling car.
+ This day, this dreadful day, let each contend;
+ No rest, no respite, till the shades descend;
+ Till darkness, or till death, shall cover all:
+ Let the war bleed, and let the mighty fall;
+ Till bathed in sweat be every manly breast,
+ With the huge shield each brawny arm depress'd,
+ Each aching nerve refuse the lance to throw,
+ And each spent courser at the chariot blow.
+ Who dares, inglorious, in his ships to stay,
+ Who dares to tremble on this signal day;
+ That wretch, too mean to fall by martial power,
+ The birds shall mangle, and the dogs devour."
+
+ The monarch spoke; and straight a murmur rose,
+ Loud as the surges when the tempest blows,
+ That dash'd on broken rocks tumultuous roar,
+ And foam and thunder on the stony shore.
+ Straight to the tents the troops dispersing bend,
+ The fires are kindled, and the smokes ascend;
+ With hasty feasts they sacrifice, and pray,
+ To avert the dangers of the doubtful day.
+ A steer of five years' age, large limb'd, and fed,(92)
+ To Jove's high altars Agamemnon led:
+ There bade the noblest of the Grecian peers;
+ And Nestor first, as most advanced in years.
+ Next came Idomeneus,(93)
+ and Tydeus' son,(94)
+ Ajax the less, and Ajax Telamon;(95)
+ Then wise Ulysses in his rank was placed;
+ And Menelaus came, unbid, the last.(96)
+ The chiefs surround the destined beast, and take
+ The sacred offering of the salted cake:
+ When thus the king prefers his solemn prayer;
+ "O thou! whose thunder rends the clouded air,
+ Who in the heaven of heavens hast fixed thy throne,
+ Supreme of gods! unbounded, and alone!
+ Hear! and before the burning sun descends,
+ Before the night her gloomy veil extends,
+ Low in the dust be laid yon hostile spires,
+ Be Priam's palace sunk in Grecian fires.
+ In Hector's breast be plunged this shining sword,
+ And slaughter'd heroes groan around their lord!"
+
+ Thus prayed the chief: his unavailing prayer
+ Great Jove refused, and toss'd in empty air:
+ The God averse, while yet the fumes arose,
+ Prepared new toils, and doubled woes on woes.
+ Their prayers perform'd the chiefs the rite pursue,
+ The barley sprinkled, and the victim slew.
+ The limbs they sever from the inclosing hide,
+ The thighs, selected to the gods, divide.
+ On these, in double cauls involved with art,
+ The choicest morsels lie from every part,
+ From the cleft wood the crackling flames aspires
+ While the fat victims feed the sacred fire.
+ The thighs thus sacrificed, and entrails dress'd
+ The assistants part, transfix, and roast the rest;
+ Then spread the tables, the repast prepare,
+ Each takes his seat, and each receives his share.
+ Soon as the rage of hunger was suppress'd,
+ The generous Nestor thus the prince address'd.
+
+ "Now bid thy heralds sound the loud alarms,
+ And call the squadrons sheathed in brazen arms;
+ Now seize the occasion, now the troops survey,
+ And lead to war when heaven directs the way."
+
+ He said; the monarch issued his commands;
+ Straight the loud heralds call the gathering bands
+ The chiefs inclose their king; the hosts divide,
+ In tribes and nations rank'd on either side.
+ High in the midst the blue-eyed virgin flies;
+ From rank to rank she darts her ardent eyes;
+ The dreadful aegis, Jove's immortal shield,
+ Blazed on her arm, and lighten'd all the field:
+ Round the vast orb a hundred serpents roll'd,
+ Form'd the bright fringe, and seem'd to burn in gold,
+ With this each Grecian's manly breast she warms,
+ Swells their bold hearts, and strings their nervous arms,
+ No more they sigh, inglorious, to return,
+ But breathe revenge, and for the combat burn.
+
+ As on some mountain, through the lofty grove,
+ The crackling flames ascend, and blaze above;
+ The fires expanding, as the winds arise,
+ Shoot their long beams, and kindle half the skies:
+ So from the polish'd arms, and brazen shields,
+ A gleamy splendour flash'd along the fields.
+ Not less their number than the embodied cranes,
+ Or milk-white swans in Asius' watery plains.
+ That, o'er the windings of Cayster's springs,(97)
+ Stretch their long necks, and clap their rustling wings,
+ Now tower aloft, and course in airy rounds,
+ Now light with noise; with noise the field resounds.
+ Thus numerous and confused, extending wide,
+ The legions crowd Scamander's flowery side;(98)
+ With rushing troops the plains are cover'd o'er,
+ And thundering footsteps shake the sounding shore.
+ Along the river's level meads they stand,
+ Thick as in spring the flowers adorn the land,
+ Or leaves the trees; or thick as insects play,
+ The wandering nation of a summer's day:
+ That, drawn by milky steams, at evening hours,
+ In gather'd swarms surround the rural bowers;
+ From pail to pail with busy murmur run
+ The gilded legions, glittering in the sun.
+ So throng'd, so close, the Grecian squadrons stood
+ In radiant arms, and thirst for Trojan blood.
+ Each leader now his scatter'd force conjoins
+ In close array, and forms the deepening lines.
+ Not with more ease the skilful shepherd-swain
+ Collects his flocks from thousands on the plain.
+ The king of kings, majestically tall,
+ Towers o'er his armies, and outshines them all;
+ Like some proud bull, that round the pastures leads
+ His subject herds, the monarch of the meads,
+ Great as the gods, the exalted chief was seen,
+ His strength like Neptune, and like Mars his mien;(99)
+ Jove o'er his eyes celestial glories spread,
+ And dawning conquest played around his head.
+
+ Say, virgins, seated round the throne divine,
+ All-knowing goddesses! immortal nine!(100)
+ Since earth's wide regions, heaven's umneasur'd height,
+ And hell's abyss, hide nothing from your sight,
+ (We, wretched mortals! lost in doubts below,
+ But guess by rumour, and but boast we know,)
+ O say what heroes, fired by thirst of fame,
+ Or urged by wrongs, to Troy's destruction came.
+ To count them all, demands a thousand tongues,
+ A throat of brass, and adamantine lungs.
+ Daughters of Jove, assist! inspired by you
+ The mighty labour dauntless I pursue;
+ What crowded armies, from what climes they bring,
+ Their names, their numbers, and their chiefs I sing.
+
+ THE CATALOGUE OF THE SHIPS.(101)
+
+ [Illustration: NEPTUNE.]
+
+ NEPTUNE.
+
+
+ The hardy warriors whom Boeotia bred,
+ Penelius, Leitus, Prothoenor, led:
+ With these Arcesilaus and Clonius stand,
+ Equal in arms, and equal in command.
+ These head the troops that rocky Aulis yields,
+ And Eteon's hills, and Hyrie's watery fields,
+ And Schoenos, Scholos, Graea near the main,
+ And Mycalessia's ample piny plain;
+ Those who in Peteon or Ilesion dwell,
+ Or Harma where Apollo's prophet fell;
+ Heleon and Hyle, which the springs o'erflow;
+ And Medeon lofty, and Ocalea low;
+ Or in the meads of Haliartus stray,
+ Or Thespia sacred to the god of day:
+ Onchestus, Neptune's celebrated groves;
+ Copae, and Thisbe, famed for silver doves;
+ For flocks Erythrae, Glissa for the vine;
+ Platea green, and Nysa the divine;
+ And they whom Thebe's well-built walls inclose,
+ Where Myde, Eutresis, Corone, rose;
+ And Arne rich, with purple harvests crown'd;
+ And Anthedon, Boeotia's utmost bound.
+ Full fifty ships they send, and each conveys
+ Twice sixty warriors through the foaming seas.(102)
+
+ To these succeed Aspledon's martial train,
+ Who plough the spacious Orchomenian plain.
+ Two valiant brothers rule the undaunted throng,
+ Ialmen and Ascalaphus the strong:
+ Sons of Astyoche, the heavenly fair,
+ Whose virgin charms subdued the god of war:
+ (In Actor's court as she retired to rest,
+ The strength of Mars the blushing maid compress'd)
+ Their troops in thirty sable vessels sweep,
+ With equal oars, the hoarse-resounding deep.
+
+ The Phocians next in forty barks repair;
+ Epistrophus and Schedius head the war:
+ From those rich regions where Cephisus leads
+ His silver current through the flowery meads;
+ From Panopea, Chrysa the divine,
+ Where Anemoria's stately turrets shine,
+ Where Pytho, Daulis, Cyparissus stood,
+ And fair Lilaea views the rising flood.
+ These, ranged in order on the floating tide,
+ Close, on the left, the bold Boeotians' side.
+
+ Fierce Ajax led the Locrian squadrons on,
+ Ajax the less, Oileus' valiant son;
+ Skill'd to direct the flying dart aright;
+ Swift in pursuit, and active in the fight.
+ Him, as their chief, the chosen troops attend,
+ Which Bessa, Thronus, and rich Cynos send;
+ Opus, Calliarus, and Scarphe's bands;
+ And those who dwell where pleasing Augia stands,
+ And where Boagrius floats the lowly lands,
+ Or in fair Tarphe's sylvan seats reside:
+ In forty vessels cut the yielding tide.
+
+ Euboea next her martial sons prepares,
+ And sends the brave Abantes to the wars:
+ Breathing revenge, in arms they take their way
+ From Chalcis' walls, and strong Eretria;
+ The Isteian fields for generous vines renown'd,
+ The fair Caristos, and the Styrian ground;
+ Where Dios from her towers o'erlooks the plain,
+ And high Cerinthus views the neighbouring main.
+ Down their broad shoulders falls a length of hair;
+ Their hands dismiss not the long lance in air;
+ But with protended spears in fighting fields
+ Pierce the tough corslets and the brazen shields.
+ Twice twenty ships transport the warlike bands,
+ Which bold Elphenor, fierce in arms, commands.
+
+ Full fifty more from Athens stem the main,
+ Led by Menestheus through the liquid plain.
+ (Athens the fair, where great Erectheus sway'd,
+ That owed his nurture to the blue-eyed maid,
+ But from the teeming furrow took his birth,
+ The mighty offspring of the foodful earth.
+ Him Pallas placed amidst her wealthy fane,
+ Adored with sacrifice and oxen slain;
+ Where, as the years revolve, her altars blaze,
+ And all the tribes resound the goddess' praise.)
+ No chief like thee, Menestheus! Greece could yield,
+ To marshal armies in the dusty field,
+ The extended wings of battle to display,
+ Or close the embodied host in firm array.
+ Nestor alone, improved by length of days,
+ For martial conduct bore an equal praise.
+
+ With these appear the Salaminian bands,
+ Whom the gigantic Telamon commands;
+ In twelve black ships to Troy they steer their course,
+ And with the great Athenians join their force.
+
+ Next move to war the generous Argive train,
+ From high Troezene, and Maseta's plain,
+ And fair AEgina circled by the main:
+ Whom strong Tyrinthe's lofty walls surround,
+ And Epidaure with viny harvests crown'd:
+ And where fair Asinen and Hermoin show
+ Their cliffs above, and ample bay below.
+ These by the brave Euryalus were led,
+ Great Sthenelus, and greater Diomed;
+ But chief Tydides bore the sovereign sway:
+ In fourscore barks they plough the watery way.
+
+ The proud Mycene arms her martial powers,
+ Cleone, Corinth, with imperial towers,(103)
+ Fair Araethyrea, Ornia's fruitful plain,
+ And AEgion, and Adrastus' ancient reign;
+ And those who dwell along the sandy shore,
+ And where Pellene yields her fleecy store,
+ Where Helice and Hyperesia lie,
+ And Gonoessa's spires salute the sky.
+ Great Agamemnon rules the numerous band,
+ A hundred vessels in long order stand,
+ And crowded nations wait his dread command.
+ High on the deck the king of men appears,
+ And his refulgent arms in triumph wears;
+ Proud of his host, unrivall'd in his reign,
+ In silent pomp he moves along the main.
+
+ His brother follows, and to vengeance warms
+ The hardy Spartans, exercised in arms:
+ Phares and Brysia's valiant troops, and those
+ Whom Lacedaemon's lofty hills inclose;
+ Or Messe's towers for silver doves renown'd,
+ Amyclae, Laas, Augia's happy ground,
+ And those whom OEtylos' low walls contain,
+ And Helos, on the margin of the main:
+ These, o'er the bending ocean, Helen's cause,
+ In sixty ships with Menelaus draws:
+ Eager and loud from man to man he flies,
+ Revenge and fury flaming in his eyes;
+ While vainly fond, in fancy oft he hears
+ The fair one's grief, and sees her falling tears.
+
+ In ninety sail, from Pylos' sandy coast,
+ Nestor the sage conducts his chosen host:
+ From Amphigenia's ever-fruitful land,
+ Where AEpy high, and little Pteleon stand;
+ Where beauteous Arene her structures shows,
+ And Thryon's walls Alpheus' streams inclose:
+ And Dorion, famed for Thamyris' disgrace,
+ Superior once of all the tuneful race,
+ Till, vain of mortals' empty praise, he strove
+ To match the seed of cloud-compelling Jove!
+ Too daring bard! whose unsuccessful pride
+ The immortal Muses in their art defied.
+ The avenging Muses of the light of day
+ Deprived his eyes, and snatch'd his voice away;
+ No more his heavenly voice was heard to sing,
+ His hand no more awaked the silver string.
+
+ Where under high Cyllene, crown'd with wood,
+ The shaded tomb of old AEpytus stood;
+ From Ripe, Stratie, Tegea's bordering towns,
+ The Phenean fields, and Orchomenian downs,
+ Where the fat herds in plenteous pasture rove;
+ And Stymphelus with her surrounding grove;
+ Parrhasia, on her snowy cliffs reclined,
+ And high Enispe shook by wintry wind,
+ And fair Mantinea's ever-pleasing site;
+ In sixty sail the Arcadian bands unite.
+ Bold Agapenor, glorious at their head,
+ (Ancaeus' son) the mighty squadron led.
+ Their ships, supplied by Agamemnon's care,
+ Through roaring seas the wondering warriors bear;
+ The first to battle on the appointed plain,
+ But new to all the dangers of the main.
+
+ Those, where fair Elis and Buprasium join;
+ Whom Hyrmin, here, and Myrsinus confine,
+ And bounded there, where o'er the valleys rose
+ The Olenian rock; and where Alisium flows;
+ Beneath four chiefs (a numerous army) came:
+ The strength and glory of the Epean name.
+ In separate squadrons these their train divide,
+ Each leads ten vessels through the yielding tide.
+ One was Amphimachus, and Thalpius one;
+ (Eurytus' this, and that Teatus' son;)
+ Diores sprung from Amarynceus' line;
+ And great Polyxenus, of force divine.
+
+ But those who view fair Elis o'er the seas
+ From the blest islands of the Echinades,
+ In forty vessels under Meges move,
+ Begot by Phyleus, the beloved of Jove:
+ To strong Dulichium from his sire he fled,
+ And thence to Troy his hardy warriors led.
+
+ Ulysses follow'd through the watery road,
+ A chief, in wisdom equal to a god.
+ With those whom Cephalenia's line inclosed,
+ Or till their fields along the coast opposed;
+ Or where fair Ithaca o'erlooks the floods,
+ Where high Neritos shakes his waving woods,
+ Where AEgilipa's rugged sides are seen,
+ Crocylia rocky, and Zacynthus green.
+ These in twelve galleys with vermilion prores,
+ Beneath his conduct sought the Phrygian shores.
+
+ Thoas came next, Andraemon's valiant son,
+ From Pleuron's walls, and chalky Calydon,
+ And rough Pylene, and the Olenian steep,
+ And Chalcis, beaten by the rolling deep.
+ He led the warriors from the AEtolian shore,
+ For now the sons of OEneus were no more!
+ The glories of the mighty race were fled!
+ OEneus himself, and Meleager dead!
+ To Thoas' care now trust the martial train,
+ His forty vessels follow through the main.
+
+ Next, eighty barks the Cretan king commands,
+ Of Gnossus, Lyctus, and Gortyna's bands;
+ And those who dwell where Rhytion's domes arise,
+ Or white Lycastus glitters to the skies,
+ Or where by Phaestus silver Jardan runs;
+ Crete's hundred cities pour forth all her sons.
+ These march'd, Idomeneus, beneath thy care,
+ And Merion, dreadful as the god of war.
+
+ Tlepolemus, the sun of Hercules,
+ Led nine swift vessels through the foamy seas,
+ From Rhodes, with everlasting sunshine bright,
+ Jalyssus, Lindus, and Camirus white.
+ His captive mother fierce Alcides bore
+ From Ephyr's walls and Selle's winding shore,
+ Where mighty towns in ruins spread the plain,
+ And saw their blooming warriors early slain.
+ The hero, when to manly years he grew,
+ Alcides' uncle, old Licymnius, slew;
+ For this, constrain'd to quit his native place,
+ And shun the vengeance of the Herculean race,
+ A fleet he built, and with a numerous train
+ Of willing exiles wander'd o'er the main;
+ Where, many seas and many sufferings past,
+ On happy Rhodes the chief arrived at last:
+ There in three tribes divides his native band,
+ And rules them peaceful in a foreign land;
+ Increased and prosper'd in their new abodes
+ By mighty Jove, the sire of men and gods;
+ With joy they saw the growing empire rise,
+ And showers of wealth descending from the skies.
+
+ Three ships with Nireus sought the Trojan shore,
+ Nireus, whom Aglae to Charopus bore,
+ Nireus, in faultless shape and blooming grace,
+ The loveliest youth of all the Grecian race;(104)
+ Pelides only match'd his early charms;
+ But few his troops, and small his strength in arms.
+
+ Next thirty galleys cleave the liquid plain,
+ Of those Calydnae's sea-girt isles contain;
+ With them the youth of Nisyrus repair,
+ Casus the strong, and Crapathus the fair;
+ Cos, where Eurypylus possess'd the sway,
+ Till great Alcides made the realms obey:
+ These Antiphus and bold Phidippus bring,
+ Sprung from the god by Thessalus the king.
+
+ Now, Muse, recount Pelasgic Argos' powers,
+ From Alos, Alope, and Trechin's towers:
+ From Phthia's spacious vales; and Hella, bless'd
+ With female beauty far beyond the rest.
+ Full fifty ships beneath Achilles' care,
+ The Achaians, Myrmidons, Hellenians bear;
+ Thessalians all, though various in their name;
+ The same their nation, and their chief the same.
+ But now inglorious, stretch'd along the shore,
+ They hear the brazen voice of war no more;
+ No more the foe they face in dire array:
+ Close in his fleet the angry leader lay;
+ Since fair Briseis from his arms was torn,
+ The noblest spoil from sack'd Lyrnessus borne,
+ Then, when the chief the Theban walls o'erthrew,
+ And the bold sons of great Evenus slew.
+ There mourn'd Achilles, plunged in depth of care,
+ But soon to rise in slaughter, blood, and war.
+
+ To these the youth of Phylace succeed,
+ Itona, famous for her fleecy breed,
+ And grassy Pteleon deck'd with cheerful greens,
+ The bowers of Ceres, and the sylvan scenes.
+ Sweet Pyrrhasus, with blooming flowerets crown'd,
+ And Antron's watery dens, and cavern'd ground.
+ These own'd, as chief, Protesilas the brave,
+ Who now lay silent in the gloomy grave:
+ The first who boldly touch'd the Trojan shore,
+ And dyed a Phrygian lance with Grecian gore;
+ There lies, far distant from his native plain;
+ Unfinish'd his proud palaces remain,
+ And his sad consort beats her breast in vain.
+ His troops in forty ships Podarces led,
+ Iphiclus' son, and brother to the dead;
+ Nor he unworthy to command the host;
+ Yet still they mourn'd their ancient leader lost.
+
+ The men who Glaphyra's fair soil partake,
+ Where hills incircle Boebe's lowly lake,
+ Where Phaere hears the neighbouring waters fall,
+ Or proud Iolcus lifts her airy wall,
+ In ten black ships embark'd for Ilion's shore,
+ With bold Eumelus, whom Alceste bore:
+ All Pelias' race Alceste far outshined,
+ The grace and glory of the beauteous kind,
+
+ The troops Methone or Thaumacia yields,
+ Olizon's rocks, or Meliboea's fields,
+ With Philoctetes sail'd whose matchless art
+ From the tough bow directs the feather'd dart.
+ Seven were his ships; each vessel fifty row,
+ Skill'd in his science of the dart and bow.
+ But he lay raging on the Lemnian ground,
+ A poisonous hydra gave the burning wound;
+ There groan'd the chief in agonizing pain,
+ Whom Greece at length shall wish, nor wish in vain.
+ His forces Medon led from Lemnos' shore,
+ Oileus' son, whom beauteous Rhena bore.
+
+ The OEchalian race, in those high towers contain'd
+ Where once Eurytus in proud triumph reign'd,
+ Or where her humbler turrets Tricca rears,
+ Or where Ithome, rough with rocks, appears,
+ In thirty sail the sparkling waves divide,
+ Which Podalirius and Machaon guide.
+ To these his skill their parent-god imparts,
+ Divine professors of the healing arts.
+
+ The bold Ormenian and Asterian bands
+ In forty barks Eurypylus commands.
+ Where Titan hides his hoary head in snow,
+ And where Hyperia's silver fountains flow.
+ Thy troops, Argissa, Polypoetes leads,
+ And Eleon, shelter'd by Olympus' shades,
+ Gyrtone's warriors; and where Orthe lies,
+ And Oloosson's chalky cliffs arise.
+ Sprung from Pirithous of immortal race,
+ The fruit of fair Hippodame's embrace,
+ (That day, when hurl'd from Pelion's cloudy head,
+ To distant dens the shaggy Centaurs fled)
+ With Polypoetes join'd in equal sway
+ Leonteus leads, and forty ships obey.
+
+ In twenty sail the bold Perrhaebians came
+ From Cyphus, Guneus was their leader's name.
+ With these the Enians join'd, and those who freeze
+ Where cold Dodona lifts her holy trees;
+ Or where the pleasing Titaresius glides,
+ And into Peneus rolls his easy tides;
+ Yet o'er the silvery surface pure they flow,
+ The sacred stream unmix'd with streams below,
+ Sacred and awful! from the dark abodes
+ Styx pours them forth, the dreadful oath of gods!
+
+ Last, under Prothous the Magnesians stood,
+ (Prothous the swift, of old Tenthredon's blood;)
+ Who dwell where Pelion, crown'd with piny boughs,
+ Obscures the glade, and nods his shaggy brows;
+ Or where through flowery Tempe Peneus stray'd:
+ (The region stretch'd beneath his mighty shade:)
+ In forty sable barks they stemm'd the main;
+ Such were the chiefs, and such the Grecian train.
+
+ Say next, O Muse! of all Achaia breeds,
+ Who bravest fought, or rein'd the noblest steeds?
+ Eumelus' mares were foremost in the chase,
+ As eagles fleet, and of Pheretian race;
+ Bred where Pieria's fruitful fountains flow,
+ And train'd by him who bears the silver bow.
+ Fierce in the fight their nostrils breathed a flame,
+ Their height, their colour, and their age the same;
+ O'er fields of death they whirl the rapid car,
+ And break the ranks, and thunder through the war.
+ Ajax in arms the first renown acquired,
+ While stern Achilles in his wrath retired:
+ (His was the strength that mortal might exceeds,
+ And his the unrivall'd race of heavenly steeds:)
+ But Thetis' son now shines in arms no more;
+ His troops, neglected on the sandy shore.
+ In empty air their sportive javelins throw,
+ Or whirl the disk, or bend an idle bow:
+ Unstain'd with blood his cover'd chariots stand;
+ The immortal coursers graze along the strand;
+ But the brave chiefs the inglorious life deplored,
+ And, wandering o'er the camp, required their lord.
+
+ Now, like a deluge, covering all around,
+ The shining armies sweep along the ground;
+ Swift as a flood of fire, when storms arise,
+ Floats the wild field, and blazes to the skies.
+ Earth groan'd beneath them; as when angry Jove
+ Hurls down the forky lightning from above,
+ On Arime when he the thunder throws,
+ And fires Typhoeus with redoubled blows,
+ Where Typhon, press'd beneath the burning load,
+ Still feels the fury of the avenging god.
+
+ But various Iris, Jove's commands to bear,
+ Speeds on the wings of winds through liquid air;
+ In Priam's porch the Trojan chiefs she found,
+ The old consulting, and the youths around.
+ Polites' shape, the monarch's son, she chose,
+ Who from AEsetes' tomb observed the foes,(105)
+ High on the mound; from whence in prospect lay
+ The fields, the tents, the navy, and the bay.
+ In this dissembled form, she hastes to bring
+ The unwelcome message to the Phrygian king.
+
+ "Cease to consult, the time for action calls;
+ War, horrid war, approaches to your walls!
+ Assembled armies oft have I beheld;
+ But ne'er till now such numbers charged a field:
+ Thick as autumnal leaves or driving sand,
+ The moving squadrons blacken all the strand.
+ Thou, godlike Hector! all thy force employ,
+ Assemble all the united bands of Troy;
+ In just array let every leader call
+ The foreign troops: this day demands them all!"
+
+ The voice divine the mighty chief alarms;
+ The council breaks, the warriors rush to arms.
+ The gates unfolding pour forth all their train,
+ Nations on nations fill the dusky plain,
+ Men, steeds, and chariots, shake the trembling ground:
+ The tumult thickens, and the skies resound.
+
+ Amidst the plain, in sight of Ilion, stands
+ A rising mount, the work of human hands;
+ (This for Myrinne's tomb the immortals know,
+ Though call'd Bateia in the world below;)
+ Beneath their chiefs in martial order here,
+ The auxiliar troops and Trojan hosts appear.
+
+ The godlike Hector, high above the rest,
+ Shakes his huge spear, and nods his plumy crest:
+ In throngs around his native bands repair,
+ And groves of lances glitter in the air.
+
+ Divine AEneas brings the Dardan race,
+ Anchises' son, by Venus' stolen embrace,
+ Born in the shades of Ida's secret grove;
+ (A mortal mixing with the queen of love;)
+ Archilochus and Acamas divide
+ The warrior's toils, and combat by his side.
+
+ Who fair Zeleia's wealthy valleys till,(106)
+ Fast by the foot of Ida's sacred hill,
+ Or drink, AEsepus, of thy sable flood,
+ Were led by Pandarus, of royal blood;
+ To whom his art Apollo deign'd to show,
+ Graced with the presents of his shafts and bow.
+
+ From rich Apaesus and Adrestia's towers,
+ High Teree's summits, and Pityea's bowers;
+ From these the congregated troops obey
+ Young Amphius and Adrastus' equal sway;
+ Old Merops' sons; whom, skill'd in fates to come,
+ The sire forewarn'd, and prophesied their doom:
+ Fate urged them on! the sire forewarn'd in vain,
+ They rush'd to war, and perish'd on the plain.
+
+ From Practius' stream, Percote's pasture lands,
+ And Sestos and Abydos' neighbouring strands,
+ From great Arisba's walls and Selle's coast,
+ Asius Hyrtacides conducts his host:
+ High on his car he shakes the flowing reins,
+ His fiery coursers thunder o'er the plains.
+
+ The fierce Pelasgi next, in war renown'd,
+ March from Larissa's ever-fertile ground:
+ In equal arms their brother leaders shine,
+ Hippothous bold, and Pyleus the divine.
+
+ Next Acamas and Pyrous lead their hosts,
+ In dread array, from Thracia's wintry coasts;
+ Round the bleak realms where Hellespontus roars,
+ And Boreas beats the hoarse-resounding shores.
+
+ With great Euphemus the Ciconians move,
+ Sprung from Troezenian Ceus, loved by Jove.
+
+ Pyraechmes the Paeonian troops attend,
+ Skill'd in the fight their crooked bows to bend;
+ From Axius' ample bed he leads them on,
+ Axius, that laves the distant Amydon,
+ Axius, that swells with all his neighbouring rills,
+ And wide around the floating region fills.
+
+ The Paphlagonians Pylaemenes rules,
+ Where rich Henetia breeds her savage mules,
+ Where Erythinus' rising cliffs are seen,
+ Thy groves of box, Cytorus! ever green,
+ And where AEgialus and Cromna lie,
+ And lofty Sesamus invades the sky,
+ And where Parthenius, roll'd through banks of flowers,
+ Reflects her bordering palaces and bowers.
+
+ Here march'd in arms the Halizonian band,
+ Whom Odius and Epistrophus command,
+ From those far regions where the sun refines
+ The ripening silver in Alybean mines.
+
+ There mighty Chromis led the Mysian train,
+ And augur Ennomus, inspired in vain;
+ For stern Achilles lopp'd his sacred head,
+ Roll'd down Scamander with the vulgar dead.
+
+ Phorcys and brave Ascanius here unite
+ The Ascanian Phrygians, eager for the fight.
+
+ Of those who round Maeonia's realms reside,
+ Or whom the vales in shades of Tmolus hide,
+ Mestles and Antiphus the charge partake,
+ Born on the banks of Gyges' silent lake.
+ There, from the fields where wild Maeander flows,
+ High Mycale, and Latmos' shady brows,
+ And proud Miletus, came the Carian throngs,
+ With mingled clamours and with barbarous tongues.(107)
+ Amphimachus and Naustes guide the train,
+ Naustes the bold, Amphimachus the vain,
+ Who, trick'd with gold, and glittering on his car,
+ Rode like a woman to the field of war.
+ Fool that he was! by fierce Achilles slain,
+ The river swept him to the briny main:
+ There whelm'd with waves the gaudy warrior lies
+ The valiant victor seized the golden prize.
+
+ The forces last in fair array succeed,
+ Which blameless Glaucus and Sarpedon lead
+ The warlike bands that distant Lycia yields,
+ Where gulfy Xanthus foams along the fields.
+
+
+
+
+
+BOOK III.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE DUEL OF MENELAUS AND PARIS.
+
+The armies being ready to engage, a single combat is agreed upon between
+Menelaus and Paris (by the intervention of Hector) for the determination
+of the war. Iris is sent to call Helen to behold the fight. She leads her
+to the walls of Troy, where Priam sat with his counsellers observing the
+Grecian leaders on the plain below, to whom Helen gives an account of the
+chief of them. The kings on either part take the solemn oath for the
+conditions of the combat. The duel ensues; wherein Paris being overcome,
+he is snatched away in a cloud by Venus, and transported to his apartment.
+She then calls Helen from the walls, and brings the lovers together.
+Agamemnon, on the part of the Grecians, demands the restoration of Helen,
+and the performance of the articles.
+
+The three-and-twentieth day still continues throughout this book. The
+scene is sometimes in the fields before Troy, and sometimes in Troy
+itself.
+
+ Thus by their leaders' care each martial band
+ Moves into ranks, and stretches o'er the land.
+ With shouts the Trojans, rushing from afar,
+ Proclaim their motions, and provoke the war
+ So when inclement winters vex the plain
+ With piercing frosts, or thick-descending rain,
+ To warmer seas the cranes embodied fly,(108)
+ With noise, and order, through the midway sky;
+ To pigmy nations wounds and death they bring,
+ And all the war descends upon the wing,
+ But silent, breathing rage, resolved and skill'd(109)
+ By mutual aids to fix a doubtful field,
+ Swift march the Greeks: the rapid dust around
+ Darkening arises from the labour'd ground.
+ Thus from his flaggy wings when Notus sheds
+ A night of vapours round the mountain heads,
+ Swift-gliding mists the dusky fields invade,
+ To thieves more grateful than the midnight shade;
+ While scarce the swains their feeding flocks survey,
+ Lost and confused amidst the thicken'd day:
+ So wrapp'd in gathering dust, the Grecian train,
+ A moving cloud, swept on, and hid the plain.
+
+ Now front to front the hostile armies stand,
+ Eager of fight, and only wait command;
+ When, to the van, before the sons of fame
+ Whom Troy sent forth, the beauteous Paris came:
+ In form a god! the panther's speckled hide
+ Flow'd o'er his armour with an easy pride:
+ His bended bow across his shoulders flung,
+ His sword beside him negligently hung;
+ Two pointed spears he shook with gallant grace,
+ And dared the bravest of the Grecian race.
+
+ As thus, with glorious air and proud disdain,
+ He boldly stalk'd, the foremost on the plain,
+ Him Menelaus, loved of Mars, espies,
+ With heart elated, and with joyful eyes:
+ So joys a lion, if the branching deer,
+ Or mountain goat, his bulky prize, appear;
+ Eager he seizes and devours the slain,
+ Press'd by bold youths and baying dogs in vain.
+ Thus fond of vengeance, with a furious bound,
+ In clanging arms he leaps upon the ground
+ From his high chariot: him, approaching near,
+ The beauteous champion views with marks of fear,
+ Smit with a conscious sense, retires behind,
+ And shuns the fate he well deserved to find.
+ As when some shepherd, from the rustling trees(110)
+ Shot forth to view, a scaly serpent sees,
+ Trembling and pale, he starts with wild affright
+ And all confused precipitates his flight:
+ So from the king the shining warrior flies,
+ And plunged amid the thickest Trojans lies.
+
+ As godlike Hector sees the prince retreat,
+ He thus upbraids him with a generous heat:
+ "Unhappy Paris! but to women brave!(111)
+ So fairly form'd, and only to deceive!
+ Oh, hadst thou died when first thou saw'st the light,
+ Or died at least before thy nuptial rite!
+ A better fate than vainly thus to boast,
+ And fly, the scandal of thy Trojan host.
+ Gods! how the scornful Greeks exult to see
+ Their fears of danger undeceived in thee!
+ Thy figure promised with a martial air,
+ But ill thy soul supplies a form so fair.
+ In former days, in all thy gallant pride,
+ When thy tall ships triumphant stemm'd the tide,
+ When Greece beheld thy painted canvas flow,
+ And crowds stood wondering at the passing show,
+ Say, was it thus, with such a baffled mien,
+ You met the approaches of the Spartan queen,
+ Thus from her realm convey'd the beauteous prize,
+ And both her warlike lords outshined in Helen's eyes?
+ This deed, thy foes' delight, thy own disgrace,
+ Thy father's grief, and ruin of thy race;
+ This deed recalls thee to the proffer'd fight;
+ Or hast thou injured whom thou dar'st not right?
+ Soon to thy cost the field would make thee know
+ Thou keep'st the consort of a braver foe.
+ Thy graceful form instilling soft desire,
+ Thy curling tresses, and thy silver lyre,
+ Beauty and youth; in vain to these you trust,
+ When youth and beauty shall be laid in dust:
+ Troy yet may wake, and one avenging blow
+ Crush the dire author of his country's woe."
+
+ His silence here, with blushes, Paris breaks:
+ "'Tis just, my brother, what your anger speaks:
+ But who like thee can boast a soul sedate,
+ So firmly proof to all the shocks of fate?
+ Thy force, like steel, a temper'd hardness shows,
+ Still edged to wound, and still untired with blows,
+ Like steel, uplifted by some strenuous swain,
+ With falling woods to strew the wasted plain.
+ Thy gifts I praise; nor thou despise the charms
+ With which a lover golden Venus arms;
+ Soft moving speech, and pleasing outward show,
+ No wish can gain them, but the gods bestow.
+ Yet, would'st thou have the proffer'd combat stand,
+ The Greeks and Trojans seat on either hand;
+ Then let a midway space our hosts divide,
+ And, on that stage of war, the cause be tried:
+ By Paris there the Spartan king be fought,
+ For beauteous Helen and the wealth she brought;
+ And who his rival can in arms subdue,
+ His be the fair, and his the treasure too.
+ Thus with a lasting league your toils may cease,
+ And Troy possess her fertile fields in peace;
+ Thus may the Greeks review their native shore,
+ Much famed for generous steeds, for beauty more."
+
+ He said. The challenge Hector heard with joy,
+ Then with his spear restrain'd the youth of Troy,
+ Held by the midst, athwart; and near the foe
+ Advanced with steps majestically slow:
+ While round his dauntless head the Grecians pour
+ Their stones and arrows in a mingled shower.
+
+ Then thus the monarch, great Atrides, cried:
+ "Forbear, ye warriors! lay the darts aside:
+ A parley Hector asks, a message bears;
+ We know him by the various plume he wears."
+ Awed by his high command the Greeks attend,
+ The tumult silence, and the fight suspend.
+
+ While from the centre Hector rolls his eyes
+ On either host, and thus to both applies:
+ "Hear, all ye Trojan, all ye Grecian bands,
+ What Paris, author of the war, demands.
+ Your shining swords within the sheath restrain,
+ And pitch your lances in the yielding plain.
+ Here in the midst, in either army's sight,
+ He dares the Spartan king to single fight;
+ And wills that Helen and the ravish'd spoil,
+ That caused the contest, shall reward the toil.
+ Let these the brave triumphant victor grace,
+ And different nations part in leagues of peace."
+
+ He spoke: in still suspense on either side
+ Each army stood: the Spartan chief replied:
+
+ "Me too, ye warriors, hear, whose fatal right
+ A world engages in the toils of fight.
+ To me the labour of the field resign;
+ Me Paris injured; all the war be mine.
+ Fall he that must, beneath his rival's arms;
+ And live the rest, secure of future harms.
+ Two lambs, devoted by your country's rite,
+ To earth a sable, to the sun a white,
+ Prepare, ye Trojans! while a third we bring
+ Select to Jove, the inviolable king.
+ Let reverend Priam in the truce engage,
+ And add the sanction of considerate age;
+ His sons are faithless, headlong in debate,
+ And youth itself an empty wavering state;
+ Cool age advances, venerably wise,
+ Turns on all hands its deep-discerning eyes;
+ Sees what befell, and what may yet befall,
+ Concludes from both, and best provides for all.
+
+ The nations hear with rising hopes possess'd,
+ And peaceful prospects dawn in every breast.
+ Within the lines they drew their steeds around,
+ And from their chariots issued on the ground;
+ Next, all unbuckling the rich mail they wore,
+ Laid their bright arms along the sable shore.
+ On either side the meeting hosts are seen
+ With lances fix'd, and close the space between.
+ Two heralds now, despatch'd to Troy, invite
+ The Phrygian monarch to the peaceful rite.
+
+ Talthybius hastens to the fleet, to bring
+ The lamb for Jove, the inviolable king.
+
+ Meantime to beauteous Helen, from the skies
+ The various goddess of the rainbow flies:
+ (Like fair Laodice in form and face,
+ The loveliest nymph of Priam's royal race:)
+ Her in the palace, at her loom she found;
+ The golden web her own sad story crown'd,
+ The Trojan wars she weaved (herself the prize)
+ And the dire triumphs of her fatal eyes.
+ To whom the goddess of the painted bow:
+ "Approach, and view the wondrous scene below!(112)
+ Each hardy Greek, and valiant Trojan knight,
+ So dreadful late, and furious for the fight,
+ Now rest their spears, or lean upon their shields;
+ Ceased is the war, and silent all the fields.
+ Paris alone and Sparta's king advance,
+ In single fight to toss the beamy lance;
+ Each met in arms, the fate of combat tries,
+ Thy love the motive, and thy charms the prize."
+
+ This said, the many-coloured maid inspires
+ Her husband's love, and wakes her former fires;
+ Her country, parents, all that once were dear,
+ Rush to her thought, and force a tender tear,
+ O'er her fair face a snowy veil she threw,
+ And, softly sighing, from the loom withdrew.
+ Her handmaids, Clymene and AEthra, wait
+ Her silent footsteps to the Scaean gate.
+
+ There sat the seniors of the Trojan race:
+ (Old Priam's chiefs, and most in Priam's grace,)
+ The king the first; Thymoetes at his side;
+ Lampus and Clytius, long in council tried;
+ Panthus, and Hicetaon, once the strong;
+ And next, the wisest of the reverend throng,
+ Antenor grave, and sage Ucalegon,
+ Lean'd on the walls and bask'd before the sun:
+ Chiefs, who no more in bloody fights engage,
+ But wise through time, and narrative with age,
+ In summer days, like grasshoppers rejoice,
+ A bloodless race, that send a feeble voice.
+ These, when the Spartan queen approach'd the tower,
+ In secret own'd resistless beauty's power:
+ They cried, "No wonder such celestial charms(113)
+ For nine long years have set the world in arms;
+ What winning graces! what majestic mien!
+ She moves a goddess, and she looks a queen!
+ Yet hence, O Heaven, convey that fatal face,
+ And from destruction save the Trojan race."
+
+ The good old Priam welcomed her, and cried,
+ "Approach, my child, and grace thy father's side.
+ See on the plain thy Grecian spouse appears,
+ The friends and kindred of thy former years.
+ No crime of thine our present sufferings draws,
+ Not thou, but Heaven's disposing will, the cause
+ The gods these armies and this force employ,
+ The hostile gods conspire the fate of Troy.
+ But lift thy eyes, and say, what Greek is he
+ (Far as from hence these aged orbs can see)
+ Around whose brow such martial graces shine,
+ So tall, so awful, and almost divine!
+ Though some of larger stature tread the green,
+ None match his grandeur and exalted mien:
+ He seems a monarch, and his country's pride."
+ Thus ceased the king, and thus the fair replied:
+
+ "Before thy presence, father, I appear,
+ With conscious shame and reverential fear.
+ Ah! had I died, ere to these walk I fled,
+ False to my country, and my nuptial bed;
+ My brothers, friends, and daughter left behind,
+ False to them all, to Paris only kind!
+ For this I mourn, till grief or dire disease
+ Shall waste the form whose fault it was to please!
+ The king of kings, Atrides, you survey,
+ Great in the war, and great in arts of sway:
+ My brother once, before my days of shame!
+ And oh! that still he bore a brother's name!"
+
+ With wonder Priam view'd the godlike man,
+ Extoll'd the happy prince, and thus began:
+ "O bless'd Atrides! born to prosperous fate,
+ Successful monarch of a mighty state!
+ How vast thy empire! Of your matchless train
+ What numbers lost, what numbers yet remain!
+ In Phrygia once were gallant armies known,
+ In ancient time, when Otreus fill'd the throne,
+ When godlike Mygdon led their troops of horse,
+ And I, to join them, raised the Trojan force:
+ Against the manlike Amazons we stood,(114)
+ And Sangar's stream ran purple with their blood.
+ But far inferior those, in martial grace,
+ And strength of numbers, to this Grecian race."
+
+ This said, once more he view'd the warrior train;
+ "What's he, whose arms lie scatter'd on the plain?
+ Broad is his breast, his shoulders larger spread,
+ Though great Atrides overtops his head.
+ Nor yet appear his care and conduct small;
+ From rank to rank he moves, and orders all.
+ The stately ram thus measures o'er the ground,
+ And, master of the flock, surveys them round."
+
+ Then Helen thus: "Whom your discerning eyes
+ Have singled out, is Ithacus the wise;
+ A barren island boasts his glorious birth;
+ His fame for wisdom fills the spacious earth."
+
+ Antenor took the word, and thus began:(115)
+ "Myself, O king! have seen that wondrous man
+ When, trusting Jove and hospitable laws,
+ To Troy he came, to plead the Grecian cause;
+ (Great Menelaus urged the same request;)
+ My house was honour'd with each royal guest:
+ I knew their persons, and admired their parts,
+ Both brave in arms, and both approved in arts.
+ Erect, the Spartan most engaged our view;
+ Ulysses seated, greater reverence drew.
+ When Atreus' son harangued the listening train,
+ Just was his sense, and his expression plain,
+ His words succinct, yet full, without a fault;
+ He spoke no more than just the thing he ought.
+ But when Ulysses rose, in thought profound,(116)
+ His modest eyes he fix'd upon the ground;
+ As one unskill'd or dumb, he seem'd to stand,
+ Nor raised his head, nor stretch'd his sceptred hand;
+ But, when he speaks, what elocution flows!
+ Soft as the fleeces of descending snows,(117)
+ The copious accents fall, with easy art;
+ Melting they fall, and sink into the heart!
+ Wondering we hear, and fix'd in deep surprise,
+ Our ears refute the censure of our eyes."
+
+ The king then ask'd (as yet the camp he view'd)
+ "What chief is that, with giant strength endued,
+ Whose brawny shoulders, and whose swelling chest,
+ And lofty stature, far exceed the rest?
+ "Ajax the great, (the beauteous queen replied,)
+ Himself a host: the Grecian strength and pride.
+ See! bold Idomeneus superior towers
+ Amid yon circle of his Cretan powers,
+ Great as a god! I saw him once before,
+ With Menelaus on the Spartan shore.
+ The rest I know, and could in order name;
+ All valiant chiefs, and men of mighty fame.
+ Yet two are wanting of the numerous train,
+ Whom long my eyes have sought, but sought in vain:
+ Castor and Pollux, first in martial force,
+ One bold on foot, and one renown'd for horse.
+ My brothers these; the same our native shore,
+ One house contain'd us, as one mother bore.
+ Perhaps the chiefs, from warlike toils at ease,
+ For distant Troy refused to sail the seas;
+ Perhaps their swords some nobler quarrel draws,
+ Ashamed to combat in their sister's cause."
+
+ So spoke the fair, nor knew her brothers' doom;(118)
+ Wrapt in the cold embraces of the tomb;
+ Adorn'd with honours in their native shore,
+ Silent they slept, and heard of wars no more.
+
+ Meantime the heralds, through the crowded town.
+ Bring the rich wine and destined victims down.
+ Idaeus' arms the golden goblets press'd,(119)
+ Who thus the venerable king address'd:
+ "Arise, O father of the Trojan state!
+ The nations call, thy joyful people wait
+ To seal the truce, and end the dire debate.
+ Paris, thy son, and Sparta's king advance,
+ In measured lists to toss the weighty lance;
+ And who his rival shall in arms subdue,
+ His be the dame, and his the treasure too.
+ Thus with a lasting league our toils may cease,
+ And Troy possess her fertile fields in peace:
+ So shall the Greeks review their native shore,
+ Much famed for generous steeds, for beauty more."
+
+ With grief he heard, and bade the chiefs prepare
+ To join his milk-white coursers to the car;
+ He mounts the seat, Antenor at his side;
+ The gentle steeds through Scaea's gates they guide:(120)
+ Next from the car descending on the plain,
+ Amid the Grecian host and Trojan train,
+ Slow they proceed: the sage Ulysses then
+ Arose, and with him rose the king of men.
+ On either side a sacred herald stands,
+ The wine they mix, and on each monarch's hands
+ Pour the full urn; then draws the Grecian lord
+ His cutlass sheathed beside his ponderous sword;
+ From the sign'd victims crops the curling hair;(121)
+ The heralds part it, and the princes share;
+ Then loudly thus before the attentive bands
+ He calls the gods, and spreads his lifted hands:
+
+ "O first and greatest power! whom all obey,
+ Who high on Ida's holy mountain sway,
+ Eternal Jove! and you bright orb that roll
+ From east to west, and view from pole to pole!
+ Thou mother Earth! and all ye living floods!
+ Infernal furies, and Tartarean gods,
+ Who rule the dead, and horrid woes prepare
+ For perjured kings, and all who falsely swear!
+ Hear, and be witness. If, by Paris slain,
+ Great Menelaus press the fatal plain;
+ The dame and treasures let the Trojan keep,
+ And Greece returning plough the watery deep.
+ If by my brother's lance the Trojan bleed,
+ Be his the wealth and beauteous dame decreed:
+ The appointed fine let Ilion justly pay,
+ And every age record the signal day.
+ This if the Phrygians shall refuse to yield,
+ Arms must revenge, and Mars decide the field."
+
+ With that the chief the tender victims slew,
+ And in the dust their bleeding bodies threw;
+ The vital spirit issued at the wound,
+ And left the members quivering on the ground.
+ From the same urn they drink the mingled wine,
+ And add libations to the powers divine.
+ While thus their prayers united mount the sky,
+ "Hear, mighty Jove! and hear, ye gods on high!
+ And may their blood, who first the league confound,
+ Shed like this wine, disdain the thirsty ground;
+ May all their consorts serve promiscuous lust,
+ And all their lust be scatter'd as the dust!"
+ Thus either host their imprecations join'd,
+ Which Jove refused, and mingled with the wind.
+
+ The rites now finish'd, reverend Priam rose,
+ And thus express'd a heart o'ercharged with woes:
+ "Ye Greeks and Trojans, let the chiefs engage,
+ But spare the weakness of my feeble age:
+ In yonder walls that object let me shun,
+ Nor view the danger of so dear a son.
+ Whose arms shall conquer and what prince shall fall,
+ Heaven only knows; for heaven disposes all."
+
+ This said, the hoary king no longer stay'd,
+ But on his car the slaughter'd victims laid:
+ Then seized the reins his gentle steeds to guide,
+ And drove to Troy, Antenor at his side.
+
+ Bold Hector and Ulysses now dispose
+ The lists of combat, and the ground inclose:
+ Next to decide, by sacred lots prepare,
+ Who first shall launch his pointed spear in air.
+ The people pray with elevated hands,
+ And words like these are heard through all the bands:
+ "Immortal Jove, high Heaven's superior lord,
+ On lofty Ida's holy mount adored!
+ Whoe'er involved us in this dire debate,
+ O give that author of the war to fate
+ And shades eternal! let division cease,
+ And joyful nations join in leagues of peace."
+
+ With eyes averted Hector hastes to turn
+ The lots of fight and shakes the brazen urn.
+ Then, Paris, thine leap'd forth; by fatal chance
+ Ordain'd the first to whirl the weighty lance.
+ Both armies sat the combat to survey.
+ Beside each chief his azure armour lay,
+ And round the lists the generous coursers neigh.
+ The beauteous warrior now arrays for fight,
+ In gilded arms magnificently bright:
+ The purple cuishes clasp his thighs around,
+ With flowers adorn'd, with silver buckles bound:
+ Lycaon's corslet his fair body dress'd,
+ Braced in and fitted to his softer breast;
+ A radiant baldric, o'er his shoulder tied,
+ Sustain'd the sword that glitter'd at his side:
+ His youthful face a polish'd helm o'erspread;
+ The waving horse-hair nodded on his head:
+ His figured shield, a shining orb, he takes,
+ And in his hand a pointed javelin shakes.
+ With equal speed and fired by equal charms,
+ The Spartan hero sheathes his limbs in arms.
+
+ Now round the lists the admiring armies stand,
+ With javelins fix'd, the Greek and Trojan band.
+ Amidst the dreadful vale, the chiefs advance,
+ All pale with rage, and shake the threatening lance.
+ The Trojan first his shining javelin threw;
+ Full on Atrides' ringing shield it flew,
+ Nor pierced the brazen orb, but with a bound(122)
+ Leap'd from the buckler, blunted, on the ground.
+ Atrides then his massy lance prepares,
+ In act to throw, but first prefers his prayers:
+
+ "Give me, great Jove! to punish lawless lust,
+ And lay the Trojan gasping in the dust:
+ Destroy the aggressor, aid my righteous cause,
+ Avenge the breach of hospitable laws!
+ Let this example future times reclaim,
+ And guard from wrong fair friendship's holy name."
+ Be said, and poised in air the javelin sent,
+ Through Paris' shield the forceful weapon went,
+ His corslet pierces, and his garment rends,
+ And glancing downward, near his flank descends.
+ The wary Trojan, bending from the blow,
+ Eludes the death, and disappoints his foe:
+ But fierce Atrides waved his sword, and strook
+ Full on his casque: the crested helmet shook;
+ The brittle steel, unfaithful to his hand,
+ Broke short: the fragments glitter'd on the sand.
+ The raging warrior to the spacious skies
+ Raised his upbraiding voice and angry eyes:
+ "Then is it vain in Jove himself to trust?
+ And is it thus the gods assist the just?
+ When crimes provoke us, Heaven success denies;
+ The dart falls harmless, and the falchion flies."
+ Furious he said, and towards the Grecian crew
+ (Seized by the crest) the unhappy warrior drew;
+ Struggling he followed, while the embroider'd thong
+ That tied his helmet, dragg'd the chief along.
+ Then had his ruin crown'd Atrides' joy,
+ But Venus trembled for the prince of Troy:
+ Unseen she came, and burst the golden band;
+ And left an empty helmet in his hand.
+ The casque, enraged, amidst the Greeks he threw;
+ The Greeks with smiles the polish'd trophy view.
+ Then, as once more he lifts the deadly dart,
+ In thirst of vengeance, at his rival's heart;
+ The queen of love her favour'd champion shrouds
+ (For gods can all things) in a veil of clouds.
+ Raised from the field the panting youth she led,
+ And gently laid him on the bridal bed,
+ With pleasing sweets his fainting sense renews,
+ And all the dome perfumes with heavenly dews.
+ Meantime the brightest of the female kind,
+ The matchless Helen, o'er the walls reclined;
+ To her, beset with Trojan beauties, came,
+ In borrow'd form, the laughter-loving dame.
+ (She seem'd an ancient maid, well-skill'd to cull
+ The snowy fleece, and wind the twisted wool.)
+ The goddess softly shook her silken vest,
+ That shed perfumes, and whispering thus address'd:
+
+[Illustration: VENUS, DISGUISED, INVITING HELEN TO THE CHAMBER OF PARIS.]
+
+ VENUS, DISGUISED, INVITING HELEN TO THE CHAMBER OF PARIS.
+
+
+ "Haste, happy nymph! for thee thy Paris calls,
+ Safe from the fight, in yonder lofty walls,
+ Fair as a god; with odours round him spread,
+ He lies, and waits thee on the well-known bed;
+ Not like a warrior parted from the foe,
+ But some gay dancer in the public show."
+
+ She spoke, and Helen's secret soul was moved;
+ She scorn'd the champion, but the man she loved.
+ Fair Venus' neck, her eyes that sparkled fire,
+ And breast, reveal'd the queen of soft desire.(123)
+ Struck with her presence, straight the lively red
+ Forsook her cheek; and trembling, thus she said:
+ "Then is it still thy pleasure to deceive?
+ And woman's frailty always to believe!
+ Say, to new nations must I cross the main,
+ Or carry wars to some soft Asian plain?
+ For whom must Helen break her second vow?
+ What other Paris is thy darling now?
+ Left to Atrides, (victor in the strife,)
+ An odious conquest and a captive wife,
+ Hence let me sail; and if thy Paris bear
+ My absence ill, let Venus ease his care.
+ A handmaid goddess at his side to wait,
+ Renounce the glories of thy heavenly state,
+ Be fix'd for ever to the Trojan shore,
+ His spouse, or slave; and mount the skies no more.
+ For me, to lawless love no longer led,
+ I scorn the coward, and detest his bed;
+ Else should I merit everlasting shame,
+ And keen reproach, from every Phrygian dame:
+ Ill suits it now the joys of love to know,
+ Too deep my anguish, and too wild my woe."
+
+ [Illustration: VENUS PRESENTING HELEN TO PARIS.]
+
+ VENUS PRESENTING HELEN TO PARIS.
+
+
+ Then thus incensed, the Paphian queen replies:
+ "Obey the power from whom thy glories rise:
+ Should Venus leave thee, every charm must fly,
+ Fade from thy cheek, and languish in thy eye.
+ Cease to provoke me, lest I make thee more
+ The world's aversion, than their love before;
+ Now the bright prize for which mankind engage,
+ Than, the sad victim, of the public rage."
+
+ At this, the fairest of her sex obey'd,
+ And veil'd her blushes in a silken shade;
+ Unseen, and silent, from the train she moves,
+ Led by the goddess of the Smiles and Loves.
+ Arrived, and enter'd at the palace gate,
+ The maids officious round their mistress wait;
+ Then, all dispersing, various tasks attend;
+ The queen and goddess to the prince ascend.
+ Full in her Paris' sight, the queen of love
+ Had placed the beauteous progeny of Jove;
+ Where, as he view'd her charms, she turn'd away
+ Her glowing eyes, and thus began to say:
+
+ "Is this the chief, who, lost to sense of shame,
+ Late fled the field, and yet survives his fame?
+ O hadst thou died beneath the righteous sword
+ Of that brave man whom once I call'd my lord!
+ The boaster Paris oft desired the day
+ With Sparta's king to meet in single fray:
+ Go now, once more thy rival's rage excite,
+ Provoke Atrides, and renew the fight:
+ Yet Helen bids thee stay, lest thou unskill'd
+ Shouldst fall an easy conquest on the field."
+
+ The prince replies: "Ah cease, divinely fair,
+ Nor add reproaches to the wounds I bear;
+ This day the foe prevail'd by Pallas' power:
+ We yet may vanquish in a happier hour:
+ There want not gods to favour us above;
+ But let the business of our life be love:
+ These softer moments let delights employ,
+ And kind embraces snatch the hasty joy.
+ Not thus I loved thee, when from Sparta's shore
+ My forced, my willing heavenly prize I bore,
+ When first entranced in Cranae's isle I lay,(124)
+ Mix'd with thy soul, and all dissolved away!"
+ Thus having spoke, the enamour'd Phrygian boy
+ Rush'd to the bed, impatient for the joy.
+ Him Helen follow'd slow with bashful charms,
+ And clasp'd the blooming hero in her arms.
+
+ While these to love's delicious rapture yield,
+ The stern Atrides rages round the field:
+ So some fell lion whom the woods obey,
+ Roars through the desert, and demands his prey.
+ Paris he seeks, impatient to destroy,
+ But seeks in vain along the troops of Troy;
+ Even those had yielded to a foe so brave
+ The recreant warrior, hateful as the grave.
+ Then speaking thus, the king of kings arose,
+ "Ye Trojans, Dardans, all our generous foes!
+ Hear and attest! from Heaven with conquest crown'd,
+ Our brother's arms the just success have found:
+ Be therefore now the Spartan wealth restor'd,
+ Let Argive Helen own her lawful lord;
+ The appointed fine let Ilion justly pay,
+ And age to age record this signal day."
+
+ He ceased; his army's loud applauses rise,
+ And the long shout runs echoing through the skies.
+
+ [Illustration: VENUS.]
+
+ VENUS.
+
+
+ [Illustration: Map, titled "Graeciae Antiquae".]
+
+ Map, titled "Graeciae Antiquae".
+
+
+
+
+
+BOOK IV.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE BREACH OF THE TRUCE, AND THE FIRST BATTLE.
+
+The gods deliberate in council concerning the Trojan war: they agree upon
+the continuation of it, and Jupiter sends down Minerva to break the truce.
+She persuades Pandarus to aim an arrow at Menelaus, who is wounded, but
+cured by Machaon. In the meantime some of the Trojan troops attack the
+Greeks. Agamemnon is distinguished in all the parts of a good general; he
+reviews the troops, and exhorts the leaders, some by praises and others by
+reproof. Nestor is particularly celebrated for his military discipline.
+The battle joins, and great numbers are slain on both sides.
+
+The same day continues through this as through the last book (as it does
+also through the two following, and almost to the end of the seventh
+book). The scene is wholly in the field before Troy.
+
+ And now Olympus' shining gates unfold;
+ The gods, with Jove, assume their thrones of gold:
+ Immortal Hebe, fresh with bloom divine,
+ The golden goblet crowns with purple wine:
+ While the full bowls flow round, the powers employ
+ Their careful eyes on long-contended Troy.
+
+ When Jove, disposed to tempt Saturnia's spleen,
+ Thus waked the fury of his partial queen,
+ "Two powers divine the son of Atreus aid,
+ Imperial Juno, and the martial maid;(125)
+ But high in heaven they sit, and gaze from far,
+ The tame spectators of his deeds of war.
+ Not thus fair Venus helps her favour'd knight,
+ The queen of pleasures shares the toils of fight,
+ Each danger wards, and constant in her care,
+ Saves in the moment of the last despair.
+ Her act has rescued Paris' forfeit life,
+ Though great Atrides gain'd the glorious strife.
+ Then say, ye powers! what signal issue waits
+ To crown this deed, and finish all the fates!
+ Shall Heaven by peace the bleeding kingdoms spare,
+ Or rouse the furies, and awake the war?
+ Yet, would the gods for human good provide,
+ Atrides soon might gain his beauteous bride,
+ Still Priam's walls in peaceful honours grow,
+ And through his gates the crowding nations flow."
+
+ Thus while he spoke, the queen of heaven, enraged,
+ And queen of war, in close consult engaged:
+ Apart they sit, their deep designs employ,
+ And meditate the future woes of Troy.
+ Though secret anger swell'd Minerva's breast,
+ The prudent goddess yet her wrath suppress'd;
+ But Juno, impotent of passion, broke
+ Her sullen silence, and with fury spoke:
+
+ [Illustration: THE COUNCIL OF THE GODS.]
+
+ THE COUNCIL OF THE GODS.
+
+
+ "Shall then, O tyrant of the ethereal reign!
+ My schemes, my labours, and my hopes be vain?
+ Have I, for this, shook Ilion with alarms,
+ Assembled nations, set two worlds in arms?
+ To spread the war, I flew from shore to shore;
+ The immortal coursers scarce the labour bore.
+ At length ripe vengeance o'er their heads impends,
+ But Jove himself the faithless race defends.
+ Loth as thou art to punish lawless lust,
+ Not all the gods are partial and unjust."
+
+ The sire whose thunder shakes the cloudy skies,
+ Sighs from his inmost soul, and thus replies:
+ "Oh lasting rancour! oh insatiate hate
+ To Phrygia's monarch, and the Phrygian state!
+ What high offence has fired the wife of Jove?
+ Can wretched mortals harm the powers above,
+ That Troy, and Troy's whole race thou wouldst confound,
+ And yon fair structures level with the ground!
+ Haste, leave the skies, fulfil thy stern desire,
+ Burst all her gates, and wrap her walls in fire!
+ Let Priam bleed! if yet you thirst for more,
+ Bleed all his sons, and Ilion float with gore:
+ To boundless vengeance the wide realm be given,
+ Till vast destruction glut the queen of heaven!
+ So let it be, and Jove his peace enjoy,(126)
+ When heaven no longer hears the name of Troy.
+ But should this arm prepare to wreak our hate
+ On thy loved realms, whose guilt demands their fate;
+ Presume not thou the lifted bolt to stay,
+ Remember Troy, and give the vengeance way.
+ For know, of all the numerous towns that rise
+ Beneath the rolling sun and starry skies,
+ Which gods have raised, or earth-born men enjoy,
+ None stands so dear to Jove as sacred Troy.
+ No mortals merit more distinguish'd grace
+ Than godlike Priam, or than Priam's race.
+ Still to our name their hecatombs expire,
+ And altars blaze with unextinguish'd fire."
+
+ At this the goddess rolled her radiant eyes,
+ Then on the Thunderer fix'd them, and replies:
+ "Three towns are Juno's on the Grecian plains,
+ More dear than all the extended earth contains,
+ Mycenae, Argos, and the Spartan wall;(127)
+
+ These thou mayst raze, nor I forbid their fall:
+ 'Tis not in me the vengeance to remove;
+ The crime's sufficient that they share my love.
+ Of power superior why should I complain?
+ Resent I may, but must resent in vain.
+ Yet some distinction Juno might require,
+ Sprung with thyself from one celestial sire,
+ A goddess born, to share the realms above,
+ And styled the consort of the thundering Jove;
+ Nor thou a wife and sister's right deny;(128)
+ Let both consent, and both by terms comply;
+ So shall the gods our joint decrees obey,
+ And heaven shall act as we direct the way.
+ See ready Pallas waits thy high commands
+ To raise in arms the Greek and Phrygian bands;
+ Their sudden friendship by her arts may cease,
+ And the proud Trojans first infringe the peace."
+
+ The sire of men and monarch of the sky
+ The advice approved, and bade Minerva fly,
+ Dissolve the league, and all her arts employ
+ To make the breach the faithless act of Troy.
+ Fired with the charge, she headlong urged her flight,
+ And shot like lightning from Olympus' height.
+ As the red comet, from Saturnius sent
+ To fright the nations with a dire portent,
+ (A fatal sign to armies on the plain,
+ Or trembling sailors on the wintry main,)
+ With sweeping glories glides along in air,
+ And shakes the sparkles from its blazing hair:(129)
+ Between both armies thus, in open sight
+ Shot the bright goddess in a trail of light,
+ With eyes erect the gazing hosts admire
+ The power descending, and the heavens on fire!
+ "The gods (they cried), the gods this signal sent,
+ And fate now labours with some vast event:
+ Jove seals the league, or bloodier scenes prepares;
+ Jove, the great arbiter of peace and wars."
+
+ They said, while Pallas through the Trojan throng,
+ (In shape a mortal,) pass'd disguised along.
+ Like bold Laodocus, her course she bent,
+ Who from Antenor traced his high descent.
+ Amidst the ranks Lycaon's son she found,
+ The warlike Pandarus, for strength renown'd;
+ Whose squadrons, led from black AEsepus' flood,(130)
+ With flaming shields in martial circle stood.
+ To him the goddess: "Phrygian! canst thou hear
+ A well-timed counsel with a willing ear?
+ What praise were thine, couldst thou direct thy dart,
+ Amidst his triumph, to the Spartan's heart?
+ What gifts from Troy, from Paris wouldst thou gain,
+ Thy country's foe, the Grecian glory slain?
+ Then seize the occasion, dare the mighty deed,
+ Aim at his breast, and may that aim succeed!
+ But first, to speed the shaft, address thy vow
+ To Lycian Phoebus with the silver bow,
+ And swear the firstlings of thy flock to pay,
+ On Zelia's altars, to the god of day."(131)
+
+ He heard, and madly at the motion pleased,
+ His polish'd bow with hasty rashness seized.
+ 'Twas form'd of horn, and smooth'd with artful toil:
+ A mountain goat resign'd the shining spoil.
+ Who pierced long since beneath his arrows bled;
+ The stately quarry on the cliffs lay dead,
+ And sixteen palms his brow's large honours spread:
+ The workmen join'd, and shaped the bended horns,
+ And beaten gold each taper point adorns.
+ This, by the Greeks unseen, the warrior bends,
+ Screen'd by the shields of his surrounding friends:
+ There meditates the mark; and couching low,
+ Fits the sharp arrow to the well-strung bow.
+ One from a hundred feather'd deaths he chose,
+ Fated to wound, and cause of future woes;
+ Then offers vows with hecatombs to crown
+ Apollo's altars in his native town.
+
+ Now with full force the yielding horn he bends,
+ Drawn to an arch, and joins the doubling ends;
+ Close to his breast he strains the nerve below,
+ Till the barb'd points approach the circling bow;
+ The impatient weapon whizzes on the wing;
+ Sounds the tough horn, and twangs the quivering string.
+
+ But thee, Atrides! in that dangerous hour
+ The gods forget not, nor thy guardian power,
+ Pallas assists, and (weakened in its force)
+ Diverts the weapon from its destined course:
+ So from her babe, when slumber seals his eye,
+ The watchful mother wafts the envenom'd fly.
+ Just where his belt with golden buckles join'd,
+ Where linen folds the double corslet lined,
+ She turn'd the shaft, which, hissing from above,
+ Pass'd the broad belt, and through the corslet drove;
+ The folds it pierced, the plaited linen tore,
+ And razed the skin, and drew the purple gore.
+ As when some stately trappings are decreed
+ To grace a monarch on his bounding steed,
+ A nymph in Caria or Maeonia bred,
+ Stains the pure ivory with a lively red;
+ With equal lustre various colours vie,
+ The shining whiteness, and the Tyrian dye:
+ So great Atrides! show'd thy sacred blood,
+ As down thy snowy thigh distill'd the streaming flood.
+ With horror seized, the king of men descried
+ The shaft infix'd, and saw the gushing tide:
+ Nor less the Spartan fear'd, before he found
+ The shining barb appear above the wound,
+ Then, with a sigh, that heaved his manly breast,
+ The royal brother thus his grief express'd,
+ And grasp'd his hand; while all the Greeks around
+ With answering sighs return'd the plaintive sound.
+
+ "Oh, dear as life! did I for this agree
+ The solemn truce, a fatal truce to thee!
+ Wert thou exposed to all the hostile train,
+ To fight for Greece, and conquer, to be slain!
+ The race of Trojans in thy ruin join,
+ And faith is scorn'd by all the perjured line.
+ Not thus our vows, confirm'd with wine and gore,
+ Those hands we plighted, and those oaths we swore,
+ Shall all be vain: when Heaven's revenge is slow,
+ Jove but prepares to strike the fiercer blow.
+ The day shall come, that great avenging day,
+ When Troy's proud glories in the dust shall lay,
+ When Priam's powers and Priam's self shall fall,
+ And one prodigious ruin swallow all.
+ I see the god, already, from the pole
+ Bare his red arm, and bid the thunder roll;
+ I see the Eternal all his fury shed,
+ And shake his aegis o'er their guilty head.
+ Such mighty woes on perjured princes wait;
+ But thou, alas! deserv'st a happier fate.
+ Still must I mourn the period of thy days,
+ And only mourn, without my share of praise?
+ Deprived of thee, the heartless Greeks no more
+ Shall dream of conquests on the hostile shore;
+ Troy seized of Helen, and our glory lost,
+ Thy bones shall moulder on a foreign coast;
+ While some proud Trojan thus insulting cries,
+ (And spurns the dust where Menelaus lies,)
+ 'Such are the trophies Greece from Ilion brings,
+ And such the conquest of her king of kings!
+ Lo his proud vessels scatter'd o'er the main,
+ And unrevenged, his mighty brother slain.'
+ Oh! ere that dire disgrace shall blast my fame,
+ O'erwhelm me, earth! and hide a monarch's shame."
+
+ He said: a leader's and a brother's fears
+ Possess his soul, which thus the Spartan cheers:
+ "Let not thy words the warmth of Greece abate;
+ The feeble dart is guiltless of my fate:
+ Stiff with the rich embroider'd work around,
+ My varied belt repell'd the flying wound."
+
+ To whom the king: "My brother and my friend,
+ Thus, always thus, may Heaven thy life defend!
+ Now seek some skilful hand, whose powerful art
+ May stanch the effusion, and extract the dart.
+ Herald, be swift, and bid Machaon bring
+ His speedy succour to the Spartan king;
+ Pierced with a winged shaft (the deed of Troy),
+ The Grecian's sorrow, and the Dardan's joy."
+
+ With hasty zeal the swift Talthybius flies;
+ Through the thick files he darts his searching eyes,
+ And finds Machaon, where sublime he stands(132)
+ In arms incircled with his native bands.
+ Then thus: "Machaon, to the king repair,
+ His wounded brother claims thy timely care;
+ Pierced by some Lycian or Dardanian bow,
+ A grief to us, a triumph to the foe."
+
+ The heavy tidings grieved the godlike man
+ Swift to his succour through the ranks he ran.
+ The dauntless king yet standing firm he found,
+ And all the chiefs in deep concern around.
+ Where to the steely point the reed was join'd,
+ The shaft he drew, but left the head behind.
+ Straight the broad belt with gay embroidery graced,
+ He loosed; the corslet from his breast unbraced;
+ Then suck'd the blood, and sovereign balm infused,(133)
+ Which Chiron gave, and AEsculapius used.
+
+ While round the prince the Greeks employ their care,
+ The Trojans rush tumultuous to the war;
+ Once more they glitter in refulgent arms,
+ Once more the fields are fill'd with dire alarms.
+ Nor had you seen the king of men appear
+ Confused, unactive, or surprised with fear;
+ But fond of glory, with severe delight,
+ His beating bosom claim'd the rising fight.
+ No longer with his warlike steeds he stay'd,
+ Or press'd the car with polish'd brass inlaid
+ But left Eurymedon the reins to guide;
+ The fiery coursers snorted at his side.
+ On foot through all the martial ranks he moves
+ And these encourages, and those reproves.
+ "Brave men!" he cries, (to such who boldly dare
+ Urge their swift steeds to face the coming war),
+ "Your ancient valour on the foes approve;
+ Jove is with Greece, and let us trust in Jove.
+ 'Tis not for us, but guilty Troy, to dread,
+ Whose crimes sit heavy on her perjured head;
+ Her sons and matrons Greece shall lead in chains,
+ And her dead warriors strew the mournful plains."
+
+ Thus with new ardour he the brave inspires;
+ Or thus the fearful with reproaches fires:
+ "Shame to your country, scandal of your kind;
+ Born to the fate ye well deserve to find!
+ Why stand ye gazing round the dreadful plain,
+ Prepared for flight, but doom'd to fly in vain?
+ Confused and panting thus, the hunted deer
+ Falls as he flies, a victim to his fear.
+ Still must ye wait the foes, and still retire,
+ Till yon tall vessels blaze with Trojan fire?
+ Or trust ye, Jove a valiant foe shall chase,
+ To save a trembling, heartless, dastard race?"
+
+ This said, he stalk'd with ample strides along,
+ To Crete's brave monarch and his martial throng;
+ High at their head he saw the chief appear,
+ And bold Meriones excite the rear.
+ At this the king his generous joy express'd,
+ And clasp'd the warrior to his armed breast.
+ "Divine Idomeneus! what thanks we owe
+ To worth like thine! what praise shall we bestow?
+ To thee the foremost honours are decreed,
+ First in the fight and every graceful deed.
+ For this, in banquets, when the generous bowls
+ Restore our blood, and raise the warriors' souls,
+ Though all the rest with stated rules we bound,
+ Unmix'd, unmeasured, are thy goblets crown'd.
+ Be still thyself, in arms a mighty name;
+ Maintain thy honours, and enlarge thy fame."
+ To whom the Cretan thus his speech address'd:
+ "Secure of me, O king! exhort the rest.
+ Fix'd to thy side, in every toil I share,
+ Thy firm associate in the day of war.
+ But let the signal be this moment given;
+ To mix in fight is all I ask of Heaven.
+ The field shall prove how perjuries succeed,
+ And chains or death avenge the impious deed."
+
+ Charm'd with this heat, the king his course pursues,
+ And next the troops of either Ajax views:
+ In one firm orb the bands were ranged around,
+ A cloud of heroes blacken'd all the ground.
+ Thus from the lofty promontory's brow
+ A swain surveys the gathering storm below;
+ Slow from the main the heavy vapours rise,
+ Spread in dim streams, and sail along the skies,
+ Till black as night the swelling tempest shows,
+ The cloud condensing as the west-wind blows:
+ He dreads the impending storm, and drives his flock
+ To the close covert of an arching rock.
+
+ Such, and so thick, the embattled squadrons stood,
+ With spears erect, a moving iron wood:
+ A shady light was shot from glimmering shields,
+ And their brown arms obscured the dusky fields.
+
+ "O heroes! worthy such a dauntless train,
+ Whose godlike virtue we but urge in vain,
+ (Exclaim'd the king), who raise your eager bands
+ With great examples, more than loud commands.
+ Ah! would the gods but breathe in all the rest
+ Such souls as burn in your exalted breast,
+ Soon should our arms with just success be crown'd,
+ And Troy's proud walls lie smoking on the ground."
+
+ Then to the next the general bends his course;
+ (His heart exults, and glories in his force);
+ There reverend Nestor ranks his Pylian bands,
+ And with inspiring eloquence commands;
+ With strictest order sets his train in arms,
+ The chiefs advises, and the soldiers warms.
+ Alastor, Chromius, Haemon, round him wait,
+ Bias the good, and Pelagon the great.
+ The horse and chariots to the front assign'd,
+ The foot (the strength of war) he ranged behind;
+ The middle space suspected troops supply,
+ Inclosed by both, nor left the power to fly;
+ He gives command to "curb the fiery steed,
+ Nor cause confusion, nor the ranks exceed:
+ Before the rest let none too rashly ride;
+ No strength nor skill, but just in time, be tried:
+ The charge once made, no warrior turn the rein,
+ But fight, or fall; a firm embodied train.
+ He whom the fortune of the field shall cast
+ From forth his chariot, mount the next in haste;
+ Nor seek unpractised to direct the car,
+ Content with javelins to provoke the war.
+ Our great forefathers held this prudent course,
+ Thus ruled their ardour, thus preserved their force;
+ By laws like these immortal conquests made,
+ And earth's proud tyrants low in ashes laid."
+
+ So spoke the master of the martial art,
+ And touch'd with transport great Atrides' heart.
+ "Oh! hadst thou strength to match thy brave desires,
+ And nerves to second what thy soul inspires!
+ But wasting years, that wither human race,
+ Exhaust thy spirits, and thy arms unbrace.
+ What once thou wert, oh ever mightst thou be!
+ And age the lot of any chief but thee."
+
+ Thus to the experienced prince Atrides cried;
+ He shook his hoary locks, and thus replied:
+ "Well might I wish, could mortal wish renew(134)
+ That strength which once in boiling youth I knew;
+ Such as I was, when Ereuthalion, slain
+ Beneath this arm, fell prostrate on the plain.
+ But heaven its gifts not all at once bestows,
+ These years with wisdom crowns, with action those:
+ The field of combat fits the young and bold,
+ The solemn council best becomes the old:
+ To you the glorious conflict I resign,
+ Let sage advice, the palm of age, be mine."
+
+ He said. With joy the monarch march'd before,
+ And found Menestheus on the dusty shore,
+ With whom the firm Athenian phalanx stands;
+ And next Ulysses, with his subject bands.
+ Remote their forces lay, nor knew so far
+ The peace infringed, nor heard the sounds of war;
+ The tumult late begun, they stood intent
+ To watch the motion, dubious of the event.
+ The king, who saw their squadrons yet unmoved,
+ With hasty ardour thus the chiefs reproved:
+
+ "Can Peleus' son forget a warrior's part.
+ And fears Ulysses, skill'd in every art?
+ Why stand you distant, and the rest expect
+ To mix in combat which yourselves neglect?
+ From you 'twas hoped among the first to dare
+ The shock of armies, and commence the war;
+ For this your names are call'd before the rest,
+ To share the pleasures of the genial feast:
+ And can you, chiefs! without a blush survey
+ Whole troops before you labouring in the fray?
+ Say, is it thus those honours you requite?
+ The first in banquets, but the last in fight."
+
+ Ulysses heard: the hero's warmth o'erspread
+ His cheek with blushes: and severe, he said:
+ "Take back the unjust reproach! Behold we stand
+ Sheathed in bright arms, and but expect command.
+ If glorious deeds afford thy soul delight,
+ Behold me plunging in the thickest fight.
+ Then give thy warrior-chief a warrior's due,
+ Who dares to act whate'er thou dar'st to view."
+ Struck with his generous wrath, the king replies:
+
+ "O great in action, and in council wise!
+ With ours, thy care and ardour are the same,
+ Nor need I to commend, nor aught to blame.
+ Sage as thou art, and learn'd in human kind,
+ Forgive the transport of a martial mind.
+ Haste to the fight, secure of just amends;
+ The gods that make, shall keep the worthy, friends."
+
+ He said, and pass'd where great Tydides lay,
+ His steeds and chariots wedged in firm array;
+ (The warlike Sthenelus attends his side;)(135)
+ To whom with stern reproach the monarch cried:
+ "O son of Tydeus! (he, whose strength could tame
+ The bounding steed, in arms a mighty name)
+ Canst thou, remote, the mingling hosts descry,
+ With hands unactive, and a careless eye?
+ Not thus thy sire the fierce encounter fear'd;
+ Still first in front the matchless prince appear'd:
+ What glorious toils, what wonders they recite,
+ Who view'd him labouring through the ranks of fight?
+ I saw him once, when gathering martial powers,
+ A peaceful guest, he sought Mycenae's towers;
+ Armies he ask'd, and armies had been given,
+ Not we denied, but Jove forbade from heaven;
+ While dreadful comets glaring from afar,
+ Forewarn'd the horrors of the Theban war.(136)
+ Next, sent by Greece from where Asopus flows,
+ A fearless envoy, he approach'd the foes;
+ Thebes' hostile walls unguarded and alone,
+ Dauntless he enters, and demands the throne.
+ The tyrant feasting with his chiefs he found,
+ And dared to combat all those chiefs around:
+ Dared, and subdued before their haughty lord;
+ For Pallas strung his arm and edged his sword.
+ Stung with the shame, within the winding way,
+ To bar his passage fifty warriors lay;
+ Two heroes led the secret squadron on,
+ Mason the fierce, and hardy Lycophon;
+ Those fifty slaughter'd in the gloomy vale.
+ He spared but one to bear the dreadful tale,
+ Such Tydeus was, and such his martial fire;
+ Gods! how the son degenerates from the sire!"
+
+ No words the godlike Diomed return'd,
+ But heard respectful, and in secret burn'd:
+ Not so fierce Capaneus' undaunted son;
+ Stern as his sire, the boaster thus begun:
+
+ "What needs, O monarch! this invidious praise,
+ Ourselves to lessen, while our sire you raise?
+ Dare to be just, Atrides! and confess
+ Our value equal, though our fury less.
+ With fewer troops we storm'd the Theban wall,
+ And happier saw the sevenfold city fall,(137)
+ In impious acts the guilty father died;
+ The sons subdued, for Heaven was on their side.
+ Far more than heirs of all our parents' fame,
+ Our glories darken their diminish'd name."
+
+ To him Tydides thus: "My friend, forbear;
+ Suppress thy passion, and the king revere:
+ His high concern may well excuse this rage,
+ Whose cause we follow, and whose war we wage:
+ His the first praise, were Ilion's towers o'erthrown,
+ And, if we fail, the chief disgrace his own.
+ Let him the Greeks to hardy toils excite,
+ 'Tis ours to labour in the glorious fight."
+
+ He spoke, and ardent, on the trembling ground
+ Sprung from his car: his ringing arms resound.
+ Dire was the clang, and dreadful from afar,
+ Of arm'd Tydides rushing to the war.
+ As when the winds, ascending by degrees,(138)
+ First move the whitening surface of the seas,
+ The billows float in order to the shore,
+ The wave behind rolls on the wave before;
+ Till, with the growing storm, the deeps arise,
+ Foam o'er the rocks, and thunder to the skies.
+ So to the fight the thick battalions throng,
+ Shields urged on shields, and men drove men along
+ Sedate and silent move the numerous bands;
+ No sound, no whisper, but the chief's commands,
+ Those only heard; with awe the rest obey,
+ As if some god had snatch'd their voice away.
+ Not so the Trojans; from their host ascends
+ A general shout that all the region rends.
+ As when the fleecy flocks unnumber'd stand
+ In wealthy folds, and wait the milker's hand,
+ The hollow vales incessant bleating fills,
+ The lambs reply from all the neighbouring hills:
+ Such clamours rose from various nations round,
+ Mix'd was the murmur, and confused the sound.
+ Each host now joins, and each a god inspires,
+ These Mars incites, and those Minerva fires,
+ Pale flight around, and dreadful terror reign;
+ And discord raging bathes the purple plain;
+ Discord! dire sister of the slaughtering power,
+ Small at her birth, but rising every hour,
+ While scarce the skies her horrid head can bound,
+ She stalks on earth, and shakes the world around;(139)
+ The nations bleed, where'er her steps she turns,
+ The groan still deepens, and the combat burns.
+
+ Now shield with shield, with helmet helmet closed,
+ To armour armour, lance to lance opposed,
+ Host against host with shadowy squadrons drew,
+ The sounding darts in iron tempests flew,
+ Victors and vanquish'd join'd promiscuous cries,
+ And shrilling shouts and dying groans arise;
+ With streaming blood the slippery fields are dyed,
+ And slaughter'd heroes swell the dreadful tide.
+
+ As torrents roll, increased by numerous rills,
+ With rage impetuous, down their echoing hills
+ Rush to the vales, and pour'd along the plain.
+ Roar through a thousand channels to the main:
+ The distant shepherd trembling hears the sound;
+ So mix both hosts, and so their cries rebound.
+
+ The bold Antilochus the slaughter led,
+ The first who struck a valiant Trojan dead:
+ At great Echepolus the lance arrives,
+ Razed his high crest, and through his helmet drives;
+ Warm'd in the brain the brazen weapon lies,
+ And shades eternal settle o'er his eyes.
+ So sinks a tower, that long assaults had stood
+ Of force and fire, its walls besmear'd with blood.
+ Him, the bold leader of the Abantian throng,(140)
+ Seized to despoil, and dragg'd the corpse along:
+ But while he strove to tug the inserted dart,
+ Agenor's javelin reach'd the hero's heart.
+ His flank, unguarded by his ample shield,
+ Admits the lance: he falls, and spurns the field;
+ The nerves, unbraced, support his limbs no more;
+ The soul comes floating in a tide of gore.
+ Trojans and Greeks now gather round the slain;
+ The war renews, the warriors bleed again:
+ As o'er their prey rapacious wolves engage,
+ Man dies on man, and all is blood and rage.
+
+ In blooming youth fair Simoisius fell,
+ Sent by great Ajax to the shades of hell;
+ Fair Simoisius, whom his mother bore
+ Amid the flocks on silver Simois' shore:
+ The nymph descending from the hills of Ide,
+ To seek her parents on his flowery side,
+ Brought forth the babe, their common care and joy,
+ And thence from Simois named the lovely boy.
+ Short was his date! by dreadful Ajax slain,
+ He falls, and renders all their cares in vain!
+ So falls a poplar, that in watery ground
+ Raised high the head, with stately branches crown'd,
+ (Fell'd by some artist with his shining steel,
+ To shape the circle of the bending wheel,)
+ Cut down it lies, tall, smooth, and largely spread,
+ With all its beauteous honours on its head
+ There, left a subject to the wind and rain,
+ And scorch'd by suns, it withers on the plain
+ Thus pierced by Ajax, Simoisius lies
+ Stretch'd on the shore, and thus neglected dies.
+
+ At Ajax, Antiphus his javelin threw;
+ The pointed lance with erring fury flew,
+ And Leucus, loved by wise Ulysses, slew.
+ He drops the corpse of Simoisius slain,
+ And sinks a breathless carcase on the plain.
+ This saw Ulysses, and with grief enraged,
+ Strode where the foremost of the foes engaged;
+ Arm'd with his spear, he meditates the wound,
+ In act to throw; but cautious look'd around,
+ Struck at his sight the Trojans backward drew,
+ And trembling heard the javelin as it flew.
+ A chief stood nigh, who from Abydos came,
+ Old Priam's son, Democoon was his name.
+ The weapon entered close above his ear,
+ Cold through his temples glides the whizzing spear;(141)
+ With piercing shrieks the youth resigns his breath,
+ His eye-balls darken with the shades of death;
+ Ponderous he falls; his clanging arms resound,
+ And his broad buckler rings against the ground.
+
+ Seized with affright the boldest foes appear;
+ E'en godlike Hector seems himself to fear;
+ Slow he gave way, the rest tumultuous fled;
+ The Greeks with shouts press on, and spoil the dead:
+ But Phoebus now from Ilion's towering height
+ Shines forth reveal'd, and animates the fight.
+ "Trojans, be bold, and force with force oppose;
+ Your foaming steeds urge headlong on the foes!
+ Nor are their bodies rocks, nor ribb'd with steel;
+ Your weapons enter, and your strokes they feel.
+ Have ye forgot what seem'd your dread before?
+ The great, the fierce Achilles fights no more."
+
+ Apollo thus from Ilion's lofty towers,
+ Array'd in terrors, roused the Trojan powers:
+ While war's fierce goddess fires the Grecian foe,
+ And shouts and thunders in the fields below.
+ Then great Diores fell, by doom divine,
+ In vain his valour and illustrious line.
+ A broken rock the force of Pyrus threw,
+ (Who from cold AEnus led the Thracian crew,)(142)
+ Full on his ankle dropp'd the ponderous stone,
+ Burst the strong nerves, and crash'd the solid bone.
+ Supine he tumbles on the crimson sands,
+ Before his helpless friends, and native bands,
+ And spreads for aid his unavailing hands.
+ The foe rush'd furious as he pants for breath,
+ And through his navel drove the pointed death:
+ His gushing entrails smoked upon the ground,
+ And the warm life came issuing from the wound.
+
+ His lance bold Thoas at the conqueror sent,
+ Deep in his breast above the pap it went,
+ Amid the lungs was fix'd the winged wood,
+ And quivering in his heaving bosom stood:
+ Till from the dying chief, approaching near,
+ The AEtolian warrior tugg'd his weighty spear:
+ Then sudden waved his flaming falchion round,
+ And gash'd his belly with a ghastly wound;
+ The corpse now breathless on the bloody plain,
+ To spoil his arms the victor strove in vain;
+ The Thracian bands against the victor press'd,
+ A grove of lances glitter'd at his breast.
+ Stern Thoas, glaring with revengeful eyes,
+ In sullen fury slowly quits the prize.
+
+ Thus fell two heroes; one the pride of Thrace,
+ And one the leader of the Epeian race;
+ Death's sable shade at once o'ercast their eyes,
+ In dust the vanquish'd and the victor lies.
+ With copious slaughter all the fields are red,
+ And heap'd with growing mountains of the dead.
+
+ Had some brave chief this martial scene beheld,
+ By Pallas guarded through the dreadful field;
+ Might darts be bid to turn their points away,
+ And swords around him innocently play;
+ The war's whole art with wonder had he seen,
+ And counted heroes where he counted men.
+
+ So fought each host, with thirst of glory fired,
+ And crowds on crowds triumphantly expired.
+
+ [Illustration: Map of the Plain of Troy.]
+
+ Map of the Plain of Troy.
+
+
+
+
+
+BOOK V.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE ACTS OF DIOMED.
+
+Diomed, assisted by Pallas, performs wonders in this day's battle.
+Pandarus wounds him with an arrow, but the goddess cures him, enables him
+to discern gods from mortals, and prohibits him from contending with any
+of the former, excepting Venus. AEneas joins Pandarus to oppose him;
+Pandarus is killed, and AEneas in great danger but for the assistance of
+Venus; who, as she is removing her son from the fight, is wounded on the
+hand by Diomed. Apollo seconds her in his rescue, and at length carries
+off AEneas to Troy, where he is healed in the temple of Pergamus. Mars
+rallies the Trojans, and assists Hector to make a stand. In the meantime
+AEneas is restored to the field, and they overthrow several of the Greeks;
+among the rest Tlepolemus is slain by Sarpedon. Juno and Minerva descend
+to resist Mars; the latter incites Diomed to go against that god; he
+wounds him, and sends him groaning to heaven.
+
+The first battle continues through this book. The scene is the same as in
+the former.
+
+ But Pallas now Tydides' soul inspires,(143)
+ Fills with her force, and warms with all her fires,
+ Above the Greeks his deathless fame to raise,
+ And crown her hero with distinguish'd praise.
+ High on his helm celestial lightnings play,
+ His beamy shield emits a living ray;
+ The unwearied blaze incessant streams supplies,
+ Like the red star that fires the autumnal skies,
+ When fresh he rears his radiant orb to sight,
+ And, bathed in ocean, shoots a keener light.
+ Such glories Pallas on the chief bestow'd,
+ Such, from his arms, the fierce effulgence flow'd:
+ Onward she drives him, furious to engage,
+ Where the fight burns, and where the thickest rage.
+
+ The sons of Dares first the combat sought,
+ A wealthy priest, but rich without a fault;
+ In Vulcan's fane the father's days were led,
+ The sons to toils of glorious battle bred;
+ These singled from their troops the fight maintain,
+ These, from their steeds, Tydides on the plain.
+ Fierce for renown the brother-chiefs draw near,
+ And first bold Phegeus cast his sounding spear,
+ Which o'er the warrior's shoulder took its course,
+ And spent in empty air its erring force.
+ Not so, Tydides, flew thy lance in vain,
+ But pierced his breast, and stretch'd him on the plain.
+ Seized with unusual fear, Idaeus fled,
+ Left the rich chariot, and his brother dead.
+ And had not Vulcan lent celestial aid,
+ He too had sunk to death's eternal shade;
+ But in a smoky cloud the god of fire
+ Preserved the son, in pity to the sire.
+ The steeds and chariot, to the navy led,
+ Increased the spoils of gallant Diomed.
+
+ Struck with amaze and shame, the Trojan crew,
+ Or slain, or fled, the sons of Dares view;
+ When by the blood-stain'd hand Minerva press'd
+ The god of battles, and this speech address'd:
+
+ "Stern power of war! by whom the mighty fall,
+ Who bathe in blood, and shake the lofty wall!
+ Let the brave chiefs their glorious toils divide;
+ And whose the conquest, mighty Jove decide:
+ While we from interdicted fields retire,
+ Nor tempt the wrath of heaven's avenging sire."
+
+ Her words allay the impetuous warrior's heat,
+ The god of arms and martial maid retreat;
+ Removed from fight, on Xanthus' flowery bounds
+ They sat, and listen'd to the dying sounds.
+
+ Meantime, the Greeks the Trojan race pursue,
+ And some bold chieftain every leader slew:
+ First Odius falls, and bites the bloody sand,
+ His death ennobled by Atrides' hand:
+
+ As he to flight his wheeling car address'd,
+ The speedy javelin drove from back to breast.
+ In dust the mighty Halizonian lay,
+ His arms resound, the spirit wings its way.
+
+ Thy fate was next, O Phaestus! doom'd to feel
+ The great Idomeneus' protended steel;
+ Whom Borus sent (his son and only joy)
+ From fruitful Tarne to the fields of Troy.
+ The Cretan javelin reach'd him from afar,
+ And pierced his shoulder as he mounts his car;
+ Back from the car he tumbles to the ground,
+ And everlasting shades his eyes surround.
+
+ Then died Scamandrius, expert in the chase,
+ In woods and wilds to wound the savage race;
+ Diana taught him all her sylvan arts,
+ To bend the bow, and aim unerring darts:
+ But vainly here Diana's arts he tries,
+ The fatal lance arrests him as he flies;
+ From Menelaus' arm the weapon sent,
+ Through his broad back and heaving bosom went:
+ Down sinks the warrior with a thundering sound,
+ His brazen armour rings against the ground.
+
+ Next artful Phereclus untimely fell;
+ Bold Merion sent him to the realms of hell.
+ Thy father's skill, O Phereclus! was thine,
+ The graceful fabric and the fair design;
+ For loved by Pallas, Pallas did impart
+ To him the shipwright's and the builder's art.
+ Beneath his hand the fleet of Paris rose,
+ The fatal cause of all his country's woes;
+ But he, the mystic will of heaven unknown,
+ Nor saw his country's peril, nor his own.
+ The hapless artist, while confused he fled,
+ The spear of Merion mingled with the dead.
+ Through his right hip, with forceful fury cast,
+ Between the bladder and the bone it pass'd;
+ Prone on his knees he falls with fruitless cries,
+ And death in lasting slumber seals his eyes.
+
+ From Meges' force the swift Pedaeus fled,
+ Antenor's offspring from a foreign bed,
+ Whose generous spouse, Theanor, heavenly fair,
+ Nursed the young stranger with a mother's care.
+ How vain those cares! when Meges in the rear
+ Full in his nape infix'd the fatal spear;
+ Swift through his crackling jaws the weapon glides,
+ And the cold tongue and grinning teeth divides.
+
+ Then died Hypsenor, generous and divine,
+ Sprung from the brave Dolopion's mighty line,
+ Who near adored Scamander made abode,
+ Priest of the stream, and honoured as a god.
+ On him, amidst the flying numbers found,
+ Eurypylus inflicts a deadly wound;
+ On his broad shoulders fell the forceful brand,
+ Thence glancing downwards, lopp'd his holy hand,
+ Which stain'd with sacred blood the blushing sand.
+ Down sunk the priest: the purple hand of death
+ Closed his dim eye, and fate suppress'd his breath.
+
+ Thus toil'd the chiefs, in different parts engaged.
+ In every quarter fierce Tydides raged;
+ Amid the Greek, amid the Trojan train,
+ Rapt through the ranks he thunders o'er the plain;
+ Now here, now there, he darts from place to place,
+ Pours on the rear, or lightens in their face.
+ Thus from high hills the torrents swift and strong
+ Deluge whole fields, and sweep the trees along,
+ Through ruin'd moles the rushing wave resounds,
+ O'erwhelm's the bridge, and bursts the lofty bounds;
+ The yellow harvests of the ripen'd year,
+ And flatted vineyards, one sad waste appear!(144)
+ While Jove descends in sluicy sheets of rain,
+ And all the labours of mankind are vain.
+
+ So raged Tydides, boundless in his ire,
+ Drove armies back, and made all Troy retire.
+ With grief the leader of the Lycian band
+ Saw the wide waste of his destructive hand:
+ His bended bow against the chief he drew;
+ Swift to the mark the thirsty arrow flew,
+ Whose forky point the hollow breastplate tore,
+ Deep in his shoulder pierced, and drank the gore:
+ The rushing stream his brazen armour dyed,
+ While the proud archer thus exulting cried:
+
+ "Hither, ye Trojans, hither drive your steeds!
+ Lo! by our hand the bravest Grecian bleeds,
+ Not long the deathful dart he can sustain;
+ Or Phoebus urged me to these fields in vain."
+ So spoke he, boastful: but the winged dart
+ Stopp'd short of life, and mock'd the shooter's art.
+ The wounded chief, behind his car retired,
+ The helping hand of Sthenelus required;
+ Swift from his seat he leap'd upon the ground,
+ And tugg'd the weapon from the gushing wound;
+ When thus the king his guardian power address'd,
+ The purple current wandering o'er his vest:
+
+ "O progeny of Jove! unconquer'd maid!
+ If e'er my godlike sire deserved thy aid,
+ If e'er I felt thee in the fighting field;
+ Now, goddess, now, thy sacred succour yield.
+ O give my lance to reach the Trojan knight,
+ Whose arrow wounds the chief thou guard'st in fight;
+ And lay the boaster grovelling on the shore,
+ That vaunts these eyes shall view the light no more."
+
+ Thus pray'd Tydides, and Minerva heard,
+ His nerves confirm'd, his languid spirits cheer'd;
+ He feels each limb with wonted vigour light;
+ His beating bosom claim'd the promised fight.
+ "Be bold, (she cried), in every combat shine,
+ War be thy province, thy protection mine;
+ Rush to the fight, and every foe control;
+ Wake each paternal virtue in thy soul:
+ Strength swells thy boiling breast, infused by me,
+ And all thy godlike father breathes in thee;
+ Yet more, from mortal mists I purge thy eyes,(145)
+ And set to view the warring deities.
+ These see thou shun, through all the embattled plain;
+ Nor rashly strive where human force is vain.
+ If Venus mingle in the martial band,
+ Her shalt thou wound: so Pallas gives command."
+
+ With that, the blue-eyed virgin wing'd her flight;
+ The hero rush'd impetuous to the fight;
+ With tenfold ardour now invades the plain,
+ Wild with delay, and more enraged by pain.
+ As on the fleecy flocks when hunger calls,
+ Amidst the field a brindled lion falls;
+ If chance some shepherd with a distant dart
+ The savage wound, he rouses at the smart,
+ He foams, he roars; the shepherd dares not stay,
+ But trembling leaves the scattering flocks a prey;
+ Heaps fall on heaps; he bathes with blood the ground,
+ Then leaps victorious o'er the lofty mound.
+ Not with less fury stern Tydides flew;
+ And two brave leaders at an instant slew;
+ Astynous breathless fell, and by his side,
+ His people's pastor, good Hypenor, died;
+ Astynous' breast the deadly lance receives,
+ Hypenor's shoulder his broad falchion cleaves.
+ Those slain he left, and sprung with noble rage
+ Abas and Polyidus to engage;
+ Sons of Eurydamus, who, wise and old,
+ Could fate foresee, and mystic dreams unfold;
+ The youths return'd not from the doubtful plain,
+ And the sad father tried his arts in vain;
+ No mystic dream could make their fates appear,
+ Though now determined by Tydides' spear.
+
+ Young Xanthus next, and Thoon felt his rage;
+ The joy and hope of Phaenops' feeble age:
+ Vast was his wealth, and these the only heirs
+ Of all his labours and a life of cares.
+ Cold death o'ertakes them in their blooming years,
+ And leaves the father unavailing tears:
+ To strangers now descends his heapy store,
+ The race forgotten, and the name no more.
+
+ Two sons of Priam in one chariot ride,
+ Glittering in arms, and combat side by side.
+ As when the lordly lion seeks his food
+ Where grazing heifers range the lonely wood,
+ He leaps amidst them with a furious bound,
+ Bends their strong necks, and tears them to the ground:
+ So from their seats the brother chiefs are torn,
+ Their steeds and chariot to the navy borne.
+
+ With deep concern divine AEneas view'd
+ The foe prevailing, and his friends pursued;
+ Through the thick storm of singing spears he flies,
+ Exploring Pandarus with careful eyes.
+ At length he found Lycaon's mighty son;
+ To whom the chief of Venus' race begun:
+
+ "Where, Pandarus, are all thy honours now,
+ Thy winged arrows and unerring bow,
+ Thy matchless skill, thy yet unrivall'd fame,
+ And boasted glory of the Lycian name?
+ O pierce that mortal! if we mortal call
+ That wondrous force by which whole armies fall;
+ Or god incensed, who quits the distant skies
+ To punish Troy for slighted sacrifice;
+ (Which, oh avert from our unhappy state!
+ For what so dreadful as celestial hate)?
+ Whoe'er he be, propitiate Jove with prayer;
+ If man, destroy; if god, entreat to spare."
+
+ To him the Lycian: "Whom your eyes behold,
+ If right I judge, is Diomed the bold:
+ Such coursers whirl him o'er the dusty field,
+ So towers his helmet, and so flames his shield.
+ If 'tis a god, he wears that chief's disguise:
+ Or if that chief, some guardian of the skies,
+ Involved in clouds, protects him in the fray,
+ And turns unseen the frustrate dart away.
+ I wing'd an arrow, which not idly fell,
+ The stroke had fix'd him to the gates of hell;
+ And, but some god, some angry god withstands,
+ His fate was due to these unerring hands.
+ Skill'd in the bow, on foot I sought the war,
+ Nor join'd swift horses to the rapid car.
+ Ten polish'd chariots I possess'd at home,
+ And still they grace Lycaon's princely dome:
+ There veil'd in spacious coverlets they stand;
+ And twice ten coursers wait their lord's command.
+ The good old warrior bade me trust to these,
+ When first for Troy I sail'd the sacred seas;
+ In fields, aloft, the whirling car to guide,
+ And through the ranks of death triumphant ride.
+ But vain with youth, and yet to thrift inclined,
+ I heard his counsels with unheedful mind,
+ And thought the steeds (your large supplies unknown)
+ Might fail of forage in the straiten'd town;
+ So took my bow and pointed darts in hand
+ And left the chariots in my native land.
+
+ "Too late, O friend! my rashness I deplore;
+ These shafts, once fatal, carry death no more.
+ Tydeus' and Atreus' sons their points have found,
+ And undissembled gore pursued the wound.
+ In vain they bleed: this unavailing bow
+ Serves, not to slaughter, but provoke the foe.
+ In evil hour these bended horns I strung,
+ And seized the quiver where it idly hung.
+ Cursed be the fate that sent me to the field
+ Without a warrior's arms, the spear and shield!
+ If e'er with life I quit the Trojan plain,
+ If e'er I see my spouse and sire again,
+ This bow, unfaithful to my glorious aims,
+ Broke by my hand, shall feed the blazing flames."
+
+ To whom the leader of the Dardan race:
+ "Be calm, nor Phoebus' honour'd gift disgrace.
+ The distant dart be praised, though here we need
+ The rushing chariot and the bounding steed.
+ Against yon hero let us bend our course,
+ And, hand to hand, encounter force with force.
+ Now mount my seat, and from the chariot's height
+ Observe my father's steeds, renown'd in fight;
+ Practised alike to turn, to stop, to chase,
+ To dare the shock, or urge the rapid race;
+ Secure with these, through fighting fields we go;
+ Or safe to Troy, if Jove assist the foe.
+ Haste, seize the whip, and snatch the guiding rein;
+ The warrior's fury let this arm sustain;
+ Or, if to combat thy bold heart incline,
+ Take thou the spear, the chariot's care be mine."
+
+ "O prince! (Lycaon's valiant son replied)
+ As thine the steeds, be thine the task to guide.
+ The horses, practised to their lord's command,
+ Shall bear the rein, and answer to thy hand;
+ But, if, unhappy, we desert the fight,
+ Thy voice alone can animate their flight;
+ Else shall our fates be number'd with the dead,
+ And these, the victor's prize, in triumph led.
+ Thine be the guidance, then: with spear and shield
+ Myself will charge this terror of the field."
+
+ And now both heroes mount the glittering car;
+ The bounding coursers rush amidst the war;
+ Their fierce approach bold Sthenelus espied,
+ Who thus, alarm'd, to great Tydides cried:
+
+ "O friend! two chiefs of force immense I see,
+ Dreadful they come, and bend their rage on thee:
+ Lo the brave heir of old Lycaon's line,
+ And great AEneas, sprung from race divine!
+ Enough is given to fame. Ascend thy car!
+ And save a life, the bulwark of our war."
+
+ At this the hero cast a gloomy look,
+ Fix'd on the chief with scorn; and thus he spoke:
+
+ "Me dost thou bid to shun the coming fight?
+ Me wouldst thou move to base, inglorious flight?
+ Know, 'tis not honest in my soul to fear,
+ Nor was Tydides born to tremble here.
+ I hate the cumbrous chariot's slow advance,
+ And the long distance of the flying lance;
+ But while my nerves are strong, my force entire,
+ Thus front the foe, and emulate my sire.
+ Nor shall yon steeds, that fierce to fight convey
+ Those threatening heroes, bear them both away;
+ One chief at least beneath this arm shall die;
+ So Pallas tells me, and forbids to fly.
+ But if she dooms, and if no god withstand,
+ That both shall fall by one victorious hand,
+ Then heed my words: my horses here detain,
+ Fix'd to the chariot by the straiten'd rein;
+ Swift to AEneas' empty seat proceed,
+ And seize the coursers of ethereal breed;
+ The race of those, which once the thundering god(146)
+ For ravish'd Ganymede on Tros bestow'd,
+ The best that e'er on earth's broad surface run,
+ Beneath the rising or the setting sun.
+ Hence great Anchises stole a breed unknown,
+ By mortal mares, from fierce Laomedon:
+ Four of this race his ample stalls contain,
+ And two transport AEneas o'er the plain.
+ These, were the rich immortal prize our own,
+ Through the wide world should make our glory known."
+
+ Thus while they spoke, the foe came furious on,
+ And stern Lycaon's warlike race begun:
+
+ "Prince, thou art met. Though late in vain assail'd,
+ The spear may enter where the arrow fail'd."
+
+ He said, then shook the ponderous lance, and flung;
+ On his broad shield the sounding weapon rung,
+ Pierced the tough orb, and in his cuirass hung,
+ "He bleeds! the pride of Greece! (the boaster cries,)
+ Our triumph now, the mighty warrior lies!"
+ "Mistaken vaunter! (Diomed replied;)
+ Thy dart has erred, and now my spear be tried;
+ Ye 'scape not both; one, headlong from his car,
+ With hostile blood shall glut the god of war."
+
+ He spoke, and rising hurl'd his forceful dart,
+ Which, driven by Pallas, pierced a vital part;
+ Full in his face it enter'd, and betwixt
+ The nose and eye-ball the proud Lycian fix'd;
+ Crash'd all his jaws, and cleft the tongue within,
+ Till the bright point look'd out beneath the chin.
+ Headlong he falls, his helmet knocks the ground:
+ Earth groans beneath him, and his arms resound;
+ The starting coursers tremble with affright;
+ The soul indignant seeks the realms of night.
+
+ To guard his slaughter'd friend, AEneas flies,
+ His spear extending where the carcase lies;
+ Watchful he wheels, protects it every way,
+ As the grim lion stalks around his prey.
+ O'er the fall'n trunk his ample shield display'd,
+ He hides the hero with his mighty shade,
+ And threats aloud! the Greeks with longing eyes
+ Behold at distance, but forbear the prize.
+ Then fierce Tydides stoops; and from the fields
+ Heaved with vast force, a rocky fragment wields.
+ Not two strong men the enormous weight could raise,
+ Such men as live in these degenerate days:(147)
+ He swung it round; and, gathering strength to throw,
+ Discharged the ponderous ruin at the foe.
+ Where to the hip the inserted thigh unites,
+ Full on the bone the pointed marble lights;
+ Through both the tendons broke the rugged stone,
+ And stripp'd the skin, and crack'd the solid bone.
+ Sunk on his knees, and staggering with his pains,
+ His falling bulk his bended arm sustains;
+ Lost in a dizzy mist the warrior lies;
+ A sudden cloud comes swimming o'er his eyes.
+ There the brave chief, who mighty numbers sway'd,
+ Oppress'd had sunk to death's eternal shade,
+ But heavenly Venus, mindful of the love
+ She bore Anchises in the Idaean grove,
+ His danger views with anguish and despair,
+ And guards her offspring with a mother's care.
+ About her much-loved son her arms she throws,
+ Her arms whose whiteness match the falling snows.
+ Screen'd from the foe behind her shining veil,
+ The swords wave harmless, and the javelins fail;
+ Safe through the rushing horse, and feather'd flight
+ Of sounding shafts, she bears him from the fight.
+
+ Nor Sthenelus, with unassisting hands,
+ Remain'd unheedful of his lord's commands:
+ His panting steeds, removed from out the war,
+ He fix'd with straiten'd traces to the car,
+ Next, rushing to the Dardan spoil, detains
+ The heavenly coursers with the flowing manes:
+ These in proud triumph to the fleet convey'd,
+ No longer now a Trojan lord obey'd.
+ That charge to bold Deipylus he gave,
+ (Whom most he loved, as brave men love the brave,)
+ Then mounting on his car, resumed the rein,
+ And follow'd where Tydides swept the plain.
+
+ Meanwhile (his conquest ravished from his eyes)
+ The raging chief in chase of Venus flies:
+ No goddess she, commission'd to the field,
+ Like Pallas dreadful with her sable shield,
+ Or fierce Bellona thundering at the wall,
+ While flames ascend, and mighty ruins fall;
+ He knew soft combats suit the tender dame,
+ New to the field, and still a foe to fame.
+ Through breaking ranks his furious course he bends,
+ And at the goddess his broad lance extends;
+ Through her bright veil the daring weapon drove,
+ The ambrosial veil which all the Graces wove;
+ Her snowy hand the razing steel profaned,
+ And the transparent skin with crimson stain'd,
+ From the clear vein a stream immortal flow'd,
+ Such stream as issues from a wounded god;(148)
+ Pure emanation! uncorrupted flood!
+ Unlike our gross, diseased, terrestrial blood:
+ (For not the bread of man their life sustains,
+ Nor wine's inflaming juice supplies their veins:)
+ With tender shrieks the goddess fill'd the place,
+ And dropp'd her offspring from her weak embrace.
+ Him Phoebus took: he casts a cloud around
+ The fainting chief, and wards the mortal wound.
+
+ Then with a voice that shook the vaulted skies,
+ The king insults the goddess as she flies:
+ "Ill with Jove's daughter bloody fights agree,
+ The field of combat is no scene for thee:
+ Go, let thy own soft sex employ thy care,
+ Go, lull the coward, or delude the fair.
+ Taught by this stroke renounce the war's alarms,
+ And learn to tremble at the name of arms."
+
+ Tydides thus. The goddess, seized with dread,
+ Confused, distracted, from the conflict fled.
+ To aid her, swift the winged Iris flew,
+ Wrapt in a mist above the warring crew.
+ The queen of love with faded charms she found.
+ Pale was her cheek, and livid look'd the wound.
+ To Mars, who sat remote, they bent their way:
+ Far, on the left, with clouds involved he lay;
+ Beside him stood his lance, distain'd with gore,
+ And, rein'd with gold, his foaming steeds before.
+ Low at his knee, she begg'd with streaming eyes
+ Her brother's car, to mount the distant skies,
+ And show'd the wound by fierce Tydides given,
+ A mortal man, who dares encounter heaven.
+ Stern Mars attentive hears the queen complain,
+ And to her hand commits the golden rein;
+ She mounts the seat, oppress'd with silent woe,
+ Driven by the goddess of the painted bow.
+ The lash resounds, the rapid chariot flies,
+ And in a moment scales the lofty skies:
+ They stopp'd the car, and there the coursers stood,
+ Fed by fair Iris with ambrosial food;
+ Before her mother, love's bright queen appears,
+ O'erwhelmed with anguish, and dissolved in tears:
+ She raised her in her arms, beheld her bleed,
+ And ask'd what god had wrought this guilty deed?
+
+ [Illustration: VENUS, WOUNDED IN THE HAND, CONDUCTED BY IRIS TO MARS.]
+
+ VENUS, WOUNDED IN THE HAND, CONDUCTED BY IRIS TO MARS.
+
+
+ Then she: "This insult from no god I found,
+ An impious mortal gave the daring wound!
+ Behold the deed of haughty Diomed!
+ 'Twas in the son's defence the mother bled.
+ The war with Troy no more the Grecians wage;
+ But with the gods (the immortal gods) engage."
+
+ Dione then: "Thy wrongs with patience bear,
+ And share those griefs inferior powers must share:
+ Unnumber'd woes mankind from us sustain,
+ And men with woes afflict the gods again.
+ The mighty Mars in mortal fetters bound,(149)
+ And lodged in brazen dungeons underground,
+ Full thirteen moons imprison'd roar'd in vain;
+ Otus and Ephialtes held the chain:
+ Perhaps had perish'd had not Hermes' care
+ Restored the groaning god to upper air.
+ Great Juno's self has borne her weight of pain,
+ The imperial partner of the heavenly reign;
+ Amphitryon's son infix'd the deadly dart,(150)
+ And fill'd with anguish her immortal heart.
+ E'en hell's grim king Alcides' power confess'd,
+ The shaft found entrance in his iron breast;
+ To Jove's high palace for a cure he fled,
+ Pierced in his own dominions of the dead;
+ Where Paeon, sprinkling heavenly balm around,
+ Assuaged the glowing pangs, and closed the wound.
+ Rash, impious man! to stain the bless'd abodes,
+ And drench his arrows in the blood of gods!
+
+ [Illustration: OTUS AND EPHIALTES HOLDING MARS CAPTIVE.]
+
+ OTUS AND EPHIALTES HOLDING MARS CAPTIVE.
+
+
+ "But thou (though Pallas urged thy frantic deed),
+ Whose spear ill-fated makes a goddess bleed,
+ Know thou, whoe'er with heavenly power contends,
+ Short is his date, and soon his glory ends;
+ From fields of death when late he shall retire,
+ No infant on his knees shall call him sire.
+ Strong as thou art, some god may yet be found,
+ To stretch thee pale and gasping on the ground;
+ Thy distant wife, AEgiale the fair,(151)
+ Starting from sleep with a distracted air,
+ Shall rouse thy slaves, and her lost lord deplore,
+ The brave, the great, the glorious now no more!"
+
+ This said, she wiped from Venus' wounded palm
+ The sacred ichor, and infused the balm.
+ Juno and Pallas with a smile survey'd,
+ And thus to Jove began the blue-eyed maid:
+
+ "Permit thy daughter, gracious Jove! to tell
+ How this mischance the Cyprian queen befell,
+ As late she tried with passion to inflame
+ The tender bosom of a Grecian dame;
+ Allured the fair, with moving thoughts of joy,
+ To quit her country for some youth of Troy;
+ The clasping zone, with golden buckles bound,
+ Razed her soft hand with this lamented wound."
+
+ The sire of gods and men superior smiled,
+ And, calling Venus, thus address'd his child:
+ "Not these, O daughter are thy proper cares,
+ Thee milder arts befit, and softer wars;
+ Sweet smiles are thine, and kind endearing charms;
+ To Mars and Pallas leave the deeds of arms."
+
+ Thus they in heaven: while on the plain below
+ The fierce Tydides charged his Dardan foe,
+ Flush'd with celestial blood pursued his way,
+ And fearless dared the threatening god of day;
+ Already in his hopes he saw him kill'd,
+ Though screen'd behind Apollo's mighty shield.
+ Thrice rushing furious, at the chief he strook;
+ His blazing buckler thrice Apollo shook:
+ He tried the fourth: when, breaking from the cloud,
+ A more than mortal voice was heard aloud.
+
+ "O son of Tydeus, cease! be wise and see
+ How vast the difference of the gods and thee;
+ Distance immense! between the powers that shine
+ Above, eternal, deathless, and divine,
+ And mortal man! a wretch of humble birth,
+ A short-lived reptile in the dust of earth."
+
+ So spoke the god who darts celestial fires:
+ He dreads his fury, and some steps retires.
+ Then Phoebus bore the chief of Venus' race
+ To Troy's high fane, and to his holy place;
+ Latona there and Phoebe heal'd the wound,
+ With vigour arm'd him, and with glory crown'd.
+ This done, the patron of the silver bow
+ A phantom raised, the same in shape and show
+ With great AEneas; such the form he bore,
+ And such in fight the radiant arms he wore.
+ Around the spectre bloody wars are waged,
+ And Greece and Troy with clashing shields engaged.
+ Meantime on Ilion's tower Apollo stood,
+ And calling Mars, thus urged the raging god:
+
+ "Stern power of arms, by whom the mighty fall;
+ Who bathest in blood, and shakest the embattled wall,
+ Rise in thy wrath! to hell's abhorr'd abodes
+ Despatch yon Greek, and vindicate the gods.
+ First rosy Venus felt his brutal rage;
+ Me next he charged, and dares all heaven engage:
+ The wretch would brave high heaven's immortal sire,
+ His triple thunder, and his bolts of fire."
+
+ The god of battle issues on the plain,
+ Stirs all the ranks, and fires the Trojan train;
+ In form like Acamas, the Thracian guide,
+ Enraged to Troy's retiring chiefs he cried:
+
+ "How long, ye sons of Priam! will ye fly,
+ And unrevenged see Priam's people die?
+ Still unresisted shall the foe destroy,
+ And stretch the slaughter to the gates of Troy?
+ Lo, brave AEneas sinks beneath his wound,
+ Not godlike Hector more in arms renown'd:
+ Haste all, and take the generous warrior's part.
+ He said;--new courage swell'd each hero's heart.
+ Sarpedon first his ardent soul express'd,
+ And, turn'd to Hector, these bold words address'd:
+
+ "Say, chief, is all thy ancient valour lost?
+ Where are thy threats, and where thy glorious boast,
+ That propp'd alone by Priam's race should stand
+ Troy's sacred walls, nor need a foreign hand?
+ Now, now thy country calls her wonted friends,
+ And the proud vaunt in just derision ends.
+ Remote they stand while alien troops engage,
+ Like trembling hounds before the lion's rage.
+ Far distant hence I held my wide command,
+ Where foaming Xanthus laves the Lycian land;
+ With ample wealth (the wish of mortals) bless'd,
+ A beauteous wife, and infant at her breast;
+ With those I left whatever dear could be:
+ Greece, if she conquers, nothing wins from me;
+ Yet first in fight my Lycian bands I cheer,
+ And long to meet this mighty man ye fear;
+ While Hector idle stands, nor bids the brave
+ Their wives, their infants, and their altars save.
+ Haste, warrior, haste! preserve thy threaten'd state,
+ Or one vast burst of all-involving fate
+ Full o'er your towers shall fall, and sweep away
+ Sons, sires, and wives, an undistinguish'd prey.
+ Rouse all thy Trojans, urge thy aids to fight;
+ These claim thy thoughts by day, thy watch by night;
+ With force incessant the brave Greeks oppose;
+ Such cares thy friends deserve, and such thy foes."
+
+ Stung to the heart the generous Hector hears,
+ But just reproof with decent silence bears.
+ From his proud car the prince impetuous springs,
+ On earth he leaps, his brazen armour rings.
+ Two shining spears are brandish'd in his hands;
+ Thus arm'd, he animates his drooping bands,
+ Revives their ardour, turns their steps from flight,
+ And wakes anew the dying flames of fight.
+ They turn, they stand; the Greeks their fury dare,
+ Condense their powers, and wait the growing war.
+
+ As when, on Ceres' sacred floor, the swain
+ Spreads the wide fan to clear the golden grain,
+ And the light chaff, before the breezes borne,
+ Ascends in clouds from off the heapy corn;
+ The grey dust, rising with collected winds,
+ Drives o'er the barn, and whitens all the hinds:
+ So white with dust the Grecian host appears.
+ From trampling steeds, and thundering charioteers;
+ The dusky clouds from labour'd earth arise,
+ And roll in smoking volumes to the skies.
+ Mars hovers o'er them with his sable shield,
+ And adds new horrors to the darken'd field:
+ Pleased with his charge, and ardent to fulfil,
+ In Troy's defence, Apollo's heavenly will:
+ Soon as from fight the blue-eyed maid retires,
+ Each Trojan bosom with new warmth he fires.
+ And now the god, from forth his sacred fane,
+ Produced AEneas to the shouting train;
+ Alive, unharm'd, with all his peers around,
+ Erect he stood, and vigorous from his wound:
+ Inquiries none they made; the dreadful day
+ No pause of words admits, no dull delay;
+ Fierce Discord storms, Apollo loud exclaims,
+ Fame calls, Mars thunders, and the field's in flames.
+
+ Stern Diomed with either Ajax stood,
+ And great Ulysses, bathed in hostile blood.
+ Embodied close, the labouring Grecian train
+ The fiercest shock of charging hosts sustain.
+ Unmoved and silent, the whole war they wait
+ Serenely dreadful, and as fix'd as fate.
+ So when the embattled clouds in dark array,
+ Along the skies their gloomy lines display;
+ When now the North his boisterous rage has spent,
+ And peaceful sleeps the liquid element:
+ The low-hung vapours, motionless and still,
+ Rest on the summits of the shaded hill;
+ Till the mass scatters as the winds arise,
+ Dispersed and broken through the ruffled skies.
+
+ Nor was the general wanting to his train;
+ From troop to troop he toils through all the plain,
+ "Ye Greeks, be men! the charge of battle bear;
+ Your brave associates and yourselves revere!
+ Let glorious acts more glorious acts inspire,
+ And catch from breast to breast the noble fire!
+ On valour's side the odds of combat lie,
+ The brave live glorious, or lamented die;
+ The wretch who trembles in the field of fame,
+ Meets death, and worse than death, eternal shame!"
+
+ These words he seconds with his flying lance,
+ To meet whose point was strong Deicoon's chance:
+ AEneas' friend, and in his native place
+ Honour'd and loved like Priam's royal race:
+ Long had he fought the foremost in the field,
+ But now the monarch's lance transpierced his shield:
+ His shield too weak the furious dart to stay,
+ Through his broad belt the weapon forced its way:
+ The grisly wound dismiss'd his soul to hell,
+ His arms around him rattled as he fell.
+
+ Then fierce AEneas, brandishing his blade,
+ In dust Orsilochus and Crethon laid,
+ Whose sire Diocleus, wealthy, brave and great,
+ In well-built Pherae held his lofty seat:(152)
+ Sprung from Alpheus' plenteous stream, that yields
+ Increase of harvests to the Pylian fields.
+ He got Orsilochus, Diocleus he,
+ And these descended in the third degree.
+ Too early expert in the martial toil,
+ In sable ships they left their native soil,
+ To avenge Atrides: now, untimely slain,
+ They fell with glory on the Phrygian plain.
+ So two young mountain lions, nursed with blood
+ In deep recesses of the gloomy wood,
+ Rush fearless to the plains, and uncontroll'd
+ Depopulate the stalls and waste the fold:
+ Till pierced at distance from their native den,
+ O'erpowered they fall beneath the force of men.
+ Prostrate on earth their beauteous bodies lay,
+ Like mountain firs, as tall and straight as they.
+ Great Menelaus views with pitying eyes,
+ Lifts his bright lance, and at the victor flies;
+ Mars urged him on; yet, ruthless in his hate,
+ The god but urged him to provoke his fate.
+ He thus advancing, Nestor's valiant son
+ Shakes for his danger, and neglects his own;
+ Struck with the thought, should Helen's lord be slain,
+ And all his country's glorious labours vain.
+ Already met, the threatening heroes stand;
+ The spears already tremble in their hand:
+ In rush'd Antilochus, his aid to bring,
+ And fall or conquer by the Spartan king.
+ These seen, the Dardan backward turn'd his course,
+ Brave as he was, and shunn'd unequal force.
+ The breathless bodies to the Greeks they drew,
+ Then mix in combat, and their toils renew.
+
+ First, Pylaemenes, great in battle, bled,
+ Who sheathed in brass the Paphlagonians led.
+ Atrides mark'd him where sublime he stood;
+ Fix'd in his throat the javelin drank his blood.
+ The faithful Mydon, as he turn'd from fight
+ His flying coursers, sunk to endless night;
+ A broken rock by Nestor's son was thrown:
+ His bended arm received the falling stone;
+ From his numb'd hand the ivory-studded reins,
+ Dropp'd in the dust, are trail'd along the plains:
+ Meanwhile his temples feel a deadly wound;
+ He groans in death, and ponderous sinks to ground:
+ Deep drove his helmet in the sands, and there
+ The head stood fix'd, the quivering legs in air,
+ Till trampled flat beneath the coursers' feet:
+ The youthful victor mounts his empty seat,
+ And bears the prize in triumph to the fleet.
+
+ Great Hector saw, and, raging at the view,
+ Pours on the Greeks: the Trojan troops pursue:
+ He fires his host with animating cries,
+ And brings along the furies of the skies,
+ Mars, stern destroyer! and Bellona dread,
+ Flame in the front, and thunder at their head:
+ This swells the tumult and the rage of fight;
+ That shakes a spear that casts a dreadful light.
+ Where Hector march'd, the god of battles shined,
+ Now storm'd before him, and now raged behind.
+
+ Tydides paused amidst his full career;
+ Then first the hero's manly breast knew fear.
+ As when some simple swain his cot forsakes,
+ And wide through fens an unknown journey takes:
+ If chance a swelling brook his passage stay,
+ And foam impervious 'cross the wanderer's way,
+ Confused he stops, a length of country pass'd,
+ Eyes the rough waves, and tired, returns at last.
+ Amazed no less the great Tydides stands:
+ He stay'd, and turning thus address'd his bands:
+
+ "No wonder, Greeks! that all to Hector yield;
+ Secure of favouring gods, he takes the field;
+ His strokes they second, and avert our spears.
+ Behold where Mars in mortal arms appears!
+ Retire then, warriors, but sedate and slow;
+ Retire, but with your faces to the foe.
+ Trust not too much your unavailing might;
+ 'Tis not with Troy, but with the gods ye fight."
+
+ Now near the Greeks the black battalions drew;
+ And first two leaders valiant Hector slew:
+ His force Anchialus and Mnesthes found,
+ In every art of glorious war renown'd;
+ In the same car the chiefs to combat ride,
+ And fought united, and united died.
+ Struck at the sight, the mighty Ajax glows
+ With thirst of vengeance, and assaults the foes.
+ His massy spear with matchless fury sent,
+ Through Amphius' belt and heaving belly went;
+ Amphius Apaesus' happy soil possess'd,
+ With herds abounding, and with treasure bless'd;
+ But fate resistless from his country led
+ The chief, to perish at his people's head.
+ Shook with his fall his brazen armour rung,
+ And fierce, to seize it, conquering Ajax sprung;
+ Around his head an iron tempest rain'd;
+ A wood of spears his ample shield sustain'd:
+ Beneath one foot the yet warm corpse he press'd,
+ And drew his javelin from the bleeding breast:
+ He could no more; the showering darts denied
+ To spoil his glittering arms, and plumy pride.
+ Now foes on foes came pouring on the fields,
+ With bristling lances, and compacted shields;
+ Till in the steely circle straiten'd round,
+ Forced he gives way, and sternly quits the ground.
+
+ While thus they strive, Tlepolemus the great,(153)
+ Urged by the force of unresisted fate,
+ Burns with desire Sarpedon's strength to prove;
+ Alcides' offspring meets the son of Jove.
+ Sheathed in bright arms each adverse chief came on.
+ Jove's great descendant, and his greater son.
+ Prepared for combat, ere the lance he toss'd,
+ The daring Rhodian vents his haughty boast:
+
+ "What brings this Lycian counsellor so far,
+ To tremble at our arms, not mix in war!
+ Know thy vain self, nor let their flattery move,
+ Who style thee son of cloud-compelling Jove.
+ How far unlike those chiefs of race divine,
+ How vast the difference of their deeds and thine!
+ Jove got such heroes as my sire, whose soul
+ No fear could daunt, nor earth nor hell control.
+ Troy felt his arm, and yon proud ramparts stand
+ Raised on the ruins of his vengeful hand:
+ With six small ships, and but a slender train,
+ lie left the town a wide-deserted plain.
+ But what art thou, who deedless look'st around,
+ While unrevenged thy Lycians bite the ground!
+ Small aid to Troy thy feeble force can be;
+ But wert thou greater, thou must yield to me.
+ Pierced by my spear, to endless darkness go!
+ I make this present to the shades below."
+
+ The son of Hercules, the Rhodian guide,
+ Thus haughty spoke. The Lycian king replied:
+
+ "Thy sire, O prince! o'erturn'd the Trojan state,
+ Whose perjured monarch well deserved his fate;
+ Those heavenly steeds the hero sought so far,
+ False he detain'd, the just reward of war.
+ Nor so content, the generous chief defied,
+ With base reproaches and unmanly pride.
+ But you, unworthy the high race you boast,
+ Shall raise my glory when thy own is lost:
+ Now meet thy fate, and by Sarpedon slain,
+ Add one more ghost to Pluto's gloomy reign."
+
+ He said: both javelins at an instant flew;
+ Both struck, both wounded, but Sarpedon's slew:
+ Full in the boaster's neck the weapon stood,
+ Transfix'd his throat, and drank the vital blood;
+ The soul disdainful seeks the caves of night,
+ And his seal'd eyes for ever lose the light.
+
+ Yet not in vain, Tlepolemus, was thrown
+ Thy angry lance; which piercing to the bone
+ Sarpedon's thigh, had robb'd the chief of breath;
+ But Jove was present, and forbade the death.
+ Borne from the conflict by his Lycian throng,
+ The wounded hero dragg'd the lance along.
+ (His friends, each busied in his several part,
+ Through haste, or danger, had not drawn the dart.)
+ The Greeks with slain Tlepolemus retired;
+ Whose fall Ulysses view'd, with fury fired;
+ Doubtful if Jove's great son he should pursue,
+ Or pour his vengeance on the Lycian crew.
+ But heaven and fate the first design withstand,
+ Nor this great death must grace Ulysses' hand.
+ Minerva drives him on the Lycian train;
+ Alastor, Cronius, Halius, strew'd the plain,
+ Alcander, Prytanis, Noemon fell:(154)
+ And numbers more his sword had sent to hell,
+ But Hector saw; and, furious at the sight,
+ Rush'd terrible amidst the ranks of fight.
+ With joy Sarpedon view'd the wish'd relief,
+ And, faint, lamenting, thus implored the chief:
+
+ "O suffer not the foe to bear away
+ My helpless corpse, an unassisted prey;
+ If I, unbless'd, must see my son no more,
+ My much-loved consort, and my native shore,
+ Yet let me die in Ilion's sacred wall;
+ Troy, in whose cause I fell, shall mourn my fall."
+
+ He said, nor Hector to the chief replies,
+ But shakes his plume, and fierce to combat flies;
+ Swift as a whirlwind, drives the scattering foes;
+ And dyes the ground with purple as he goes.
+
+ Beneath a beech, Jove's consecrated shade,
+ His mournful friends divine Sarpedon laid:
+ Brave Pelagon, his favourite chief, was nigh,
+ Who wrench'd the javelin from his sinewy thigh.
+ The fainting soul stood ready wing'd for flight,
+ And o'er his eye-balls swam the shades of night;
+ But Boreas rising fresh, with gentle breath,
+ Recall'd his spirit from the gates of death.
+
+ The generous Greeks recede with tardy pace,
+ Though Mars and Hector thunder in their face;
+ None turn their backs to mean ignoble flight,
+ Slow they retreat, and even retreating fight.
+ Who first, who last, by Mars' and Hector's hand,
+ Stretch'd in their blood, lay gasping on the sand?
+ Tenthras the great, Orestes the renown'd
+ For managed steeds, and Trechus press'd the ground;,
+ Next OEnomaus and OEnops' offspring died;
+ Oresbius last fell groaning at their side:
+ Oresbius, in his painted mitre gay,
+ In fat Boeotia held his wealthy sway,
+ Where lakes surround low Hyle's watery plain;
+ A prince and people studious of their gain.
+
+ The carnage Juno from the skies survey'd,
+ And touch'd with grief bespoke the blue-eyed maid:
+ "Oh, sight accursed! Shall faithless Troy prevail,
+ And shall our promise to our people fail?
+ How vain the word to Menelaus given
+ By Jove's great daughter and the queen of heaven,
+ Beneath his arms that Priam's towers should fall,
+ If warring gods for ever guard the wall!
+ Mars, red with slaughter, aids our hated foes:
+ Haste, let us arm, and force with force oppose!"
+
+ She spoke; Minerva burns to meet the war:
+ And now heaven's empress calls her blazing car.
+ At her command rush forth the steeds divine;
+ Rich with immortal gold their trappings shine.
+ Bright Hebe waits; by Hebe, ever young,
+ The whirling wheels are to the chariot hung.
+ On the bright axle turns the bidden wheel
+ Of sounding brass; the polished axle steel.
+ Eight brazen spokes in radiant order flame;
+ The circles gold, of uncorrupted frame,
+ Such as the heavens produce: and round the gold
+ Two brazen rings of work divine were roll'd.
+ The bossy naves of sold silver shone;
+ Braces of gold suspend the moving throne:
+ The car, behind, an arching figure bore;
+ The bending concave form'd an arch before.
+ Silver the beam, the extended yoke was gold,
+ And golden reins the immortal coursers hold.
+ Herself, impatient, to the ready car,
+ The coursers joins, and breathes revenge and war.
+
+ Pallas disrobes; her radiant veil untied,
+ With flowers adorn'd, with art diversified,
+ (The laboured veil her heavenly fingers wove,)
+ Flows on the pavement of the court of Jove.
+ Now heaven's dread arms her mighty limbs invest,
+ Jove's cuirass blazes on her ample breast;
+ Deck'd in sad triumph for the mournful field,
+ O'er her broad shoulders hangs his horrid shield,
+ Dire, black, tremendous! Round the margin roll'd,
+ A fringe of serpents hissing guards the gold:
+ Here all the terrors of grim War appear,
+ Here rages Force, here tremble Flight and Fear,
+ Here storm'd Contention, and here Fury frown'd,
+ And the dire orb portentous Gorgon crown'd.
+ The massy golden helm she next assumes,
+ That dreadful nods with four o'ershading plumes;
+ So vast, the broad circumference contains
+ A hundred armies on a hundred plains.
+ The goddess thus the imperial car ascends;
+ Shook by her arm the mighty javelin bends,
+ Ponderous and huge; that when her fury burns,
+ Proud tyrants humbles, and whole hosts o'erturns.
+
+ Swift at the scourge the ethereal coursers fly,
+ While the smooth chariot cuts the liquid sky.
+ Heaven's gates spontaneous open to the powers,(155)
+ Heaven's golden gates, kept by the winged Hours;(156)
+ Commission'd in alternate watch they stand,
+ The sun's bright portals and the skies command,
+ Involve in clouds the eternal gates of day,
+ Or the dark barrier roll with ease away.
+ The sounding hinges ring on either side
+ The gloomy volumes, pierced with light, divide.
+ The chariot mounts, where deep in ambient skies,
+ Confused, Olympus' hundred heads arise;
+ Where far apart the Thunderer fills his throne,
+ O'er all the gods superior and alone.
+ There with her snowy hand the queen restrains
+ The fiery steeds, and thus to Jove complains:
+
+ "O sire! can no resentment touch thy soul?
+ Can Mars rebel, and does no thunder roll?
+ What lawless rage on yon forbidden plain,
+ What rash destruction! and what heroes slain!
+ Venus, and Phoebus with the dreadful bow,
+ Smile on the slaughter, and enjoy my woe.
+ Mad, furious power! whose unrelenting mind
+ No god can govern, and no justice bind.
+ Say, mighty father! shall we scourge this pride,
+ And drive from fight the impetuous homicide?"
+
+ To whom assenting, thus the Thunderer said:
+ "Go! and the great Minerva be thy aid.
+ To tame the monster-god Minerva knows,
+ And oft afflicts his brutal breast with woes."
+
+ He said; Saturnia, ardent to obey,
+ Lash'd her white steeds along the aerial way
+ Swift down the steep of heaven the chariot rolls,
+ Between the expanded earth and starry poles
+ Far as a shepherd, from some point on high,(157)
+ O'er the wide main extends his boundless eye,
+ Through such a space of air, with thundering sound,
+ At every leap the immortal coursers bound
+ Troy now they reach'd and touch'd those banks divine,
+ Where silver Simois and Scamander join
+ There Juno stopp'd, and (her fair steeds unloosed)
+ Of air condensed a vapour circumfused
+ For these, impregnate with celestial dew,
+ On Simois, brink ambrosial herbage grew.
+ Thence to relieve the fainting Argive throng,
+ Smooth as the sailing doves they glide along.
+
+ The best and bravest of the Grecian band
+ (A warlike circle) round Tydides stand.
+ Such was their look as lions bathed in blood,
+ Or foaming boars, the terror of the wood
+ Heaven's empress mingles with the mortal crowd,
+ And shouts, in Stentor's sounding voice, aloud;
+ Stentor the strong, endued with brazen lungs,(158)
+ Whose throats surpass'd the force of fifty tongues.
+
+ "Inglorious Argives! to your race a shame,
+ And only men in figure and in name!
+ Once from the walls your timorous foes engaged,
+ While fierce in war divine Achilles raged;
+ Now issuing fearless they possess the plain,
+ Now win the shores, and scarce the seas remain."
+
+ Her speech new fury to their hearts convey'd;
+ While near Tydides stood the Athenian maid;
+ The king beside his panting steeds she found,
+ O'erspent with toil reposing on the ground;
+ To cool his glowing wound he sat apart,
+ (The wound inflicted by the Lycian dart.)
+ Large drops of sweat from all his limbs descend,
+ Beneath his ponderous shield his sinews bend,
+ Whose ample belt, that o'er his shoulder lay,
+ He eased; and wash'd the clotted gore away.
+ The goddess leaning o'er the bending yoke,
+ Beside his coursers, thus her silence broke:
+
+ "Degenerate prince! and not of Tydeus' kind,
+ Whose little body lodged a mighty mind;
+ Foremost he press'd in glorious toils to share,
+ And scarce refrain'd when I forbade the war.
+ Alone, unguarded, once he dared to go,
+ And feast, incircled by the Theban foe;
+ There braved, and vanquish'd, many a hardy knight;
+ Such nerves I gave him, and such force in fight.
+ Thou too no less hast been my constant care;
+ Thy hands I arm'd, and sent thee forth to war:
+ But thee or fear deters, or sloth detains;
+ No drop of all thy father warms thy veins."
+
+ The chief thus answered mild: "Immortal maid!
+ I own thy presence, and confess thy aid.
+ Not fear, thou know'st, withholds me from the plains,
+ Nor sloth hath seized me, but thy word restrains:
+ From warring gods thou bad'st me turn my spear,
+ And Venus only found resistance here.
+ Hence, goddess! heedful of thy high commands,
+ Loth I gave way, and warn'd our Argive bands:
+ For Mars, the homicide, these eyes beheld,
+ With slaughter red, and raging round the field."
+
+ Then thus Minerva:--"Brave Tydides, hear!
+ Not Mars himself, nor aught immortal, fear.
+ Full on the god impel thy foaming horse:
+ Pallas commands, and Pallas lends thee force.
+ Rash, furious, blind, from these to those he flies,
+ And every side of wavering combat tries;
+ Large promise makes, and breaks the promise made:
+ Now gives the Grecians, now the Trojans aid."(159)
+
+ She said, and to the steeds approaching near,
+ Drew from his seat the martial charioteer.
+ The vigorous power the trembling car ascends,
+ Fierce for revenge; and Diomed attends:
+ The groaning axle bent beneath the load;
+ So great a hero, and so great a god.
+ She snatch'd the reins, she lash'd with all her force,
+ And full on Mars impelled the foaming horse:
+ But first, to hide her heavenly visage, spread
+ Black Orcus' helmet o'er her radiant head.
+
+ [Illustration: DIOMED CASTING HIS SPEAR AT MARS.]
+
+ DIOMED CASTING HIS SPEAR AT MARS.
+
+
+ Just then gigantic Periphas lay slain,
+ The strongest warrior of the AEtolian train;
+ The god, who slew him, leaves his prostrate prize
+ Stretch'd where he fell, and at Tydides flies.
+ Now rushing fierce, in equal arms appear
+ The daring Greek, the dreadful god of war!
+ Full at the chief, above his courser's head,
+ From Mars's arm the enormous weapon fled:
+ Pallas opposed her hand, and caused to glance
+ Far from the car the strong immortal lance.
+ Then threw the force of Tydeus' warlike son;
+ The javelin hiss'd; the goddess urged it on:
+ Where the broad cincture girt his armour round,
+ It pierced the god: his groin received the wound.
+ From the rent skin the warrior tugs again
+ The smoking steel. Mars bellows with the pain:
+ Loud as the roar encountering armies yield,
+ When shouting millions shake the thundering field.
+ Both armies start, and trembling gaze around;
+ And earth and heaven re-bellow to the sound.
+ As vapours blown by Auster's sultry breath,
+ Pregnant with plagues, and shedding seeds of death,
+ Beneath the rage of burning Sirius rise,
+ Choke the parch'd earth, and blacken all the skies;
+ In such a cloud the god from combat driven,
+ High o'er the dusky whirlwind scales the heaven.
+ Wild with his pain, he sought the bright abodes,
+ There sullen sat beneath the sire of gods,
+ Show'd the celestial blood, and with a groan
+ Thus pour'd his plaints before the immortal throne:
+
+ "Can Jove, supine, flagitious facts survey,
+ And brook the furies of this daring day?
+ For mortal men celestial powers engage,
+ And gods on gods exert eternal rage:
+ From thee, O father! all these ills we bear,
+ And thy fell daughter with the shield and spear;
+ Thou gavest that fury to the realms of light,
+ Pernicious, wild, regardless of the right.
+ All heaven beside reveres thy sovereign sway,
+ Thy voice we hear, and thy behests obey:
+ 'Tis hers to offend, and even offending share
+ Thy breast, thy counsels, thy distinguish'd care:
+ So boundless she, and thou so partial grown,
+ Well may we deem the wondrous birth thy own.
+ Now frantic Diomed, at her command,
+ Against the immortals lifts his raging hand:
+ The heavenly Venus first his fury found,
+ Me next encountering, me he dared to wound;
+ Vanquish'd I fled; even I, the god of fight,
+ From mortal madness scarce was saved by flight.
+ Else hadst thou seen me sink on yonder plain,
+ Heap'd round, and heaving under loads of slain!
+ Or pierced with Grecian darts, for ages lie,
+ Condemn'd to pain, though fated not to die."
+
+ Him thus upbraiding, with a wrathful look
+ The lord of thunders view'd, and stern bespoke:
+ "To me, perfidious! this lamenting strain?
+ Of lawless force shall lawless Mars complain?
+ Of all the gods who tread the spangled skies,
+ Thou most unjust, most odious in our eyes!
+ Inhuman discord is thy dire delight,
+ The waste of slaughter, and the rage of fight.
+ No bounds, no law, thy fiery temper quells,
+ And all thy mother in thy soul rebels.
+ In vain our threats, in vain our power we use;
+ She gives the example, and her son pursues.
+ Yet long the inflicted pangs thou shall not mourn,
+ Sprung since thou art from Jove, and heavenly-born.
+ Else, singed with lightning, hadst thou hence been thrown,
+ Where chain'd on burning rocks the Titans groan."
+
+ Thus he who shakes Olympus with his nod;
+ Then gave to Paeon's care the bleeding god.(160)
+ With gentle hand the balm he pour'd around,
+ And heal'd the immortal flesh, and closed the wound.
+ As when the fig's press'd juice, infused in cream,
+ To curds coagulates the liquid stream,
+ Sudden the fluids fix the parts combined;
+ Such, and so soon, the ethereal texture join'd.
+ Cleansed from the dust and gore, fair Hebe dress'd
+ His mighty limbs in an immortal vest.
+ Glorious he sat, in majesty restored,
+ Fast by the throne of heaven's superior lord.
+ Juno and Pallas mount the bless'd abodes,
+ Their task perform'd, and mix among the gods.
+
+ [Illustration: JUNO.]
+
+ JUNO.
+
+
+
+
+
+BOOK VI.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE EPISODES OF GLAUCUS AND DIOMED, AND OF HECTOR AND ANDROMACHE.
+
+The gods having left the field, the Grecians prevail. Helenus, the chief
+augur of Troy, commands Hector to return to the city, in order to appoint
+a solemn procession of the queen and the Trojan matrons to the temple of
+Minerva, to entreat her to remove Diomed from the fight. The battle
+relaxing during the absence of Hector, Glaucus and Diomed have an
+interview between the two armies; where, coming to the knowledge, of the
+friendship and hospitality passed between their ancestors, they make
+exchange of their arms. Hector, having performed the orders of Helenus,
+prevails upon Paris to return to the battle, and, taking a tender leave of
+his wife Andromache, hastens again to the field.
+
+The scene is first in the field of battle, between the rivers Simois and
+Scamander, and then changes to Troy.
+
+ Now heaven forsakes the fight: the immortals yield
+ To human force and human skill the field:
+ Dark showers of javelins fly from foes to foes;
+ Now here, now there, the tide of combat flows;
+ While Troy's famed streams, that bound the deathful plain
+ On either side, run purple to the main.
+
+ Great Ajax first to conquest led the way,
+ Broke the thick ranks, and turn'd the doubtful day.
+ The Thracian Acamas his falchion found,
+ And hew'd the enormous giant to the ground;
+ His thundering arm a deadly stroke impress'd
+ Where the black horse-hair nodded o'er his crest;
+ Fix'd in his front the brazen weapon lies,
+ And seals in endless shades his swimming eyes.
+ Next Teuthras' son distain'd the sands with blood,
+ Axylus, hospitable, rich, and good:
+ In fair Arisbe's walls (his native place)(161)
+ He held his seat! a friend to human race.
+ Fast by the road, his ever-open door
+ Obliged the wealthy, and relieved the poor.
+ To stern Tydides now he falls a prey,
+ No friend to guard him in the dreadful day!
+ Breathless the good man fell, and by his side
+ His faithful servant, old Calesius died.
+
+ By great Euryalus was Dresus slain,
+ And next he laid Opheltius on the plain.
+ Two twins were near, bold, beautiful, and young,
+ From a fair naiad and Bucolion sprung:
+ (Laomedon's white flocks Bucolion fed,
+ That monarch's first-born by a foreign bed;
+ In secret woods he won the naiad's grace,
+ And two fair infants crown'd his strong embrace:)
+ Here dead they lay in all their youthful charms;
+ The ruthless victor stripp'd their shining arms.
+
+ Astyalus by Polypoetes fell;
+ Ulysses' spear Pidytes sent to hell;
+ By Teucer's shaft brave Aretaon bled,
+ And Nestor's son laid stern Ablerus dead;
+ Great Agamemnon, leader of the brave,
+ The mortal wound of rich Elatus gave,
+ Who held in Pedasus his proud abode,(162)
+ And till'd the banks where silver Satnio flow'd.
+ Melanthius by Eurypylus was slain;
+ And Phylacus from Leitus flies in vain.
+
+ Unbless'd Adrastus next at mercy lies
+ Beneath the Spartan spear, a living prize.
+ Scared with the din and tumult of the fight,
+ His headlong steeds, precipitate in flight,
+ Rush'd on a tamarisk's strong trunk, and broke
+ The shatter'd chariot from the crooked yoke;
+ Wide o'er the field, resistless as the wind,
+ For Troy they fly, and leave their lord behind.
+ Prone on his face he sinks beside the wheel:
+ Atrides o'er him shakes his vengeful steel;
+ The fallen chief in suppliant posture press'd
+ The victor's knees, and thus his prayer address'd:
+
+ "O spare my youth, and for the life I owe
+ Large gifts of price my father shall bestow.
+ When fame shall tell, that, not in battle slain,
+ Thy hollow ships his captive son detain:
+ Rich heaps of brass shall in thy tent be told,(163)
+ And steel well-temper'd, and persuasive gold."
+
+ He said: compassion touch'd the hero's heart
+ He stood, suspended with the lifted dart:
+ As pity pleaded for his vanquish'd prize,
+ Stern Agamemnon swift to vengeance flies,
+ And, furious, thus: "Oh impotent of mind!(164)
+ Shall these, shall these Atrides' mercy find?
+ Well hast thou known proud Troy's perfidious land,
+ And well her natives merit at thy hand!
+ Not one of all the race, nor sex, nor age,
+ Shall save a Trojan from our boundless rage:
+ Ilion shall perish whole, and bury all;
+ Her babes, her infants at the breast, shall fall;(165)
+ A dreadful lesson of exampled fate,
+ To warn the nations, and to curb the great!"
+
+ The monarch spoke; the words, with warmth address'd,
+ To rigid justice steel'd his brother's breast
+ Fierce from his knees the hapless chief he thrust;
+ The monarch's javelin stretch'd him in the dust,
+ Then pressing with his foot his panting heart,
+ Forth from the slain he tugg'd the reeking dart.
+ Old Nestor saw, and roused the warrior's rage;
+ "Thus, heroes! thus the vigorous combat wage;
+ No son of Mars descend, for servile gains,
+ To touch the booty, while a foe remains.
+ Behold yon glittering host, your future spoil!
+ First gain the conquest, then reward the toil."
+
+ And now had Greece eternal fame acquired,
+ And frighted Troy within her walls, retired,
+ Had not sage Helenus her state redress'd,
+ Taught by the gods that moved his sacred breast.
+ Where Hector stood, with great AEneas join'd,
+ The seer reveal'd the counsels of his mind:
+
+ "Ye generous chiefs! on whom the immortals lay
+ The cares and glories of this doubtful day;
+ On whom your aids, your country's hopes depend;
+ Wise to consult, and active to defend!
+ Here, at our gates, your brave efforts unite,
+ Turn back the routed, and forbid the flight,
+ Ere yet their wives' soft arms the cowards gain,
+ The sport and insult of the hostile train.
+ When your commands have hearten'd every band,
+ Ourselves, here fix'd, will make the dangerous stand;
+ Press'd as we are, and sore of former fight,
+ These straits demand our last remains of might.
+ Meanwhile thou, Hector, to the town retire,
+ And teach our mother what the gods require:
+ Direct the queen to lead the assembled train
+ Of Troy's chief matrons to Minerva's fane;(166)
+ Unbar the sacred gates, and seek the power,
+ With offer'd vows, in Ilion's topmost tower.
+ The largest mantle her rich wardrobes hold,
+ Most prized for art, and labour'd o'er with gold,
+ Before the goddess' honour'd knees be spread,
+ And twelve young heifers to her altars led:
+ If so the power, atoned by fervent prayer,
+ Our wives, our infants, and our city spare,
+ And far avert Tydides' wasteful ire,
+ That mows whole troops, and makes all Troy retire;
+ Not thus Achilles taught our hosts to dread,
+ Sprung though he was from more than mortal bed;
+ Not thus resistless ruled the stream of fight,
+ In rage unbounded, and unmatch'd in might."
+
+ Hector obedient heard: and, with a bound,
+ Leap'd from his trembling chariot to the ground;
+ Through all his host inspiring force he flies,
+ And bids the thunder of the battle rise.
+ With rage recruited the bold Trojans glow,
+ And turn the tide of conflict on the foe:
+ Fierce in the front he shakes two dazzling spears;
+ All Greece recedes, and 'midst her triumphs fears;
+ Some god, they thought, who ruled the fate of wars,
+ Shot down avenging from the vault of stars.
+
+ Then thus aloud: "Ye dauntless Dardans, hear!
+ And you whom distant nations send to war!
+ Be mindful of the strength your fathers bore;
+ Be still yourselves, and Hector asks no more.
+ One hour demands me in the Trojan wall,
+ To bid our altars flame, and victims fall:
+ Nor shall, I trust, the matrons' holy train,
+ And reverend elders, seek the gods in vain."
+
+ This said, with ample strides the hero pass'd;
+ The shield's large orb behind his shoulder cast,
+ His neck o'ershading, to his ankle hung;
+ And as he march'd the brazen buckler rung.
+
+ Now paused the battle (godlike Hector gone),(167)
+ Where daring Glaucus and great Tydeus' son
+ Between both armies met: the chiefs from far
+ Observed each other, and had mark'd for war.
+ Near as they drew, Tydides thus began:
+
+ "What art thou, boldest of the race of man?
+ Our eyes till now that aspect ne'er beheld,
+ Where fame is reap'd amid the embattled field;
+ Yet far before the troops thou dar'st appear,
+ And meet a lance the fiercest heroes fear.
+ Unhappy they, and born of luckless sires,
+ Who tempt our fury when Minerva fires!
+ But if from heaven, celestial, thou descend,
+ Know with immortals we no more contend.
+ Not long Lycurgus view'd the golden light,
+ That daring man who mix'd with gods in fight.
+ Bacchus, and Bacchus' votaries, he drove,
+ With brandish'd steel, from Nyssa's sacred grove:
+ Their consecrated spears lay scatter'd round,
+ With curling vines and twisted ivy bound;
+ While Bacchus headlong sought the briny flood,
+ And Thetis' arms received the trembling god.
+ Nor fail'd the crime the immortals' wrath to move;
+ (The immortals bless'd with endless ease above;)
+ Deprived of sight by their avenging doom,
+ Cheerless he breathed, and wander'd in the gloom,
+ Then sunk unpitied to the dire abodes,
+ A wretch accursed, and hated by the gods!
+ I brave not heaven: but if the fruits of earth
+ Sustain thy life, and human be thy birth,
+ Bold as thou art, too prodigal of breath,
+ Approach, and enter the dark gates of death."
+
+ "What, or from whence I am, or who my sire,
+ (Replied the chief,) can Tydeus' son inquire?
+ Like leaves on trees the race of man is found,
+ Now green in youth, now withering on the ground;
+ Another race the following spring supplies;
+ They fall successive, and successive rise:
+ So generations in their course decay;
+ So flourish these, when those are pass'd away.
+ But if thou still persist to search my birth,
+ Then hear a tale that fills the spacious earth.
+
+ "A city stands on Argos' utmost bound,
+ (Argos the fair, for warlike steeds renown'd,)
+ Aeolian Sisyphus, with wisdom bless'd,
+ In ancient time the happy wall possess'd,
+ Then call'd Ephyre: Glaucus was his son;
+ Great Glaucus, father of Bellerophon,
+ Who o'er the sons of men in beauty shined,
+ Loved for that valour which preserves mankind.
+ Then mighty Praetus Argos' sceptre sway'd,
+ Whose hard commands Bellerophon obey'd.
+ With direful jealousy the monarch raged,
+ And the brave prince in numerous toils engaged.
+ For him Antaea burn'd with lawless flame,
+ And strove to tempt him from the paths of fame:
+ In vain she tempted the relentless youth,
+ Endued with wisdom, sacred fear, and truth.
+ Fired at his scorn the queen to Praetus fled,
+ And begg'd revenge for her insulted bed:
+ Incensed he heard, resolving on his fate;
+ But hospitable laws restrain'd his hate:
+ To Lycia the devoted youth he sent,
+ With tablets seal'd, that told his dire intent.(168)
+ Now bless'd by every power who guards the good,
+ The chief arrived at Xanthus' silver flood:
+ There Lycia's monarch paid him honours due,
+ Nine days he feasted, and nine bulls he slew.
+ But when the tenth bright morning orient glow'd,
+ The faithful youth his monarch's mandate show'd:
+ The fatal tablets, till that instant seal'd,
+ The deathful secret to the king reveal'd.
+ First, dire Chimaera's conquest was enjoin'd;
+ A mingled monster of no mortal kind!
+ Behind, a dragon's fiery tail was spread;
+ A goat's rough body bore a lion's head;
+ Her pitchy nostrils flaky flames expire;
+ Her gaping throat emits infernal fire.
+
+ "This pest he slaughter'd, (for he read the skies,
+ And trusted heaven's informing prodigies,)
+ Then met in arms the Solymaean crew,(169)
+ (Fiercest of men,) and those the warrior slew;
+ Next the bold Amazons' whole force defied;
+ And conquer'd still, for heaven was on his side.
+
+ "Nor ended here his toils: his Lycian foes,
+ At his return, a treacherous ambush rose,
+ With levell'd spears along the winding shore:
+ There fell they breathless, and return'd no more.
+
+ "At length the monarch, with repentant grief,
+ Confess'd the gods, and god-descended chief;
+ His daughter gave, the stranger to detain,
+ With half the honours of his ample reign:
+ The Lycians grant a chosen space of ground,
+ With woods, with vineyards, and with harvests crown'd.
+ There long the chief his happy lot possess'd,
+ With two brave sons and one fair daughter bless'd;
+ (Fair e'en in heavenly eyes: her fruitful love
+ Crown'd with Sarpedon's birth the embrace of Jove;)
+ But when at last, distracted in his mind,
+ Forsook by heaven, forsaking humankind,
+ Wide o'er the Aleian field he chose to stray,
+ A long, forlorn, uncomfortable way!(170)
+ Woes heap'd on woes consumed his wasted heart:
+ His beauteous daughter fell by Phoebe's dart;
+ His eldest born by raging Mars was slain,
+ In combat on the Solymaean plain.
+ Hippolochus survived: from him I came,
+ The honour'd author of my birth and name;
+ By his decree I sought the Trojan town;
+ By his instructions learn to win renown,
+ To stand the first in worth as in command,
+ To add new honours to my native land,
+ Before my eyes my mighty sires to place,
+ And emulate the glories of our race."
+
+ He spoke, and transport fill'd Tydides' heart;
+ In earth the generous warrior fix'd his dart,
+ Then friendly, thus the Lycian prince address'd:
+ "Welcome, my brave hereditary guest!
+ Thus ever let us meet, with kind embrace,
+ Nor stain the sacred friendship of our race.
+ Know, chief, our grandsires have been guests of old;
+ OEneus the strong, Bellerophon the bold:
+ Our ancient seat his honour'd presence graced,
+ Where twenty days in genial rites he pass'd.
+ The parting heroes mutual presents left;
+ A golden goblet was thy grandsire's gift;
+ OEneus a belt of matchless work bestowed,
+ That rich with Tyrian dye refulgent glow'd.
+ (This from his pledge I learn'd, which, safely stored
+ Among my treasures, still adorns my board:
+ For Tydeus left me young, when Thebe's wall
+ Beheld the sons of Greece untimely fall.)
+ Mindful of this, in friendship let us join;
+ If heaven our steps to foreign lands incline,
+ My guest in Argos thou, and I in Lycia thine.
+ Enough of Trojans to this lance shall yield,
+ In the full harvest of yon ample field;
+ Enough of Greeks shall dye thy spear with gore;
+ But thou and Diomed be foes no more.
+ Now change we arms, and prove to either host
+ We guard the friendship of the line we boast."
+
+ Thus having said, the gallant chiefs alight,
+ Their hands they join, their mutual faith they plight;
+ Brave Glaucus then each narrow thought resign'd,
+ (Jove warm'd his bosom, and enlarged his mind,)
+ For Diomed's brass arms, of mean device,
+ For which nine oxen paid, (a vulgar price,)
+ He gave his own, of gold divinely wrought,(171)
+ A hundred beeves the shining purchase bought.
+
+ Meantime the guardian of the Trojan state,
+ Great Hector, enter'd at the Scaean gate.(172)
+ Beneath the beech-tree's consecrated shades,
+ The Trojan matrons and the Trojan maids
+ Around him flock'd, all press'd with pious care
+ For husbands, brothers, sons, engaged in war.
+ He bids the train in long procession go,
+ And seek the gods, to avert the impending woe.
+ And now to Priam's stately courts he came,
+ Rais'd on arch'd columns of stupendous frame;
+ O'er these a range of marble structure runs,
+ The rich pavilions of his fifty sons,
+ In fifty chambers lodged: and rooms of state,(173)
+ Opposed to those, where Priam's daughters sate.
+ Twelve domes for them and their loved spouses shone,
+ Of equal beauty, and of polish'd stone.
+ Hither great Hector pass'd, nor pass'd unseen
+ Of royal Hecuba, his mother-queen.
+ (With her Laodice, whose beauteous face
+ Surpass'd the nymphs of Troy's illustrious race.)
+ Long in a strict embrace she held her son,
+ And press'd his hand, and tender thus begun:
+
+ "O Hector! say, what great occasion calls
+ My son from fight, when Greece surrounds our walls;
+ Com'st thou to supplicate the almighty power
+ With lifted hands, from Ilion's lofty tower?
+ Stay, till I bring the cup with Bacchus crown'd,
+ In Jove's high name, to sprinkle on the ground,
+ And pay due vows to all the gods around.
+ Then with a plenteous draught refresh thy soul,
+ And draw new spirits from the generous bowl;
+ Spent as thou art with long laborious fight,
+ The brave defender of thy country's right."
+
+ "Far hence be Bacchus' gifts; (the chief rejoin'd;)
+ Inflaming wine, pernicious to mankind,
+ Unnerves the limbs, and dulls the noble mind.
+ Let chiefs abstain, and spare the sacred juice
+ To sprinkle to the gods, its better use.
+ By me that holy office were profaned;
+ Ill fits it me, with human gore distain'd,
+ To the pure skies these horrid hands to raise,
+ Or offer heaven's great Sire polluted praise.
+ You, with your matrons, go! a spotless train,
+ And burn rich odours in Minerva's fane.
+ The largest mantle your full wardrobes hold,
+ Most prized for art, and labour'd o'er with gold,
+ Before the goddess' honour'd knees be spread,
+ And twelve young heifers to her altar led.
+ So may the power, atoned by fervent prayer,
+ Our wives, our infants, and our city spare;
+ And far avert Tydides' wasteful ire,
+ Who mows whole troops, and makes all Troy retire.
+ Be this, O mother, your religious care:
+ I go to rouse soft Paris to the war;
+ If yet not lost to all the sense of shame,
+ The recreant warrior hear the voice of fame.
+ Oh, would kind earth the hateful wretch embrace,
+ That pest of Troy, that ruin of our race!(174)
+ Deep to the dark abyss might he descend,
+ Troy yet should flourish, and my sorrows end."
+
+ This heard, she gave command: and summon'd came
+ Each noble matron and illustrious dame.
+ The Phrygian queen to her rich wardrobe went,
+ Where treasured odours breathed a costly scent.
+ There lay the vestures of no vulgar art,
+ Sidonian maids embroider'd every part,
+ Whom from soft Sidon youthful Paris bore,
+ With Helen touching on the Tyrian shore.
+ Here, as the queen revolved with careful eyes
+ The various textures and the various dyes,
+ She chose a veil that shone superior far,
+ And glow'd refulgent as the morning star.
+ Herself with this the long procession leads;
+ The train majestically slow proceeds.
+ Soon as to Ilion's topmost tower they come,
+ And awful reach the high Palladian dome,
+ Antenor's consort, fair Theano, waits
+ As Pallas' priestess, and unbars the gates.
+ With hands uplifted and imploring eyes,
+ They fill the dome with supplicating cries.
+ The priestess then the shining veil displays,
+ Placed on Minerva's knees, and thus she prays:
+
+ "Oh awful goddess! ever-dreadful maid,
+ Troy's strong defence, unconquer'd Pallas, aid!
+ Break thou Tydides' spear, and let him fall
+ Prone on the dust before the Trojan wall!
+ So twelve young heifers, guiltless of the yoke,
+ Shall fill thy temple with a grateful smoke.
+ But thou, atoned by penitence and prayer,
+ Ourselves, our infants, and our city spare!"
+ So pray'd the priestess in her holy fane;
+ So vow'd the matrons, but they vow'd in vain.
+
+ While these appear before the power with prayers,
+ Hector to Paris' lofty dome repairs.(175)
+ Himself the mansion raised, from every part
+ Assembling architects of matchless art.
+ Near Priam's court and Hector's palace stands
+ The pompous structure, and the town commands.
+ A spear the hero bore of wondrous strength,
+ Of full ten cubits was the lance's length,
+ The steely point with golden ringlets join'd,
+ Before him brandish'd, at each motion shined
+ Thus entering, in the glittering rooms he found
+ His brother-chief, whose useless arms lay round,
+ His eyes delighting with their splendid show,
+ Brightening the shield, and polishing the bow.
+ Beside him Helen with her virgins stands,
+ Guides their rich labours, and instructs their hands.
+
+ Him thus inactive, with an ardent look
+ The prince beheld, and high-resenting spoke.
+ "Thy hate to Troy, is this the time to show?
+ (O wretch ill-fated, and thy country's foe!)
+ Paris and Greece against us both conspire,
+ Thy close resentment, and their vengeful ire.
+ For thee great Ilion's guardian heroes fall,
+ Till heaps of dead alone defend her wall,
+ For thee the soldier bleeds, the matron mourns,
+ And wasteful war in all its fury burns.
+ Ungrateful man! deserves not this thy care,
+ Our troops to hearten, and our toils to share?
+ Rise, or behold the conquering flames ascend,
+ And all the Phrygian glories at an end."
+
+ "Brother, 'tis just, (replied the beauteous youth,)
+ Thy free remonstrance proves thy worth and truth:
+ Yet charge my absence less, O generous chief!
+ On hate to Troy, than conscious shame and grief:
+ Here, hid from human eyes, thy brother sate,
+ And mourn'd, in secret, his and Ilion's fate.
+ 'Tis now enough; now glory spreads her charms,
+ And beauteous Helen calls her chief to arms.
+ Conquest to-day my happier sword may bless,
+ 'Tis man's to fight, but heaven's to give success.
+ But while I arm, contain thy ardent mind;
+ Or go, and Paris shall not lag behind."
+
+ [Illustration: HECTOR CHIDING PARIS.]
+
+ HECTOR CHIDING PARIS.
+
+
+ He said, nor answer'd Priam's warlike son;
+ When Helen thus with lowly grace begun:
+
+ "Oh, generous brother! (if the guilty dame
+ That caused these woes deserve a sister's name!)
+ Would heaven, ere all these dreadful deeds were done,
+ The day that show'd me to the golden sun
+ Had seen my death! why did not whirlwinds bear
+ The fatal infant to the fowls of air?
+ Why sunk I not beneath the whelming tide,
+ And midst the roarings of the waters died?
+ Heaven fill'd up all my ills, and I accursed
+ Bore all, and Paris of those ills the worst.
+ Helen at least a braver spouse might claim,
+ Warm'd with some virtue, some regard of fame!
+ Now tired with toils, thy fainting limbs recline,
+ With toils, sustain'd for Paris' sake and mine
+ The gods have link'd our miserable doom,
+ Our present woe, and infamy to come:
+ Wide shall it spread, and last through ages long,
+ Example sad! and theme of future song."
+
+ The chief replied: "This time forbids to rest;
+ The Trojan bands, by hostile fury press'd,
+ Demand their Hector, and his arm require;
+ The combat urges, and my soul's on fire.
+ Urge thou thy knight to march where glory calls,
+ And timely join me, ere I leave the walls.
+ Ere yet I mingle in the direful fray,
+ My wife, my infant, claim a moment's stay;
+ This day (perhaps the last that sees me here)
+ Demands a parting word, a tender tear:
+ This day, some god who hates our Trojan land
+ May vanquish Hector by a Grecian hand."
+
+ He said, and pass'd with sad presaging heart
+ To seek his spouse, his soul's far dearer part;
+ At home he sought her, but he sought in vain;
+ She, with one maid of all her menial train,
+ Had hence retired; and with her second joy,
+ The young Astyanax, the hope of Troy,
+ Pensive she stood on Ilion's towery height,
+ Beheld the war, and sicken'd at the sight;
+ There her sad eyes in vain her lord explore,
+ Or weep the wounds her bleeding country bore.
+
+ But he who found not whom his soul desired,
+ Whose virtue charm'd him as her beauty fired,
+ Stood in the gates, and ask'd "what way she bent
+ Her parting step? If to the fane she went,
+ Where late the mourning matrons made resort;
+ Or sought her sisters in the Trojan court?"
+ "Not to the court, (replied the attendant train,)
+ Nor mix'd with matrons to Minerva's fane:
+ To Ilion's steepy tower she bent her way,
+ To mark the fortunes of the doubtful day.
+ Troy fled, she heard, before the Grecian sword;
+ She heard, and trembled for her absent lord:
+ Distracted with surprise, she seem'd to fly,
+ Fear on her cheek, and sorrow m her eye.
+ The nurse attended with her infant boy,
+ The young Astyanax, the hope of Troy."
+
+ Hector this heard, return'd without delay;
+ Swift through the town he trod his former way,
+ Through streets of palaces, and walks of state;
+ And met the mourner at the Scaean gate.
+ With haste to meet him sprung the joyful fair.
+ His blameless wife, Aetion's wealthy heir:
+ (Cilician Thebe great Aetion sway'd,
+ And Hippoplacus' wide extended shade:)
+ The nurse stood near, in whose embraces press'd,
+ His only hope hung smiling at her breast,
+ Whom each soft charm and early grace adorn,
+ Fair as the new-born star that gilds the morn.
+ To this loved infant Hector gave the name
+ Scamandrius, from Scamander's honour'd stream;
+ Astyanax the Trojans call'd the boy,
+ From his great father, the defence of Troy.
+ Silent the warrior smiled, and pleased resign'd
+ To tender passions all his mighty mind;
+ His beauteous princess cast a mournful look,
+ Hung on his hand, and then dejected spoke;
+ Her bosom laboured with a boding sigh,
+ And the big tear stood trembling in her eye.
+
+ [Illustration: THE MEETING OF HECTOR AND ANDROMACHE.]
+
+ THE MEETING OF HECTOR AND ANDROMACHE.
+
+
+ "Too daring prince! ah, whither dost thou run?
+ Ah, too forgetful of thy wife and son!
+ And think'st thou not how wretched we shall be,
+ A widow I, a helpless orphan he?
+ For sure such courage length of life denies,
+ And thou must fall, thy virtue's sacrifice.
+ Greece in her single heroes strove in vain;
+ Now hosts oppose thee, and thou must be slain.
+ O grant me, gods, ere Hector meets his doom,
+ All I can ask of heaven, an early tomb!
+ So shall my days in one sad tenor run,
+ And end with sorrows as they first begun.
+ No parent now remains my griefs to share,
+ No father's aid, no mother's tender care.
+ The fierce Achilles wrapt our walls in fire,
+ Laid Thebe waste, and slew my warlike sire!
+ His fate compassion in the victor bred;
+ Stern as he was, he yet revered the dead,
+ His radiant arms preserved from hostile spoil,
+ And laid him decent on the funeral pile;
+ Then raised a mountain where his bones were burn'd,
+ The mountain-nymphs the rural tomb adorn'd,
+ Jove's sylvan daughters bade their elms bestow
+ A barren shade, and in his honour grow.
+
+ "By the same arm my seven brave brothers fell;
+ In one sad day beheld the gates of hell;
+ While the fat herds and snowy flocks they fed,
+ Amid their fields the hapless heroes bled!
+ My mother lived to wear the victor's bands,
+ The queen of Hippoplacia's sylvan lands:
+ Redeem'd too late, she scarce beheld again
+ Her pleasing empire and her native plain,
+ When ah! oppress'd by life-consuming woe,
+ She fell a victim to Diana's bow.
+
+ "Yet while my Hector still survives, I see
+ My father, mother, brethren, all, in thee:
+ Alas! my parents, brothers, kindred, all
+ Once more will perish, if my Hector fall,
+ Thy wife, thy infant, in thy danger share:
+ Oh, prove a husband's and a father's care!
+ That quarter most the skilful Greeks annoy,
+ Where yon wild fig-trees join the wall of Troy;
+ Thou, from this tower defend the important post;
+ There Agamemnon points his dreadful host,
+ That pass Tydides, Ajax, strive to gain,
+ And there the vengeful Spartan fires his train.
+ Thrice our bold foes the fierce attack have given,
+ Or led by hopes, or dictated from heaven.
+ Let others in the field their arms employ,
+ But stay my Hector here, and guard his Troy."
+
+ The chief replied: "That post shall be my care,
+ Not that alone, but all the works of war.
+ How would the sons of Troy, in arms renown'd,
+ And Troy's proud dames, whose garments sweep the ground
+ Attaint the lustre of my former name,
+ Should Hector basely quit the field of fame?
+ My early youth was bred to martial pains,
+ My soul impels me to the embattled plains!
+ Let me be foremost to defend the throne,
+ And guard my father's glories, and my own.
+
+ "Yet come it will, the day decreed by fates!
+ (How my heart trembles while my tongue relates!)
+ The day when thou, imperial Troy! must bend,
+ And see thy warriors fall, thy glories end.
+ And yet no dire presage so wounds my mind,
+ My mother's death, the ruin of my kind,
+ Not Priam's hoary hairs defiled with gore,
+ Not all my brothers gasping on the shore;
+ As thine, Andromache! Thy griefs I dread:
+ I see thee trembling, weeping, captive led!
+ In Argive looms our battles to design,
+ And woes, of which so large a part was thine!
+ To bear the victor's hard commands, or bring
+ The weight of waters from Hyperia's spring.
+ There while you groan beneath the load of life,
+ They cry, 'Behold the mighty Hector's wife!'
+ Some haughty Greek, who lives thy tears to see,
+ Imbitters all thy woes, by naming me.
+ The thoughts of glory past, and present shame,
+ A thousand griefs shall waken at the name!
+ May I lie cold before that dreadful day,
+ Press'd with a load of monumental clay!
+ Thy Hector, wrapt in everlasting sleep,
+ Shall neither hear thee sigh, nor see thee weep."
+
+ Thus having spoke, the illustrious chief of Troy
+ Stretch'd his fond arms to clasp the lovely boy.
+ The babe clung crying to his nurse's breast,
+ Scared at the dazzling helm, and nodding crest.
+ With secret pleasure each fond parent smiled,
+ And Hector hasted to relieve his child,
+ The glittering terrors from his brows unbound,
+ And placed the beaming helmet on the ground;
+ Then kiss'd the child, and, lifting high in air,
+ Thus to the gods preferr'd a father's prayer:
+
+ "O thou! whose glory fills the ethereal throne,
+ And all ye deathless powers! protect my son!
+ Grant him, like me, to purchase just renown,
+ To guard the Trojans, to defend the crown,
+ Against his country's foes the war to wage,
+ And rise the Hector of the future age!
+ So when triumphant from successful toils
+ Of heroes slain he bears the reeking spoils,
+ Whole hosts may hail him with deserved acclaim,
+ And say, 'This chief transcends his father's fame:'
+ While pleased amidst the general shouts of Troy,
+ His mother's conscious heart o'erflows with joy."
+
+ He spoke, and fondly gazing on her charms,
+ Restored the pleasing burden to her arms;
+ Soft on her fragrant breast the babe she laid,
+ Hush'd to repose, and with a smile survey'd.
+ The troubled pleasure soon chastised by fear,
+ She mingled with a smile a tender tear.
+ The soften'd chief with kind compassion view'd,
+ And dried the falling drops, and thus pursued:
+
+ "Andromache! my soul's far better part,
+ Why with untimely sorrows heaves thy heart?
+ No hostile hand can antedate my doom,
+ Till fate condemns me to the silent tomb.
+ Fix'd is the term to all the race of earth;
+ And such the hard condition of our birth:
+ No force can then resist, no flight can save,
+ All sink alike, the fearful and the brave.
+ No more--but hasten to thy tasks at home,
+ There guide the spindle, and direct the loom:
+ Me glory summons to the martial scene,
+ The field of combat is the sphere for men.
+ Where heroes war, the foremost place I claim,
+ The first in danger as the first in fame."
+
+ Thus having said, the glorious chief resumes
+ His towery helmet, black with shading plumes.
+ His princess parts with a prophetic sigh,
+ Unwilling parts, and oft reverts her eye
+ That stream'd at every look; then, moving slow,
+ Sought her own palace, and indulged her woe.
+ There, while her tears deplored the godlike man,
+ Through all her train the soft infection ran;
+ The pious maids their mingled sorrows shed,
+ And mourn the living Hector, as the dead.
+
+ But now, no longer deaf to honour's call,
+ Forth issues Paris from the palace wall.
+ In brazen arms that cast a gleamy ray,
+ Swift through the town the warrior bends his way.
+ The wanton courser thus with reins unbound(176)
+ Breaks from his stall, and beats the trembling ground;
+ Pamper'd and proud, he seeks the wonted tides,
+ And laves, in height of blood his shining sides;
+ His head now freed, he tosses to the skies;
+ His mane dishevell'd o'er his shoulders flies;
+ He snuffs the females in the distant plain,
+ And springs, exulting, to his fields again.
+ With equal triumph, sprightly, bold, and gay,
+ In arms refulgent as the god of day,
+ The son of Priam, glorying in his might,
+ Rush'd forth with Hector to the fields of fight.
+
+ And now, the warriors passing on the way,
+ The graceful Paris first excused his stay.
+ To whom the noble Hector thus replied:
+ "O chief! in blood, and now in arms, allied!
+ Thy power in war with justice none contest;
+ Known is thy courage, and thy strength confess'd.
+ What pity sloth should seize a soul so brave,
+ Or godlike Paris live a woman's slave!
+ My heart weeps blood at what the Trojans say,
+ And hopes thy deeds shall wipe the stain away.
+ Haste then, in all their glorious labours share,
+ For much they suffer, for thy sake, in war.
+ These ills shall cease, whene'er by Jove's decree
+ We crown the bowl to heaven and liberty:
+ While the proud foe his frustrate triumphs mourns,
+ And Greece indignant through her seas returns."
+
+ [Illustration: BOWS AND BOW CASE.]
+
+ BOWS AND BOW CASE.
+
+
+ [Illustration: IRIS.]
+
+ IRIS.
+
+
+
+
+
+BOOK VII.
+
+
+ARGUMENT
+
+THE SINGLE COMBAT OF HECTOR AND AJAX.
+
+The battle renewing with double ardour upon the return of Hector, Minerva
+is under apprehensions for the Greeks. Apollo, seeing her descend from
+Olympus, joins her near the Scaean gate. They agree to put off the general
+engagement for that day, and incite Hector to challenge the Greeks to a
+single combat. Nine of the princes accepting the challenge, the lot is
+cast and falls upon Ajax. These heroes, after several attacks, are parted
+by the night. The Trojans calling a council, Antenor purposes the delivery
+of Helen to the Greeks, to which Paris will not consent, but offers to
+restore them her riches. Priam sends a herald to make this offer, and to
+demand a truce for burning the dead, the last of which only is agreed to
+by Agamemnon. When the funerals are performed, the Greeks, pursuant to the
+advice of Nestor, erect a fortification to protect their fleet and camp,
+flanked with towers, and defended by a ditch and palisades. Neptune
+testifies his jealousy at this work, but is pacified by a promise from
+Jupiter. Both armies pass the night in feasting but Jupiter disheartens
+the Trojans with thunder, and other signs of his wrath.
+
+The three and twentieth day ends with the duel of Hector and Ajax, the
+next day the truce is agreed; another is taken up in the funeral rites of
+the slain and one more in building the fortification before the ships. So
+that somewhat about three days is employed in this book. The scene lies
+wholly in the field.
+
+ So spoke the guardian of the Trojan state,
+ Then rush'd impetuous through the Scaean gate.
+ Him Paris follow'd to the dire alarms;
+ Both breathing slaughter, both resolved in arms.
+ As when to sailors labouring through the main,
+ That long have heaved the weary oar in vain,
+ Jove bids at length the expected gales arise;
+ The gales blow grateful, and the vessel flies.
+ So welcome these to Troy's desiring train,
+ The bands are cheer'd, the war awakes again.
+
+ Bold Paris first the work of death begun
+ On great Menestheus, Areithous' son,
+ Sprung from the fair Philomeda's embrace,
+ The pleasing Arne was his native place.
+ Then sunk Eioneus to the shades below,
+ Beneath his steely casque he felt the blow(177)
+ Full on his neck, from Hector's weighty hand;
+ And roll'd, with limbs relax'd, along the land.
+ By Glaucus' spear the bold Iphmous bleeds,
+ Fix'd in the shoulder as he mounts his steeds;
+ Headlong he tumbles: his slack nerves unbound,
+ Drop the cold useless members on the ground.
+
+ When now Minerva saw her Argives slain,
+ From vast Olympus to the gleaming plain
+ Fierce she descends: Apollo marked her flight,
+ Nor shot less swift from Ilion's towery height.
+ Radiant they met, beneath the beechen shade;
+ When thus Apollo to the blue-eyed maid:
+
+ "What cause, O daughter of Almighty Jove!
+ Thus wings thy progress from the realms above?
+ Once more impetuous dost thou bend thy way,
+ To give to Greece the long divided day?
+ Too much has Troy already felt thy hate,
+ Now breathe thy rage, and hush the stern debate;
+ This day, the business of the field suspend;
+ War soon shall kindle, and great Ilion bend;
+ Since vengeful goddesses confederate join
+ To raze her walls, though built by hands divine."
+
+ To whom the progeny of Jove replies:
+ "I left, for this, the council of the skies:
+ But who shall bid conflicting hosts forbear,
+ What art shall calm the furious sons of war?"
+ To her the god: "Great Hector's soul incite
+ To dare the boldest Greek to single fight,
+ Till Greece, provoked, from all her numbers show
+ A warrior worthy to be Hector's foe."
+
+ At this agreed, the heavenly powers withdrew;
+ Sage Helenus their secret counsels knew;
+ Hector, inspired, he sought: to him address'd,
+ Thus told the dictates of his sacred breast:
+ "O son of Priam! let thy faithful ear
+ Receive my words: thy friend and brother hear!
+ Go forth persuasive, and a while engage
+ The warring nations to suspend their rage;
+ Then dare the boldest of the hostile train
+ To mortal combat on the listed plain.
+ For not this day shall end thy glorious date;
+ The gods have spoke it, and their voice is fate."
+
+ He said: the warrior heard the word with joy;
+ Then with his spear restrain'd the youth of Troy,
+ Held by the midst athwart. On either hand
+ The squadrons part; the expecting Trojans stand;
+ Great Agamemnon bids the Greeks forbear:
+ They breathe, and hush the tumult of the war.
+ The Athenian maid, and glorious god of day,(178)
+ With silent joy the settling hosts survey:
+ In form of vultures, on the beech's height
+ They sit conceal'd, and wait the future fight.
+
+ The thronging troops obscure the dusky fields,
+ Horrid with bristling spears, and gleaming shields.
+ As when a general darkness veils the main,
+ (Soft Zephyr curling the wide wat'ry plain,)
+ The waves scarce heave, the face of ocean sleeps,
+ And a still horror saddens all the deeps;
+ Thus in thick orders settling wide around,
+ At length composed they sit, and shade the ground.
+ Great Hector first amidst both armies broke
+ The solemn silence, and their powers bespoke:
+
+ "Hear, all ye Trojan, all ye Grecian bands,
+ What my soul prompts, and what some god commands.
+ Great Jove, averse our warfare to compose,
+ O'erwhelms the nations with new toils and woes;
+ War with a fiercer tide once more returns,
+ Till Ilion falls, or till yon navy burns.
+ You then, O princes of the Greeks! appear;
+ 'Tis Hector speaks, and calls the gods to hear:
+ From all your troops select the boldest knight,
+ And him, the boldest, Hector dares to fight.
+ Here if I fall, by chance of battle slain,
+ Be his my spoil, and his these arms remain;
+ But let my body, to my friends return'd,
+ By Trojan hands and Trojan flames be burn'd.
+ And if Apollo, in whose aid I trust,
+ Shall stretch your daring champion in the dust;
+ If mine the glory to despoil the foe;
+ On Phoebus' temple I'll his arms bestow:
+ The breathless carcase to your navy sent,
+ Greece on the shore shall raise a monument;
+ Which when some future mariner surveys,
+ Wash'd by broad Hellespont's resounding seas,
+ Thus shall he say, 'A valiant Greek lies there,
+ By Hector slain, the mighty man of war,'
+ The stone shall tell your vanquish'd hero's name.
+ And distant ages learn the victor's fame."
+
+ This fierce defiance Greece astonish'd heard,
+ Blush'd to refuse, and to accept it fear'd.
+ Stern Menelaus first the silence broke,
+ And, inly groaning, thus opprobrious spoke:
+
+ "Women of Greece! O scandal of your race,
+ Whose coward souls your manly form disgrace,
+ How great the shame, when every age shall know
+ That not a Grecian met this noble foe!
+ Go then! resolve to earth, from whence ye grew,
+ A heartless, spiritless, inglorious crew!
+ Be what ye seem, unanimated clay,
+ Myself will dare the danger of the day;
+ 'Tis man's bold task the generous strife to try,
+ But in the hands of God is victory."
+
+ These words scarce spoke, with generous ardour press'd,
+ His manly limbs in azure arms he dress'd.
+ That day, Atrides! a superior hand
+ Had stretch'd thee breathless on the hostile strand;
+ But all at once, thy fury to compose,
+ The kings of Greece, an awful band, arose;
+ Even he their chief, great Agamemnon, press'd
+ Thy daring hand, and this advice address'd:
+ "Whither, O Menelaus! wouldst thou run,
+ And tempt a fate which prudence bids thee shun?
+ Grieved though thou art, forbear the rash design;
+ Great Hectors arm is mightier far than thine:
+ Even fierce Achilles learn'd its force to fear,
+ And trembling met this dreadful son of war.
+ Sit thou secure, amidst thy social band;
+ Greece in our cause shall arm some powerful hand.
+ The mightiest warrior of the Achaian name,
+ Though bold and burning with desire of fame,
+ Content the doubtful honour might forego,
+ So great the danger, and so brave the foe."
+
+ He said, and turn'd his brother's vengeful mind;
+ He stoop'd to reason, and his rage resign'd,
+ No longer bent to rush on certain harms;
+ His joyful friends unbrace his azure arms.
+
+ He from whose lips divine persuasion flows,
+ Grave Nestor, then, in graceful act arose;
+ Thus to the kings he spoke: "What grief, what shame
+ Attend on Greece, and all the Grecian name!
+ How shall, alas! her hoary heroes mourn
+ Their sons degenerate, and their race a scorn!
+ What tears shall down thy silvery beard be roll'd,
+ O Peleus, old in arms, in wisdom old!
+ Once with what joy the generous prince would hear
+ Of every chief who fought this glorious war,
+ Participate their fame, and pleased inquire
+ Each name, each action, and each hero's sire!
+ Gods! should he see our warriors trembling stand,
+ And trembling all before one hostile hand;
+ How would he lift his aged arms on high,
+ Lament inglorious Greece, and beg to die!
+ Oh! would to all the immortal powers above,
+ Minerva, Phoebus, and almighty Jove!
+ Years might again roll back, my youth renew,
+ And give this arm the spring which once it knew
+ When fierce in war, where Jardan's waters fall,
+ I led my troops to Phea's trembling wall,
+ And with the Arcadian spears my prowess tried,
+ Where Celadon rolls down his rapid tide.(179)
+ There Ereuthalion braved us in the field,
+ Proud Areithous' dreadful arms to wield;
+ Great Areithous, known from shore to shore
+ By the huge, knotted, iron mace he bore;
+ No lance he shook, nor bent the twanging bow,
+ But broke, with this, the battle of the foe.
+ Him not by manly force Lycurgus slew,
+ Whose guileful javelin from the thicket flew,
+ Deep in a winding way his breast assailed,
+ Nor aught the warrior's thundering mace avail'd.
+ Supine he fell: those arms which Mars before
+ Had given the vanquish'd, now the victor bore:
+ But when old age had dimm'd Lycurgus' eyes,
+ To Ereuthalion he consign'd the prize.
+ Furious with this he crush'd our levell'd bands,
+ And dared the trial of the strongest hands;
+ Nor could the strongest hands his fury stay:
+ All saw, and fear'd, his huge tempestuous sway
+ Till I, the youngest of the host, appear'd,
+ And, youngest, met whom all our army fear'd.
+ I fought the chief: my arms Minerva crown'd:
+ Prone fell the giant o'er a length of ground.
+ What then I was, O were your Nestor now!
+ Not Hector's self should want an equal foe.
+ But, warriors, you that youthful vigour boast,
+ The flower of Greece, the examples of our host,
+ Sprung from such fathers, who such numbers sway,
+ Can you stand trembling, and desert the day?"
+
+ His warm reproofs the listening kings inflame;
+ And nine, the noblest of the Grecian name,
+ Up-started fierce: but far before the rest
+ The king of men advanced his dauntless breast:
+ Then bold Tydides, great in arms, appear'd;
+ And next his bulk gigantic Ajax rear'd;
+ Oileus follow'd; Idomen was there,(180)
+ And Merion, dreadful as the god of war:
+ With these Eurypylus and Thoas stand,
+ And wise Ulysses closed the daring band.
+ All these, alike inspired with noble rage,
+ Demand the fight. To whom the Pylian sage:
+
+ "Lest thirst of glory your brave souls divide,
+ What chief shall combat, let the gods decide.
+ Whom heaven shall choose, be his the chance to raise
+ His country's fame, his own immortal praise."
+
+ The lots produced, each hero signs his own:
+ Then in the general's helm the fates are thrown,(181)
+ The people pray, with lifted eyes and hands,
+ And vows like these ascend from all the bands:
+ "Grant, thou Almighty! in whose hand is fate,
+ A worthy champion for the Grecian state:
+ This task let Ajax or Tydides prove,
+ Or he, the king of kings, beloved by Jove."
+ Old Nestor shook the casque. By heaven inspired,
+ Leap'd forth the lot, of every Greek desired.
+ This from the right to left the herald bears,
+ Held out in order to the Grecian peers;
+ Each to his rival yields the mark unknown,
+ Till godlike Ajax finds the lot his own;
+ Surveys the inscription with rejoicing eyes,
+ Then casts before him, and with transport cries:
+
+ "Warriors! I claim the lot, and arm with joy;
+ Be mine the conquest of this chief of Troy.
+ Now while my brightest arms my limbs invest,
+ To Saturn's son be all your vows address'd:
+ But pray in secret, lest the foes should hear,
+ And deem your prayers the mean effect of fear.
+ Said I in secret? No, your vows declare
+ In such a voice as fills the earth and air,
+ Lives there a chief whom Ajax ought to dread?
+ Ajax, in all the toils of battle bred!
+ From warlike Salamis I drew my birth,
+ And, born to combats, fear no force on earth."
+
+ He said. The troops with elevated eyes,
+ Implore the god whose thunder rends the skies:
+ "O father of mankind, superior lord!
+ On lofty Ida's holy hill adored:
+ Who in the highest heaven hast fix'd thy throne,
+ Supreme of gods! unbounded and alone:
+ Grant thou, that Telamon may bear away
+ The praise and conquest of this doubtful day;
+ Or, if illustrious Hector be thy care,
+ That both may claim it, and that both may share."
+
+ Now Ajax braced his dazzling armour on;
+ Sheathed in bright steel the giant-warrior shone:
+ He moves to combat with majestic pace;
+ So stalks in arms the grisly god of Thrace,(182)
+ When Jove to punish faithless men prepares,
+ And gives whole nations to the waste of wars,
+ Thus march'd the chief, tremendous as a god;
+ Grimly he smiled; earth trembled as he strode:(183)
+ His massy javelin quivering in his hand,
+ He stood, the bulwark of the Grecian band.
+ Through every Argive heart new transport ran;
+ All Troy stood trembling at the mighty man:
+ Even Hector paused; and with new doubt oppress'd,
+ Felt his great heart suspended in his breast:
+ 'Twas vain to seek retreat, and vain to fear;
+ Himself had challenged, and the foe drew near.
+
+ Stern Telamon behind his ample shield,
+ As from a brazen tower, o'erlook'd the field.
+ Huge was its orb, with seven thick folds o'ercast,
+ Of tough bull-hides; of solid brass the last,
+ (The work of Tychius, who in Hyle dwell'd
+ And in all arts of armoury excell'd,)
+ This Ajax bore before his manly breast,
+ And, threatening, thus his adverse chief address'd:
+
+ "Hector! approach my arm, and singly know
+ What strength thou hast, and what the Grecian foe.
+ Achilles shuns the fight; yet some there are,
+ Not void of soul, and not unskill'd in war:
+ Let him, unactive on the sea-beat shore,
+ Indulge his wrath, and aid our arms no more;
+ Whole troops of heroes Greece has yet to boast,
+ And sends thee one, a sample of her host,
+ Such as I am, I come to prove thy might;
+ No more--be sudden, and begin the fight."
+
+ "O son of Telamon, thy country's pride!
+ (To Ajax thus the Trojan prince replied)
+ Me, as a boy, or woman, wouldst thou fright,
+ New to the field, and trembling at the fight?
+ Thou meet'st a chief deserving of thy arms,
+ To combat born, and bred amidst alarms:
+ I know to shift my ground, remount the car,
+ Turn, charge, and answer every call of war;
+ To right, to left, the dexterous lance I wield,
+ And bear thick battle on my sounding shield
+ But open be our fight, and bold each blow;
+ I steal no conquest from a noble foe."
+
+ He said, and rising, high above the field
+ Whirl'd the long lance against the sevenfold shield.
+ Full on the brass descending from above
+ Through six bull-hides the furious weapon drove,
+ Till in the seventh it fix'd. Then Ajax threw;
+ Through Hector's shield the forceful javelin flew,
+ His corslet enters, and his garment rends,
+ And glancing downwards, near his flank descends.
+ The wary Trojan shrinks, and bending low
+ Beneath his buckler, disappoints the blow.
+ From their bored shields the chiefs their javelins drew,
+ Then close impetuous, and the charge renew;
+ Fierce as the mountain-lions bathed in blood,
+ Or foaming boars, the terror of the wood.
+ At Ajax, Hector his long lance extends;
+ The blunted point against the buckler bends;
+ But Ajax, watchful as his foe drew near,
+ Drove through the Trojan targe the knotty spear;
+ It reach'd his neck, with matchless strength impell'd!
+ Spouts the black gore, and dims his shining shield.
+ Yet ceased not Hector thus; but stooping down,
+ In his strong hand up-heaved a flinty stone,
+ Black, craggy, vast: to this his force he bends;
+ Full on the brazen boss the stone descends;
+ The hollow brass resounded with the shock:
+ Then Ajax seized the fragment of a rock,
+ Applied each nerve, and swinging round on high,
+ With force tempestuous, let the ruin fly;
+ The huge stone thundering through his buckler broke:
+ His slacken'd knees received the numbing stroke;
+ Great Hector falls extended on the field,
+ His bulk supporting on the shatter'd shield:
+ Nor wanted heavenly aid: Apollo's might
+ Confirm'd his sinews, and restored to fight.
+ And now both heroes their broad falchions drew
+ In flaming circles round their heads they flew;
+ But then by heralds' voice the word was given.
+ The sacred ministers of earth and heaven:
+ Divine Talthybius, whom the Greeks employ.
+ And sage Idaeus on the part of Troy,
+ Between the swords their peaceful sceptres rear'd;
+ And first Idaeus' awful voice was heard:
+
+ [Illustration: HECTOR AND AJAX SEPARATED BY THE HERALDS.]
+
+ HECTOR AND AJAX SEPARATED BY THE HERALDS.
+
+
+ "Forbear, my sons! your further force to prove,
+ Both dear to men, and both beloved of Jove.
+ To either host your matchless worth is known,
+ Each sounds your praise, and war is all your own.
+ But now the Night extends her awful shade;
+ The goddess parts you; be the night obey'd."(184)
+
+ To whom great Ajax his high soul express'd:
+ "O sage! to Hector be these words address'd.
+ Let him, who first provoked our chiefs to fight,
+ Let him demand the sanction of the night;
+ If first he ask'd it, I content obey,
+ And cease the strife when Hector shows the way."
+
+ "O first of Greeks! (his noble foe rejoin'd)
+ Whom heaven adorns, superior to thy kind,
+ With strength of body, and with worth of mind!
+ Now martial law commands us to forbear;
+ Hereafter we shall meet in glorious war,
+ Some future day shall lengthen out the strife,
+ And let the gods decide of death or life!
+ Since, then, the night extends her gloomy shade,
+ And heaven enjoins it, be the night obey'd.
+ Return, brave Ajax, to thy Grecian friends,
+ And joy the nations whom thy arm defends;
+ As I shall glad each chief, and Trojan wife,
+ Who wearies heaven with vows for Hector's life.
+ But let us, on this memorable day,
+ Exchange some gift: that Greece and Troy may say,
+ 'Not hate, but glory, made these chiefs contend;
+ And each brave foe was in his soul a friend.'"
+
+ With that, a sword with stars of silver graced,
+ The baldric studded, and the sheath enchased,
+ He gave the Greek. The generous Greek bestow'd
+ A radiant belt that rich with purple glow'd.
+ Then with majestic grace they quit the plain;
+ This seeks the Grecian, that the Phrygian train.
+
+ The Trojan bands returning Hector wait,
+ And hail with joy the Champion of their state;
+ Escaped great Ajax, they survey him round,
+ Alive, unarm'd, and vigorous from his wound;
+ To Troy's high gates the godlike man they bear
+ Their present triumph, as their late despair.
+
+ But Ajax, glorying in his hardy deed,
+ The well-arm'd Greeks to Agamemnon lead.
+ A steer for sacrifice the king design'd,
+ Of full five years, and of the nobler kind.
+ The victim falls; they strip the smoking hide,
+ The beast they quarter, and the joints divide;
+ Then spread the tables, the repast prepare,
+ Each takes his seat, and each receives his share.
+ The king himself (an honorary sign)
+ Before great Ajax placed the mighty chine.(185)
+ When now the rage of hunger was removed,
+ Nestor, in each persuasive art approved,
+ The sage whose counsels long had sway'd the rest,
+ In words like these his prudent thought express'd:
+
+ "How dear, O kings! this fatal day has cost,
+ What Greeks are perish'd! what a people lost!
+ What tides of blood have drench'd Scamander's shore!
+ What crowds of heroes sunk to rise no more!
+ Then hear me, chief! nor let the morrow's light
+ Awake thy squadrons to new toils of fight:
+ Some space at least permit the war to breathe,
+ While we to flames our slaughter'd friends bequeath,
+ From the red field their scatter'd bodies bear,
+ And nigh the fleet a funeral structure rear;
+ So decent urns their snowy bones may keep,
+ And pious children o'er their ashes weep.
+ Here, where on one promiscuous pile they blazed,
+ High o'er them all a general tomb be raised;
+ Next, to secure our camp and naval powers,
+ Raise an embattled wall, with lofty towers;
+ From space to space be ample gates around,
+ For passing chariots; and a trench profound.
+ So Greece to combat shall in safety go,
+ Nor fear the fierce incursions of the foe."
+ 'Twas thus the sage his wholesome counsel moved;
+ The sceptred kings of Greece his words approved.
+
+ Meanwhile, convened at Priam's palace-gate,
+ The Trojan peers in nightly council sate;
+ A senate void of order, as of choice:
+ Their hearts were fearful, and confused their voice.
+ Antenor, rising, thus demands their ear:
+ "Ye Trojans, Dardans, and auxiliars, hear!
+ 'Tis heaven the counsel of my breast inspires,
+ And I but move what every god requires:
+ Let Sparta's treasures be this hour restored,
+ And Argive Helen own her ancient lord.
+ The ties of faith, the sworn alliance, broke,
+ Our impious battles the just gods provoke.
+ As this advice ye practise, or reject,
+ So hope success, or dread the dire effect."
+
+ The senior spoke and sate. To whom replied
+ The graceful husband of the Spartan bride:
+ "Cold counsels, Trojan, may become thy years
+ But sound ungrateful in a warrior's ears:
+ Old man, if void of fallacy or art,
+ Thy words express the purpose of thy heart,
+ Thou, in thy time, more sound advice hast given;
+ But wisdom has its date, assign'd by heaven.
+ Then hear me, princes of the Trojan name!
+ Their treasures I'll restore, but not the dame;
+ My treasures too, for peace, I will resign;
+ But be this bright possession ever mine."
+
+ 'Twas then, the growing discord to compose,
+ Slow from his seat the reverend Priam rose:
+ His godlike aspect deep attention drew:
+ He paused, and these pacific words ensue:
+
+ "Ye Trojans, Dardans, and auxiliar bands!
+ Now take refreshment as the hour demands;
+ Guard well the walls, relieve the watch of night.
+ Till the new sun restores the cheerful light.
+ Then shall our herald, to the Atrides sent,
+ Before their ships proclaim my son's intent.
+ Next let a truce be ask'd, that Troy may burn
+ Her slaughter'd heroes, and their bones inurn;
+ That done, once more the fate of war be tried,
+ And whose the conquest, mighty Jove decide!"
+
+ The monarch spoke: the warriors snatch'd with haste
+ (Each at his post in arms) a short repast.
+ Soon as the rosy morn had waked the day,
+ To the black ships Idaeus bent his way;
+ There, to the sons of Mars, in council found,
+ He raised his voice: the host stood listening round.
+
+ "Ye sons of Atreus, and ye Greeks, give ear!
+ The words of Troy, and Troy's great monarch, hear.
+ Pleased may ye hear (so heaven succeed my prayers)
+ What Paris, author of the war, declares.
+ The spoils and treasures he to Ilion bore
+ (Oh had he perish'd ere they touch'd our shore!)
+ He proffers injured Greece: with large increase
+ Of added Trojan wealth to buy the peace.
+ But to restore the beauteous bride again,
+ This Greece demands, and Troy requests in vain.
+ Next, O ye chiefs! we ask a truce to burn
+ Our slaughter'd heroes, and their bones inurn.
+ That done, once more the fate of war be tried,
+ And whose the conquest, mighty Jove decide!"
+
+ The Greeks gave ear, but none the silence broke;
+ At length Tydides rose, and rising spoke:
+ "Oh, take not, friends! defrauded of your fame,
+ Their proffer'd wealth, nor even the Spartan dame.
+ Let conquest make them ours: fate shakes their wall,
+ And Troy already totters to her fall."
+
+ The admiring chiefs, and all the Grecian name,
+ With general shouts return'd him loud acclaim.
+ Then thus the king of kings rejects the peace:
+ "Herald! in him thou hear'st the voice of Greece
+ For what remains; let funeral flames be fed
+ With heroes' corps: I war not with the dead:
+ Go search your slaughtered chiefs on yonder plain,
+ And gratify the manes of the slain.
+ Be witness, Jove, whose thunder rolls on high!"
+ He said, and rear'd his sceptre to the sky.
+
+ To sacred Troy, where all her princes lay
+ To wait the event, the herald bent his way.
+ He came, and standing in the midst, explain'd
+ The peace rejected, but the truce obtain'd.
+ Straight to their several cares the Trojans move,
+ Some search the plains, some fell the sounding grove:
+ Nor less the Greeks, descending on the shore,
+ Hew'd the green forests, and the bodies bore.
+ And now from forth the chambers of the main,
+ To shed his sacred light on earth again,
+ Arose the golden chariot of the day,
+ And tipp'd the mountains with a purple ray.
+ In mingled throngs the Greek and Trojan train
+ Through heaps of carnage search'd the mournful plain.
+ Scarce could the friend his slaughter'd friend explore,
+ With dust dishonour'd, and deformed with gore.
+ The wounds they wash'd, their pious tears they shed,
+ And, laid along their cars, deplored the dead.
+ Sage Priam check'd their grief: with silent haste
+ The bodies decent on the piles were placed:
+ With melting hearts the cold remains they burn'd,
+ And, sadly slow, to sacred Troy return'd.
+ Nor less the Greeks their pious sorrows shed,
+ And decent on the pile dispose the dead;
+ The cold remains consume with equal care;
+ And slowly, sadly, to their fleet repair.
+ Now, ere the morn had streak'd with reddening light
+ The doubtful confines of the day and night,
+ About the dying flames the Greeks appear'd,
+ And round the pile a general tomb they rear'd.
+ Then, to secure the camp and naval powers,
+ They raised embattled walls with lofty towers:(186)
+ From space to space were ample gates around,
+ For passing chariots, and a trench profound
+ Of large extent; and deep in earth below,
+ Strong piles infix'd stood adverse to the foe.
+
+ So toil'd the Greeks: meanwhile the gods above,
+ In shining circle round their father Jove,
+ Amazed beheld the wondrous works of man:
+ Then he, whose trident shakes the earth, began:
+
+ "What mortals henceforth shall our power adore,
+ Our fanes frequent, our oracles implore,
+ If the proud Grecians thus successful boast
+ Their rising bulwarks on the sea-beat coast?
+ See the long walls extending to the main,
+ No god consulted, and no victim slain!
+ Their fame shall fill the world's remotest ends,
+ Wide as the morn her golden beam extends;
+ While old Laomedon's divine abodes,
+ Those radiant structures raised by labouring gods,
+ Shall, razed and lost, in long oblivion sleep."
+ Thus spoke the hoary monarch of the deep.
+
+ The almighty Thunderer with a frown replies,
+ That clouds the world, and blackens half the skies:
+ "Strong god of ocean! thou, whose rage can make
+ The solid earth's eternal basis shake!
+ What cause of fear from mortal works could move(187)
+ The meanest subject of our realms above?
+ Where'er the sun's refulgent rays are cast,
+ Thy power is honour'd, and thy fame shall last.
+ But yon proud work no future age shall view,
+ No trace remain where once the glory grew.
+ The sapp'd foundations by thy force shall fall,
+ And, whelm'd beneath the waves, drop the huge wall:
+ Vast drifts of sand shall change the former shore:
+ The ruin vanish'd, and the name no more."
+
+ Thus they in heaven: while, o'er the Grecian train,
+ The rolling sun descending to the main
+ Beheld the finish'd work. Their bulls they slew;
+ Back from the tents the savoury vapour flew.
+ And now the fleet, arrived from Lemnos' strands,
+ With Bacchus' blessings cheered the generous bands.
+ Of fragrant wines the rich Eunaeus sent
+ A thousant measures to the royal tent.
+ (Eunaeus, whom Hypsipyle of yore
+ To Jason, shepherd of his people, bore,)
+ The rest they purchased at their proper cost,
+ And well the plenteous freight supplied the host:
+ Each, in exchange, proportion'd treasures gave;(188)
+ Some, brass or iron; some, an ox, or slave.
+ All night they feast, the Greek and Trojan powers:
+ Those on the fields, and these within their towers.
+ But Jove averse the signs of wrath display'd,
+ And shot red lightnings through the gloomy shade:
+ Humbled they stood; pale horror seized on all,
+ While the deep thunder shook the aerial hall.
+ Each pour'd to Jove before the bowl was crown'd;
+ And large libations drench'd the thirsty ground:
+ Then late, refresh'd with sleep from toils of fight,
+ Enjoy'd the balmy blessings of the night.
+
+ [Illustration: GREEK AMPHORA--WINE VESSELS.]
+
+ GREEK AMPHORA--WINE VESSELS.
+
+
+
+
+
+BOOK VIII.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE SECOND BATTLE, AND THE DISTRESS OF THE GREEKS.
+
+Jupiter assembles a council of the deities, and threatens them with the
+pains of Tartarus if they assist either side: Minerva only obtains of him
+that she may direct the Greeks by her counsels.(189) his balances the
+fates of both, and affrights the Greeks with his thunders and lightnings.
+Nestor alone continues in the field in great danger: Diomed relieves him;
+whose exploits, and those of Hector, are excellently described. Juno
+endeavours to animate Neptune to the assistance of the Greeks, but in
+vain. The acts of Teucer, who is at length wounded by Hector, and carried
+off. Juno and Minerva prepare to aid the Grecians, but are restrained by
+Iris, sent from Jupiter. The night puts an end to the battle. Hector
+continues in the field, (the Greeks being driven to their fortifications
+before the ships,) and gives orders to keep the watch all night in the
+camp, to prevent the enemy from re-embarking and escaping by flight. They
+kindle fires through all the fields, and pass the night under arms.
+
+The time of seven and twenty days is employed from the opening of the poem
+to the end of this book. The scene here (except of the celestial machines)
+lies in the field towards the seashore.
+
+ Aurora now, fair daughter of the dawn,
+ Sprinkled with rosy light the dewy lawn;
+ When Jove convened the senate of the skies,
+ Where high Olympus' cloudy tops arise,
+ The sire of gods his awful silence broke;
+ The heavens attentive trembled as he spoke:
+
+ "Celestial states! immortal gods! give ear,
+ Hear our decree, and reverence what ye hear;
+ The fix'd decree which not all heaven can move;
+ Thou, fate! fulfil it! and, ye powers, approve!
+ What god but enters yon forbidden field,
+ Who yields assistance, or but wills to yield,
+ Back to the skies with shame he shall be driven,
+ Gash'd with dishonest wounds, the scorn of heaven;
+ Or far, oh far, from steep Olympus thrown,
+ Low in the dark Tartarean gulf shall groan,
+ With burning chains fix'd to the brazen floors,
+ And lock'd by hell's inexorable doors;
+ As deep beneath the infernal centre hurl'd,(190)
+ As from that centre to the ethereal world.
+ Let him who tempts me, dread those dire abodes:
+ And know, the Almighty is the god of gods.
+ League all your forces, then, ye powers above,
+ Join all, and try the omnipotence of Jove.
+ Let down our golden everlasting chain(191)
+ Whose strong embrace holds heaven, and earth, and main
+ Strive all, of mortal and immortal birth,
+ To drag, by this, the Thunderer down to earth
+ Ye strive in vain! if I but stretch this hand,
+ I heave the gods, the ocean, and the land;
+ I fix the chain to great Olympus' height,
+ And the vast world hangs trembling in my sight!
+ For such I reign, unbounded and above;
+ And such are men, and gods, compared to Jove."
+
+ The all-mighty spoke, nor durst the powers reply:
+ A reverend horror silenced all the sky;
+ Trembling they stood before their sovereign's look;
+ At length his best-beloved, the power of wisdom, spoke:
+
+ "O first and greatest! God, by gods adored
+ We own thy might, our father and our lord!
+ But, ah! permit to pity human state:
+ If not to help, at least lament their fate.
+ From fields forbidden we submiss refrain,
+ With arms unaiding mourn our Argives slain;
+ Yet grant my counsels still their breasts may move,
+ Or all must perish in the wrath of Jove."
+
+ The cloud-compelling god her suit approved,
+ And smiled superior on his best beloved;
+ Then call'd his coursers, and his chariot took;
+ The stedfast firmament beneath them shook:
+ Rapt by the ethereal steeds the chariot roll'd;
+ Brass were their hoofs, their curling manes of gold:
+ Of heaven's undrossy gold the gods array,
+ Refulgent, flash'd intolerable day.
+ High on the throne he shines: his coursers fly
+ Between the extended earth and starry sky.
+ But when to Ida's topmost height he came,
+ (Fair nurse of fountains, and of savage game,)
+ Where o'er her pointed summits proudly raised,
+ His fane breathed odours, and his altar blazed:
+ There, from his radiant car, the sacred sire
+ Of gods and men released the steeds of fire:
+ Blue ambient mists the immortal steeds embraced;
+ High on the cloudy point his seat he placed;
+ Thence his broad eye the subject world surveys,
+ The town, and tents, and navigable seas.
+
+ Now had the Grecians snatch'd a short repast,
+ And buckled on their shining arms with haste.
+ Troy roused as soon; for on this dreadful day
+ The fate of fathers, wives, and infants lay.
+ The gates unfolding pour forth all their train;
+ Squadrons on squadrons cloud the dusky plain:
+ Men, steeds, and chariots shake the trembling ground,
+ The tumult thickens, and the skies resound;
+ And now with shouts the shocking armies closed,
+ To lances lances, shields to shields opposed,
+ Host against host with shadowy legends drew,
+ The sounding darts in iron tempests flew;
+ Victors and vanquish'd join promiscuous cries,
+ Triumphant shouts and dying groans arise;
+ With streaming blood the slippery fields are dyed,
+ And slaughter'd heroes swell the dreadful tide.
+ Long as the morning beams, increasing bright,
+ O'er heaven's clear azure spread the sacred light,
+ Commutual death the fate of war confounds,
+ Each adverse battle gored with equal wounds.
+ But when the sun the height of heaven ascends,
+ The sire of gods his golden scales suspends,(192)
+ With equal hand: in these explored the fate
+ Of Greece and Troy, and poised the mighty weight:
+ Press'd with its load, the Grecian balance lies
+ Low sunk on earth, the Trojan strikes the skies.
+ Then Jove from Ida's top his horrors spreads;
+ The clouds burst dreadful o'er the Grecian heads;
+ Thick lightnings flash; the muttering thunder rolls;
+ Their strength he withers, and unmans their souls.
+ Before his wrath the trembling hosts retire;
+ The gods in terrors, and the skies on fire.
+ Nor great Idomeneus that sight could bear,
+ Nor each stern Ajax, thunderbolts of war:
+ Nor he, the king of war, the alarm sustain'd
+ Nestor alone, amidst the storm remain'd.
+ Unwilling he remain'd, for Paris' dart
+ Had pierced his courser in a mortal part;
+ Fix'd in the forehead, where the springing man
+ Curl'd o'er the brow, it stung him to the brain;
+ Mad with his anguish, he begins to rear,
+ Paw with his hoofs aloft, and lash the air.
+ Scarce had his falchion cut the reins, and freed
+ The encumber'd chariot from the dying steed,
+ When dreadful Hector, thundering through the war,
+ Pour'd to the tumult on his whirling car.
+ That day had stretch'd beneath his matchless hand
+ The hoary monarch of the Pylian band,
+ But Diomed beheld; from forth the crowd
+ He rush'd, and on Ulysses call'd aloud:
+
+ "Whither, oh whither does Ulysses run?
+ Oh, flight unworthy great Laertes' son!
+ Mix'd with the vulgar shall thy fate be found,
+ Pierced in the back, a vile, dishonest wound?
+ Oh turn and save from Hector's direful rage
+ The glory of the Greeks, the Pylian sage."
+ His fruitless words are lost unheard in air,
+ Ulysses seeks the ships, and shelters there.
+ But bold Tydides to the rescue goes,
+ A single warrior midst a host of foes;
+ Before the coursers with a sudden spring
+ He leap'd, and anxious thus bespoke the king:
+
+ "Great perils, father! wait the unequal fight;
+ These younger champions will oppress thy might.
+ Thy veins no more with ancient vigour glow,
+ Weak is thy servant, and thy coursers slow.
+ Then haste, ascend my seat, and from the car
+ Observe the steeds of Tros, renown'd in war.
+ Practised alike to turn, to stop, to chase,
+ To dare the fight, or urge the rapid race:
+ These late obey'd AEneas' guiding rein;
+ Leave thou thy chariot to our faithful train;
+ With these against yon Trojans will we go,
+ Nor shall great Hector want an equal foe;
+ Fierce as he is, even he may learn to fear
+ The thirsty fury of my flying spear."
+
+ Thus said the chief; and Nestor, skill'd in war,
+ Approves his counsel, and ascends the car:
+ The steeds he left, their trusty servants hold;
+ Eurymedon, and Sthenelus the bold:
+ The reverend charioteer directs the course,
+ And strains his aged arm to lash the horse.
+ Hector they face; unknowing how to fear,
+ Fierce he drove on; Tydides whirl'd his spear.
+ The spear with erring haste mistook its way,
+ But plunged in Eniopeus' bosom lay.
+ His opening hand in death forsakes the rein;
+ The steeds fly back: he falls, and spurns the plain.
+ Great Hector sorrows for his servant kill'd,
+ Yet unrevenged permits to press the field;
+ Till, to supply his place and rule the car,
+ Rose Archeptolemus, the fierce in war.
+ And now had death and horror cover'd all;(193)
+ Like timorous flocks the Trojans in their wall
+ Inclosed had bled: but Jove with awful sound
+ Roll'd the big thunder o'er the vast profound:
+ Full in Tydides' face the lightning flew;
+ The ground before him flamed with sulphur blue;
+ The quivering steeds fell prostrate at the sight;
+ And Nestor's trembling hand confess'd his fright:
+ He dropp'd the reins: and, shook with sacred dread,
+ Thus, turning, warn'd the intrepid Diomed:
+
+ "O chief! too daring in thy friend's defence
+ Retire advised, and urge the chariot hence.
+ This day, averse, the sovereign of the skies
+ Assists great Hector, and our palm denies.
+ Some other sun may see the happier hour,
+ When Greece shall conquer by his heavenly power.
+ 'Tis not in man his fix'd decree to move:
+ The great will glory to submit to Jove."
+
+ "O reverend prince! (Tydides thus replies)
+ Thy years are awful, and thy words are wise.
+ But ah, what grief! should haughty Hector boast
+ I fled inglorious to the guarded coast.
+ Before that dire disgrace shall blast my fame,
+ O'erwhelm me, earth; and hide a warrior's shame!"
+ To whom Gerenian Nestor thus replied:(194)
+ "Gods! can thy courage fear the Phrygian's pride?
+ Hector may vaunt, but who shall heed the boast?
+ Not those who felt thy arm, the Dardan host,
+ Nor Troy, yet bleeding in her heroes lost;
+ Not even a Phrygian dame, who dreads the sword
+ That laid in dust her loved, lamented lord."
+ He said, and, hasty, o'er the gasping throng
+ Drives the swift steeds: the chariot smokes along;
+ The shouts of Trojans thicken in the wind;
+ The storm of hissing javelins pours behind.
+ Then with a voice that shakes the solid skies,
+ Pleased, Hector braves the warrior as he flies.
+ "Go, mighty hero! graced above the rest
+ In seats of council and the sumptuous feast:
+ Now hope no more those honours from thy train;
+ Go less than woman, in the form of man!
+ To scale our walls, to wrap our towers in flames,
+ To lead in exile the fair Phrygian dames,
+ Thy once proud hopes, presumptuous prince! are fled;
+ This arm shall reach thy heart, and stretch thee dead."
+
+ Now fears dissuade him, and now hopes invite.
+ To stop his coursers, and to stand the fight;
+ Thrice turn'd the chief, and thrice imperial Jove
+ On Ida's summits thunder'd from above.
+ Great Hector heard; he saw the flashing light,
+ (The sign of conquest,) and thus urged the fight:
+
+ "Hear, every Trojan, Lycian, Dardan band,
+ All famed in war, and dreadful hand to hand.
+ Be mindful of the wreaths your arms have won,
+ Your great forefathers' glories, and your own.
+ Heard ye the voice of Jove? Success and fame
+ Await on Troy, on Greece eternal shame.
+ In vain they skulk behind their boasted wall,
+ Weak bulwarks; destined by this arm to fall.
+ High o'er their slighted trench our steeds shall bound,
+ And pass victorious o'er the levell'd mound.
+ Soon as before yon hollow ships we stand,
+ Fight each with flames, and toss the blazing brand;
+ Till, their proud navy wrapt in smoke and fires,
+ All Greece, encompass'd, in one blaze expires."
+
+ Furious he said; then bending o'er the yoke,
+ Encouraged his proud steeds, while thus he spoke:
+
+ "Now, Xanthus, AEthon, Lampus, urge the chase,
+ And thou, Podargus! prove thy generous race;
+ Be fleet, be fearless, this important day,
+ And all your master's well-spent care repay.
+ For this, high-fed, in plenteous stalls ye stand,
+ Served with pure wheat, and by a princess' hand;
+ For this my spouse, of great Aetion's line,
+ So oft has steep'd the strengthening grain in wine.
+ Now swift pursue, now thunder uncontroll'd:
+ Give me to seize rich Nestor's shield of gold;
+ From Tydeus' shoulders strip the costly load,
+ Vulcanian arms, the labour of a god:
+ These if we gain, then victory, ye powers!
+ This night, this glorious night, the fleet is ours!"
+
+ That heard, deep anguish stung Saturnia's soul;
+ She shook her throne, that shook the starry pole:
+ And thus to Neptune: "Thou, whose force can make
+ The stedfast earth from her foundations shake,
+ Seest thou the Greeks by fates unjust oppress'd,
+ Nor swells thy heart in that immortal breast?
+ Yet AEgae, Helice, thy power obey,(195)
+ And gifts unceasing on thine altars lay.
+ Would all the deities of Greece combine,
+ In vain the gloomy Thunderer might repine:
+ Sole should he sit, with scarce a god to friend,
+ And see his Trojans to the shades descend:
+ Such be the scene from his Idaean bower;
+ Ungrateful prospect to the sullen power!"
+
+ Neptune with wrath rejects the rash design:
+ "What rage, what madness, furious queen! is thine?
+ I war not with the highest. All above
+ Submit and tremble at the hand of Jove."
+
+ Now godlike Hector, to whose matchless might
+ Jove gave the glory of the destined fight,
+ Squadrons on squadrons drives, and fills the fields
+ With close-ranged chariots, and with thicken'd shields.
+ Where the deep trench in length extended lay,
+ Compacted troops stand wedged in firm array,
+ A dreadful front! they shake the brands, and threat
+ With long-destroying flames the hostile fleet.
+ The king of men, by Juno's self inspired,
+ Toil'd through the tents, and all his army fired.
+ Swift as he moved, he lifted in his hand
+ His purple robe, bright ensign of command.
+ High on the midmost bark the king appear'd:
+ There, from Ulysses' deck, his voice was heard:
+ To Ajax and Achilles reach'd the sound,
+ Whose distant ships the guarded navy bound.
+ "O Argives! shame of human race! (he cried:
+ The hollow vessels to his voice replied,)
+ Where now are all your glorious boasts of yore,
+ Your hasty triumphs on the Lemnian shore?
+ Each fearless hero dares a hundred foes,
+ While the feast lasts, and while the goblet flows;
+ But who to meet one martial man is found,
+ When the fight rages, and the flames surround?
+ O mighty Jove! O sire of the distress'd!
+ Was ever king like me, like me oppress'd?
+ With power immense, with justice arm'd in vain;
+ My glory ravish'd, and my people slain!
+ To thee my vows were breathed from every shore;
+ What altar smoked not with our victims' gore?
+ With fat of bulls I fed the constant flame,
+ And ask'd destruction to the Trojan name.
+ Now, gracious god! far humbler our demand;
+ Give these at least to 'scape from Hector's hand,
+ And save the relics of the Grecian land!"
+
+ Thus pray'd the king, and heaven's great father heard
+ His vows, in bitterness of soul preferr'd:
+ The wrath appeased, by happy signs declares,
+ And gives the people to their monarch's prayers.
+ His eagle, sacred bird of heaven! he sent,
+ A fawn his talons truss'd, (divine portent!)
+ High o'er the wondering hosts he soar'd above,
+ Who paid their vows to Panomphaean Jove;
+ Then let the prey before his altar fall;
+ The Greeks beheld, and transport seized on all:
+ Encouraged by the sign, the troops revive,
+ And fierce on Troy with doubled fury drive.
+ Tydides first, of all the Grecian force,
+ O'er the broad ditch impell'd his foaming horse,
+ Pierced the deep ranks, their strongest battle tore,
+ And dyed his javelin red with Trojan gore.
+ Young Agelaus (Phradmon was his sire)
+ With flying coursers shunn'd his dreadful ire;
+ Struck through the back, the Phrygian fell oppress'd;
+ The dart drove on, and issued at his breast:
+ Headlong he quits the car: his arms resound;
+ His ponderous buckler thunders on the ground.
+ Forth rush a tide of Greeks, the passage freed;
+ The Atridae first, the Ajaces next succeed:
+ Meriones, like Mars in arms renown'd,
+ And godlike Idomen, now passed the mound;
+ Evaemon's son next issues to the foe,
+ And last young Teucer with his bended bow.
+ Secure behind the Telamonian shield
+ The skilful archer wide survey'd the field,
+ With every shaft some hostile victim slew,
+ Then close beneath the sevenfold orb withdrew:
+ The conscious infant so, when fear alarms,
+ Retires for safety to the mother's arms.
+ Thus Ajax guards his brother in the field,
+ Moves as he moves, and turns the shining shield.
+ Who first by Teucer's mortal arrows bled?
+ Orsilochus; then fell Ormenus dead:
+ The godlike Lycophon next press'd the plain,
+ With Chromius, Daetor, Ophelestes slain:
+ Bold Hamopaon breathless sunk to ground;
+ The bloody pile great Melanippus crown'd.
+ Heaps fell on heaps, sad trophies of his art,
+ A Trojan ghost attending every dart.
+ Great Agamemnon views with joyful eye
+ The ranks grow thinner as his arrows fly:
+ "O youth forever dear! (the monarch cried)
+ Thus, always thus, thy early worth be tried;
+ Thy brave example shall retrieve our host,
+ Thy country's saviour, and thy father's boast!
+ Sprung from an alien's bed thy sire to grace,
+ The vigorous offspring of a stolen embrace:
+ Proud of his boy, he own'd the generous flame,
+ And the brave son repays his cares with fame.
+ Now hear a monarch's vow: If heaven's high powers
+ Give me to raze Troy's long-defended towers;
+ Whatever treasures Greece for me design,
+ The next rich honorary gift be thine:
+ Some golden tripod, or distinguished car,
+ With coursers dreadful in the ranks of war:
+ Or some fair captive, whom thy eyes approve,
+ Shall recompense the warrior's toils with love."
+
+ To this the chief: "With praise the rest inspire,
+ Nor urge a soul already fill'd with fire.
+ What strength I have, be now in battle tried,
+ Till every shaft in Phrygian blood be dyed.
+ Since rallying from our wall we forced the foe,
+ Still aim'd at Hector have I bent my bow:
+ Eight forky arrows from this hand have fled,
+ And eight bold heroes by their points lie dead:
+ But sure some god denies me to destroy
+ This fury of the field, this dog of Troy."
+
+ He said, and twang'd the string. The weapon flies
+ At Hector's breast, and sings along the skies:
+ He miss'd the mark; but pierced Gorgythio's heart,
+ And drench'd in royal blood the thirsty dart.
+ (Fair Castianira, nymph of form divine,
+ This offspring added to king Priam's line.)
+ As full-blown poppies, overcharged with rain,(196)
+ Decline the head, and drooping kiss the plain;
+ So sinks the youth: his beauteous head, depress'd
+ Beneath his helmet, drops upon his breast.
+ Another shaft the raging archer drew,
+ That other shaft with erring fury flew,
+ (From Hector, Phoebus turn'd the flying wound,)
+ Yet fell not dry or guiltless to the ground:
+ Thy breast, brave Archeptolemus! it tore,
+ And dipp'd its feathers in no vulgar gore.
+ Headlong he falls: his sudden fall alarms
+ The steeds, that startle at his sounding arms.
+ Hector with grief his charioteer beheld
+ All pale and breathless on the sanguine field:
+ Then bids Cebriones direct the rein,
+ Quits his bright car, and issues on the plain.
+ Dreadful he shouts: from earth a stone he took,
+ And rush'd on Teucer with the lifted rock.
+ The youth already strain'd the forceful yew;
+ The shaft already to his shoulder drew;
+ The feather in his hand, just wing'd for flight,
+ Touch'd where the neck and hollow chest unite;
+ There, where the juncture knits the channel bone,
+ The furious chief discharged the craggy stone:
+ The bow-string burst beneath the ponderous blow,
+ And his numb'd hand dismiss'd his useless bow.
+ He fell: but Ajax his broad shield display'd,
+ And screen'd his brother with the mighty shade;
+ Till great Alaster, and Mecistheus, bore
+ The batter'd archer groaning to the shore.
+
+ Troy yet found grace before the Olympian sire,
+ He arm'd their hands, and fill'd their breasts with fire.
+ The Greeks repulsed, retreat behind their wall,
+ Or in the trench on heaps confusedly fall.
+ First of the foe, great Hector march'd along,
+ With terror clothed, and more than mortal strong.
+ As the bold hound, that gives the lion chase,
+ With beating bosom, and with eager pace,
+ Hangs on his haunch, or fastens on his heels,
+ Guards as he turns, and circles as he wheels;
+ Thus oft the Grecians turn'd, but still they flew;
+ Thus following, Hector still the hindmost slew.
+ When flying they had pass'd the trench profound,
+ And many a chief lay gasping on the ground;
+ Before the ships a desperate stand they made,
+ And fired the troops, and called the gods to aid.
+ Fierce on his rattling chariot Hector came:
+ His eyes like Gorgon shot a sanguine flame
+ That wither'd all their host: like Mars he stood:
+ Dire as the monster, dreadful as the god!
+ Their strong distress the wife of Jove survey'd;
+ Then pensive thus, to war's triumphant maid:
+
+ "O daughter of that god, whose arm can wield
+ The avenging bolt, and shake the sable shield!
+ Now, in this moment of her last despair,
+ Shall wretched Greece no more confess our care,
+ Condemn'd to suffer the full force of fate,
+ And drain the dregs of heaven's relentless hate?
+ Gods! shall one raging hand thus level all?
+ What numbers fell! what numbers yet shall fall!
+ What power divine shall Hector's wrath assuage?
+ Still swells the slaughter, and still grows the rage!"
+
+ So spake the imperial regent of the skies;
+ To whom the goddess with the azure eyes:
+
+ "Long since had Hector stain'd these fields with gore,
+ Stretch'd by some Argive on his native shore:
+ But he above, the sire of heaven, withstands,
+ Mocks our attempts, and slights our just demands;
+ The stubborn god, inflexible and hard,
+ Forgets my service and deserved reward:
+ Saved I, for this, his favourite son distress'd,
+ By stern Eurystheus with long labours press'd?
+ He begg'd, with tears he begg'd, in deep dismay;
+ I shot from heaven, and gave his arm the day.
+ Oh had my wisdom known this dire event,
+ When to grim Pluto's gloomy gates he went;
+ The triple dog had never felt his chain,
+ Nor Styx been cross'd, nor hell explored in vain.
+ Averse to me of all his heaven of gods,
+ At Thetis' suit the partial Thunderer nods;
+ To grace her gloomy, fierce, resenting son,
+ My hopes are frustrate, and my Greeks undone.
+ Some future day, perhaps, he may be moved
+ To call his blue-eyed maid his best beloved.
+ Haste, launch thy chariot, through yon ranks to ride;
+ Myself will arm, and thunder at thy side.
+ Then, goddess! say, shall Hector glory then?
+ (That terror of the Greeks, that man of men)
+ When Juno's self, and Pallas shall appear,
+ All dreadful in the crimson walks of war!
+ What mighty Trojan then, on yonder shore,
+ Expiring, pale, and terrible no more,
+ Shall feast the fowls, and glut the dogs with gore?"
+
+ She ceased, and Juno rein'd the steeds with care:
+ (Heaven's awful empress, Saturn's other heir:)
+ Pallas, meanwhile, her various veil unbound,
+ With flowers adorn'd, with art immortal crown'd;
+ The radiant robe her sacred fingers wove
+ Floats in rich waves, and spreads the court of Jove.
+ Her father's arms her mighty limbs invest,
+ His cuirass blazes on her ample breast.
+ The vigorous power the trembling car ascends:
+ Shook by her arm, the massy javelin bends:
+ Huge, ponderous, strong! that when her fury burns
+ Proud tyrants humbles, and whole hosts o'erturns.
+
+ Saturnia lends the lash; the coursers fly;
+ Smooth glides the chariot through the liquid sky.
+ Heaven's gates spontaneous open to the powers,
+ Heaven's golden gates, kept by the winged Hours.
+ Commission'd in alternate watch they stand,
+ The sun's bright portals and the skies command;
+ Close, or unfold, the eternal gates of day
+ Bar heaven with clouds, or roll those clouds away.
+ The sounding hinges ring, the clouds divide.
+ Prone down the steep of heaven their course they guide.
+ But Jove, incensed, from Ida's top survey'd,
+ And thus enjoin'd the many-colour'd maid.
+
+ [Illustration: JUNO AND MINERVA GOING TO ASSIST THE GREEKS.]
+
+ JUNO AND MINERVA GOING TO ASSIST THE GREEKS.
+
+
+ "Thaumantia! mount the winds, and stop their car;
+ Against the highest who shall wage the war?
+ If furious yet they dare the vain debate,
+ Thus have I spoke, and what I speak is fate:
+ Their coursers crush'd beneath the wheels shall lie,
+ Their car in fragments, scatter'd o'er the sky:
+ My lightning these rebellious shall confound,
+ And hurl them flaming, headlong, to the ground,
+ Condemn'd for ten revolving years to weep
+ The wounds impress'd by burning thunder deep.
+ So shall Minerva learn to fear our ire,
+ Nor dare to combat hers and nature's sire.
+ For Juno, headstrong and imperious still,
+ She claims some title to transgress our will."
+
+ Swift as the wind, the various-colour'd maid
+ From Ida's top her golden wings display'd;
+ To great Olympus' shining gate she flies,
+ There meets the chariot rushing down the skies,
+ Restrains their progress from the bright abodes,
+ And speaks the mandate of the sire of gods.
+
+ "What frenzy goddesses! what rage can move
+ Celestial minds to tempt the wrath of Jove?
+ Desist, obedient to his high command:
+ This is his word; and know his word shall stand:
+ His lightning your rebellion shall confound,
+ And hurl ye headlong, flaming, to the ground;
+ Your horses crush'd beneath the wheels shall lie,
+ Your car in fragments scatter'd o'er the sky;
+ Yourselves condemn'd ten rolling years to weep
+ The wounds impress'd by burning thunder deep.
+ So shall Minerva learn to fear his ire,
+ Nor dare to combat hers and nature's sire.
+ For Juno, headstrong and imperious still,
+ She claims some title to transgress his will:
+ But thee, what desperate insolence has driven
+ To lift thy lance against the king of heaven?"
+
+ Then, mounting on the pinions of the wind,
+ She flew; and Juno thus her rage resign'd:
+
+ "O daughter of that god, whose arm can wield
+ The avenging bolt, and shake the dreadful shield
+ No more let beings of superior birth
+ Contend with Jove for this low race of earth;
+ Triumphant now, now miserably slain,
+ They breathe or perish as the fates ordain:
+ But Jove's high counsels full effect shall find;
+ And, ever constant, ever rule mankind."
+
+ She spoke, and backward turn'd her steeds of light,
+ Adorn'd with manes of gold, and heavenly bright.
+ The Hours unloosed them, panting as they stood,
+ And heap'd their mangers with ambrosial food.
+ There tied, they rest in high celestial stalls;
+ The chariot propp'd against the crystal walls,
+ The pensive goddesses, abash'd, controll'd,
+ Mix with the gods, and fill their seats of gold.
+
+ [Illustration: THE HOURS TAKING THE HORSES FROM JUNO'S CAR.]
+
+ THE HOURS TAKING THE HORSES FROM JUNO'S CAR.
+
+
+ And now the Thunderer meditates his flight
+ From Ida's summits to the Olympian height.
+ Swifter than thought, the wheels instinctive fly,
+ Flame through the vast of air, and reach the sky.
+ 'Twas Neptune's charge his coursers to unbrace,
+ And fix the car on its immortal base;
+ There stood the chariot, beaming forth its rays,
+ Till with a snowy veil he screen'd the blaze.
+ He, whose all-conscious eyes the world behold,
+ The eternal Thunderer sat, enthroned in gold.
+ High heaven the footstool of his feet he makes,
+ And wide beneath him all Olympus shakes.
+ Trembling afar the offending powers appear'd,
+ Confused and silent, for his frown they fear'd.
+ He saw their soul, and thus his word imparts:
+ "Pallas and Juno! say, why heave your hearts?
+ Soon was your battle o'er: proud Troy retired
+ Before your face, and in your wrath expired.
+ But know, whoe'er almighty power withstand!
+ Unmatch'd our force, unconquer'd is our hand:
+ Who shall the sovereign of the skies control?
+ Not all the gods that crown the starry pole.
+ Your hearts shall tremble, if our arms we take,
+ And each immortal nerve with horror shake.
+ For thus I speak, and what I speak shall stand;
+ What power soe'er provokes our lifted hand,
+ On this our hill no more shall hold his place;
+ Cut off, and exiled from the ethereal race."
+
+ Juno and Pallas grieving hear the doom,
+ But feast their souls on Ilion's woes to come.
+ Though secret anger swell'd Minerva's breast,
+ The prudent goddess yet her wrath repress'd;
+ But Juno, impotent of rage, replies:
+ "What hast thou said, O tyrant of the skies!
+ Strength and omnipotence invest thy throne;
+ 'Tis thine to punish; ours to grieve alone.
+ For Greece we grieve, abandon'd by her fate
+ To drink the dregs of thy unmeasured hate.
+ From fields forbidden we submiss refrain,
+ With arms unaiding see our Argives slain;
+ Yet grant our counsels still their breasts may move,
+ Lest all should perish in the rage of Jove."
+
+ The goddess thus; and thus the god replies,
+ Who swells the clouds, and blackens all the skies:
+
+ "The morning sun, awaked by loud alarms,
+ Shall see the almighty Thunderer in arms.
+ What heaps of Argives then shall load the plain,
+ Those radiant eyes shall view, and view in vain.
+ Nor shall great Hector cease the rage of fight,
+ The navy flaming, and thy Greeks in flight,
+ Even till the day when certain fates ordain
+ That stern Achilles (his Patroclus slain)
+ Shall rise in vengeance, and lay waste the plain.
+ For such is fate, nor canst thou turn its course
+ With all thy rage, with all thy rebel force.
+ Fly, if thy wilt, to earth's remotest bound,
+ Where on her utmost verge the seas resound;
+ Where cursed Iapetus and Saturn dwell,
+ Fast by the brink, within the streams of hell;
+ No sun e'er gilds the gloomy horrors there;
+ No cheerful gales refresh the lazy air:
+ There arm once more the bold Titanian band;
+ And arm in vain; for what I will, shall stand."
+
+ Now deep in ocean sunk the lamp of light,
+ And drew behind the cloudy veil of night:
+ The conquering Trojans mourn his beams decay'd;
+ The Greeks rejoicing bless the friendly shade.
+
+ The victors keep the field; and Hector calls
+ A martial council near the navy walls;
+ These to Scamander's bank apart he led,
+ Where thinly scatter'd lay the heaps of dead.
+ The assembled chiefs, descending on the ground,
+ Attend his order, and their prince surround.
+ A massy spear he bore of mighty strength,
+ Of full ten cubits was the lance's length;
+ The point was brass, refulgent to behold,
+ Fix'd to the wood with circling rings of gold:
+ The noble Hector on his lance reclined,
+ And, bending forward, thus reveal'd his mind:
+
+ "Ye valiant Trojans, with attention hear!
+ Ye Dardan bands, and generous aids, give ear!
+ This day, we hoped, would wrap in conquering flame
+ Greece with her ships, and crown our toils with fame.
+ But darkness now, to save the cowards, falls,
+ And guards them trembling in their wooden walls.
+ Obey the night, and use her peaceful hours
+ Our steeds to forage, and refresh our powers.
+ Straight from the town be sheep and oxen sought,
+ And strengthening bread and generous wine be brought
+ Wide o'er the field, high blazing to the sky,
+ Let numerous fires the absent sun supply,
+ The flaming piles with plenteous fuel raise,
+ Till the bright morn her purple beam displays;
+ Lest, in the silence and the shades of night,
+ Greece on her sable ships attempt her flight.
+ Not unmolested let the wretches gain
+ Their lofty decks, or safely cleave the main;
+ Some hostile wound let every dart bestow,
+ Some lasting token of the Phrygian foe,
+ Wounds, that long hence may ask their spouses' care.
+ And warn their children from a Trojan war.
+ Now through the circuit of our Ilion wall,
+ Let sacred heralds sound the solemn call;
+ To bid the sires with hoary honours crown'd,
+ And beardless youths, our battlements surround.
+ Firm be the guard, while distant lie our powers,
+ And let the matrons hang with lights the towers;
+ Lest, under covert of the midnight shade,
+ The insidious foe the naked town invade.
+ Suffice, to-night, these orders to obey;
+ A nobler charge shall rouse the dawning day.
+ The gods, I trust, shall give to Hector's hand
+ From these detested foes to free the land,
+ Who plough'd, with fates averse, the watery way:
+ For Trojan vultures a predestined prey.
+ Our common safety must be now the care;
+ But soon as morning paints the fields of air,
+ Sheathed in bright arms let every troop engage,
+ And the fired fleet behold the battle rage.
+ Then, then shall Hector and Tydides prove
+ Whose fates are heaviest in the scales of Jove.
+ To-morrow's light (O haste the glorious morn!)
+ Shall see his bloody spoils in triumph borne,
+ With this keen javelin shall his breast be gored,
+ And prostrate heroes bleed around their lord.
+ Certain as this, oh! might my days endure,
+ From age inglorious, and black death secure;
+ So might my life and glory know no bound,
+ Like Pallas worshipp'd, like the sun renown'd!
+ As the next dawn, the last they shall enjoy,
+ Shall crush the Greeks, and end the woes of Troy."
+
+ The leader spoke. From all his host around
+ Shouts of applause along the shores resound.
+ Each from the yoke the smoking steeds untied,
+ And fix'd their headstalls to his chariot-side.
+ Fat sheep and oxen from the town are led,
+ With generous wine, and all-sustaining bread,
+ Full hecatombs lay burning on the shore:
+ The winds to heaven the curling vapours bore.
+ Ungrateful offering to the immortal powers!(197)
+ Whose wrath hung heavy o'er the Trojan towers:
+ Nor Priam nor his sons obtain'd their grace;
+ Proud Troy they hated, and her guilty race.
+
+ The troops exulting sat in order round,
+ And beaming fires illumined all the ground.
+ As when the moon, refulgent lamp of night,(198)
+ O'er heaven's pure azure spreads her sacred light,
+ When not a breath disturbs the deep serene,
+ And not a cloud o'ercasts the solemn scene,
+ Around her throne the vivid planets roll,
+ And stars unnumber'd gild the glowing pole,
+ O'er the dark trees a yellower verdure shed,
+ And tip with silver every mountain's head:
+ Then shine the vales, the rocks in prospect rise,
+ A flood of glory bursts from all the skies:
+ The conscious swains, rejoicing in the sight,
+ Eye the blue vault, and bless the useful light.
+ So many flames before proud Ilion blaze,
+ And lighten glimmering Xanthus with their rays.
+ The long reflections of the distant fires
+ Gleam on the walls, and tremble on the spires.
+ A thousand piles the dusky horrors gild,
+ And shoot a shady lustre o'er the field.
+ Full fifty guards each flaming pile attend,
+ Whose umber'd arms, by fits, thick flashes send,
+ Loud neigh the coursers o'er their heaps of corn,
+ And ardent warriors wait the rising morn.
+
+ [Illustration: THE SHIELD OF ACHILLES.]
+
+ THE SHIELD OF ACHILLES.
+
+
+
+
+
+BOOK IX.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE EMBASSY TO ACHILLES.
+
+Agamemnon, after the last day's defeat, proposes to the Greeks to quit the
+siege, and return to their country. Diomed opposes this, and Nestor
+seconds him, praising his wisdom and resolution. He orders the guard to be
+strengthened, and a council summoned to deliberate what measures are to be
+followed in this emergency. Agamemnon pursues this advice, and Nestor
+further prevails upon him to send ambassadors to Achilles, in order to
+move him to a reconciliation. Ulysses and Ajax are made choice of, who are
+accompanied by old Phoenix. They make, each of them, very moving and
+pressing speeches, but are rejected with roughness by Achilles, who
+notwithstanding retains Phoenix in his tent. The ambassadors return
+unsuccessfully to the camp, and the troops betake themselves to sleep.
+
+This book, and the next following, take up the space of one night, which
+is the twenty-seventh from the beginning of the poem. The scene lies on
+the sea-shore, the station of the Grecian ships.
+
+ Thus joyful Troy maintain'd the watch of night;
+ While fear, pale comrade of inglorious flight,(199)
+ And heaven-bred horror, on the Grecian part,
+ Sat on each face, and sadden'd every heart.
+ As from its cloudy dungeon issuing forth,
+ A double tempest of the west and north
+ Swells o'er the sea, from Thracia's frozen shore,
+ Heaps waves on waves, and bids the AEgean roar:
+ This way and that the boiling deeps are toss'd:
+ Such various passions urged the troubled host,
+ Great Agamemnon grieved above the rest;
+ Superior sorrows swell'd his royal breast;
+ Himself his orders to the heralds bears,
+ To bid to council all the Grecian peers,
+ But bid in whispers: these surround their chief,
+ In solemn sadness and majestic grief.
+ The king amidst the mournful circle rose:
+ Down his wan cheek a briny torrent flows.
+ So silent fountains, from a rock's tall head,
+ In sable streams soft-trickling waters shed.
+ With more than vulgar grief he stood oppress'd;
+ Words, mix'd with sighs, thus bursting from his breast:
+
+ "Ye sons of Greece! partake your leader's care;
+ Fellows in arms and princes of the war!
+ Of partial Jove too justly we complain,
+ And heavenly oracles believed in vain.
+ A safe return was promised to our toils,
+ With conquest honour'd and enrich'd with spoils:
+ Now shameful flight alone can save the host;
+ Our wealth, our people, and our glory lost.
+ So Jove decrees, almighty lord of all!
+ Jove, at whose nod whole empires rise or fall,
+ Who shakes the feeble props of human trust,
+ And towers and armies humbles to the dust.
+ Haste then, for ever quit these fatal fields,
+ Haste to the joys our native country yields;
+ Spread all your canvas, all your oars employ,
+ Nor hope the fall of heaven-defended Troy."
+
+ He said: deep silence held the Grecian band;
+ Silent, unmov'd in dire dismay they stand;
+ A pensive scene! till Tydeus' warlike son
+ Roll'd on the king his eyes, and thus begun:
+ "When kings advise us to renounce our fame,
+ First let him speak who first has suffer'd shame.
+ If I oppose thee, prince! thy wrath withhold,
+ The laws of council bid my tongue be bold.
+ Thou first, and thou alone, in fields of fight,
+ Durst brand my courage, and defame my might:
+ Nor from a friend the unkind reproach appear'd,
+ The Greeks stood witness, all our army heard.
+ The gods, O chief! from whom our honours spring,
+ The gods have made thee but by halves a king:
+ They gave thee sceptres, and a wide command;
+ They gave dominion o'er the seas and land;
+ The noblest power that might the world control
+ They gave thee not--a brave and virtuous soul.
+ Is this a general's voice, that would suggest
+ Fears like his own to every Grecian breast?
+ Confiding in our want of worth, he stands;
+ And if we fly, 'tis what our king commands.
+ Go thou, inglorious! from the embattled plain;
+ Ships thou hast store, and nearest to the main;
+ A noble care the Grecians shall employ,
+ To combat, conquer, and extirpate Troy.
+ Here Greece shall stay; or, if all Greece retire,
+ Myself shall stay, till Troy or I expire;
+ Myself, and Sthenelus, will fight for fame;
+ God bade us fight, and 'twas with God we came."
+
+ He ceased; the Greeks loud acclamations raise,
+ And voice to voice resounds Tydides' praise.
+ Wise Nestor then his reverend figure rear'd;
+ He spoke: the host in still attention heard:(200)
+
+ "O truly great! in whom the gods have join'd
+ Such strength of body with such force of mind:
+ In conduct, as in courage, you excel,
+ Still first to act what you advise so well.
+ These wholesome counsels which thy wisdom moves,
+ Applauding Greece with common voice approves.
+ Kings thou canst blame; a bold but prudent youth:
+ And blame even kings with praise, because with truth.
+ And yet those years that since thy birth have run
+ Would hardly style thee Nestor's youngest son.
+ Then let me add what yet remains behind,
+ A thought unfinish'd in that generous mind;
+ Age bids me speak! nor shall the advice I bring
+ Distaste the people, or offend the king:
+
+ "Cursed is the man, and void of law and right,
+ Unworthy property, unworthy light,
+ Unfit for public rule, or private care,
+ That wretch, that monster, who delights in war;
+ Whose lust is murder, and whose horrid joy,
+ To tear his country, and his kind destroy!
+ This night, refresh and fortify thy train;
+ Between the trench and wall let guards remain:
+ Be that the duty of the young and bold;
+ But thou, O king, to council call the old;
+ Great is thy sway, and weighty are thy cares;
+ Thy high commands must spirit all our wars.
+ With Thracian wines recruit thy honour'd guests,
+ For happy counsels flow from sober feasts.
+ Wise, weighty counsels aid a state distress'd,
+ And such a monarch as can choose the best.
+ See what a blaze from hostile tents aspires,
+ How near our fleet approach the Trojan fires!
+ Who can, unmoved, behold the dreadful light?
+ What eye beholds them, and can close to-night?
+ This dreadful interval determines all;
+ To-morrow, Troy must flame, or Greece must fall."
+
+ Thus spoke the hoary sage: the rest obey;
+ Swift through the gates the guards direct their way.
+ His son was first to pass the lofty mound,
+ The generous Thrasymed, in arms renown'd:
+ Next him, Ascalaphus, Ialmen, stood,
+ The double offspring of the warrior-god:
+ Deipyrus, Aphareus, Merion join,
+ And Lycomed of Creon's noble line.
+ Seven were the leaders of the nightly bands,
+ And each bold chief a hundred spears commands.
+ The fires they light, to short repasts they fall,
+ Some line the trench, and others man the wall.
+
+ The king of men, on public counsels bent,
+ Convened the princes in his ample tent,
+ Each seized a portion of the kingly feast,
+ But stay'd his hand when thirst and hunger ceased.
+ Then Nestor spoke, for wisdom long approved,
+ And slowly rising, thus the council moved.
+
+ "Monarch of nations! whose superior sway
+ Assembled states, and lords of earth obey,
+ The laws and sceptres to thy hand are given,
+ And millions own the care of thee and Heaven.
+ O king! the counsels of my age attend;
+ With thee my cares begin, with thee must end.
+ Thee, prince! it fits alike to speak and hear,
+ Pronounce with judgment, with regard give ear,
+ To see no wholesome motion be withstood,
+ And ratify the best for public good.
+ Nor, though a meaner give advice, repine,
+ But follow it, and make the wisdom thine.
+ Hear then a thought, not now conceived in haste,
+ At once my present judgment and my past.
+ When from Pelides' tent you forced the maid,
+ I first opposed, and faithful, durst dissuade;
+ But bold of soul, when headlong fury fired,
+ You wronged the man, by men and gods admired:
+ Now seek some means his fatal wrath to end,
+ With prayers to move him, or with gifts to bend."
+
+ To whom the king. "With justice hast thou shown
+ A prince's faults, and I with reason own.
+ That happy man, whom Jove still honours most,
+ Is more than armies, and himself a host.
+ Bless'd in his love, this wondrous hero stands;
+ Heaven fights his war, and humbles all our bands.
+ Fain would my heart, which err'd through frantic rage,
+ The wrathful chief and angry gods assuage.
+ If gifts immense his mighty soul can bow,(201)
+ Hear, all ye Greeks, and witness what I vow.
+ Ten weighty talents of the purest gold,
+ And twice ten vases of refulgent mould:
+ Seven sacred tripods, whose unsullied frame
+ Yet knows no office, nor has felt the flame;
+ Twelve steeds unmatch'd in fleetness and in force,
+ And still victorious in the dusty course;
+ (Rich were the man whose ample stores exceed
+ The prizes purchased by their winged speed;)
+ Seven lovely captives of the Lesbian line,
+ Skill'd in each art, unmatch'd in form divine,
+ The same I chose for more than vulgar charms,
+ When Lesbos sank beneath the hero's arms:
+ All these, to buy his friendship, shall be paid,
+ And join'd with these the long-contested maid;
+ With all her charms, Briseis I resign,
+ And solemn swear those charms were never mine;
+ Untouch'd she stay'd, uninjured she removes,
+ Pure from my arms, and guiltless of my loves,(202)
+ These instant shall be his; and if the powers
+ Give to our arms proud Ilion's hostile towers,
+ Then shall he store (when Greece the spoil divides)
+ With gold and brass his loaded navy's sides:
+ Besides, full twenty nymphs of Trojan race
+ With copious love shall crown his warm embrace,
+ Such as himself will choose; who yield to none,
+ Or yield to Helen's heavenly charms alone.
+ Yet hear me further: when our wars are o'er,
+ If safe we land on Argos' fruitful shore,
+ There shall he live my son, our honours share,
+ And with Orestes' self divide my care.
+ Yet more--three daughters in my court are bred,
+ And each well worthy of a royal bed;
+ Laodice and Iphigenia fair,(203)
+ And bright Chrysothemis with golden hair;
+ Her let him choose whom most his eyes approve,
+ I ask no presents, no reward for love:
+ Myself will give the dower; so vast a store
+ As never father gave a child before.
+ Seven ample cities shall confess his sway,
+ Him Enope, and Pherae him obey,
+ Cardamyle with ample turrets crown'd,
+ And sacred Pedasus for vines renown'd;
+ AEpea fair, the pastures Hira yields,
+ And rich Antheia with her flowery fields:(204)
+ The whole extent to Pylos' sandy plain,
+ Along the verdant margin of the main
+ There heifers graze, and labouring oxen toil;
+ Bold are the men, and generous is the soil;
+ There shall he reign, with power and justice crown'd,
+ And rule the tributary realms around.
+ All this I give, his vengeance to control,
+ And sure all this may move his mighty soul.
+ Pluto, the grisly god, who never spares,
+ Who feels no mercy, and who hears no prayers,
+ Lives dark and dreadful in deep hell's abodes,
+ And mortals hate him, as the worst of gods
+ Great though he be, it fits him to obey,
+ Since more than his my years, and more my sway."
+
+ [Illustration: PLUTO.]
+
+ PLUTO.
+
+
+ The monarch thus. The reverend Nestor then:
+ "Great Agamemnon! glorious king of men!
+ Such are thy offers as a prince may take,
+ And such as fits a generous king to make.
+ Let chosen delegates this hour be sent
+ (Myself will name them) to Pelides' tent.
+ Let Phoenix lead, revered for hoary age,
+ Great Ajax next, and Ithacus the sage.
+ Yet more to sanctify the word you send,
+ Let Hodius and Eurybates attend.
+ Now pray to Jove to grant what Greece demands;
+ Pray in deep silence,(205) and with purest hands."(206)
+
+ [Illustration: THE EMBASSY TO ACHILLES.]
+
+ THE EMBASSY TO ACHILLES.
+
+
+ He said; and all approved. The heralds bring
+ The cleansing water from the living spring.
+ The youth with wine the sacred goblets crown'd,
+ And large libations drench'd the sands around.
+ The rite perform'd, the chiefs their thirst allay,
+ Then from the royal tent they take their way;
+ Wise Nestor turns on each his careful eye,
+ Forbids to offend, instructs them to apply;
+ Much he advised them all, Ulysses most,
+ To deprecate the chief, and save the host.
+ Through the still night they march, and hear the roar
+ Of murmuring billows on the sounding shore.
+ To Neptune, ruler of the seas profound,
+ Whose liquid arms the mighty globe surround,
+ They pour forth vows, their embassy to bless,
+ And calm the rage of stern AEacides.
+ And now, arrived, where on the sandy bay
+ The Myrmidonian tents and vessels lay;
+ Amused at ease, the godlike man they found,
+ Pleased with the solemn harp's harmonious sound.
+ (The well wrought harp from conquered Thebae came;
+ Of polish'd silver was its costly frame.)
+ With this he soothes his angry soul, and sings
+ The immortal deeds of heroes and of kings.
+ Patroclus only of the royal train,
+ Placed in his tent, attends the lofty strain:
+ Full opposite he sat, and listen'd long,
+ In silence waiting till he ceased the song.
+ Unseen the Grecian embassy proceeds
+ To his high tent; the great Ulysses leads.
+ Achilles starting, as the chiefs he spied,
+ Leap'd from his seat, and laid the harp aside.
+ With like surprise arose Menoetius' son:
+ Pelides grasp'd their hands, and thus begun:
+
+ "Princes, all hail! whatever brought you here.
+ Or strong necessity, or urgent fear;
+ Welcome, though Greeks! for not as foes ye came;
+ To me more dear than all that bear the name."
+
+ With that, the chiefs beneath his roof he led,
+ And placed in seats with purple carpets spread.
+ Then thus--"Patroclus, crown a larger bowl,
+ Mix purer wine, and open every soul.
+ Of all the warriors yonder host can send,
+ Thy friend most honours these, and these thy friend."
+
+ He said: Patroclus o'er the blazing fire
+ Heaps in a brazen vase three chines entire:
+ The brazen vase Automedon sustains,
+ Which flesh of porker, sheep, and goat contains.
+ Achilles at the genial feast presides,
+ The parts transfixes, and with skill divides.
+ Meanwhile Patroclus sweats, the fire to raise;
+ The tent is brighten'd with the rising blaze:
+ Then, when the languid flames at length subside,
+ He strows a bed of glowing embers wide,
+ Above the coals the smoking fragments turns
+ And sprinkles sacred salt from lifted urns;
+ With bread the glittering canisters they load,
+ Which round the board Menoetius' son bestow'd;
+ Himself, opposed to Ulysses full in sight,
+ Each portion parts, and orders every rite.
+ The first fat offering to the immortals due,
+ Amidst the greedy flames Patroclus threw;
+ Then each, indulging in the social feast,
+ His thirst and hunger soberly repress'd.
+ That done, to Phoenix Ajax gave the sign:
+ Not unperceived; Ulysses crown'd with wine
+ The foaming bowl, and instant thus began,
+ His speech addressing to the godlike man.
+
+ "Health to Achilles! happy are thy guests!
+ Not those more honour'd whom Atrides feasts:
+ Though generous plenty crown thy loaded boards,
+ That, Agamemnon's regal tent affords;
+ But greater cares sit heavy on our souls,
+ Nor eased by banquets or by flowing bowls.
+ What scenes of slaughter in yon fields appear!
+ The dead we mourn, and for the living fear;
+ Greece on the brink of fate all doubtful stands,
+ And owns no help but from thy saving hands:
+ Troy and her aids for ready vengeance call;
+ Their threatening tents already shade our wall:
+ Hear how with shouts their conquest they proclaim,
+ And point at every ship their vengeful flame!
+ For them the father of the gods declares,
+ Theirs are his omens, and his thunder theirs.
+ See, full of Jove, avenging Hector rise!
+ See! heaven and earth the raging chief defies;
+ What fury in his breast, what lightning in his eyes!
+ He waits but for the morn, to sink in flame
+ The ships, the Greeks, and all the Grecian name.
+ Heavens! how my country's woes distract my mind,
+ Lest Fate accomplish all his rage design'd!
+ And must we, gods! our heads inglorious lay
+ In Trojan dust, and this the fatal day?
+ Return, Achilles: oh return, though late,
+ To save thy Greeks, and stop the course of Fate;
+ If in that heart or grief or courage lies,
+ Rise to redeem; ah, yet to conquer, rise!
+ The day may come, when, all our warriors slain,
+ That heart shall melt, that courage rise in vain:
+ Regard in time, O prince divinely brave!
+ Those wholesome counsels which thy father gave.
+ When Peleus in his aged arms embraced
+ His parting son, these accents were his last:
+
+ "'My child! with strength, with glory, and success,
+ Thy arms may Juno and Minerva bless!
+ Trust that to Heaven: but thou, thy cares engage
+ To calm thy passions, and subdue thy rage:
+ From gentler manners let thy glory grow,
+ And shun contention, the sure source of woe;
+ That young and old may in thy praise combine,
+ The virtues of humanity be thine--'
+ This now-despised advice thy father gave;
+ Ah! check thy anger; and be truly brave.
+ If thou wilt yield to great Atrides' prayers,
+ Gifts worthy thee his royal hand prepares;
+ If not--but hear me, while I number o'er
+ The proffer'd presents, an exhaustless store.
+ Ten weighty talents of the purest gold,
+ And twice ten vases of refulgent mould;
+ Seven sacred tripods, whose unsullied frame
+ Yet knows no office, nor has felt the flame;
+ Twelve steeds unmatched in fleetness and in force,
+ And still victorious in the dusty course;
+ (Rich were the man, whose ample stores exceed
+ The prizes purchased by their winged speed;)
+ Seven lovely captives of the Lesbian line,
+ Skill'd in each art, unmatch'd in form divine,
+ The same he chose for more than vulgar charms,
+ When Lesbos sank beneath thy conquering arms.
+ All these, to buy thy friendship shall be paid,
+ And, join'd with these, the long-contested maid;
+ With all her charms, Briseis he'll resign,
+ And solemn swear those charms were only thine;
+ Untouch'd she stay'd, uninjured she removes,
+ Pure from his arms, and guiltless of his loves.
+ These instant shall be thine; and if the powers
+ Give to our arms proud Ilion's hostile towers,
+ Then shalt thou store (when Greece the spoil divides)
+ With gold and brass thy loaded navy's sides.
+ Besides, full twenty nymphs of Trojan race
+ With copious love shall crown thy warm embrace;
+ Such as thyself shall chose; who yield to none,
+ Or yield to Helen's heavenly charms alone.
+ Yet hear me further: when our wars are o'er,
+ If safe we land on Argos' fruitful shore,
+ There shalt thou live his son, his honour share,
+ And with Orestes' self divide his care.
+ Yet more--three daughters in his court are bred,
+ And each well worthy of a royal bed:
+ Laodice and Iphigenia fair,
+ And bright Chrysothemis with golden hair:
+ Her shalt thou wed whom most thy eyes approve;
+ He asks no presents, no reward for love:
+ Himself will give the dower; so vast a store
+ As never father gave a child before.
+ Seven ample cities shall confess thy sway,
+ The Enope and Pherae thee obey,
+ Cardamyle with ample turrets crown'd,
+ And sacred Pedasus, for vines renown'd:
+ AEpea fair, the pastures Hira yields,
+ And rich Antheia with her flowery fields;
+ The whole extent to Pylos' sandy plain,
+ Along the verdant margin of the main.
+ There heifers graze, and labouring oxen toil;
+ Bold are the men, and generous is the soil.
+ There shalt thou reign, with power and justice crown'd,
+ And rule the tributary realms around.
+ Such are the proffers which this day we bring,
+ Such the repentance of a suppliant king.
+ But if all this, relentless, thou disdain,
+ If honour and if interest plead in vain,
+ Yet some redress to suppliant Greece afford,
+ And be, amongst her guardian gods, adored.
+ If no regard thy suffering country claim,
+ Hear thy own glory, and the voice of fame:
+ For now that chief, whose unresisted ire
+ Made nations tremble, and whole hosts retire,
+ Proud Hector, now, the unequal fight demands,
+ And only triumphs to deserve thy hands."
+
+ Then thus the goddess-born: "Ulysses, hear
+ A faithful speech, that knows nor art nor fear;
+ What in my secret soul is understood,
+ My tongue shall utter, and my deeds make good.
+ Let Greece then know, my purpose I retain:
+ Nor with new treaties vex my peace in vain.
+ Who dares think one thing, and another tell,
+ My heart detests him as the gates of hell.
+
+ "Then thus in short my fix'd resolves attend,
+ Which nor Atrides nor his Greeks can bend;
+ Long toils, long perils in their cause I bore,
+ But now the unfruitful glories charm no more.
+ Fight or not fight, a like reward we claim,
+ The wretch and hero find their prize the same.
+ Alike regretted in the dust he lies,
+ Who yields ignobly, or who bravely dies.
+ Of all my dangers, all my glorious pains,
+ A life of labours, lo! what fruit remains?
+ As the bold bird her helpless young attends,
+ From danger guards them, and from want defends;
+ In search of prey she wings the spacious air,
+ And with the untasted food supplies her care:
+ For thankless Greece such hardships have I braved,
+ Her wives, her infants, by my labours saved;
+ Long sleepless nights in heavy arms I stood,
+ And sweat laborious days in dust and blood.
+ I sack'd twelve ample cities on the main,(207)
+ And twelve lay smoking on the Trojan plain:
+ Then at Atrides' haughty feet were laid
+ The wealth I gathered, and the spoils I made.
+ Your mighty monarch these in peace possess'd;
+ Some few my soldiers had, himself the rest.
+ Some present, too, to every prince was paid;
+ And every prince enjoys the gift he made:
+ I only must refund, of all his train;
+ See what pre-eminence our merits gain!
+ My spoil alone his greedy soul delights:
+ My spouse alone must bless his lustful nights:
+ The woman, let him (as he may) enjoy;
+ But what's the quarrel, then, of Greece to Troy?
+ What to these shores the assembled nations draws,
+ What calls for vengeance but a woman's cause?
+ Are fair endowments and a beauteous face
+ Beloved by none but those of Atreus' race?
+ The wife whom choice and passion doth approve,
+ Sure every wise and worthy man will love.
+ Nor did my fair one less distinction claim;
+ Slave as she was, my soul adored the dame.
+ Wrong'd in my love, all proffers I disdain;
+ Deceived for once, I trust not kings again.
+ Ye have my answer--what remains to do,
+ Your king, Ulysses, may consult with you.
+ What needs he the defence this arm can make?
+ Has he not walls no human force can shake?
+ Has he not fenced his guarded navy round
+ With piles, with ramparts, and a trench profound?
+ And will not these (the wonders he has done)
+ Repel the rage of Priam's single son?
+ There was a time ('twas when for Greece I fought)
+ When Hector's prowess no such wonders wrought;
+ He kept the verge of Troy, nor dared to wait
+ Achilles' fury at the Scaean gate;
+ He tried it once, and scarce was saved by fate.
+ But now those ancient enmities are o'er;
+ To-morrow we the favouring gods implore;
+ Then shall you see our parting vessels crown'd,
+ And hear with oars the Hellespont resound.
+ The third day hence shall Pthia greet our sails,(208)
+ If mighty Neptune send propitious gales;
+ Pthia to her Achilles shall restore
+ The wealth he left for this detested shore:
+ Thither the spoils of this long war shall pass,
+ The ruddy gold, the steel, and shining brass:
+ My beauteous captives thither I'll convey,
+ And all that rests of my unravish'd prey.
+ One only valued gift your tyrant gave,
+ And that resumed--the fair Lyrnessian slave.
+ Then tell him: loud, that all the Greeks may hear,
+ And learn to scorn the wretch they basely fear;
+ (For arm'd in impudence, mankind he braves,
+ And meditates new cheats on all his slaves;
+ Though shameless as he is, to face these eyes
+ Is what he dares not: if he dares he dies;)
+ Tell him, all terms, all commerce I decline,
+ Nor share his council, nor his battle join;
+ For once deceiv'd, was his; but twice were mine,
+ No--let the stupid prince, whom Jove deprives
+ Of sense and justice, run where frenzy drives;
+ His gifts are hateful: kings of such a kind
+ Stand but as slaves before a noble mind,
+ Not though he proffer'd all himself possess'd,
+ And all his rapine could from others wrest:
+ Not all the golden tides of wealth that crown
+ The many-peopled Orchomenian town;(209)
+ Not all proud Thebes' unrivall'd walls contain,
+ The world's great empress on the Egyptian plain
+ (That spreads her conquests o'er a thousand states,
+ And pours her heroes through a hundred gates,
+ Two hundred horsemen and two hundred cars
+ From each wide portal issuing to the wars);(210)
+ Though bribes were heap'd on bribes, in number more
+ Than dust in fields, or sands along the shore;
+ Should all these offers for my friendship call,
+ 'Tis he that offers, and I scorn them all.
+ Atrides' daughter never shall be led
+ (An ill-match'd consort) to Achilles' bed;
+ Like golden Venus though she charm'd the heart,
+ And vied with Pallas in the works of art;
+ Some greater Greek let those high nuptials grace,
+ I hate alliance with a tyrant's race.
+ If heaven restore me to my realms with life,
+ The reverend Peleus shall elect my wife;
+ Thessalian nymphs there are of form divine,
+ And kings that sue to mix their blood with mine.
+ Bless'd in kind love, my years shall glide away,
+ Content with just hereditary sway;
+ There, deaf for ever to the martial strife,
+ Enjoy the dear prerogative of life.
+ Life is not to be bought with heaps of gold.
+ Not all Apollo's Pythian treasures hold,
+ Or Troy once held, in peace and pride of sway,
+ Can bribe the poor possession of a day!
+ Lost herds and treasures we by arms regain,
+ And steeds unrivall'd on the dusty plain:
+ But from our lips the vital spirit fled,
+ Returns no more to wake the silent dead.
+ My fates long since by Thetis were disclosed,
+ And each alternate, life or fame, proposed;
+ Here, if I stay, before the Trojan town,
+ Short is my date, but deathless my renown:
+ If I return, I quit immortal praise
+ For years on years, and long-extended days.
+ Convinced, though late, I find my fond mistake,
+ And warn the Greeks the wiser choice to make;
+ To quit these shores, their native seats enjoy,
+ Nor hope the fall of heaven-defended Troy.
+ Jove's arm display'd asserts her from the skies!
+ Her hearts are strengthen'd, and her glories rise.
+ Go then to Greece, report our fix'd design;
+ Bid all your counsels, all your armies join,
+ Let all your forces, all your arts conspire,
+ To save the ships, the troops, the chiefs, from fire.
+ One stratagem has fail'd, and others will:
+ Ye find, Achilles is unconquer'd still.
+ Go then--digest my message as ye may--
+ But here this night let reverend Phoenix stay:
+ His tedious toils and hoary hairs demand
+ A peaceful death in Pthia's friendly land.
+ But whether he remain or sail with me,
+ His age be sacred, and his will be free."
+
+ [Illustration: GREEK GALLEY.]
+
+ GREEK GALLEY.
+
+
+ The son of Peleus ceased: the chiefs around
+ In silence wrapt, in consternation drown'd,
+ Attend the stern reply. Then Phoenix rose;
+ (Down his white beard a stream of sorrow flows;)
+ And while the fate of suffering Greece he mourn'd,
+ With accent weak these tender words return'd.
+
+ [Illustration: PROSERPINE.]
+
+ PROSERPINE.
+
+
+ "Divine Achilles! wilt thou then retire,
+ And leave our hosts in blood, our fleets on fire?
+ If wrath so dreadful fill thy ruthless mind,
+ How shall thy friend, thy Phoenix, stay behind?
+ The royal Peleus, when from Pthia's coast
+ He sent thee early to the Achaian host;
+ Thy youth as then in sage debates unskill'd,
+ And new to perils of the direful field:
+ He bade me teach thee all the ways of war,
+ To shine in councils, and in camps to dare.
+ Never, ah, never let me leave thy side!
+ No time shall part us, and no fate divide,
+ Not though the god, that breathed my life, restore
+ The bloom I boasted, and the port I bore,
+ When Greece of old beheld my youthful flames
+ (Delightful Greece, the land of lovely dames),
+ My father faithless to my mother's arms,
+ Old as he was, adored a stranger's charms.
+ I tried what youth could do (at her desire)
+ To win the damsel, and prevent my sire.
+ My sire with curses loads my hated head,
+ And cries, 'Ye furies! barren be his bed.'
+ Infernal Jove, the vengeful fiends below,
+ And ruthless Proserpine, confirm'd his vow.
+ Despair and grief distract my labouring mind!
+ Gods! what a crime my impious heart design'd!
+ I thought (but some kind god that thought suppress'd)
+ To plunge the poniard in my father's breast;
+ Then meditate my flight: my friends in vain
+ With prayers entreat me, and with force detain.
+ On fat of rams, black bulls, and brawny swine,
+ They daily feast, with draughts of fragrant wine;
+ Strong guards they placed, and watch'd nine nights entire;
+ The roofs and porches flamed with constant fire.
+ The tenth, I forced the gates, unseen of all:
+ And, favour'd by the night, o'erleap'd the wall,
+ My travels thence through spacious Greece extend;
+ In Phthia's court at last my labours end.
+ Your sire received me, as his son caress'd,
+ With gifts enrich'd, and with possessions bless'd.
+ The strong Dolopians thenceforth own'd my reign,
+ And all the coast that runs along the main.
+ By love to thee his bounties I repaid,
+ And early wisdom to thy soul convey'd:
+ Great as thou art, my lessons made thee brave:
+ A child I took thee, but a hero gave.
+ Thy infant breast a like affection show'd;
+ Still in my arms (an ever-pleasing load)
+ Or at my knee, by Phoenix wouldst thou stand;
+ No food was grateful but from Phoenix' hand.(211)
+ I pass my watchings o'er thy helpless years,
+ The tender labours, the compliant cares,
+ The gods (I thought) reversed their hard decree,
+ And Phoenix felt a father's joys in thee:
+ Thy growing virtues justified my cares,
+ And promised comfort to my silver hairs.
+ Now be thy rage, thy fatal rage, resign'd;
+ A cruel heart ill suits a manly mind:
+ The gods (the only great, and only wise)
+ Are moved by offerings, vows, and sacrifice;
+ Offending man their high compassion wins,
+ And daily prayers atone for daily sins.
+ Prayers are Jove's daughters, of celestial race,
+ Lame are their feet, and wrinkled is their face;
+ With humble mien, and with dejected eyes,
+ Constant they follow, where injustice flies.
+ Injustice swift, erect, and unconfined,
+ Sweeps the wide earth, and tramples o'er mankind,
+ While Prayers, to heal her wrongs, move slow behind.
+ Who hears these daughters of almighty Jove,
+ For him they mediate to the throne above
+ When man rejects the humble suit they make,
+ The sire revenges for the daughters' sake;
+ From Jove commission'd, fierce injustice then
+ Descends to punish unrelenting men.
+ O let not headlong passion bear the sway
+ These reconciling goddesses obey
+ Due honours to the seed of Jove belong,
+ Due honours calm the fierce, and bend the strong.
+ Were these not paid thee by the terms we bring,
+ Were rage still harbour'd in the haughty king;
+ Nor Greece nor all her fortunes should engage
+ Thy friend to plead against so just a rage.
+ But since what honour asks the general sends,
+ And sends by those whom most thy heart commends;
+ The best and noblest of the Grecian train;
+ Permit not these to sue, and sue in vain!
+ Let me (my son) an ancient fact unfold,
+ A great example drawn from times of old;
+ Hear what our fathers were, and what their praise,
+ Who conquer'd their revenge in former days.
+
+ "Where Calydon on rocky mountains stands(212)
+ Once fought the AEtolian and Curetian bands;
+ To guard it those; to conquer, these advance;
+ And mutual deaths were dealt with mutual chance.
+ The silver Cynthia bade contention rise,
+ In vengeance of neglected sacrifice;
+ On OEneus fields she sent a monstrous boar,
+ That levell'd harvests, and whole forests tore:
+ This beast (when many a chief his tusks had slain)
+ Great Meleager stretch'd along the plain,
+ Then, for his spoils, a new debate arose,
+ The neighbour nations thence commencing foes.
+ Strong as they were, the bold Curetes fail'd,
+ While Meleager's thundering arm prevail'd:
+ Till rage at length inflamed his lofty breast
+ (For rage invades the wisest and the best).
+
+ "Cursed by Althaea, to his wrath he yields,
+ And in his wife's embrace forgets the fields.
+ (She from Marpessa sprung, divinely fair,
+ And matchless Idas, more than man in war:
+ The god of day adored the mother's charms;
+ Against the god the father bent his arms:
+ The afflicted pair, their sorrows to proclaim,
+ From Cleopatra changed their daughter's name,
+ And call'd Alcyone; a name to show
+ The father's grief, the mourning mother's woe.)
+ To her the chief retired from stern debate,
+ But found no peace from fierce Althaea's hate:
+ Althaea's hate the unhappy warrior drew,
+ Whose luckless hand his royal uncle slew;
+ She beat the ground, and call'd the powers beneath
+ On her own son to wreak her brother's death;
+ Hell heard her curses from the realms profound,
+ And the red fiends that walk the nightly round.
+ In vain AEtolia her deliverer waits,
+ War shakes her walls, and thunders at her gates.
+ She sent ambassadors, a chosen band,
+ Priests of the gods, and elders of the land;
+ Besought the chief to save the sinking state:
+ Their prayers were urgent, and their proffers great:
+ (Full fifty acres of the richest ground,
+ Half pasture green, and half with vineyards crown'd:)
+ His suppliant father, aged OEneus, came;
+ His sisters follow'd; even the vengeful dame,
+ Althaea, sues; his friends before him fall:
+ He stands relentless, and rejects them all.
+ Meanwhile the victor's shouts ascend the skies;
+ The walls are scaled; the rolling flames arise;
+ At length his wife (a form divine) appears,
+ With piercing cries, and supplicating tears;
+ She paints the horrors of a conquer'd town,
+ The heroes slain, the palaces o'erthrown,
+ The matrons ravish'd, the whole race enslaved:
+ The warrior heard, he vanquish'd, and he saved.
+ The AEtolians, long disdain'd, now took their turn,
+ And left the chief their broken faith to mourn.
+ Learn hence, betimes to curb pernicious ire,
+ Nor stay till yonder fleets ascend in fire;
+ Accept the presents; draw thy conquering sword;
+ And be amongst our guardian gods adored."
+
+ Thus he: the stern Achilles thus replied:
+ "My second father, and my reverend guide:
+ Thy friend, believe me, no such gifts demands,
+ And asks no honours from a mortal's hands;
+ Jove honours me, and favours my designs;
+ His pleasure guides me, and his will confines;
+ And here I stay (if such his high behest)
+ While life's warm spirit beats within my breast.
+ Yet hear one word, and lodge it in thy heart:
+ No more molest me on Atrides' part:
+ Is it for him these tears are taught to flow,
+ For him these sorrows? for my mortal foe?
+ A generous friendship no cold medium knows,
+ Burns with one love, with one resentment glows;
+ One should our interests and our passions be;
+ My friend must hate the man that injures me.
+ Do this, my Phoenix, 'tis a generous part;
+ And share my realms, my honours, and my heart.
+ Let these return: our voyage, or our stay,
+ Rest undetermined till the dawning day."
+
+ He ceased; then order'd for the sage's bed
+ A warmer couch with numerous carpets spread.
+ With that, stern Ajax his long silence broke,
+ And thus, impatient, to Ulysses spoke:
+
+ "Hence let us go--why waste we time in vain?
+ See what effect our low submissions gain!
+ Liked or not liked, his words we must relate,
+ The Greeks expect them, and our heroes wait.
+ Proud as he is, that iron heart retains
+ Its stubborn purpose, and his friends disdains.
+ Stern and unpitying! if a brother bleed,
+ On just atonement, we remit the deed;
+ A sire the slaughter of his son forgives;
+ The price of blood discharged, the murderer lives:
+ The haughtiest hearts at length their rage resign,
+ And gifts can conquer every soul but thine.(213)
+ The gods that unrelenting breast have steel'd,
+ And cursed thee with a mind that cannot yield.
+ One woman-slave was ravish'd from thy arms:
+ Lo, seven are offer'd, and of equal charms.
+ Then hear, Achilles! be of better mind;
+ Revere thy roof, and to thy guests be kind;
+ And know the men of all the Grecian host,
+ Who honour worth, and prize thy valour most."
+
+ "O soul of battles, and thy people's guide!
+ (To Ajax thus the first of Greeks replied)
+ Well hast thou spoke; but at the tyrant's name
+ My rage rekindles, and my soul's on flame:
+ 'Tis just resentment, and becomes the brave:
+ Disgraced, dishonour'd, like the vilest slave!
+ Return, then, heroes! and our answer bear,
+ The glorious combat is no more my care;
+ Not till, amidst yon sinking navy slain,
+ The blood of Greeks shall dye the sable main;
+ Not till the flames, by Hector's fury thrown,
+ Consume your vessels, and approach my own;
+ Just there, the impetuous homicide shall stand,
+ There cease his battle, and there feel our hand."
+
+ This said, each prince a double goblet crown'd,
+ And cast a large libation on the ground;
+ Then to their vessels, through the gloomy shades,
+ The chiefs return; divine Ulysses leads.
+ Meantime Achilles' slaves prepared a bed,
+ With fleeces, carpets, and soft linen spread:
+ There, till the sacred morn restored the day,
+ In slumber sweet the reverend Phoenix lay.
+ But in his inner tent, an ampler space,
+ Achilles slept; and in his warm embrace
+ Fair Diomede of the Lesbian race.
+ Last, for Patroclus was the couch prepared,
+ Whose nightly joys the beauteous Iphis shared;
+ Achilles to his friend consign'd her charms
+ When Scyros fell before his conquering arms.
+
+ And now the elected chiefs whom Greece had sent,
+ Pass'd through the hosts, and reach'd the royal tent.
+ Then rising all, with goblets in their hands,
+ The peers and leaders of the Achaian bands
+ Hail'd their return: Atrides first begun:
+
+ "Say what success? divine Laertes' son!
+ Achilles' high resolves declare to all:
+ "Returns the chief, or must our navy fall?"
+
+ "Great king of nations! (Ithacus replied)
+ Fix'd is his wrath, unconquer'd is his pride;
+ He slights thy friendship, thy proposals scorns,
+ And, thus implored, with fiercer fury burns.
+ To save our army, and our fleets to free,
+ Is not his care; but left to Greece and thee.
+ Your eyes shall view, when morning paints the sky,
+ Beneath his oars the whitening billows fly;
+ Us too he bids our oars and sails employ,
+ Nor hope the fall of heaven-protected Troy;
+ For Jove o'ershades her with his arm divine,
+ Inspires her war, and bids her glory shine.
+ Such was his word: what further he declared,
+ These sacred heralds and great Ajax heard.
+ But Phoenix in his tent the chief retains,
+ Safe to transport him to his native plains
+ When morning dawns; if other he decree,
+ His age is sacred, and his choice is free."
+
+ Ulysses ceased: the great Achaian host,
+ With sorrow seized, in consternation lost,
+ Attend the stern reply. Tydides broke
+ The general silence, and undaunted spoke.
+ "Why should we gifts to proud Achilles send,
+ Or strive with prayers his haughty soul to bend?
+ His country's woes he glories to deride,
+ And prayers will burst that swelling heart with pride.
+ Be the fierce impulse of his rage obey'd,
+ Our battles let him or desert or aid;
+ Then let him arm when Jove or he think fit:
+ That, to his madness, or to Heaven commit:
+ What for ourselves we can, is always ours;
+ This night, let due repast refresh our powers;
+ (For strength consists in spirits and in blood,
+ And those are owed to generous wine and food;)
+ But when the rosy messenger of day
+ Strikes the blue mountains with her golden ray,
+ Ranged at the ships, let all our squadrons shine
+ In flaming arms, a long-extended line:
+ In the dread front let great Atrides stand,
+ The first in danger, as in high command."
+
+ Shouts of acclaim the listening heroes raise,
+ Then each to Heaven the due libations pays;
+ Till sleep, descending o'er the tents, bestows
+ The grateful blessings of desired repose."(214)
+
+ [Illustration: ACHILLES.]
+
+ ACHILLES.
+
+
+
+
+
+BOOK X.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE NIGHT-ADVENTURE OF DIOMED AND ULYSSES.
+
+Upon the refusal of Achilles to return to the army, the distress of
+Agamemnon is described in the most lively manner. He takes no rest that
+night, but passes through the camp, awaking the leaders, and contriving
+all possible methods for the public safety. Menelaus, Nestor, Ulysses, and
+Diomed are employed in raising the rest of the captains. They call a
+council of war, and determine to send scouts into the enemies' camp, to
+learn their posture, and discover their intentions. Diomed undertakes this
+hazardous enterprise, and makes choice of Ulysses for his companion. In
+their passage they surprise Dolon, whom Hector had sent on a like design
+to the camp of the Grecians. From him they are informed of the situation
+of the Trojan and auxiliary forces, and particularly of Rhesus, and the
+Thracians who were lately arrived. They pass on with success; kill Rhesus,
+with several of his officers, and seize the famous horses of that prince,
+with which they return in triumph to the camp.
+
+The same night continues; the scene lies in the two camps.
+
+ All night the chiefs before their vessels lay,
+ And lost in sleep the labours of the day:
+ All but the king: with various thoughts oppress'd,(215)
+ His country's cares lay rolling in his breast.
+ As when by lightnings Jove's ethereal power
+ Foretels the rattling hail, or weighty shower,
+ Or sends soft snows to whiten all the shore,
+ Or bids the brazen throat of war to roar;
+ By fits one flash succeeds as one expires,
+ And heaven flames thick with momentary fires:
+ So bursting frequent from Atrides' breast,
+ Sighs following sighs his inward fears confess'd.
+ Now o'er the fields, dejected, he surveys
+ From thousand Trojan fires the mounting blaze;
+ Hears in the passing wind their music blow,
+ And marks distinct the voices of the foe.
+ Now looking backwards to the fleet and coast,
+ Anxious he sorrows for the endangered host.
+ He rends his hair, in sacrifice to Jove,
+ And sues to him that ever lives above:
+ Inly he groans; while glory and despair
+ Divide his heart, and wage a double war.
+
+ A thousand cares his labouring breast revolves;
+ To seek sage Nestor now the chief resolves,
+ With him, in wholesome counsels, to debate
+ What yet remains to save the afflicted state.
+ He rose, and first he cast his mantle round,
+ Next on his feet the shining sandals bound;
+ A lion's yellow spoils his back conceal'd;
+ His warlike hand a pointed javelin held.
+ Meanwhile his brother, press'd with equal woes,
+ Alike denied the gifts of soft repose,
+ Laments for Greece, that in his cause before
+ So much had suffer'd and must suffer more.
+ A leopard's spotted hide his shoulders spread:
+ A brazen helmet glitter'd on his head:
+ Thus (with a javelin in his hand) he went
+ To wake Atrides in the royal tent.
+ Already waked, Atrides he descried,
+ His armour buckling at his vessel's side.
+ Joyful they met; the Spartan thus begun:
+ "Why puts my brother his bright armour on?
+ Sends he some spy, amidst these silent hours,
+ To try yon camp, and watch the Trojan powers?
+ But say, what hero shall sustain that task?
+ Such bold exploits uncommon courage ask;
+ Guideless, alone, through night's dark shade to go,
+ And midst a hostile camp explore the foe."
+
+ To whom the king: "In such distress we stand,
+ No vulgar counsel our affairs demand;
+ Greece to preserve, is now no easy part,
+ But asks high wisdom, deep design, and art.
+ For Jove, averse, our humble prayer denies,
+ And bows his head to Hector's sacrifice.
+ What eye has witness'd, or what ear believed,
+ In one great day, by one great arm achieved,
+ Such wondrous deeds as Hector's hand has done,
+ And we beheld, the last revolving sun
+ What honours the beloved of Jove adorn!
+ Sprung from no god, and of no goddess born;
+ Yet such his acts, as Greeks unborn shall tell,
+ And curse the battle where their fathers fell.
+
+ "Now speed thy hasty course along the fleet,
+ There call great Ajax, and the prince of Crete;
+ Ourself to hoary Nestor will repair;
+ To keep the guards on duty be his care,
+ (For Nestor's influence best that quarter guides,
+ Whose son with Merion, o'er the watch presides.")
+ To whom the Spartan: "These thy orders borne,
+ Say, shall I stay, or with despatch return?"
+ "There shall thou stay, (the king of men replied,)
+ Else may we miss to meet, without a guide,
+ The paths so many, and the camp so wide.
+ Still, with your voice the slothful soldiers raise,
+ Urge by their fathers' fame their future praise.
+ Forget we now our state and lofty birth;
+ Not titles here, but works, must prove our worth.
+ To labour is the lot of man below;
+ And when Jove gave us life, he gave us woe."
+
+ This said, each parted to his several cares:
+ The king to Nestor's sable ship repairs;
+ The sage protector of the Greeks he found
+ Stretch'd in his bed with all his arms around
+ The various-colour'd scarf, the shield he rears,
+ The shining helmet, and the pointed spears;
+ The dreadful weapons of the warrior's rage,
+ That, old in arms, disdain'd the peace of age.
+ Then, leaning on his hand his watchful head,
+ The hoary monarch raised his eyes and said:
+
+ "What art thou, speak, that on designs unknown,
+ While others sleep, thus range the camp alone;
+ Seek'st thou some friend or nightly sentinel?
+ Stand off, approach not, but thy purpose tell."
+
+ "O son of Neleus, (thus the king rejoin'd,)
+ Pride of the Greeks, and glory of thy kind!
+ Lo, here the wretched Agamemnon stands,
+ The unhappy general of the Grecian bands,
+ Whom Jove decrees with daily cares to bend,
+ And woes, that only with his life shall end!
+ Scarce can my knees these trembling limbs sustain,
+ And scarce my heart support its load of pain.
+ No taste of sleep these heavy eyes have known,
+ Confused, and sad, I wander thus alone,
+ With fears distracted, with no fix'd design;
+ And all my people's miseries are mine.
+ If aught of use thy waking thoughts suggest,
+ (Since cares, like mine, deprive thy soul of rest,)
+ Impart thy counsel, and assist thy friend;
+ Now let us jointly to the trench descend,
+ At every gate the fainting guard excite,
+ Tired with the toils of day and watch of night;
+ Else may the sudden foe our works invade,
+ So near, and favour'd by the gloomy shade."
+
+ To him thus Nestor: "Trust the powers above,
+ Nor think proud Hector's hopes confirm'd by Jove:
+ How ill agree the views of vain mankind,
+ And the wise counsels of the eternal mind!
+ Audacious Hector, if the gods ordain
+ That great Achilles rise and rage again,
+ What toils attend thee, and what woes remain!
+ Lo, faithful Nestor thy command obeys;
+ The care is next our other chiefs to raise:
+ Ulysses, Diomed, we chiefly need;
+ Meges for strength, Oileus famed for speed.
+ Some other be despatch'd of nimbler feet,
+ To those tall ships, remotest of the fleet,
+ Where lie great Ajax and the king of Crete.(216)
+ To rouse the Spartan I myself decree;
+ Dear as he is to us, and dear to thee,
+ Yet must I tax his sloth, that claims no share
+ With his great brother in his martial care:
+ Him it behoved to every chief to sue,
+ Preventing every part perform'd by you;
+ For strong necessity our toils demands,
+ Claims all our hearts, and urges all our hands."
+
+ To whom the king: "With reverence we allow
+ Thy just rebukes, yet learn to spare them now:
+ My generous brother is of gentle kind,
+ He seems remiss, but bears a valiant mind;
+ Through too much deference to our sovereign sway,
+ Content to follow when we lead the way:
+ But now, our ills industrious to prevent,
+ Long ere the rest he rose, and sought my tent.
+ The chiefs you named, already at his call,
+ Prepare to meet us near the navy-wall;
+ Assembling there, between the trench and gates,
+ Near the night-guards, our chosen council waits."
+
+ "Then none (said Nestor) shall his rule withstand,
+ For great examples justify command."
+ With that, the venerable warrior rose;
+ The shining greaves his manly legs enclose;
+ His purple mantle golden buckles join'd,
+ Warm with the softest wool, and doubly lined.
+ Then rushing from his tent, he snatch'd in haste
+ His steely lance, that lighten'd as he pass'd.
+ The camp he traversed through the sleeping crowd,
+ Stopp'd at Ulysses' tent, and call'd aloud.
+ Ulysses, sudden as the voice was sent,
+ Awakes, starts up, and issues from his tent.
+ "What new distress, what sudden cause of fright,
+ Thus leads you wandering in the silent night?"
+ "O prudent chief! (the Pylian sage replied)
+ Wise as thou art, be now thy wisdom tried:
+ Whatever means of safety can be sought,
+ Whatever counsels can inspire our thought,
+ Whatever methods, or to fly or fight;
+ All, all depend on this important night!"
+ He heard, return'd, and took his painted shield;
+ Then join'd the chiefs, and follow'd through the field.
+ Without his tent, bold Diomed they found,
+ All sheathed in arms, his brave companions round:
+ Each sunk in sleep, extended on the field,
+ His head reclining on his bossy shield.
+ A wood of spears stood by, that, fix'd upright,
+ Shot from their flashing points a quivering light.
+ A bull's black hide composed the hero's bed;
+ A splendid carpet roll'd beneath his head.
+ Then, with his foot, old Nestor gently shakes
+ The slumbering chief, and in these words awakes:
+
+ "Rise, son of Tydeus! to the brave and strong
+ Rest seems inglorious, and the night too long.
+ But sleep'st thou now, when from yon hill the foe
+ Hangs o'er the fleet, and shades our walls below?"
+
+ At this, soft slumber from his eyelids fled;
+ The warrior saw the hoary chief, and said:
+ "Wondrous old man! whose soul no respite knows,
+ Though years and honours bid thee seek repose,
+ Let younger Greeks our sleeping warriors wake;
+ Ill fits thy age these toils to undertake."
+ "My friend, (he answered,) generous is thy care;
+ These toils, my subjects and my sons might bear;
+ Their loyal thoughts and pious love conspire
+ To ease a sovereign and relieve a sire:
+ But now the last despair surrounds our host;
+ No hour must pass, no moment must be lost;
+ Each single Greek, in this conclusive strife,
+ Stands on the sharpest edge of death or life:
+ Yet, if my years thy kind regard engage,
+ Employ thy youth as I employ my age;
+ Succeed to these my cares, and rouse the rest;
+ He serves me most, who serves his country best."
+
+ This said, the hero o'er his shoulders flung
+ A lion's spoils, that to his ankles hung;
+ Then seized his ponderous lance, and strode along.
+ Meges the bold, with Ajax famed for speed,
+ The warrior roused, and to the entrenchments lead.
+
+ And now the chiefs approach the nightly guard;
+ A wakeful squadron, each in arms prepared:
+ The unwearied watch their listening leaders keep,
+ And, couching close, repel invading sleep.
+ So faithful dogs their fleecy charge maintain,
+ With toil protected from the prowling train;
+ When the gaunt lioness, with hunger bold,
+ Springs from the mountains toward the guarded fold:
+ Through breaking woods her rustling course they hear;
+ Loud, and more loud, the clamours strike their ear
+ Of hounds and men: they start, they gaze around,
+ Watch every side, and turn to every sound.
+ Thus watch'd the Grecians, cautious of surprise,
+ Each voice, each motion, drew their ears and eyes:
+ Each step of passing feet increased the affright;
+ And hostile Troy was ever full in sight.
+ Nestor with joy the wakeful band survey'd,
+ And thus accosted through the gloomy shade.
+ "'Tis well, my sons! your nightly cares employ;
+ Else must our host become the scorn of Troy.
+ Watch thus, and Greece shall live." The hero said;
+ Then o'er the trench the following chieftains led.
+ His son, and godlike Merion, march'd behind
+ (For these the princes to their council join'd).
+ The trenches pass'd, the assembled kings around
+ In silent state the consistory crown'd.
+ A place there was, yet undefiled with gore,
+ The spot where Hector stopp'd his rage before;
+ When night descending, from his vengeful hand
+ Reprieved the relics of the Grecian band:
+ (The plain beside with mangled corps was spread,
+ And all his progress mark'd by heaps of dead:)
+ There sat the mournful kings: when Neleus' son,
+ The council opening, in these words begun:
+
+ "Is there (said he) a chief so greatly brave,
+ His life to hazard, and his country save?
+ Lives there a man, who singly dares to go
+ To yonder camp, or seize some straggling foe?
+ Or favour'd by the night approach so near,
+ Their speech, their counsels, and designs to hear?
+ If to besiege our navies they prepare,
+ Or Troy once more must be the seat of war?
+ This could he learn, and to our peers recite,
+ And pass unharm'd the dangers of the night;
+ What fame were his through all succeeding days,
+ While Phoebus shines, or men have tongues to praise!
+ What gifts his grateful country would bestow!
+ What must not Greece to her deliverer owe?
+ A sable ewe each leader should provide,
+ With each a sable lambkin by her side;
+ At every rite his share should be increased,
+ And his the foremost honours of the feast."
+
+ Fear held them mute: alone, untaught to fear,
+ Tydides spoke--"The man you seek is here.
+ Through yon black camps to bend my dangerous way,
+ Some god within commands, and I obey.
+ But let some other chosen warrior join,
+ To raise my hopes, and second my design.
+ By mutual confidence and mutual aid,
+ Great deeds are done, and great discoveries made;
+ The wise new prudence from the wise acquire,
+ And one brave hero fans another's fire."
+
+ Contending leaders at the word arose;
+ Each generous breast with emulation glows;
+ So brave a task each Ajax strove to share,
+ Bold Merion strove, and Nestor's valiant heir;
+ The Spartan wish'd the second place to gain,
+ And great Ulysses wish'd, nor wish'd in vain.
+ Then thus the king of men the contest ends:
+ "Thou first of warriors, and thou best of friends,
+ Undaunted Diomed! what chief to join
+ In this great enterprise, is only thine.
+ Just be thy choice, without affection made;
+ To birth, or office, no respect be paid;
+ Let worth determine here." The monarch spake,
+ And inly trembled for his brother's sake.
+
+ "Then thus (the godlike Diomed rejoin'd)
+ My choice declares the impulse of my mind.
+ How can I doubt, while great Ulysses stands
+ To lend his counsels and assist our hands?
+ A chief, whose safety is Minerva's care;
+ So famed, so dreadful, in the works of war:
+ Bless'd in his conduct, I no aid require;
+ Wisdom like his might pass through flames of fire."
+
+ "It fits thee not, before these chiefs of fame,
+ (Replied the sage,) to praise me, or to blame:
+ Praise from a friend, or censure from a foe,
+ Are lost on hearers that our merits know.
+ But let us haste--Night rolls the hours away,
+ The reddening orient shows the coming day,
+ The stars shine fainter on the ethereal plains,
+ And of night's empire but a third remains."
+
+ Thus having spoke, with generous ardour press'd,
+ In arms terrific their huge limbs they dress'd.
+ A two-edged falchion Thrasymed the brave,
+ And ample buckler, to Tydides gave:
+ Then in a leathern helm he cased his head,
+ Short of its crest, and with no plume o'erspread:
+ (Such as by youths unused to arms are worn:)
+ No spoils enrich it, and no studs adorn.
+ Next him Ulysses took a shining sword,
+ A bow and quiver, with bright arrows stored:
+ A well-proved casque, with leather braces bound,
+ (Thy gift, Meriones,) his temples crown'd;
+ Soft wool within; without, in order spread,(217)
+ A boar's white teeth grinn'd horrid o'er his head.
+ This from Amyntor, rich Ormenus' son,
+ Autolycus by fraudful rapine won,
+ And gave Amphidamas; from him the prize
+ Molus received, the pledge of social ties;
+ The helmet next by Merion was possess'd,
+ And now Ulysses' thoughtful temples press'd.
+ Thus sheathed in arms, the council they forsake,
+ And dark through paths oblique their progress take.
+ Just then, in sign she favour'd their intent,
+ A long-wing'd heron great Minerva sent:
+ This, though surrounding shades obscured their view.
+ By the shrill clang and whistling wings they knew.
+ As from the right she soar'd, Ulysses pray'd,
+ Hail'd the glad omen, and address'd the maid:
+
+ "O daughter of that god whose arm can wield
+ The avenging bolt, and shake the dreadful shield!
+ O thou! for ever present in my way,
+ Who all my motions, all my toils survey!
+ Safe may we pass beneath the gloomy shade,
+ Safe by thy succour to our ships convey'd,
+ And let some deed this signal night adorn,
+ To claim the tears of Trojans yet unborn."
+
+ Then godlike Diomed preferr'd his prayer:
+ "Daughter of Jove, unconquer'd Pallas! hear.
+ Great queen of arms, whose favour Tydeus won,
+ As thou defend'st the sire, defend the son.
+ When on AEsopus' banks the banded powers
+ Of Greece he left, and sought the Theban towers,
+ Peace was his charge; received with peaceful show,
+ He went a legate, but return'd a foe:
+ Then help'd by thee, and cover'd by thy shield,
+ He fought with numbers, and made numbers yield.
+ So now be present, O celestial maid!
+ So still continue to the race thine aid!
+ A youthful steer shall fall beneath the stroke,
+ Untamed, unconscious of the galling yoke,
+ With ample forehead, and with spreading horns,
+ Whose taper tops refulgent gold adorns."
+ The heroes pray'd, and Pallas from the skies
+ Accords their vow, succeeds their enterprise.
+ Now, like two lions panting for the prey,
+ With dreadful thoughts they trace the dreary way,
+ Through the black horrors of the ensanguined plain,
+ Through dust, through blood, o'er arms, and hills of slain.
+
+ Nor less bold Hector, and the sons of Troy,
+ On high designs the wakeful hours employ;
+ The assembled peers their lofty chief enclosed;
+ Who thus the counsels of his breast proposed:
+
+ "What glorious man, for high attempts prepared,
+ Dares greatly venture for a rich reward?
+ Of yonder fleet a bold discovery make,
+ What watch they keep, and what resolves they take?
+ If now subdued they meditate their flight,
+ And, spent with toil, neglect the watch of night?
+ His be the chariot that shall please him most,
+ Of all the plunder of the vanquish'd host;
+ His the fair steeds that all the rest excel,
+ And his the glory to have served so well."
+
+ A youth there was among the tribes of Troy,
+ Dolon his name, Eumedes' only boy,
+ (Five girls beside the reverend herald told.)
+ Rich was the son in brass, and rich in gold;
+ Not bless'd by nature with the charms of face,
+ But swift of foot, and matchless in the race.
+ "Hector! (he said) my courage bids me meet
+ This high achievement, and explore the fleet:
+ But first exalt thy sceptre to the skies,
+ And swear to grant me the demanded prize;
+ The immortal coursers, and the glittering car,
+ That bear Pelides through the ranks of war.
+ Encouraged thus, no idle scout I go,
+ Fulfil thy wish, their whole intention know,
+ Even to the royal tent pursue my way,
+ And all their counsels, all their aims betray."
+
+ The chief then heaved the golden sceptre high,
+ Attesting thus the monarch of the sky:
+ "Be witness thou! immortal lord of all!
+ Whose thunder shakes the dark aerial hall:
+ By none but Dolon shall this prize be borne,
+ And him alone the immortal steeds adorn."
+
+ Thus Hector swore: the gods were call'd in vain,
+ But the rash youth prepares to scour the plain:
+ Across his back the bended bow he flung,
+ A wolf's grey hide around his shoulders hung,
+ A ferret's downy fur his helmet lined,
+ And in his hand a pointed javelin shined.
+ Then (never to return) he sought the shore,
+ And trod the path his feet must tread no more.
+ Scarce had he pass'd the steeds and Trojan throng,
+ (Still bending forward as he coursed along,)
+ When, on the hollow way, the approaching tread
+ Ulysses mark'd, and thus to Diomed;
+
+ "O friend! I hear some step of hostile feet,
+ Moving this way, or hastening to the fleet;
+ Some spy, perhaps, to lurk beside the main;
+ Or nightly pillager that strips the slain.
+ Yet let him pass, and win a little space;
+ Then rush behind him, and prevent his pace.
+ But if too swift of foot he flies before,
+ Confine his course along the fleet and shore,
+ Betwixt the camp and him our spears employ,
+ And intercept his hoped return to Troy."
+
+ With that they stepp'd aside, and stoop'd their head,
+ (As Dolon pass'd,) behind a heap of dead:
+ Along the path the spy unwary flew;
+ Soft, at just distance, both the chiefs pursue.
+ So distant they, and such the space between,
+ As when two teams of mules divide the green,
+ (To whom the hind like shares of land allows,)
+ When now new furrows part the approaching ploughs.
+ Now Dolon, listening, heard them as they pass'd;
+ Hector (he thought) had sent, and check'd his haste,
+ Till scarce at distance of a javelin's throw,
+ No voice succeeding, he perceived the foe.
+ As when two skilful hounds the leveret wind;
+ Or chase through woods obscure the trembling hind;
+ Now lost, now seen, they intercept his way,
+ And from the herd still turn the flying prey:
+ So fast, and with such fears, the Trojan flew;
+ So close, so constant, the bold Greeks pursue.
+ Now almost on the fleet the dastard falls,
+ And mingles with the guards that watch the walls;
+ When brave Tydides stopp'd; a gen'rous thought
+ (Inspired by Pallas) in his bosom wrought,
+ Lest on the foe some forward Greek advance,
+ And snatch the glory from his lifted lance.
+ Then thus aloud: "Whoe'er thou art, remain;
+ This javelin else shall fix thee to the plain."
+ He said, and high in air the weapon cast,
+ Which wilful err'd, and o'er his shoulder pass'd;
+ Then fix'd in earth. Against the trembling wood
+ The wretch stood propp'd, and quiver'd as he stood;
+ A sudden palsy seized his turning head;
+ His loose teeth chatter'd, and his colour fled;
+ The panting warriors seize him as he stands,
+ And with unmanly tears his life demands.
+
+ "O spare my youth, and for the breath I owe,
+ Large gifts of price my father shall bestow:
+ Vast heaps of brass shall in your ships be told,
+ And steel well-temper'd and refulgent gold."
+
+ To whom Ulysses made this wise reply:
+ "Whoe'er thou art, be bold, nor fear to die.
+ What moves thee, say, when sleep has closed the sight,
+ To roam the silent fields in dead of night?
+ Cam'st thou the secrets of our camp to find,
+ By Hector prompted, or thy daring mind?
+ Or art some wretch by hopes of plunder led,
+ Through heaps of carnage, to despoil the dead?"
+
+ Then thus pale Dolon, with a fearful look:
+ (Still, as he spoke, his limbs with horror shook:)
+ "Hither I came, by Hector's words deceived;
+ Much did he promise, rashly I believed:
+ No less a bribe than great Achilles' car,
+ And those swift steeds that sweep the ranks of war,
+ Urged me, unwilling, this attempt to make;
+ To learn what counsels, what resolves you take:
+ If now subdued, you fix your hopes on flight,
+ And, tired with toils, neglect the watch of night."
+
+ "Bold was thy aim, and glorious was the prize,
+ (Ulysses, with a scornful smile, replies,)
+ Far other rulers those proud steeds demand,
+ And scorn the guidance of a vulgar hand;
+ Even great Achilles scarce their rage can tame,
+ Achilles sprung from an immortal dame.
+ But say, be faithful, and the truth recite!
+ Where lies encamp'd the Trojan chief to-night?
+ Where stand his coursers? in what quarter sleep
+ Their other princes? tell what watch they keep:
+ Say, since this conquest, what their counsels are;
+ Or here to combat, from their city far,
+ Or back to Ilion's walls transfer the war?"
+
+ Ulysses thus, and thus Eumedes' son:
+ "What Dolon knows, his faithful tongue shall own.
+ Hector, the peers assembling in his tent,
+ A council holds at Ilus' monument.
+ No certain guards the nightly watch partake;
+ Where'er yon fires ascend, the Trojans wake:
+ Anxious for Troy, the guard the natives keep;
+ Safe in their cares, the auxiliar forces sleep,
+ Whose wives and infants, from the danger far,
+ Discharge their souls of half the fears of war."
+
+ "Then sleep those aids among the Trojan train,
+ (Inquired the chief,) or scattered o'er the plain?"
+ To whom the spy: "Their powers they thus dispose
+ The Paeons, dreadful with their bended bows,
+ The Carians, Caucons, the Pelasgian host,
+ And Leleges, encamp along the coast.
+ Not distant far, lie higher on the land
+ The Lycian, Mysian, and Maeonian band,
+ And Phrygia's horse, by Thymbras' ancient wall;
+ The Thracians utmost, and apart from all.
+ These Troy but lately to her succour won,
+ Led on by Rhesus, great Eioneus' son:
+ I saw his coursers in proud triumph go,
+ Swift as the wind, and white as winter-snow;
+ Rich silver plates his shining car infold;
+ His solid arms, refulgent, flame with gold;
+ No mortal shoulders suit the glorious load,
+ Celestial panoply, to grace a god!
+ Let me, unhappy, to your fleet be borne,
+ Or leave me here, a captive's fate to mourn,
+ In cruel chains, till your return reveal
+ The truth or falsehood of the news I tell."
+
+ To this Tydides, with a gloomy frown:
+ "Think not to live, though all the truth be shown:
+ Shall we dismiss thee, in some future strife
+ To risk more bravely thy now forfeit life?
+ Or that again our camps thou may'st explore?
+ No--once a traitor, thou betray'st no more."
+
+ Sternly he spoke, and as the wretch prepared
+ With humble blandishment to stroke his beard,
+ Like lightning swift the wrathful falchion flew,
+ Divides the neck, and cuts the nerves in two;
+ One instant snatch'd his trembling soul to hell,
+ The head, yet speaking, mutter'd as it fell.
+ The furry helmet from his brow they tear,
+ The wolf's grey hide, the unbended bow and spear;
+ These great Ulysses lifting to the skies,
+ To favouring Pallas dedicates the prize:
+
+ "Great queen of arms, receive this hostile spoil,
+ And let the Thracian steeds reward our toil;
+ Thee, first of all the heavenly host, we praise;
+ O speed our labours, and direct our ways!"
+ This said, the spoils, with dropping gore defaced,
+ High on a spreading tamarisk he placed;
+ Then heap'd with reeds and gathered boughs the plain,
+ To guide their footsteps to the place again.
+
+ Through the still night they cross the devious fields,
+ Slippery with blood, o'er arms and heaps of shields,
+ Arriving where the Thracian squadrons lay,
+ And eased in sleep the labours of the day.
+ Ranged in three lines they view the prostrate band:
+ The horses yoked beside each warrior stand.
+ Their arms in order on the ground reclined,
+ Through the brown shade the fulgid weapons shined:
+ Amidst lay Rhesus, stretch'd in sleep profound,
+ And the white steeds behind his chariot bound.
+ The welcome sight Ulysses first descries,
+ And points to Diomed the tempting prize.
+ "The man, the coursers, and the car behold!
+ Described by Dolon, with the arms of gold.
+ Now, brave Tydides! now thy courage try,
+ Approach the chariot, and the steeds untie;
+ Or if thy soul aspire to fiercer deeds,
+ Urge thou the slaughter, while I seize the steeds."
+
+ Pallas (this said) her hero's bosom warms,
+ Breathed in his heart, and strung his nervous arms;
+ Where'er he pass'd, a purple stream pursued
+ His thirsty falchion, fat with hostile blood,
+ Bathed all his footsteps, dyed the fields with gore,
+ And a low groan remurmur'd through the shore.
+ So the grim lion, from his nightly den,
+ O'erleaps the fences, and invades the pen,
+ On sheep or goats, resistless in his way,
+ He falls, and foaming rends the guardless prey;
+ Nor stopp'd the fury of his vengeful hand,
+ Till twelve lay breathless of the Thracian band.
+ Ulysses following, as his partner slew,
+ Back by the foot each slaughter'd warrior drew;
+ The milk-white coursers studious to convey
+ Safe to the ships, he wisely cleared the way:
+ Lest the fierce steeds, not yet to battles bred,
+ Should start, and tremble at the heaps of dead.
+ Now twelve despatch'd, the monarch last they found;
+ Tydides' falchion fix'd him to the ground.
+ Just then a deathful dream Minerva sent,
+ A warlike form appear'd before his tent,
+ Whose visionary steel his bosom tore:
+ So dream'd the monarch, and awaked no more.(218)
+
+ Ulysses now the snowy steeds detains,
+ And leads them, fasten'd by the silver reins;
+ These, with his bow unbent, he lash'd along;
+ (The scourge forgot, on Rhesus' chariot hung;)
+ Then gave his friend the signal to retire;
+ But him, new dangers, new achievements fire;
+ Doubtful he stood, or with his reeking blade
+ To send more heroes to the infernal shade,
+ Drag off the car where Rhesus' armour lay,
+ Or heave with manly force, and lift away.
+ While unresolved the son of Tydeus stands,
+ Pallas appears, and thus her chief commands:
+
+ "Enough, my son; from further slaughter cease,
+ Regard thy safety, and depart in peace;
+ Haste to the ships, the gotten spoils enjoy,
+ Nor tempt too far the hostile gods of Troy."
+
+ The voice divine confess'd the martial maid;
+ In haste he mounted, and her word obey'd;
+ The coursers fly before Ulysses' bow,
+ Swift as the wind, and white as winter-snow.
+
+ Not unobserved they pass'd: the god of light
+ Had watch'd his Troy, and mark'd Minerva's flight,
+ Saw Tydeus' son with heavenly succour bless'd,
+ And vengeful anger fill'd his sacred breast.
+ Swift to the Trojan camp descends the power,
+ And wakes Hippocoon in the morning-hour;
+ (On Rhesus' side accustom'd to attend,
+ A faithful kinsman, and instructive friend;)
+ He rose, and saw the field deform'd with blood,
+ An empty space where late the coursers stood,
+ The yet-warm Thracians panting on the coast;
+ For each he wept, but for his Rhesus most:
+ Now while on Rhesus' name he calls in vain,
+ The gathering tumult spreads o'er all the plain;
+ On heaps the Trojans rush, with wild affright,
+ And wondering view the slaughters of the night.
+
+ Meanwhile the chiefs, arriving at the shade
+ Where late the spoils of Hector's spy were laid,
+ Ulysses stopp'd; to him Tydides bore
+ The trophy, dropping yet with Dolon's gore:
+ Then mounts again; again their nimbler feet
+ The coursers ply, and thunder towards the fleet.
+
+ [Illustration: DIOMED AND ULYSSES RETURNING WITH THE SPOILS OF RHESUS.]
+
+ DIOMED AND ULYSSES RETURNING WITH THE SPOILS OF RHESUS.
+
+
+ Old Nestor first perceived the approaching sound,
+ Bespeaking thus the Grecian peers around:
+ "Methinks the noise of trampling steeds I hear,
+ Thickening this way, and gathering on my ear;
+ Perhaps some horses of the Trojan breed
+ (So may, ye gods! my pious hopes succeed)
+ The great Tydides and Ulysses bear,
+ Return'd triumphant with this prize of war.
+ Yet much I fear (ah, may that fear be vain!)
+ The chiefs outnumber'd by the Trojan train;
+ Perhaps, even now pursued, they seek the shore;
+ Or, oh! perhaps those heroes are no more."
+
+ Scarce had he spoke, when, lo! the chiefs appear,
+ And spring to earth; the Greeks dismiss their fear:
+ With words of friendship and extended hands
+ They greet the kings; and Nestor first demands:
+
+ "Say thou, whose praises all our host proclaim,
+ Thou living glory of the Grecian name!
+ Say whence these coursers? by what chance bestow'd,
+ The spoil of foes, or present of a god?
+ Not those fair steeds, so radiant and so gay,
+ That draw the burning chariot of the day.
+ Old as I am, to age I scorn to yield,
+ And daily mingle in the martial field;
+ But sure till now no coursers struck my sight
+ Like these, conspicuous through the ranks of fight.
+ Some god, I deem, conferred the glorious prize,
+ Bless'd as ye are, and favourites of the skies;
+ The care of him who bids the thunder roar,
+ And her, whose fury bathes the world with gore."
+
+ "Father! not so, (sage Ithacus rejoin'd,)
+ The gifts of heaven are of a nobler kind.
+ Of Thracian lineage are the steeds ye view,
+ Whose hostile king the brave Tydides slew;
+ Sleeping he died, with all his guards around,
+ And twelve beside lay gasping on the ground.
+ These other spoils from conquer'd Dolon came,
+ A wretch, whose swiftness was his only fame;
+ By Hector sent our forces to explore,
+ He now lies headless on the sandy shore."
+
+ Then o'er the trench the bounding coursers flew;
+ The joyful Greeks with loud acclaim pursue.
+ Straight to Tydides' high pavilion borne,
+ The matchless steeds his ample stalls adorn:
+ The neighing coursers their new fellows greet,
+ And the full racks are heap'd with generous wheat.
+ But Dolon's armour, to his ships convey'd,
+ High on the painted stern Ulysses laid,
+ A trophy destin'd to the blue-eyed maid.
+
+ Now from nocturnal sweat and sanguine stain
+ They cleanse their bodies in the neighb'ring main:
+ Then in the polished bath, refresh'd from toil,
+ Their joints they supple with dissolving oil,
+ In due repast indulge the genial hour,
+ And first to Pallas the libations pour:
+ They sit, rejoicing in her aid divine,
+ And the crown'd goblet foams with floods of wine.
+
+
+
+
+
+BOOK XI.
+
+
+ARGUMENT
+
+THE THIRD BATTLE, AND THE ACTS OF AGAMEMNON.
+
+Agamemnon, having armed himself, leads the Grecians to battle; Hector
+prepares the Trojans to receive them, while Jupiter, Juno, and Minerva
+give the signals of war. Agamemnon bears all before him and Hector is
+commanded by Jupiter (who sends Iris for that purpose) to decline the
+engagement, till the king shall be wounded and retire from the field. He
+then makes a great slaughter of the enemy. Ulysses and Diomed put a stop
+to him for a time but the latter, being wounded by Paris, is obliged to
+desert his companion, who is encompassed by the Trojans, wounded, and in
+the utmost danger, till Menelaus and Ajax rescue him. Hector comes against
+Ajax, but that hero alone opposes multitudes, and rallies the Greeks. In
+the meantime Machaon, in the other wing of the army, is pierced with an
+arrow by Paris, and carried from the fight in Nestor's chariot. Achilles
+(who overlooked the action from his ship) sent Patroclus to inquire which
+of the Greeks was wounded in that manner; Nestor entertains him in his
+tent with an account of the accidents of the day, and a long recital of
+some former wars which he remembered, tending to put Patroclus upon
+persuading Achilles to fight for his countrymen, or at least to permit him
+to do it, clad in Achilles' armour. Patroclus, on his return, meets
+Eurypylus also wounded, and assists him in that distress.
+
+This book opens with the eight and-twentieth day of the poem, and the same
+day, with its various actions and adventures is extended through the
+twelfth, thirteenth, fourteenth, fifteenth, sixteenth, seventeenth, and
+part of the eighteenth books. The scene lies in the field near the
+monument of Ilus.
+
+ The saffron morn, with early blushes spread,(219)
+ Now rose refulgent from Tithonus' bed;
+ With new-born day to gladden mortal sight,
+ And gild the courts of heaven with sacred light:
+ When baleful Eris, sent by Jove's command,
+ The torch of discord blazing in her hand,
+ Through the red skies her bloody sign extends,
+ And, wrapt in tempests, o'er the fleet descends.
+ High on Ulysses' bark her horrid stand
+ She took, and thunder'd through the seas and land.
+
+ Even Ajax and Achilles heard the sound,
+ Whose ships, remote, the guarded navy bound,
+ Thence the black fury through the Grecian throng
+ With horror sounds the loud Orthian song:
+ The navy shakes, and at the dire alarms
+ Each bosom boils, each warrior starts to arms.
+ No more they sigh, inglorious to return,
+ But breathe revenge, and for the combat burn.
+
+ [Illustration: THE DESCENT OF DISCORD.]
+
+ THE DESCENT OF DISCORD.
+
+
+ The king of men his hardy host inspires
+ With loud command, with great example fires!
+ Himself first rose, himself before the rest
+ His mighty limbs in radiant armour dress'd,
+ And first he cased his manly legs around
+ In shining greaves with silver buckles bound;
+ The beaming cuirass next adorn'd his breast,
+ The same which once king Cinyras possess'd:
+ (The fame of Greece and her assembled host
+ Had reach'd that monarch on the Cyprian coast;
+ 'Twas then, the friendship of the chief to gain,
+ This glorious gift he sent, nor sent in vain:)
+ Ten rows of azure steel the work infold,
+ Twice ten of tin, and twelve of ductile gold;
+ Three glittering dragons to the gorget rise,
+ Whose imitated scales against the skies
+ Reflected various light, and arching bow'd,
+ Like colour'd rainbows o'er a showery cloud
+ (Jove's wondrous bow, of three celestial dies,
+ Placed as a sign to man amidst the skies).
+ A radiant baldric, o'er his shoulder tied,
+ Sustain'd the sword that glitter'd at his side:
+ Gold was the hilt, a silver sheath encased
+ The shining blade, and golden hangers graced.
+ His buckler's mighty orb was next display'd,
+ That round the warrior cast a dreadful shade;
+ Ten zones of brass its ample brim surround,
+ And twice ten bosses the bright convex crown'd:
+ Tremendous Gorgon frown'd upon its field,
+ And circling terrors fill'd the expressive shield:
+ Within its concave hung a silver thong,
+ On which a mimic serpent creeps along,
+ His azure length in easy waves extends,
+ Till in three heads the embroider'd monster ends.
+ Last o'er his brows his fourfold helm he placed,
+ With nodding horse-hair formidably graced;
+ And in his hands two steely javelins wields,
+ That blaze to heaven, and lighten all the fields.
+
+ That instant Juno, and the martial maid,
+ In happy thunders promised Greece their aid;
+ High o'er the chief they clash'd their arms in air,
+ And, leaning from the clouds, expect the war.
+
+ Close to the limits of the trench and mound,
+ The fiery coursers to their chariots bound
+ The squires restrain'd: the foot, with those who wield
+ The lighter arms, rush forward to the field.
+ To second these, in close array combined,
+ The squadrons spread their sable wings behind.
+ Now shouts and tumults wake the tardy sun,
+ As with the light the warriors' toils begun.
+ Even Jove, whose thunder spoke his wrath, distill'd
+ Red drops of blood o'er all the fatal field;(220)
+ The woes of men unwilling to survey,
+ And all the slaughters that must stain the day.
+
+ Near Ilus' tomb, in order ranged around,
+ The Trojan lines possess'd the rising ground:
+ There wise Polydamas and Hector stood;
+ AEneas, honour'd as a guardian god;
+ Bold Polybus, Agenor the divine;
+ The brother-warriors of Antenor's line:
+ With youthful Acamas, whose beauteous face
+ And fair proportion match'd the ethereal race.
+ Great Hector, cover'd with his spacious shield,
+ Plies all the troops, and orders all the field.
+ As the red star now shows his sanguine fires
+ Through the dark clouds, and now in night retires,
+ Thus through the ranks appear'd the godlike man,
+ Plunged in the rear, or blazing in the van;
+ While streamy sparkles, restless as he flies,
+ Flash from his arms, as lightning from the skies.
+ As sweating reapers in some wealthy field,
+ Ranged in two bands, their crooked weapons wield,
+ Bear down the furrows, till their labours meet;
+ Thick fall the heapy harvests at their feet:
+ So Greece and Troy the field of war divide,
+ And falling ranks are strow'd on every side.
+ None stoop'd a thought to base inglorious flight;(221)
+ But horse to horse, and man to man they fight,
+ Not rabid wolves more fierce contest their prey;
+ Each wounds, each bleeds, but none resign the day.
+ Discord with joy the scene of death descries,
+ And drinks large slaughter at her sanguine eyes:
+ Discord alone, of all the immortal train,
+ Swells the red horrors of this direful plain:
+ The gods in peace their golden mansions fill,
+ Ranged in bright order on the Olympian hill:
+ But general murmurs told their griefs above,
+ And each accused the partial will of Jove.
+ Meanwhile apart, superior, and alone,
+ The eternal Monarch, on his awful throne,
+ Wrapt in the blaze of boundless glory sate;
+ And fix'd, fulfill'd the just decrees of fate.
+ On earth he turn'd his all-considering eyes,
+ And mark'd the spot where Ilion's towers arise;
+ The sea with ships, the fields with armies spread,
+ The victor's rage, the dying, and the dead.
+
+ Thus while the morning-beams, increasing bright,
+ O'er heaven's pure azure spread the glowing light,
+ Commutual death the fate of war confounds,
+ Each adverse battle gored with equal wounds.
+ But now (what time in some sequester'd vale
+ The weary woodman spreads his sparing meal,
+ When his tired arms refuse the axe to rear,
+ And claim a respite from the sylvan war;
+ But not till half the prostrate forests lay
+ Stretch'd in long ruin, and exposed to day)
+ Then, nor till then, the Greeks' impulsive might
+ Pierced the black phalanx, and let in the light.
+ Great Agamemnon then the slaughter led,
+ And slew Bienor at his people's head:
+ Whose squire Oileus, with a sudden spring,
+ Leap'd from the chariot to revenge his king;
+ But in his front he felt the fatal wound,
+ Which pierced his brain, and stretch'd him on the ground.
+ Atrides spoil'd, and left them on the plain:
+ Vain was their youth, their glittering armour vain:
+ Now soil'd with dust, and naked to the sky,
+ Their snowy limbs and beauteous bodies lie.
+
+ Two sons of Priam next to battle move,
+ The product, one of marriage, one of love:(222)
+ In the same car the brother-warriors ride;
+ This took the charge to combat, that to guide:
+ Far other task, than when they wont to keep,
+ On Ida's tops, their father's fleecy sheep.
+ These on the mountains once Achilles found,
+ And captive led, with pliant osiers bound;
+ Then to their sire for ample sums restored;
+ But now to perish by Atrides' sword:
+ Pierced in the breast the base-born Isus bleeds:
+ Cleft through the head his brother's fate succeeds,
+ Swift to the spoil the hasty victor falls,
+ And, stript, their features to his mind recalls.
+ The Trojans see the youths untimely die,
+ But helpless tremble for themselves, and fly.
+ So when a lion ranging o'er the lawns.
+ Finds, on some grassy lair, the couching fawns,
+ Their bones he cracks, their reeking vitals draws,
+ And grinds the quivering flesh with bloody jaws;
+ The frighted hind beholds, and dares not stay,
+ But swift through rustling thickets bursts her way;
+ All drown'd in sweat, the panting mother flies,
+ And the big tears roll trickling from her eyes.
+
+ Amidst the tumult of the routed train,
+ The sons of false Antimachus were slain;
+ He who for bribes his faithless counsels sold,
+ And voted Helen's stay for Paris' gold.
+ Atrides mark'd, as these their safety sought,
+ And slew the children for the father's fault;
+ Their headstrong horse unable to restrain,
+ They shook with fear, and dropp'd the silken rein;
+ Then in the chariot on their knees they fall,
+ And thus with lifted hands for mercy call:
+
+ "O spare our youth, and for the life we owe,
+ Antimachus shall copious gifts bestow:
+ Soon as he hears, that, not in battle slain,
+ The Grecian ships his captive sons detain,
+ Large heaps of brass in ransom shall be told,
+ And steel well-tempered, and persuasive gold."
+
+ These words, attended with the flood of tears,
+ The youths address'd to unrelenting ears:
+ The vengeful monarch gave this stern reply:
+ "If from Antimachus ye spring, ye die;
+ The daring wretch who once in council stood
+ To shed Ulysses' and my brother's blood,
+ For proffer'd peace! and sues his seed for grace?
+ No, die, and pay the forfeit of your race."
+
+ This said, Pisander from the car he cast,
+ And pierced his breast: supine he breathed his last.
+ His brother leap'd to earth; but, as he lay,
+ The trenchant falchion lopp'd his hands away;
+ His sever'd head was toss'd among the throng,
+ And, rolling, drew a bloody train along.
+ Then, where the thickest fought, the victor flew;
+ The king's example all his Greeks pursue.
+ Now by the foot the flying foot were slain,
+ Horse trod by horse, lay foaming on the plain.
+ From the dry fields thick clouds of dust arise,
+ Shade the black host, and intercept the skies.
+ The brass-hoof'd steeds tumultuous plunge and bound,
+ And the thick thunder beats the labouring ground,
+ Still slaughtering on, the king of men proceeds;
+ The distanced army wonders at his deeds,
+ As when the winds with raging flames conspire,
+ And o'er the forests roll the flood of fire,
+ In blazing heaps the grove's old honours fall,
+ And one refulgent ruin levels all:
+ Before Atrides' rage so sinks the foe,
+ Whole squadrons vanish, and proud heads lie low.
+ The steeds fly trembling from his waving sword,
+ And many a car, now lighted of its lord,
+ Wide o'er the field with guideless fury rolls,
+ Breaking their ranks, and crushing out their souls;
+ While his keen falchion drinks the warriors' lives;
+ More grateful, now, to vultures than their wives!
+
+ Perhaps great Hector then had found his fate,
+ But Jove and destiny prolong'd his date.
+ Safe from the darts, the care of heaven he stood,
+ Amidst alarms, and death, and dust, and blood.
+
+ Now past the tomb where ancient Ilus lay,
+ Through the mid field the routed urge their way:
+ Where the wild figs the adjoining summit crown,
+ The path they take, and speed to reach the town.
+ As swift, Atrides with loud shouts pursued,
+ Hot with his toil, and bathed in hostile blood.
+ Now near the beech-tree, and the Scaean gates,
+ The hero halts, and his associates waits.
+ Meanwhile on every side around the plain,
+ Dispersed, disorder'd, fly the Trojan train.
+ So flies a herd of beeves, that hear dismay'd
+ The lion's roaring through the midnight shade;
+ On heaps they tumble with successless haste;
+ The savage seizes, draws, and rends the last.
+ Not with less fury stem Atrides flew,
+ Still press'd the rout, and still the hindmost slew;
+ Hurl'd from their cars the bravest chiefs are kill'd,
+ And rage, and death, and carnage load the field.
+
+ Now storms the victor at the Trojan wall;
+ Surveys the towers, and meditates their fall.
+ But Jove descending shook the Idaean hills,
+ And down their summits pour'd a hundred rills:
+ The unkindled lightning in his hand he took,
+ And thus the many-coloured maid bespoke:
+
+ "Iris, with haste thy golden wings display,
+ To godlike Hector this our word convey--
+ While Agamemnon wastes the ranks around,
+ Fights in the front, and bathes with blood the ground,
+ Bid him give way; but issue forth commands,
+ And trust the war to less important hands:
+ But when, or wounded by the spear or dart,
+ That chief shall mount his chariot, and depart,
+ Then Jove shall string his arm, and fire his breast,
+ Then to her ships shall flying Greece be press'd,
+ Till to the main the burning sun descend,
+ And sacred night her awful shade extend."
+
+ He spoke, and Iris at his word obey'd;
+ On wings of winds descends the various maid.
+ The chief she found amidst the ranks of war,
+ Close to the bulwarks, on his glittering car.
+ The goddess then: "O son of Priam, hear!
+ From Jove I come, and his high mandate bear.
+ While Agamemnon wastes the ranks around,
+ Fights in the front, and bathes with blood the ground,
+ Abstain from fight; yet issue forth commands,
+ And trust the war to less important hands:
+ But when, or wounded by the spear or dart,
+ The chief shall mount his chariot, and depart,
+ Then Jove shall string thy arm, and fire thy breast,
+ Then to her ships shall flying Greece be press'd,
+ Till to the main the burning sun descend,
+ And sacred night her awful shade extend."
+
+ She said, and vanish'd. Hector, with a bound,
+ Springs from his chariot on the trembling ground,
+ In clanging arms: he grasps in either hand
+ A pointed lance, and speeds from band to band;
+ Revives their ardour, turns their steps from flight,
+ And wakes anew the dying flames of fight.
+ They stand to arms: the Greeks their onset dare,
+ Condense their powers, and wait the coming war.
+ New force, new spirit, to each breast returns;
+ The fight renew'd with fiercer fury burns:
+ The king leads on: all fix on him their eye,
+ And learn from him to conquer, or to die.
+
+ Ye sacred nine! celestial Muses! tell,
+ Who faced him first, and by his prowess fell?
+ The great Iphidamas, the bold and young,
+ From sage Antenor and Theano sprung;
+ Whom from his youth his grandsire Cisseus bred,
+ And nursed in Thrace where snowy flocks are fed.
+ Scarce did the down his rosy cheeks invest,
+ And early honour warm his generous breast,
+ When the kind sire consign'd his daughter's charms
+ (Theano's sister) to his youthful arms.
+ But call'd by glory to the wars of Troy,
+ He leaves untasted the first fruits of joy;
+ From his loved bride departs with melting eyes,
+ And swift to aid his dearer country flies.
+ With twelve black ships he reach'd Percope's strand,
+ Thence took the long laborious march by land.
+ Now fierce for fame, before the ranks he springs,
+ Towering in arms, and braves the king of kings.
+ Atrides first discharged the missive spear;
+ The Trojan stoop'd, the javelin pass'd in air.
+ Then near the corslet, at the monarch's heart,
+ With all his strength, the youth directs his dart:
+ But the broad belt, with plates of silver bound,
+ The point rebated, and repell'd the wound.
+ Encumber'd with the dart, Atrides stands,
+ Till, grasp'd with force, he wrench'd it from his hands;
+ At once his weighty sword discharged a wound
+ Full on his neck, that fell'd him to the ground.
+ Stretch'd in the dust the unhappy warrior lies,
+ And sleep eternal seals his swimming eyes.
+ Oh worthy better fate! oh early slain!
+ Thy country's friend; and virtuous, though in vain!
+ No more the youth shall join his consort's side,
+ At once a virgin, and at once a bride!
+ No more with presents her embraces meet,
+ Or lay the spoils of conquest at her feet,
+ On whom his passion, lavish of his store,
+ Bestow'd so much, and vainly promised more!
+ Unwept, uncover'd, on the plain he lay,
+ While the proud victor bore his arms away.
+
+ Coon, Antenor's eldest hope, was nigh:
+ Tears, at the sight, came starting from his eye,
+ While pierced with grief the much-loved youth he view'd,
+ And the pale features now deform'd with blood.
+ Then, with his spear, unseen, his time he took,
+ Aim'd at the king, and near his elbow strook.
+ The thrilling steel transpierced the brawny part,
+ And through his arm stood forth the barbed dart.
+ Surprised the monarch feels, yet void of fear
+ On Coon rushes with his lifted spear:
+ His brother's corpse the pious Trojan draws,
+ And calls his country to assert his cause;
+ Defends him breathless on the sanguine field,
+ And o'er the body spreads his ample shield.
+ Atrides, marking an unguarded part,
+ Transfix'd the warrior with his brazen dart;
+ Prone on his brother's bleeding breast he lay,
+ The monarch's falchion lopp'd his head away:
+ The social shades the same dark journey go,
+ And join each other in the realms below.
+
+ The vengeful victor rages round the fields,
+ With every weapon art or fury yields:
+ By the long lance, the sword, or ponderous stone,
+ Whole ranks are broken, and whole troops o'erthrown.
+ This, while yet warm distill'd the purple flood;
+ But when the wound grew stiff with clotted blood,
+ Then grinding tortures his strong bosom rend,
+ Less keen those darts the fierce Ilythiae send:
+ (The powers that cause the teeming matron's throes,
+ Sad mothers of unutterable woes!)
+ Stung with the smart, all-panting with the pain,
+ He mounts the car, and gives his squire the rein;
+ Then with a voice which fury made more strong,
+ And pain augmented, thus exhorts the throng:
+
+ "O friends! O Greeks! assert your honours won;
+ Proceed, and finish what this arm begun:
+ Lo! angry Jove forbids your chief to stay,
+ And envies half the glories of the day."
+
+ He said: the driver whirls his lengthful thong;
+ The horses fly; the chariot smokes along.
+ Clouds from their nostrils the fierce coursers blow,
+ And from their sides the foam descends in snow;
+ Shot through the battle in a moment's space,
+ The wounded monarch at his tent they place.
+
+ No sooner Hector saw the king retired,
+ But thus his Trojans and his aids he fired:
+ "Hear, all ye Dardan, all ye Lycian race!
+ Famed in close fight, and dreadful face to face:
+ Now call to mind your ancient trophies won,
+ Your great forefathers' virtues, and your own.
+ Behold, the general flies! deserts his powers!
+ Lo, Jove himself declares the conquest ours!
+ Now on yon ranks impel your foaming steeds;
+ And, sure of glory, dare immortal deeds."
+
+ Writh words like these the fiery chief alarms
+ His fainting host, and every bosom warms.
+ As the bold hunter cheers his hounds to tear
+ The brindled lion, or the tusky bear:
+ With voice and hand provokes their doubting heart,
+ And springs the foremost with his lifted dart:
+ So godlike Hector prompts his troops to dare;
+ Nor prompts alone, but leads himself the war.
+ On the black body of the foe he pours;
+ As from the cloud's deep bosom, swell'd with showers,
+ A sudden storm the purple ocean sweeps,
+ Drives the wild waves, and tosses all the deeps.
+ Say, Muse! when Jove the Trojan's glory crown'd,
+ Beneath his arm what heroes bit the ground?
+ Assaeus, Dolops, and Autonous died,
+ Opites next was added to their side;
+ Then brave Hipponous, famed in many a fight,
+ Opheltius, Orus, sunk to endless night;
+ AEsymnus, Agelaus; all chiefs of name;
+ The rest were vulgar deaths unknown to fame.
+ As when a western whirlwind, charged with storms,
+ Dispels the gather'd clouds that Notus forms:
+ The gust continued, violent and strong,
+ Rolls sable clouds in heaps on heaps along;
+ Now to the skies the foaming billows rears,
+ Now breaks the surge, and wide the bottom bares:
+ Thus, raging Hector, with resistless hands,
+ O'erturns, confounds, and scatters all their bands.
+ Now the last ruin the whole host appals;
+ Now Greece had trembled in her wooden walls;
+ But wise Ulysses call'd Tydides forth,
+ His soul rekindled, and awaked his worth.
+ "And stand we deedless, O eternal shame!
+ Till Hector's arm involve the ships in flame?
+ Haste, let us join, and combat side by side."
+ The warrior thus, and thus the friend replied:
+
+ "No martial toil I shun, no danger fear;
+ Let Hector come; I wait his fury here.
+ But Jove with conquest crowns the Trojan train:
+ And, Jove our foe, all human force is vain."
+
+ He sigh'd; but, sighing, raised his vengeful steel,
+ And from his car the proud Thymbraeus fell:
+ Molion, the charioteer, pursued his lord,
+ His death ennobled by Ulysses' sword.
+ There slain, they left them in eternal night,
+ Then plunged amidst the thickest ranks of fight.
+ So two wild boars outstrip the following hounds,
+ Then swift revert, and wounds return for wounds.
+ Stern Hector's conquests in the middle plain
+ Stood check'd awhile, and Greece respired again.
+
+ The sons of Merops shone amidst the war;
+ Towering they rode in one refulgent car:
+ In deep prophetic arts their father skill'd,
+ Had warn'd his children from the Trojan field.
+ Fate urged them on: the father warn'd in vain;
+ They rush'd to fight, and perish'd on the plain;
+ Their breasts no more the vital spirit warms;
+ The stern Tydides strips their shining arms.
+ Hypirochus by great Ulysses dies,
+ And rich Hippodamus becomes his prize.
+ Great Jove from Ide with slaughter fills his sight,
+ And level hangs the doubtful scale of fight.
+ By Tydeus' lance Agastrophus was slain,
+ The far-famed hero of Paeonian strain;
+ Wing'd with his fears, on foot he strove to fly,
+ His steeds too distant, and the foe too nigh:
+ Through broken orders, swifter than the wind,
+ He fled, but flying left his life behind.
+ This Hector sees, as his experienced eyes
+ Traverse the files, and to the rescue flies;
+ Shouts, as he pass'd, the crystal regions rend,
+ And moving armies on his march attend.
+ Great Diomed himself was seized with fear,
+ And thus bespoke his brother of the war:
+
+ "Mark how this way yon bending squadrons yield!
+ The storm rolls on, and Hector rules the field:
+ Here stand his utmost force."--The warrior said;
+ Swift at the word his ponderous javelin fled;
+ Nor miss'd its aim, but where the plumage danced
+ Razed the smooth cone, and thence obliquely glanced.
+ Safe in his helm (the gift of Phoebus' hands)
+ Without a wound the Trojan hero stands;
+ But yet so stunn'd, that, staggering on the plain.
+ His arm and knee his sinking bulk sustain;
+ O'er his dim sight the misty vapours rise,
+ And a short darkness shades his swimming eyes.
+ Tydides followed to regain his lance;
+ While Hector rose, recover'd from the trance,
+ Remounts his car, and herds amidst the crowd:
+ The Greek pursues him, and exults aloud:
+ "Once more thank Phoebus for thy forfeit breath,
+ Or thank that swiftness which outstrips the death.
+ Well by Apollo are thy prayers repaid,
+ And oft that partial power has lent his aid.
+ Thou shall not long the death deserved withstand,
+ If any god assist Tydides' hand.
+ Fly then, inglorious! but thy flight, this day,
+ Whole hecatombs of Trojan ghosts shall pay,"
+
+ Him, while he triumph'd, Paris eyed from far,
+ (The spouse of Helen, the fair cause of war;)
+ Around the fields his feather'd shafts he sent,
+ From ancient Ilus' ruin'd monument:
+ Behind the column placed, he bent his bow,
+ And wing'd an arrow at the unwary foe;
+ Just as he stoop'd, Agastrophus's crest
+ To seize, and drew the corslet from his breast,
+ The bowstring twang'd; nor flew the shaft in vain,
+ But pierced his foot, and nail'd it to the plain.
+ The laughing Trojan, with a joyful spring.
+ Leaps from his ambush, and insults the king.
+
+ "He bleeds! (he cries) some god has sped my dart!
+ Would the same god had fix'd it in his heart!
+ So Troy, relieved from that wide-wasting hand,
+ Should breathe from slaughter and in combat stand:
+ Whose sons now tremble at his darted spear,
+ As scatter'd lambs the rushing lion fear."
+
+ He dauntless thus: "Thou conqueror of the fair,
+ Thou woman-warrior with the curling hair;
+ Vain archer! trusting to the distant dart,
+ Unskill'd in arms to act a manly part!
+ Thou hast but done what boys or women can;
+ Such hands may wound, but not incense a man.
+ Nor boast the scratch thy feeble arrow gave,
+ A coward's weapon never hurts the brave.
+ Not so this dart, which thou may'st one day feel;
+ Fate wings its flight, and death is on the steel:
+ Where this but lights, some noble life expires;
+ Its touch makes orphans, bathes the cheeks of sires,
+ Steeps earth in purple, gluts the birds of air,
+ And leaves such objects as distract the fair."
+ Ulysses hastens with a trembling heart,
+ Before him steps, and bending draws the dart:
+ Forth flows the blood; an eager pang succeeds;
+ Tydides mounts, and to the navy speeds.
+
+ Now on the field Ulysses stands alone,
+ The Greeks all fled, the Trojans pouring on;
+ But stands collected in himself, and whole,
+ And questions thus his own unconquer'd soul:
+
+ "What further subterfuge, what hopes remain?
+ What shame, inglorious if I quit the plain?
+ What danger, singly if I stand the ground,
+ My friends all scatter'd, all the foes around?
+ Yet wherefore doubtful? let this truth suffice,
+ The brave meets danger, and the coward flies.
+ To die or conquer, proves a hero's heart;
+ And, knowing this, I know a soldier's part."
+
+ Such thoughts revolving in his careful breast,
+ Near, and more near, the shady cohorts press'd;
+ These, in the warrior, their own fate enclose;
+ And round him deep the steely circle grows.
+ So fares a boar whom all the troop surrounds
+ Of shouting huntsmen and of clamorous hounds;
+ He grinds his ivory tusks; he foams with ire;
+ His sanguine eye-balls glare with living fire;
+ By these, by those, on every part is plied;
+ And the red slaughter spreads on every side.
+ Pierced through the shoulder, first Deiopis fell;
+ Next Ennomus and Thoon sank to hell;
+ Chersidamas, beneath the navel thrust,
+ Falls prone to earth, and grasps the bloody dust.
+ Charops, the son of Hippasus, was near;
+ Ulysses reach'd him with the fatal spear;
+ But to his aid his brother Socus flies,
+ Socus the brave, the generous, and the wise.
+ Near as he drew, the warrior thus began:
+
+ "O great Ulysses! much-enduring man!
+ Not deeper skill'd in every martial sleight,
+ Than worn to toils, and active in the fight!
+ This day two brothers shall thy conquest grace,
+ And end at once the great Hippasian race,
+ Or thou beneath this lance must press the field."
+ He said, and forceful pierced his spacious shield:
+ Through the strong brass the ringing javelin thrown,
+ Plough'd half his side, and bared it to the bone.
+ By Pallas' care, the spear, though deep infix'd,
+ Stopp'd short of life, nor with his entrails mix'd.
+
+ The wound not mortal wise Ulysses knew,
+ Then furious thus (but first some steps withdrew):
+ "Unhappy man! whose death our hands shall grace,
+ Fate calls thee hence and finish'd is thy race.
+ Nor longer check my conquests on the foe;
+ But, pierced by this, to endless darkness go,
+ And add one spectre to the realms below!"
+
+ He spoke, while Socus, seized with sudden fright,
+ Trembling gave way, and turn'd his back to flight;
+ Between his shoulders pierced the following dart,
+ And held its passage through the panting heart:
+ Wide in his breast appear'd the grisly wound;
+ He falls; his armour rings against the ground.
+ Then thus Ulysses, gazing on the slain:
+ "Famed son of Hippasus! there press the plain;
+ There ends thy narrow span assign'd by fate,
+ Heaven owes Ulysses yet a longer date.
+ Ah, wretch! no father shall thy corpse compose;
+ Thy dying eyes no tender mother close;
+ But hungry birds shall tear those balls away,
+ And hovering vultures scream around their prey.
+ Me Greece shall honour, when I meet my doom,
+ With solemn funerals and a lasting tomb."
+
+ Then raging with intolerable smart,
+ He writhes his body, and extracts the dart.
+ The dart a tide of spouting gore pursued,
+ And gladden'd Troy with sight of hostile blood.
+ Now troops on troops the fainting chief invade,
+ Forced he recedes, and loudly calls for aid.
+ Thrice to its pitch his lofty voice he rears;
+ The well-known voice thrice Menelaus hears:
+ Alarm'd, to Ajax Telamon he cried,
+ Who shares his labours, and defends his side:
+ "O friend! Ulysses' shouts invade my ear;
+ Distressed he seems, and no assistance near;
+ Strong as he is, yet one opposed to all,
+ Oppress'd by multitudes, the best may fall.
+ Greece robb'd of him must bid her host despair,
+ And feel a loss not ages can repair."
+
+ Then, where the cry directs, his course he bends;
+ Great Ajax, like the god of war, attends,
+ The prudent chief in sore distress they found,
+ With bands of furious Trojans compass'd round.(223)
+ As when some huntsman, with a flying spear,
+ From the blind thicket wounds a stately deer;
+ Down his cleft side, while fresh the blood distils,
+ He bounds aloft, and scuds from hills to hills,
+ Till life's warm vapour issuing through the wound,
+ Wild mountain-wolves the fainting beast surround:
+ Just as their jaws his prostrate limbs invade,
+ The lion rushes through the woodland shade,
+ The wolves, though hungry, scour dispersed away;
+ The lordly savage vindicates his prey.
+ Ulysses thus, unconquer'd by his pains,
+ A single warrior half a host sustains:
+ But soon as Ajax leaves his tower-like shield,
+ The scattered crowds fly frighted o'er the field;
+ Atrides' arm the sinking hero stays,
+ And, saved from numbers, to his car conveys.
+
+ Victorious Ajax plies the routed crew;
+ And first Doryclus, Priam's son, he slew,
+ On strong Pandocus next inflicts a wound,
+ And lays Lysander bleeding on the ground.
+ As when a torrent, swell'd with wintry rains,
+ Pours from the mountains o'er the deluged plains,
+ And pines and oaks, from their foundations torn,
+ A country's ruins! to the seas are borne:
+ Fierce Ajax thus o'erwhelms the yielding throng;
+ Men, steeds, and chariots, roll in heaps along.
+
+ But Hector, from this scene of slaughter far,
+ Raged on the left, and ruled the tide of war:
+ Loud groans proclaim his progress through the plain,
+ And deep Scamander swells with heaps of slain.
+ There Nestor and Idomeneus oppose
+ The warrior's fury; there the battle glows;
+ There fierce on foot, or from the chariot's height,
+ His sword deforms the beauteous ranks of fight.
+ The spouse of Helen, dealing darts around,
+ Had pierced Machaon with a distant wound:
+ In his right shoulder the broad shaft appear'd,
+ And trembling Greece for her physician fear'd.
+ To Nestor then Idomeneus begun:
+ "Glory of Greece, old Neleus' valiant son!
+ Ascend thy chariot, haste with speed away,
+ And great Machaon to the ships convey;
+ A wise physician skill'd our wounds to heal,
+ Is more than armies to the public weal."
+ Old Nestor mounts the seat; beside him rode
+ The wounded offspring of the healing god.
+ He lends the lash; the steeds with sounding feet
+ Shake the dry field, and thunder toward the fleet.
+
+ But now Cebriones, from Hector's car,
+ Survey'd the various fortune of the war:
+ "While here (he cried) the flying Greeks are slain,
+ Trojans on Trojans yonder load the plain.
+ Before great Ajax see the mingled throng
+ Of men and chariots driven in heaps along!
+ I know him well, distinguish'd o'er the field
+ By the broad glittering of the sevenfold shield.
+ Thither, O Hector, thither urge thy steeds,
+ There danger calls, and there the combat bleeds;
+ There horse and foot in mingled deaths unite,
+ And groans of slaughter mix with shouts of fight."
+
+ Thus having spoke, the driver's lash resounds;
+ Swift through the ranks the rapid chariot bounds;
+ Stung by the stroke, the coursers scour the fields,
+ O'er heaps of carcases, and hills of shields.
+ The horses' hoofs are bathed in heroes' gore,
+ And, dashing, purple all the car before;
+ The groaning axle sable drops distils,
+ And mangled carnage clogs the rapid wheels.
+ Here Hector, plunging through the thickest fight,
+ Broke the dark phalanx, and let in the light:
+ (By the long lance, the sword, or ponderous stone.
+ The ranks he scatter'd and the troops o'erthrown:)
+ Ajax he shuns, through all the dire debate,
+ And fears that arm whose force he felt so late.
+ But partial Jove, espousing Hector's part,
+ Shot heaven-bred horror through the Grecian's heart;
+ Confused, unnerved in Hector's presence grown,
+ Amazed he stood, with terrors not his own.
+ O'er his broad back his moony shield he threw,
+ And, glaring round, by tardy steps withdrew.
+ Thus the grim lion his retreat maintains,
+ Beset with watchful dogs, and shouting swains;
+ Repulsed by numbers from the nightly stalls,
+ Though rage impels him, and though hunger calls,
+ Long stands the showering darts, and missile fires;
+ Then sourly slow the indignant beast retires:
+ So turn'd stern Ajax, by whole hosts repell'd,
+ While his swoln heart at every step rebell'd.
+
+ As the slow beast, with heavy strength endued,
+ In some wide field by troops of boys pursued,
+ Though round his sides a wooden tempest rain,
+ Crops the tall harvest, and lays waste the plain;
+ Thick on his hide the hollow blows resound,
+ The patient animal maintains his ground,
+ Scarce from the field with all their efforts chased,
+ And stirs but slowly when he stirs at last:
+ On Ajax thus a weight of Trojans hung,
+ The strokes redoubled on his buckler rung;
+ Confiding now in bulky strength he stands,
+ Now turns, and backward bears the yielding bands;
+ Now stiff recedes, yet hardly seems to fly,
+ And threats his followers with retorted eye.
+ Fix'd as the bar between two warring powers,
+ While hissing darts descend in iron showers:
+ In his broad buckler many a weapon stood,
+ Its surface bristled with a quivering wood;
+ And many a javelin, guiltless on the plain,
+ Marks the dry dust, and thirsts for blood in vain.
+ But bold Eurypylus his aid imparts,
+ And dauntless springs beneath a cloud of darts;
+ Whose eager javelin launch'd against the foe,
+ Great Apisaon felt the fatal blow;
+ From his torn liver the red current flow'd,
+ And his slack knees desert their dying load.
+ The victor rushing to despoil the dead,
+ From Paris' bow a vengeful arrow fled;
+ Fix'd in his nervous thigh the weapon stood,
+ Fix'd was the point, but broken was the wood.
+ Back to the lines the wounded Greek retired,
+ Yet thus retreating, his associates fired:
+
+ "What god, O Grecians! has your hearts dismay'd?
+ Oh, turn to arms; 'tis Ajax claims your aid.
+ This hour he stands the mark of hostile rage,
+ And this the last brave battle he shall wage:
+ Haste, join your forces; from the gloomy grave
+ The warrior rescue, and your country save."
+ Thus urged the chief: a generous troop appears,
+ Who spread their bucklers, and advance their spears,
+ To guard their wounded friend: while thus they stand
+ With pious care, great Ajax joins the band:
+ Each takes new courage at the hero's sight;
+ The hero rallies, and renews the fight.
+
+ Thus raged both armies like conflicting fires,
+ While Nestor's chariot far from fight retires:
+ His coursers steep'd in sweat, and stain'd with gore,
+ The Greeks' preserver, great Machaon, bore.
+ That hour Achilles, from the topmost height
+ Of his proud fleet, o'erlook'd the fields of fight;
+ His feasted eyes beheld around the plain
+ The Grecian rout, the slaying, and the slain.
+ His friend Machaon singled from the rest,
+ A transient pity touch'd his vengeful breast.
+ Straight to Menoetius' much-loved son he sent:
+ Graceful as Mars, Patroclus quits his tent;
+ In evil hour! Then fate decreed his doom,
+ And fix'd the date of all his woes to come.
+
+ "Why calls my friend? thy loved injunctions lay;
+ Whate'er thy will, Patroclus shall obey."
+
+ "O first of friends! (Pelides thus replied)
+ Still at my heart, and ever at my side!
+ The time is come, when yon despairing host
+ Shall learn the value of the man they lost:
+ Now at my knees the Greeks shall pour their moan,
+ And proud Atrides tremble on his throne.
+ Go now to Nestor, and from him be taught
+ What wounded warrior late his chariot brought:
+ For, seen at distance, and but seen behind,
+ His form recall'd Machaon to my mind;
+ Nor could I, through yon cloud, discern his face,
+ The coursers pass'd me with so swift a pace."
+
+ The hero said. His friend obey'd with haste,
+ Through intermingled ships and tents he pass'd;
+ The chiefs descending from their car he found:
+ The panting steeds Eurymedon unbound.
+ The warriors standing on the breezy shore,
+ To dry their sweat, and wash away the gore,
+ Here paused a moment, while the gentle gale
+ Convey'd that freshness the cool seas exhale;
+ Then to consult on farther methods went,
+ And took their seats beneath the shady tent.
+ The draught prescribed, fair Hecamede prepares,
+ Arsinous' daughter, graced with golden hairs:
+ (Whom to his aged arms, a royal slave,
+ Greece, as the prize of Nestor's wisdom gave:)
+ A table first with azure feet she placed;
+ Whose ample orb a brazen charger graced;
+ Honey new-press'd, the sacred flour of wheat,
+ And wholesome garlic, crown'd the savoury treat,
+ Next her white hand an antique goblet brings,
+ A goblet sacred to the Pylian kings
+ From eldest times: emboss'd with studs of gold,
+ Two feet support it, and four handles hold;
+ On each bright handle, bending o'er the brink,
+ In sculptured gold, two turtles seem to drink:
+ A massy weight, yet heaved with ease by him,
+ When the brisk nectar overlook'd the brim.
+ Temper'd in this, the nymph of form divine
+ Pours a large portion of the Pramnian wine;
+ With goat's-milk cheese a flavourous taste bestows,
+ And last with flour the smiling surface strows:
+ This for the wounded prince the dame prepares:
+ The cordial beverage reverend Nestor shares:
+ Salubrious draughts the warriors' thirst allay,
+ And pleasing conference beguiles the day.
+
+ Meantime Patroclus, by Achilles sent,
+ Unheard approached, and stood before the tent.
+ Old Nestor, rising then, the hero led
+ To his high seat: the chief refused and said:
+
+ "'Tis now no season for these kind delays;
+ The great Achilles with impatience stays.
+ To great Achilles this respect I owe;
+ Who asks, what hero, wounded by the foe,
+ Was borne from combat by thy foaming steeds?
+ With grief I see the great Machaon bleeds.
+ This to report, my hasty course I bend;
+ Thou know'st the fiery temper of my friend."
+ "Can then the sons of Greece (the sage rejoin'd)
+ Excite compassion in Achilles' mind?
+ Seeks he the sorrows of our host to know?
+ This is not half the story of our woe.
+ Tell him, not great Machaon bleeds alone,
+ Our bravest heroes in the navy groan,
+ Ulysses, Agamemnon, Diomed,
+ And stern Eurypylus, already bleed.
+ But, ah! what flattering hopes I entertain!
+ Achilles heeds not, but derides our pain:
+ Even till the flames consume our fleet he stays,
+ And waits the rising of the fatal blaze.
+ Chief after chief the raging foe destroys;
+ Calm he looks on, and every death enjoys.
+ Now the slow course of all-impairing time
+ Unstrings my nerves, and ends my manly prime;
+ Oh! had I still that strength my youth possess'd,
+ When this bold arm the Epeian powers oppress'd,
+ The bulls of Elis in glad triumph led,
+ And stretch'd the great Itymonaeus dead!
+ Then from my fury fled the trembling swains,
+ And ours was all the plunder of the plains:
+ Fifty white flocks, full fifty herds of swine,
+ As many goats, as many lowing kine:
+ And thrice the number of unrivall'd steeds,
+ All teeming females, and of generous breeds.
+ These, as my first essay of arms, I won;
+ Old Neleus gloried in his conquering son.
+ Thus Elis forced, her long arrears restored,
+ And shares were parted to each Pylian lord.
+ The state of Pyle was sunk to last despair,
+ When the proud Elians first commenced the war:
+ For Neleus' sons Alcides' rage had slain;
+ Of twelve bold brothers, I alone remain!
+ Oppress'd, we arm'd; and now this conquest gain'd,
+ My sire three hundred chosen sheep obtain'd.
+ (That large reprisal he might justly claim,
+ For prize defrauded, and insulted fame,
+ When Elis' monarch, at the public course,
+ Detain'd his chariot, and victorious horse.)
+ The rest the people shared; myself survey'd
+ The just partition, and due victims paid.
+ Three days were past, when Elis rose to war,
+ With many a courser, and with many a car;
+ The sons of Actor at their army's head
+ (Young as they were) the vengeful squadrons led.
+ High on the rock fair Thryoessa stands,
+ Our utmost frontier on the Pylian lands:
+ Not far the streams of famed Alphaeus flow:
+ The stream they pass'd, and pitch'd their tents below.
+ Pallas, descending in the shades of night,
+ Alarms the Pylians and commands the fight.
+ Each burns for fame, and swells with martial pride,
+ Myself the foremost; but my sire denied;
+ Fear'd for my youth, exposed to stern alarms;
+ And stopp'd my chariot, and detain'd my arms.
+ My sire denied in vain: on foot I fled
+ Amidst our chariots; for the goddess led.
+
+ "Along fair Arene's delightful plain
+ Soft Minyas rolls his waters to the main:
+ There, horse and foot, the Pylian troops unite,
+ And sheathed in arms, expect the dawning light.
+ Thence, ere the sun advanced his noon-day flame,
+ To great Alphaeus' sacred source we came.
+ There first to Jove our solemn rites were paid;
+ An untamed heifer pleased the blue-eyed maid;
+ A bull, Alphaeus; and a bull was slain
+ To the blue monarch of the watery main.
+ In arms we slept, beside the winding flood,
+ While round the town the fierce Epeians stood.
+ Soon as the sun, with all-revealing ray,
+ Flamed in the front of Heaven, and gave the day.
+ Bright scenes of arms, and works of war appear;
+ The nations meet; there Pylos, Elis here.
+ The first who fell, beneath my javelin bled;
+ King Augias' son, and spouse of Agamede:
+ (She that all simples' healing virtues knew,
+ And every herb that drinks the morning dew:)
+ I seized his car, the van of battle led;
+ The Epeians saw, they trembled, and they fled.
+ The foe dispersed, their bravest warrior kill'd,
+ Fierce as the whirlwind now I swept the field:
+ Full fifty captive chariots graced my train;
+ Two chiefs from each fell breathless to the plain.
+ Then Actor's sons had died, but Neptune shrouds
+ The youthful heroes in a veil of clouds.
+ O'er heapy shields, and o'er the prostrate throng,
+ Collecting spoils, and slaughtering all along,
+ Through wide Buprasian fields we forced the foes,
+ Where o'er the vales the Olenian rocks arose;
+ Till Pallas stopp'd us where Alisium flows.
+ Even there the hindmost of the rear I slay,
+ And the same arm that led concludes the day;
+ Then back to Pyle triumphant take my way.
+ There to high Jove were public thanks assign'd,
+ As first of gods; to Nestor, of mankind.
+ Such then I was, impell'd by youthful blood;
+ So proved my valour for my country's good.
+
+ "Achilles with unactive fury glows,
+ And gives to passion what to Greece he owes.
+ How shall he grieve, when to the eternal shade
+ Her hosts shall sink, nor his the power to aid!
+ 0 friend! my memory recalls the day,
+ When, gathering aids along the Grecian sea,
+ I, and Ulysses, touch'd at Phthia's port,
+ And entered Peleus' hospitable court.
+ A bull to Jove he slew in sacrifice,
+ And pour'd libations on the flaming thighs.
+ Thyself, Achilles, and thy reverend sire
+ Menoetius, turn'd the fragments on the fire.
+ Achilles sees us, to the feast invites;
+ Social we sit, and share the genial rites.
+ We then explained the cause on which we came,
+ Urged you to arms, and found you fierce for fame.
+ Your ancient fathers generous precepts gave;
+ Peleus said only this:--'My son! be brave.'
+ Menoetius thus: 'Though great Achilles shine
+ In strength superior, and of race divine,
+ Yet cooler thoughts thy elder years attend;
+ Let thy just counsels aid, and rule thy friend.'
+ Thus spoke your father at Thessalia's court:
+ Words now forgot, though now of vast import.
+ Ah! try the utmost that a friend can say:
+ Such gentle force the fiercest minds obey;
+ Some favouring god Achilles' heart may move;
+ Though deaf to glory, he may yield to love.
+ If some dire oracle his breast alarm,
+ If aught from Heaven withhold his saving arm,
+ Some beam of comfort yet on Greece may shine,
+ If thou but lead the Myrmidonian line;
+ Clad in Achilles' arms, if thou appear,
+ Proud Troy may tremble, and desist from war;
+ Press'd by fresh forces, her o'er-labour'd train
+ Shall seek their walls, and Greece respire again."
+
+ This touch'd his generous heart, and from the tent
+ Along the shore with hasty strides he went;
+ Soon as he came, where, on the crowded strand,
+ The public mart and courts of justice stand,
+ Where the tall fleet of great Ulysses lies,
+ And altars to the guardian gods arise;
+ There, sad, he met the brave Euaemon's son,
+ Large painful drops from all his members run;
+ An arrow's head yet rooted in his wound,
+ The sable blood in circles mark'd the ground.
+ As faintly reeling he confess'd the smart,
+ Weak was his pace, but dauntless was his heart.
+ Divine compassion touch'd Patroclus' breast,
+ Who, sighing, thus his bleeding friend address'd:
+
+ "Ah, hapless leaders of the Grecian host!
+ Thus must ye perish on a barbarous coast?
+ Is this your fate, to glut the dogs with gore,
+ Far from your friends, and from your native shore?
+ Say, great Eurypylus! shall Greece yet stand?
+ Resists she yet the raging Hector's hand?
+ Or are her heroes doom'd to die with shame,
+ And this the period of our wars and fame?"
+
+ Eurypylus replies: "No more, my friend;
+ Greece is no more! this day her glories end;
+ Even to the ships victorious Troy pursues,
+ Her force increasing as her toil renews.
+ Those chiefs, that used her utmost rage to meet,
+ Lie pierced with wounds, and bleeding in the fleet.
+ But, thou, Patroclus! act a friendly part,
+ Lead to my ships, and draw this deadly dart;
+ With lukewarm water wash the gore away;
+ With healing balms the raging smart allay,
+ Such as sage Chiron, sire of pharmacy,
+ Once taught Achilles, and Achilles thee.
+ Of two famed surgeons, Podalirius stands
+ This hour surrounded by the Trojan bands;
+ And great Machaon, wounded in his tent,
+ Now wants that succour which so oft he lent."
+
+ To him the chief: "What then remains to do?
+ The event of things the gods alone can view.
+ Charged by Achilles' great command I fly,
+ And bear with haste the Pylian king's reply:
+ But thy distress this instant claims relief."
+ He said, and in his arms upheld the chief.
+ The slaves their master's slow approach survey'd,
+ And hides of oxen on the floor display'd:
+ There stretch'd at length the wounded hero lay;
+ Patroclus cut the forky steel away:
+ Then in his hands a bitter root he bruised;
+ The wound he wash'd, the styptic juice infused.
+ The closing flesh that instant ceased to glow,
+ The wound to torture, and the blood to flow.
+
+ [Illustration: HERCULES.]
+
+ HERCULES.
+
+
+
+
+
+BOOK XII.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE BATTLE AT THE GRECIAN WALL.
+
+The Greeks having retired into their intrenchments, Hector attempts to
+force them; but it proving impossible to pass the ditch, Polydamas advises
+to quit their chariots, and manage the attack on foot. The Trojans follow
+his counsel; and having divided their army into five bodies of foot, begin
+the assault. But upon the signal of an eagle with a serpent in his talons,
+which appeared on the left hand of the Trojans, Polydamas endeavours to
+withdraw them again. This Hector opposes, and continues the attack; in
+which, after many actions, Sarpedon makes the first breach in the wall.
+Hector also, casting a stone of vast size, forces open one of the gates,
+and enters at the head of his troops, who victoriously pursue the Grecians
+even to their ships.
+
+ While thus the hero's pious cares attend
+ The cure and safety of his wounded friend,
+ Trojans and Greeks with clashing shields engage,
+ And mutual deaths are dealt with mutual rage.
+ Nor long the trench or lofty walls oppose;
+ With gods averse the ill-fated works arose;
+ Their powers neglected, and no victim slain,
+ The walls were raised, the trenches sunk in vain.
+
+ Without the gods, how short a period stands
+ The proudest monument of mortal hands!
+ This stood while Hector and Achilles raged.
+ While sacred Troy the warring hosts engaged;
+ But when her sons were slain, her city burn'd,
+ And what survived of Greece to Greece return'd;
+ Then Neptune and Apollo shook the shore,
+ Then Ida's summits pour'd their watery store;
+ Rhesus and Rhodius then unite their rills,
+ Caresus roaring down the stony hills,
+ AEsepus, Granicus, with mingled force,
+ And Xanthus foaming from his fruitful source;
+ And gulfy Simois, rolling to the main(224)
+ Helmets, and shields, and godlike heroes slain:
+ These, turn'd by Phoebus from their wonted ways,
+ Deluged the rampire nine continual days;
+ The weight of waters saps the yielding wall,
+ And to the sea the floating bulwarks fall.
+ Incessant cataracts the Thunderer pours,
+ And half the skies descend in sluicy showers.
+ The god of ocean, marching stern before,
+ With his huge trident wounds the trembling shore,
+ Vast stones and piles from their foundation heaves,
+ And whelms the smoky ruin in the waves.
+ Now smooth'd with sand, and levell'd by the flood,
+ No fragment tells where once the wonder stood;
+ In their old bounds the rivers roll again,
+ Shine 'twixt the hills, or wander o'er the plain.(225)
+
+ But this the gods in later times perform;
+ As yet the bulwark stood, and braved the storm;
+ The strokes yet echoed of contending powers;
+ War thunder'd at the gates, and blood distain'd the towers.
+ Smote by the arm of Jove with dire dismay,
+ Close by their hollow ships the Grecians lay:
+ Hector's approach in every wind they hear,
+ And Hector's fury every moment fear.
+ He, like a whirlwind, toss'd the scattering throng,
+ Mingled the troops, and drove the field along.
+ So 'midst the dogs and hunters' daring bands,
+ Fierce of his might, a boar or lion stands;
+ Arm'd foes around a dreadful circle form,
+ And hissing javelins rain an iron storm:
+ His powers untamed, their bold assault defy,
+ And where he turns the rout disperse or die:
+ He foams, he glares, he bounds against them all,
+ And if he falls, his courage makes him fall.
+ With equal rage encompass'd Hector glows;
+ Exhorts his armies, and the trenches shows.
+ The panting steeds impatient fury breathe,
+ And snort and tremble at the gulf beneath;
+ Just at the brink they neigh, and paw the ground,
+ And the turf trembles, and the skies resound.
+ Eager they view'd the prospect dark and deep,
+ Vast was the leap, and headlong hung the steep;
+ The bottom bare, (a formidable show!)
+ And bristled thick with sharpen'd stakes below.
+ The foot alone this strong defence could force,
+ And try the pass impervious to the horse.
+ This saw Polydamas; who, wisely brave,
+ Restrain'd great Hector, and this counsel gave:
+
+ "O thou, bold leader of the Trojan bands!
+ And you, confederate chiefs from foreign lands!
+ What entrance here can cumbrous chariots find,
+ The stakes beneath, the Grecian walls behind?
+ No pass through those, without a thousand wounds,
+ No space for combat in yon narrow bounds.
+ Proud of the favours mighty Jove has shown,
+ On certain dangers we too rashly run:
+ If 'tis will our haughty foes to tame,
+ Oh may this instant end the Grecian name!
+ Here, far from Argos, let their heroes fall,
+ And one great day destroy and bury all!
+ But should they turn, and here oppress our train,
+ What hopes, what methods of retreat remain?
+ Wedged in the trench, by our own troops confused,
+ In one promiscuous carnage crush'd and bruised,
+ All Troy must perish, if their arms prevail,
+ Nor shall a Trojan live to tell the tale.
+ Hear then, ye warriors! and obey with speed;
+ Back from the trenches let your steeds be led;
+ Then all alighting, wedged in firm array,
+ Proceed on foot, and Hector lead the way.
+ So Greece shall stoop before our conquering power,
+ And this (if Jove consent) her fatal hour."
+
+ [Illustration: POLYDAMAS ADVISING HECTOR.]
+
+ POLYDAMAS ADVISING HECTOR.
+
+
+ This counsel pleased: the godlike Hector sprung
+ Swift from his seat; his clanging armour rung.
+ The chief's example follow'd by his train,
+ Each quits his car, and issues on the plain,
+ By orders strict the charioteers enjoin'd
+ Compel the coursers to their ranks behind.
+ The forces part in five distinguish'd bands,
+ And all obey their several chiefs' commands.
+ The best and bravest in the first conspire,
+ Pant for the fight, and threat the fleet with fire:
+ Great Hector glorious in the van of these,
+ Polydamas, and brave Cebriones.
+ Before the next the graceful Paris shines,
+ And bold Alcathous, and Agenor joins.
+ The sons of Priam with the third appear,
+ Deiphobus, and Helenas the seer;
+ In arms with these the mighty Asius stood,
+ Who drew from Hyrtacus his noble blood,
+ And whom Arisba's yellow coursers bore,
+ The coursers fed on Selle's winding shore.
+ Antenor's sons the fourth battalion guide,
+ And great AEneas, born on fountful Ide.
+ Divine Sarpedon the last band obey'd,
+ Whom Glaucus and Asteropaeus aid.
+ Next him, the bravest, at their army's head,
+ But he more brave than all the hosts he led.
+
+ Now with compacted shields in close array,
+ The moving legions speed their headlong way:
+ Already in their hopes they fire the fleet,
+ And see the Grecians gasping at their feet.
+
+ While every Trojan thus, and every aid,
+ The advice of wise Polydamas obey'd,
+ Asius alone, confiding in his car,
+ His vaunted coursers urged to meet the war.
+ Unhappy hero! and advised in vain;
+ Those wheels returning ne'er shall mark the plain;
+ No more those coursers with triumphant joy
+ Restore their master to the gates of Troy!
+ Black death attends behind the Grecian wall,
+ And great Idomeneus shall boast thy fall!
+ Fierce to the left he drives, where from the plain
+ The flying Grecians strove their ships to gain;
+ Swift through the wall their horse and chariots pass'd,
+ The gates half-open'd to receive the last.
+ Thither, exulting in his force, he flies:
+ His following host with clamours rend the skies:
+ To plunge the Grecians headlong in the main,
+ Such their proud hopes; but all their hopes were vain!
+
+ To guard the gates, two mighty chiefs attend,
+ Who from the Lapiths' warlike race descend;
+ This Polypoetes, great Perithous' heir,
+ And that Leonteus, like the god of war.
+ As two tall oaks, before the wall they rise;
+ Their roots in earth, their heads amidst the skies:
+ Whose spreading arms with leafy honours crown'd,
+ Forbid the tempest, and protect the ground;
+ High on the hills appears their stately form,
+ And their deep roots for ever brave the storm.
+ So graceful these, and so the shock they stand
+ Of raging Asius, and his furious band.
+ Orestes, Acamas, in front appear,
+ And OEnomaus and Thoon close the rear:
+ In vain their clamours shake the ambient fields,
+ In vain around them beat their hollow shields;
+ The fearless brothers on the Grecians call,
+ To guard their navies, and defend the wall.
+ Even when they saw Troy's sable troops impend,
+ And Greece tumultuous from her towers descend,
+ Forth from the portals rush'd the intrepid pair,
+ Opposed their breasts, and stood themselves the war.
+ So two wild boars spring furious from their den,
+ Roused with the cries of dogs and voice of men;
+ On every side the crackling trees they tear,
+ And root the shrubs, and lay the forest bare;
+ They gnash their tusks, with fire their eye-balls roll,
+ Till some wide wound lets out their mighty soul.
+ Around their heads the whistling javelins sung,
+ With sounding strokes their brazen targets rung;
+ Fierce was the fight, while yet the Grecian powers
+ Maintain'd the walls, and mann'd the lofty towers:
+ To save their fleet their last efforts they try,
+ And stones and darts in mingled tempests fly.
+
+ As when sharp Boreas blows abroad, and brings
+ The dreary winter on his frozen wings;
+ Beneath the low-hung clouds the sheets of snow
+ Descend, and whiten all the fields below:
+ So fast the darts on either army pour,
+ So down the rampires rolls the rocky shower:
+ Heavy, and thick, resound the batter'd shields,
+ And the deaf echo rattles round the fields.
+
+ With shame repulsed, with grief and fury driven,
+ The frantic Asius thus accuses Heaven:
+ "In powers immortal who shall now believe?
+ Can those too flatter, and can Jove deceive?
+ What man could doubt but Troy's victorious power
+ Should humble Greece, and this her fatal hour?
+ But like when wasps from hollow crannies drive,
+ To guard the entrance of their common hive,
+ Darkening the rock, while with unwearied wings
+ They strike the assailants, and infix their stings;
+ A race determined, that to death contend:
+ So fierce these Greeks their last retreats defend.
+ Gods! shall two warriors only guard their gates,
+ Repel an army, and defraud the fates?"
+
+ These empty accents mingled with the wind,
+ Nor moved great Jove's unalterable mind;
+ To godlike Hector and his matchless might
+ Was owed the glory of the destined fight.
+ Like deeds of arms through all the forts were tried,
+ And all the gates sustain'd an equal tide;
+ Through the long walls the stony showers were heard,
+ The blaze of flames, the flash of arms appear'd.
+ The spirit of a god my breast inspire,
+ To raise each act to life, and sing with fire!
+ While Greece unconquer'd kept alive the war,
+ Secure of death, confiding in despair;
+ And all her guardian gods, in deep dismay,
+ With unassisting arms deplored the day.
+
+ Even yet the dauntless Lapithae maintain
+ The dreadful pass, and round them heap the slain.
+ First Damasus, by Polypoetes' steel,
+ Pierced through his helmet's brazen visor, fell;
+ The weapon drank the mingled brains and gore!
+ The warrior sinks, tremendous now no more!
+ Next Ormenus and Pylon yield their breath:
+ Nor less Leonteus strews the field with death;
+ First through the belt Hippomachus he gored,
+ Then sudden waved his unresisted sword:
+ Antiphates, as through the ranks he broke,
+ The falchion struck, and fate pursued the stroke:
+ Iamenus, Orestes, Menon, bled;
+ And round him rose a monument of dead.
+ Meantime, the bravest of the Trojan crew,
+ Bold Hector and Polydamas, pursue;
+ Fierce with impatience on the works to fall,
+ And wrap in rolling flames the fleet and wall.
+ These on the farther bank now stood and gazed,
+ By Heaven alarm'd, by prodigies amazed:
+ A signal omen stopp'd the passing host,
+ Their martial fury in their wonder lost.
+ Jove's bird on sounding pinions beat the skies;
+ A bleeding serpent of enormous size,
+ His talons truss'd; alive, and curling round,
+ He stung the bird, whose throat received the wound:
+ Mad with the smart, he drops the fatal prey,
+ In airy circles wings his painful way,
+ Floats on the winds, and rends the heaven with cries:
+ Amidst the host the fallen serpent lies.
+ They, pale with terror, mark its spires unroll'd,
+ And Jove's portent with beating hearts behold.
+ Then first Polydamas the silence broke,
+ Long weigh'd the signal, and to Hector spoke:
+
+ "How oft, my brother, thy reproach I bear,
+ For words well meant, and sentiments sincere?
+ True to those counsels which I judge the best,
+ I tell the faithful dictates of my breast.
+ To speak his thoughts is every freeman's right,
+ In peace, in war, in council, and in fight;
+ And all I move, deferring to thy sway,
+ But tends to raise that power which I obey.
+ Then hear my words, nor may my words be vain!
+ Seek not this day the Grecian ships to gain;
+ For sure, to warn us, Jove his omen sent,
+ And thus my mind explains its clear event:
+ The victor eagle, whose sinister flight
+ Retards our host, and fills our hearts with fright,
+ Dismiss'd his conquest in the middle skies,
+ Allow'd to seize, but not possess the prize;
+ Thus, though we gird with fires the Grecian fleet,
+ Though these proud bulwalks tumble at our feet,
+ Toils unforeseen, and fiercer, are decreed;
+ More woes shall follow, and more heroes bleed.
+ So bodes my soul, and bids me thus advise;
+ For thus a skilful seer would read the skies."
+
+ To him then Hector with disdain return'd:
+ (Fierce as he spoke, his eyes with fury burn'd:)
+ "Are these the faithful counsels of thy tongue?
+ Thy will is partial, not thy reason wrong:
+ Or if the purpose of thy heart thou vent,
+ Sure heaven resumes the little sense it lent.
+ What coward counsels would thy madness move
+ Against the word, the will reveal'd of Jove?
+ The leading sign, the irrevocable nod,
+ And happy thunders of the favouring god,
+ These shall I slight, and guide my wavering mind
+ By wandering birds that flit with every wind?
+ Ye vagrants of the sky! your wings extend,
+ Or where the suns arise, or where descend;
+ To right, to left, unheeded take your way,
+ While I the dictates of high heaven obey.
+ Without a sign his sword the brave man draws,
+ And asks no omen but his country's cause.
+ But why should'st thou suspect the war's success?
+ None fears it more, as none promotes it less:
+ Though all our chiefs amidst yon ships expire,
+ Trust thy own cowardice to escape their fire.
+ Troy and her sons may find a general grave,
+ But thou canst live, for thou canst be a slave.
+ Yet should the fears that wary mind suggests
+ Spread their cold poison through our soldiers' breasts,
+ My javelin can revenge so base a part,
+ And free the soul that quivers in thy heart."
+
+ Furious he spoke, and, rushing to the wall,
+ Calls on his host; his host obey the call;
+ With ardour follow where their leader flies:
+ Redoubling clamours thunder in the skies.
+ Jove breathes a whirlwind from the hills of Ide,
+ And drifts of dust the clouded navy hide;
+ He fills the Greeks with terror and dismay,
+ And gives great Hector the predestined day.
+ Strong in themselves, but stronger in his aid,
+ Close to the works their rigid siege they laid.
+ In vain the mounds and massy beams defend,
+ While these they undermine, and those they rend;
+ Upheaved the piles that prop the solid wall;
+ And heaps on heaps the smoky ruins fall.
+ Greece on her ramparts stands the fierce alarms;
+ The crowded bulwarks blaze with waving arms,
+ Shield touching shield, a long refulgent row;
+ Whence hissing darts, incessant, rain below.
+ The bold Ajaces fly from tower to tower,
+ And rouse, with flame divine, the Grecian power.
+ The generous impulse every Greek obeys;
+ Threats urge the fearful; and the valiant, praise.
+
+ "Fellows in arms! whose deeds are known to fame,
+ And you, whose ardour hopes an equal name!
+ Since not alike endued with force or art;
+ Behold a day when each may act his part!
+ A day to fire the brave, and warm the cold,
+ To gain new glories, or augment the old.
+ Urge those who stand, and those who faint, excite;
+ Drown Hector's vaunts in loud exhorts of fight;
+ Conquest, not safety, fill the thoughts of all;
+ Seek not your fleet, but sally from the wall;
+ So Jove once more may drive their routed train,
+ And Troy lie trembling in her walls again."
+
+ Their ardour kindles all the Grecian powers;
+ And now the stones descend in heavier showers.
+ As when high Jove his sharp artillery forms,
+ And opes his cloudy magazine of storms;
+ In winter's bleak un comfortable reign,
+ A snowy inundation hides the plain;
+ He stills the winds, and bids the skies to sleep;
+ Then pours the silent tempest thick and deep;
+ And first the mountain-tops are cover'd o'er,
+ Then the green fields, and then the sandy shore;
+ Bent with the weight, the nodding woods are seen,
+ And one bright waste hides all the works of men:
+ The circling seas, alone absorbing all,
+ Drink the dissolving fleeces as they fall:
+ So from each side increased the stony rain,
+ And the white ruin rises o'er the plain.
+
+ Thus godlike Hector and his troops contend
+ To force the ramparts, and the gates to rend:
+ Nor Troy could conquer, nor the Greeks would yield,
+ Till great Sarpedon tower'd amid the field;
+ For mighty Jove inspired with martial flame
+ His matchless son, and urged him on to fame.
+ In arms he shines, conspicuous from afar,
+ And bears aloft his ample shield in air;
+ Within whose orb the thick bull-hides were roll'd,
+ Ponderous with brass, and bound with ductile gold:
+ And while two pointed javelins arm his hands,
+ Majestic moves along, and leads his Lycian bands.
+
+ So press'd with hunger, from the mountain's brow
+ Descends a lion on the flocks below;
+ So stalks the lordly savage o'er the plain,
+ In sullen majesty, and stern disdain:
+ In vain loud mastiffs bay him from afar,
+ And shepherds gall him with an iron war;
+ Regardless, furious, he pursues his way;
+ He foams, he roars, he rends the panting prey.
+
+ Resolved alike, divine Sarpedon glows
+ With generous rage that drives him on the foes.
+ He views the towers, and meditates their fall,
+ To sure destruction dooms the aspiring wall;
+ Then casting on his friend an ardent look,
+ Fired with the thirst of glory, thus he spoke:
+
+ "Why boast we, Glaucus! our extended reign,(226)
+ Where Xanthus' streams enrich the Lycian plain,
+ Our numerous herds that range the fruitful field,
+ And hills where vines their purple harvest yield,
+ Our foaming bowls with purer nectar crown'd,
+ Our feasts enhanced with music's sprightly sound?
+ Why on those shores are we with joy survey'd,
+ Admired as heroes, and as gods obey'd,
+ Unless great acts superior merit prove,
+ And vindicate the bounteous powers above?
+ 'Tis ours, the dignity they give to grace;
+ The first in valour, as the first in place;
+ That when with wondering eyes our martial bands
+ Behold our deeds transcending our commands,
+ Such, they may cry, deserve the sovereign state,
+ Whom those that envy dare not imitate!
+ Could all our care elude the gloomy grave,
+ Which claims no less the fearful and the brave,
+ For lust of fame I should not vainly dare
+ In fighting fields, nor urge thy soul to war.
+ But since, alas! ignoble age must come,
+ Disease, and death's inexorable doom
+ The life, which others pay, let us bestow,
+ And give to fame what we to nature owe;
+ Brave though we fall, and honour'd if we live,
+ Or let us glory gain, or glory give!"
+
+ He said; his words the listening chief inspire
+ With equal warmth, and rouse the warrior's fire;
+ The troops pursue their leaders with delight,
+ Rush to the foe, and claim the promised fight.
+ Menestheus from on high the storm beheld
+ Threatening the fort, and blackening in the field:
+ Around the walls he gazed, to view from far
+ What aid appear'd to avert the approaching war,
+ And saw where Teucer with the Ajaces stood,
+ Of fight insatiate, prodigal of blood.
+ In vain he calls; the din of helms and shields
+ Rings to the skies, and echoes through the fields,
+ The brazen hinges fly, the walls resound,
+ Heaven trembles, roar the mountains, thunders all the ground
+ Then thus to Thoos: "Hence with speed (he said),
+ And urge the bold Ajaces to our aid;
+ Their strength, united, best may help to bear
+ The bloody labours of the doubtful war:
+ Hither the Lycian princes bend their course,
+ The best and bravest of the hostile force.
+ But if too fiercely there the foes contend,
+ Let Telamon, at least, our towers defend,
+ And Teucer haste with his unerring bow
+ To share the danger, and repel the foe."
+
+ Swift, at the word, the herald speeds along
+ The lofty ramparts, through the martial throng,
+ And finds the heroes bathed in sweat and gore,
+ Opposed in combat on the dusty shore.
+ "Ye valiant leaders of our warlike bands!
+ Your aid (said Thoos) Peteus' son demands;
+ Your strength, united, best may help to bear
+ The bloody labours of the doubtful war:
+ Thither the Lycian princes bend their course,
+ The best and bravest of the hostile force.
+ But if too fiercely, here, the foes contend,
+ At least, let Telamon those towers defend,
+ And Teucer haste with his unerring bow
+ To share the danger, and repel the foe."
+
+ Straight to the fort great Ajax turn'd his care,
+ And thus bespoke his brothers of the war:
+ "Now, valiant Lycomede! exert your might,
+ And, brave Oileus, prove your force in fight;
+ To you I trust the fortune of the field,
+ Till by this arm the foe shall be repell'd:
+ That done, expect me to complete the day
+ Then with his sevenfold shield he strode away.
+ With equal steps bold Teucer press'd the shore,
+ Whose fatal bow the strong Pandion bore.
+
+ High on the walls appear'd the Lycian powers,
+ Like some black tempest gathering round the towers:
+ The Greeks, oppress'd, their utmost force unite,
+ Prepared to labour in the unequal fight:
+ The war renews, mix'd shouts and groans arise;
+ Tumultuous clamour mounts, and thickens in the skies.
+ Fierce Ajax first the advancing host invades,
+ And sends the brave Epicles to the shades,
+ Sarpedon's friend. Across the warrior's way,
+ Rent from the walls, a rocky fragment lay;
+ In modern ages not the strongest swain
+ Could heave the unwieldy burden from the plain:
+ He poised, and swung it round; then toss'd on high,
+ It flew with force, and labour'd up the sky;
+ Full on the Lycian's helmet thundering down,
+ The ponderous ruin crush'd his batter'd crown.
+ As skilful divers from some airy steep
+ Headlong descend, and shoot into the deep,
+ So falls Epicles; then in groans expires,
+ And murmuring to the shades the soul retires.
+
+ While to the ramparts daring Glaucus drew,
+ From Teucer's hand a winged arrow flew;
+ The bearded shaft the destined passage found,
+ And on his naked arm inflicts a wound.
+ The chief, who fear'd some foe's insulting boast
+ Might stop the progress of his warlike host,
+ Conceal'd the wound, and, leaping from his height
+ Retired reluctant from the unfinish'd fight.
+ Divine Sarpedon with regret beheld
+ Disabled Glaucus slowly quit the field;
+ His beating breast with generous ardour glows,
+ He springs to fight, and flies upon the foes.
+ Alcmaon first was doom'd his force to feel;
+ Deep in his breast he plunged the pointed steel;
+ Then from the yawning wound with fury tore
+ The spear, pursued by gushing streams of gore:
+ Down sinks the warrior with a thundering sound,
+ His brazen armour rings against the ground.
+
+ Swift to the battlement the victor flies,
+ Tugs with full force, and every nerve applies:
+ It shakes; the ponderous stones disjointed yield;
+ The rolling ruins smoke along the field.
+ A mighty breach appears; the walls lie bare;
+ And, like a deluge, rushes in the war.
+ At once bold Teucer draws the twanging bow,
+ And Ajax sends his javelin at the foe;
+ Fix'd in his belt the feather'd weapon stood,
+ And through his buckler drove the trembling wood;
+ But Jove was present in the dire debate,
+ To shield his offspring, and avert his fate.
+ The prince gave back, not meditating flight,
+ But urging vengeance, and severer fight;
+ Then raised with hope, and fired with glory's charms,
+ His fainting squadrons to new fury warms.
+ "O where, ye Lycians, is the strength you boast?
+ Your former fame and ancient virtue lost!
+ The breach lies open, but your chief in vain
+ Attempts alone the guarded pass to gain:
+ Unite, and soon that hostile fleet shall fall:
+ The force of powerful union conquers all."
+
+ This just rebuke inflamed the Lycian crew;
+ They join, they thicken, and the assault renew:
+ Unmoved the embodied Greeks their fury dare,
+ And fix'd support the weight of all the war;
+ Nor could the Greeks repel the Lycian powers,
+ Nor the bold Lycians force the Grecian towers.
+ As on the confines of adjoining grounds,
+ Two stubborn swains with blows dispute their bounds;
+ They tug, they sweat; but neither gain, nor yield,
+ One foot, one inch, of the contended field;
+ Thus obstinate to death, they fight, they fall;
+ Nor these can keep, nor those can win the wall.
+ Their manly breasts are pierced with many a wound,
+ Loud strokes are heard, and rattling arms resound;
+ The copious slaughter covers all the shore,
+ And the high ramparts drip with human gore.
+
+ As when two scales are charged with doubtful loads,
+ From side to side the trembling balance nods,
+ (While some laborious matron, just and poor,
+ With nice exactness weighs her woolly store,)
+ Till poised aloft, the resting beam suspends
+ Each equal weight; nor this, nor that, descends:(227)
+ So stood the war, till Hector's matchless might,
+ With fates prevailing, turn'd the scale of fight.
+ Fierce as a whirlwind up the walls he flies,
+ And fires his host with loud repeated cries.
+ "Advance, ye Trojans! lend your valiant hands,
+ Haste to the fleet, and toss the blazing brands!"
+ They hear, they run; and, gathering at his call,
+ Raise scaling engines, and ascend the wall:
+ Around the works a wood of glittering spears
+ Shoots up, and all the rising host appears.
+ A ponderous stone bold Hector heaved to throw,
+ Pointed above, and rough and gross below:
+ Not two strong men the enormous weight could raise,
+ Such men as live in these degenerate days:
+ Yet this, as easy as a swain could bear
+ The snowy fleece, he toss'd, and shook in air;
+ For Jove upheld, and lighten'd of its load
+ The unwieldy rock, the labour of a god.
+ Thus arm'd, before the folded gates he came,
+ Of massy substance, and stupendous frame;
+ With iron bars and brazen hinges strong,
+ On lofty beams of solid timber hung:
+ Then thundering through the planks with forceful sway,
+ Drives the sharp rock; the solid beams give way,
+ The folds are shatter'd; from the crackling door
+ Leap the resounding bars, the flying hinges roar.
+ Now rushing in, the furious chief appears,
+ Gloomy as night! and shakes two shining spears:(228)
+ A dreadful gleam from his bright armour came,
+ And from his eye-balls flash'd the living flame.
+ He moves a god, resistless in his course,
+ And seems a match for more than mortal force.
+ Then pouring after, through the gaping space,
+ A tide of Trojans flows, and fills the place;
+ The Greeks behold, they tremble, and they fly;
+ The shore is heap'd with death, and tumult rends the sky.
+
+ [Illustration: GREEK ALTAR.]
+
+ GREEK ALTAR.
+
+
+
+
+
+BOOK XIII.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE FOURTH BATTLE CONTINUED, IN WHICH NEPTUNE ASSISTS THE GREEKS: THE ACTS
+OF IDOMENEUS.
+
+Neptune, concerned for the loss of the Grecians, upon seeing the
+fortification forced by Hector, (who had entered the gate near the station
+of the Ajaces,) assumes the shape of Calchas, and inspires those heroes to
+oppose him: then, in the form of one of the generals, encourages the other
+Greeks who had retired to their vessels. The Ajaces form their troops in a
+close phalanx, and put a stop to Hector and the Trojans. Several deeds of
+valour are performed; Meriones, losing his spear in the encounter, repairs
+to seek another at the tent of Idomeneus: this occasions a conversation
+between those two warriors, who return together to the battle. Idomeneus
+signalizes his courage above the rest; he kills Othryoneus, Asius, and
+Alcathous: Deiphobus and AEneas march against him, and at length Idomeneus
+retires. Menelaus wounds Helenus, and kills Pisander. The Trojans are
+repulsed on the left wing; Hector still keeps his ground against the
+Ajaces, till, being galled by the Locrian slingers and archers, Polydamas
+advises to call a council of war: Hector approves of his advice, but goes
+first to rally the Trojans; upbraids Paris, rejoins Polydamas, meets Ajax
+again, and renews the attack.
+
+The eight-and-twentieth day still continues. The scene is between the
+Grecian wall and the sea-shore.
+
+ When now the Thunderer on the sea-beat coast
+ Had fix'd great Hector and his conquering host,
+ He left them to the fates, in bloody fray
+ To toil and struggle through the well-fought day.
+ Then turn'd to Thracia from the field of fight
+ Those eyes that shed insufferable light,
+ To where the Mysians prove their martial force,
+ And hardy Thracians tame the savage horse;
+ And where the far-famed Hippomolgian strays,
+ Renown'd for justice and for length of days;(229)
+ Thrice happy race! that, innocent of blood,
+ From milk, innoxious, seek their simple food:
+ Jove sees delighted; and avoids the scene
+ Of guilty Troy, of arms, and dying men:
+ No aid, he deems, to either host is given,
+ While his high law suspends the powers of Heaven.
+
+ Meantime the monarch of the watery main
+ Observed the Thunderer, nor observed in vain.
+ In Samothracia, on a mountain's brow,
+ Whose waving woods o'erhung the deeps below,
+ He sat; and round him cast his azure eyes
+ Where Ida's misty tops confusedly rise;
+ Below, fair Ilion's glittering spires were seen;
+ The crowded ships and sable seas between.
+ There, from the crystal chambers of the main
+ Emerged, he sat, and mourn'd his Argives slain.
+ At Jove incensed, with grief and fury stung,
+ Prone down the rocky steep he rush'd along;
+ Fierce as he pass'd, the lofty mountains nod,
+ The forest shakes; earth trembled as he trod,
+ And felt the footsteps of the immortal god.
+ From realm to realm three ample strides he took,
+ And, at the fourth, the distant AEgae shook.
+
+ Far in the bay his shining palace stands,
+ Eternal frame! not raised by mortal hands:
+ This having reach'd, his brass-hoof'd steeds he reins,
+ Fleet as the winds, and deck'd with golden manes.
+ Refulgent arms his mighty limbs infold,
+ Immortal arms of adamant and gold.
+ He mounts the car, the golden scourge applies,
+ He sits superior, and the chariot flies:
+ His whirling wheels the glassy surface sweep;
+ The enormous monsters rolling o'er the deep
+ Gambol around him on the watery way,
+ And heavy whales in awkward measures play;
+ The sea subsiding spreads a level plain,
+ Exults, and owns the monarch of the main;
+ The parting waves before his coursers fly;
+ The wondering waters leave his axle dry.
+
+ Deep in the liquid regions lies a cave,
+ Between where Tenedos the surges lave,
+ And rocky Imbrus breaks the rolling wave:
+ There the great ruler of the azure round
+ Stopp'd his swift chariot, and his steeds unbound,
+ Fed with ambrosial herbage from his hand,
+ And link'd their fetlocks with a golden band,
+ Infrangible, immortal: there they stay:
+ The father of the floods pursues his way:
+ Where, like a tempest, darkening heaven around,
+ Or fiery deluge that devours the ground,
+ The impatient Trojans, in a gloomy throng,
+ Embattled roll'd, as Hector rush'd along:
+ To the loud tumult and the barbarous cry
+ The heavens re-echo, and the shores reply:
+ They vow destruction to the Grecian name,
+ And in their hopes the fleets already flame.
+
+ But Neptune, rising from the seas profound,
+ The god whose earthquakes rock the solid ground,
+ Now wears a mortal form; like Calchas seen,
+ Such his loud voice, and such his manly mien;
+ His shouts incessant every Greek inspire,
+ But most the Ajaces, adding fire to fire.
+
+ [Illustration: NEPTUNE RISING FROM THE SEA.]
+
+ NEPTUNE RISING FROM THE SEA.
+
+
+ "'Tis yours, O warriors, all our hopes to raise:
+ Oh recollect your ancient worth and praise!
+ 'Tis yours to save us, if you cease to fear;
+ Flight, more than shameful, is destructive here.
+ On other works though Troy with fury fall,
+ And pour her armies o'er our batter'd wall:
+ There Greece has strength: but this, this part o'erthrown,
+ Her strength were vain; I dread for you alone:
+ Here Hector rages like the force of fire,
+ Vaunts of his gods, and calls high Jove his sire:
+ If yet some heavenly power your breast excite,
+ Breathe in your hearts, and string your arms to fight,
+ Greece yet may live, her threaten'd fleet maintain:
+ And Hector's force, and Jove's own aid, be vain."
+
+ Then with his sceptre, that the deep controls,
+ He touch'd the chiefs, and steel'd their manly souls:
+ Strength, not their own, the touch divine imparts,
+ Prompts their light limbs, and swells their daring hearts.
+ Then, as a falcon from the rocky height,
+ Her quarry seen, impetuous at the sight,
+ Forth-springing instant, darts herself from high,
+ Shoots on the wing, and skims along the sky:
+ Such, and so swift, the power of ocean flew;
+ The wide horizon shut him from their view.
+
+ The inspiring god Oileus' active son
+ Perceived the first, and thus to Telamon:
+
+ "Some god, my friend, some god in human form
+ Favouring descends, and wills to stand the storm.
+ Not Calchas this, the venerable seer;
+ Short as he turned, I saw the power appear:
+ I mark'd his parting, and the steps he trod;
+ His own bright evidence reveals a god.
+ Even now some energy divine I share,
+ And seem to walk on wings, and tread in air!"
+
+ "With equal ardour (Telamon returns)
+ My soul is kindled, and my bosom burns;
+ New rising spirits all my force alarm,
+ Lift each impatient limb, and brace my arm.
+ This ready arm, unthinking, shakes the dart;
+ The blood pours back, and fortifies my heart:
+ Singly, methinks, yon towering chief I meet,
+ And stretch the dreadful Hector at my feet."
+
+ Full of the god that urged their burning breast,
+ The heroes thus their mutual warmth express'd.
+ Neptune meanwhile the routed Greeks inspired;
+ Who, breathless, pale, with length of labours tired,
+ Pant in the ships; while Troy to conquest calls,
+ And swarms victorious o'er their yielding walls:
+ Trembling before the impending storm they lie,
+ While tears of rage stand burning in their eye.
+ Greece sunk they thought, and this their fatal hour;
+ But breathe new courage as they feel the power.
+ Teucer and Leitus first his words excite;
+ Then stern Peneleus rises to the fight;
+ Thoas, Deipyrus, in arms renown'd,
+ And Merion next, the impulsive fury found;
+ Last Nestor's son the same bold ardour takes,
+ While thus the god the martial fire awakes:
+
+ "Oh lasting infamy, oh dire disgrace
+ To chiefs of vigorous youth, and manly race!
+ I trusted in the gods, and you, to see
+ Brave Greece victorious, and her navy free:
+ Ah, no--the glorious combat you disclaim,
+ And one black day clouds all her former fame.
+ Heavens! what a prodigy these eyes survey,
+ Unseen, unthought, till this amazing day!
+ Fly we at length from Troy's oft-conquer'd bands?
+ And falls our fleet by such inglorious hands?
+ A rout undisciplined, a straggling train,
+ Not born to glories of the dusty plain;
+ Like frighted fawns from hill to hill pursued,
+ A prey to every savage of the wood:
+ Shall these, so late who trembled at your name,
+ Invade your camps, involve your ships in flame?
+ A change so shameful, say, what cause has wrought?
+ The soldiers' baseness, or the general's fault?
+ Fools! will ye perish for your leader's vice;
+ The purchase infamy, and life the price?
+ 'Tis not your cause, Achilles' injured fame:
+ Another's is the crime, but yours the shame.
+ Grant that our chief offend through rage or lust,
+ Must you be cowards, if your king's unjust?
+ Prevent this evil, and your country save:
+ Small thought retrieves the spirits of the brave.
+ Think, and subdue! on dastards dead to fame
+ I waste no anger, for they feel no shame:
+ But you, the pride, the flower of all our host,
+ My heart weeps blood to see your glory lost!
+ Nor deem this day, this battle, all you lose;
+ A day more black, a fate more vile, ensues.
+ Let each reflect, who prizes fame or breath,
+ On endless infamy, on instant death:
+ For, lo! the fated time, the appointed shore:
+ Hark! the gates burst, the brazen barriers roar!
+ Impetuous Hector thunders at the wall;
+ The hour, the spot, to conquer, or to fall."
+
+ These words the Grecians' fainting hearts inspire,
+ And listening armies catch the godlike fire.
+ Fix'd at his post was each bold Ajax found,
+ With well-ranged squadrons strongly circled round:
+ So close their order, so disposed their fight,
+ As Pallas' self might view with fix'd delight;
+ Or had the god of war inclined his eyes,
+ The god of war had own'd a just surprise.
+ A chosen phalanx, firm, resolved as fate,
+ Descending Hector and his battle wait.
+ An iron scene gleams dreadful o'er the fields,
+ Armour in armour lock'd, and shields in shields,
+ Spears lean on spears, on targets targets throng,
+ Helms stuck to helms, and man drove man along.
+ The floating plumes unnumber'd wave above,
+ As when an earthquake stirs the nodding grove;
+ And levell'd at the skies with pointing rays,
+ Their brandish'd lances at each motion blaze.
+
+ Thus breathing death, in terrible array,
+ The close compacted legions urged their way:
+ Fierce they drove on, impatient to destroy;
+ Troy charged the first, and Hector first of Troy.
+ As from some mountain's craggy forehead torn,
+ A rock's round fragment flies, with fury borne,
+ (Which from the stubborn stone a torrent rends,)
+ Precipitate the ponderous mass descends:
+ From steep to steep the rolling ruin bounds;
+ At every shock the crackling wood resounds;
+ Still gathering force, it smokes; and urged amain,
+ Whirls, leaps, and thunders down, impetuous to the plain:
+ There stops--so Hector. Their whole force he proved,(230)
+ Resistless when he raged, and, when he stopp'd, unmoved.
+
+ On him the war is bent, the darts are shed,
+ And all their falchions wave around his head:
+ Repulsed he stands, nor from his stand retires;
+ But with repeated shouts his army fires.
+ "Trojans! be firm; this arm shall make your way
+ Through yon square body, and that black array:
+ Stand, and my spear shall rout their scattering power,
+ Strong as they seem, embattled like a tower;
+ For he that Juno's heavenly bosom warms,
+ The first of gods, this day inspires our arms."
+
+ He said; and roused the soul in every breast:
+ Urged with desire of fame, beyond the rest,
+ Forth march'd Deiphobus; but, marching, held
+ Before his wary steps his ample shield.
+ Bold Merion aim'd a stroke (nor aim'd it wide);
+ The glittering javelin pierced the tough bull-hide;
+ But pierced not through: unfaithful to his hand,
+ The point broke short, and sparkled in the sand.
+ The Trojan warrior, touch'd with timely fear,
+ On the raised orb to distance bore the spear.
+ The Greek, retreating, mourn'd his frustrate blow,
+ And cursed the treacherous lance that spared a foe;
+ Then to the ships with surly speed he went,
+ To seek a surer javelin in his tent.
+
+ Meanwhile with rising rage the battle glows,
+ The tumult thickens, and the clamour grows.
+ By Teucer's arm the warlike Imbrius bleeds,
+ The son of Mentor, rich in generous steeds.
+ Ere yet to Troy the sons of Greece were led,
+ In fair Pedaeus' verdant pastures bred,
+ The youth had dwelt, remote from war's alarms,
+ And blest in bright Medesicaste's arms:
+ (This nymph, the fruit of Priam's ravish'd joy,
+ Allied the warrior to the house of Troy:)
+ To Troy, when glory call'd his arms, he came,
+ And match'd the bravest of her chiefs in fame:
+ With Priam's sons, a guardian of the throne,
+ He lived, beloved and honour'd as his own.
+ Him Teucer pierced between the throat and ear:
+ He groans beneath the Telamonian spear.
+ As from some far-seen mountain's airy crown,
+ Subdued by steel, a tall ash tumbles down,
+ And soils its verdant tresses on the ground;
+ So falls the youth; his arms the fall resound.
+ Then Teucer rushing to despoil the dead,
+ From Hector's hand a shining javelin fled:
+ He saw, and shunn'd the death; the forceful dart
+ Sung on, and pierced Amphimachus's heart,
+ Cteatus' son, of Neptune's forceful line;
+ Vain was his courage, and his race divine!
+ Prostrate he falls; his clanging arms resound,
+ And his broad buckler thunders on the ground.
+ To seize his beamy helm the victor flies,
+ And just had fastened on the dazzling prize,
+ When Ajax' manly arm a javelin flung;
+ Full on the shield's round boss the weapon rung;
+ He felt the shock, nor more was doom'd to feel,
+ Secure in mail, and sheath'd in shining steel.
+ Repulsed he yields; the victor Greeks obtain
+ The spoils contested, and bear off the slain.
+ Between the leaders of the Athenian line,
+ (Stichius the brave, Menestheus the divine,)
+ Deplored Amphimachus, sad object! lies;
+ Imbrius remains the fierce Ajaces' prize.
+ As two grim lions bear across the lawn,
+ Snatch'd from devouring hounds, a slaughter'd fawn.
+ In their fell jaws high-lifting through the wood,
+ And sprinkling all the shrubs with drops of blood;
+ So these, the chief: great Ajax from the dead
+ Strips his bright arms; Oileus lops his head:
+ Toss'd like a ball, and whirl'd in air away,
+ At Hector's feet the gory visage lay.
+
+ The god of ocean, fired with stern disdain,
+ And pierced with sorrow for his grandson slain,
+ Inspires the Grecian hearts, confirms their hands,
+ And breathes destruction on the Trojan bands.
+ Swift as a whirlwind rushing to the fleet,
+ He finds the lance-famed Idomen of Crete,
+ His pensive brow the generous care express'd
+ With which a wounded soldier touch'd his breast,
+ Whom in the chance of war a javelin tore,
+ And his sad comrades from the battle bore;
+ Him to the surgeons of the camp he sent:
+ That office paid, he issued from his tent
+ Fierce for the fight: to whom the god begun,
+ In Thoas' voice, Andraemon's valiant son,
+ Who ruled where Calydon's white rocks arise,
+ And Pleuron's chalky cliffs emblaze the skies:
+
+ "Where's now the imperious vaunt, the daring boast,
+ Of Greece victorious, and proud Ilion lost?"
+
+ To whom the king: "On Greece no blame be thrown;
+ Arms are her trade, and war is all her own.
+ Her hardy heroes from the well-fought plains
+ Nor fear withholds, nor shameful sloth detains:
+ 'Tis heaven, alas! and Jove's all-powerful doom,
+ That far, far distant from our native home
+ Wills us to fall inglorious! Oh, my friend!
+ Once foremost in the fight, still prone to lend
+ Or arms or counsels, now perform thy best,
+ And what thou canst not singly, urge the rest."
+
+ Thus he: and thus the god whose force can make
+ The solid globe's eternal basis shake:
+ "Ah! never may he see his native land,
+ But feed the vultures on this hateful strand,
+ Who seeks ignobly in his ships to stay,
+ Nor dares to combat on this signal day!
+ For this, behold! in horrid arms I shine,
+ And urge thy soul to rival acts with mine.
+ Together let us battle on the plain;
+ Two, not the worst; nor even this succour vain:
+ Not vain the weakest, if their force unite;
+ But ours, the bravest have confess'd in fight."
+
+ This said, he rushes where the combat burns;
+ Swift to his tent the Cretan king returns:
+ From thence, two javelins glittering in his hand,
+ And clad in arms that lighten'd all the strand,
+ Fierce on the foe the impetuous hero drove,
+ Like lightning bursting from the arm of Jove,
+ Which to pale man the wrath of heaven declares,
+ Or terrifies the offending world with wars;
+ In streamy sparkles, kindling all the skies,
+ From pole to pole the trail of glory flies:
+ Thus his bright armour o'er the dazzled throng
+ Gleam'd dreadful, as the monarch flash'd along.
+
+ Him, near his tent, Meriones attends;
+ Whom thus he questions: "Ever best of friends!
+ O say, in every art of battle skill'd,
+ What holds thy courage from so brave a field?
+ On some important message art thou bound,
+ Or bleeds my friend by some unhappy wound?
+ Inglorious here, my soul abhors to stay,
+ And glows with prospects of th' approaching day."
+
+ "O prince! (Meriones replies) whose care
+ Leads forth the embattled sons of Crete to war;
+ This speaks my grief: this headless lance I wield;
+ The rest lies rooted in a Trojan shield."
+
+ To whom the Cretan: "Enter, and receive
+ The wonted weapons; those my tent can give;
+ Spears I have store, (and Trojan lances all,)
+ That shed a lustre round the illumined wall,
+ Though I, disdainful of the distant war,
+ Nor trust the dart, nor aim the uncertain spear,
+ Yet hand to hand I fight, and spoil the slain;
+ And thence these trophies, and these arms I gain.
+ Enter, and see on heaps the helmets roll'd,
+ And high-hung spears, and shields that flame with gold."
+
+ "Nor vain (said Merion) are our martial toils;
+ We too can boast of no ignoble spoils:
+ But those my ship contains; whence distant far,
+ I fight conspicuous in the van of war,
+ What need I more? If any Greek there be
+ Who knows not Merion, I appeal to thee."
+
+ To this, Idomeneus: "The fields of fight
+ Have proved thy valour, and unconquer'd might:
+ And were some ambush for the foes design'd,
+ Even there thy courage would not lag behind:
+ In that sharp service, singled from the rest,
+ The fear of each, or valour, stands confess'd.
+ No force, no firmness, the pale coward shows;
+ He shifts his place: his colour comes and goes:
+ A dropping sweat creeps cold on every part;
+ Against his bosom beats his quivering heart;
+ Terror and death in his wild eye-balls stare;
+ With chattering teeth he stands, and stiffening hair,
+ And looks a bloodless image of despair!
+ Not so the brave--still dauntless, still the same,
+ Unchanged his colour, and unmoved his frame:
+ Composed his thought, determined is his eye,
+ And fix'd his soul, to conquer or to die:
+ If aught disturb the tenour of his breast,
+ 'Tis but the wish to strike before the rest.
+
+ "In such assays thy blameless worth is known,
+ And every art of dangerous war thy own.
+ By chance of fight whatever wounds you bore,
+ Those wounds were glorious all, and all before;
+ Such as may teach, 'twas still thy brave delight
+ T'oppose thy bosom where thy foremost fight.
+ But why, like infants, cold to honour's charms,
+ Stand we to talk, when glory calls to arms?
+ Go--from my conquer'd spears the choicest take,
+ And to their owners send them nobly back."
+
+ Swift at the word bold Merion snatch'd a spear
+ And, breathing slaughter, follow'd to the war.
+ So Mars armipotent invades the plain,
+ (The wide destroyer of the race of man,)
+ Terror, his best-beloved son, attends his course,
+ Arm'd with stern boldness, and enormous force;
+ The pride of haughty warriors to confound,
+ And lay the strength of tyrants on the ground:
+ From Thrace they fly, call'd to the dire alarms
+ Of warring Phlegyans, and Ephyrian arms;
+ Invoked by both, relentless they dispose,
+ To these glad conquest, murderous rout to those.
+ So march'd the leaders of the Cretan train,
+ And their bright arms shot horror o'er the plain.
+
+ Then first spake Merion: "Shall we join the right,
+ Or combat in the centre of the fight?
+ Or to the left our wonted succour lend?
+ Hazard and fame all parts alike attend."
+
+ "Not in the centre (Idomen replied:)
+ Our ablest chieftains the main battle guide;
+ Each godlike Ajax makes that post his care,
+ And gallant Teucer deals destruction there,
+ Skill'd or with shafts to gall the distant field,
+ Or bear close battle on the sounding shield.
+ These can the rage of haughty Hector tame:
+ Safe in their arms, the navy fears no flame,
+ Till Jove himself descends, his bolts to shed,
+ And hurl the blazing ruin at our head.
+ Great must he be, of more than human birth,
+ Nor feed like mortals on the fruits of earth.
+ Him neither rocks can crush, nor steel can wound,
+ Whom Ajax fells not on the ensanguined ground.
+ In standing fight he mates Achilles' force,
+ Excell'd alone in swiftness in the course.
+ Then to the left our ready arms apply,
+ And live with glory, or with glory die."
+
+ He said: and Merion to th' appointed place,
+ Fierce as the god of battles, urged his pace.
+ Soon as the foe the shining chiefs beheld
+ Rush like a fiery torrent o'er the field,
+ Their force embodied in a tide they pour;
+ The rising combat sounds along the shore.
+ As warring winds, in Sirius' sultry reign,
+ From different quarters sweep the sandy plain;
+ On every side the dusty whirlwinds rise,
+ And the dry fields are lifted to the skies:
+ Thus by despair, hope, rage, together driven,
+ Met the black hosts, and, meeting, darken'd heaven.
+ All dreadful glared the iron face of war,
+ Bristled with upright spears, that flash'd afar;
+ Dire was the gleam of breastplates, helms, and shields,
+ And polish'd arms emblazed the flaming fields:
+ Tremendous scene! that general horror gave,
+ But touch'd with joy the bosoms of the brave.
+
+ Saturn's great sons in fierce contention vied,
+ And crowds of heroes in their anger died.
+ The sire of earth and heaven, by Thetis won
+ To crown with glory Peleus' godlike son,
+ Will'd not destruction to the Grecian powers,
+ But spared awhile the destined Trojan towers;
+ While Neptune, rising from his azure main,
+ Warr'd on the king of heaven with stern disdain,
+ And breathed revenge, and fired the Grecian train.
+ Gods of one source, of one ethereal race,
+ Alike divine, and heaven their native place;
+ But Jove the greater; first-born of the skies,
+ And more than men, or gods, supremely wise.
+ For this, of Jove's superior might afraid,
+ Neptune in human form conceal'd his aid.
+ These powers enfold the Greek and Trojan train
+ In war and discord's adamantine chain,
+ Indissolubly strong: the fatal tie
+ Is stretch'd on both, and close compell'd they die.
+
+ Dreadful in arms, and grown in combats grey,
+ The bold Idomeneus controls the day.
+ First by his hand Othryoneus was slain,
+ Swell'd with false hopes, with mad ambition vain;
+ Call'd by the voice of war to martial fame,
+ From high Cabesus' distant walls he came;
+ Cassandra's love he sought, with boasts of power,
+ And promised conquest was the proffer'd dower.
+ The king consented, by his vaunts abused;
+ The king consented, but the fates refused.
+ Proud of himself, and of the imagined bride,
+ The field he measured with a larger stride.
+ Him as he stalk'd, the Cretan javelin found;
+ Vain was his breastplate to repel the wound:
+ His dream of glory lost, he plunged to hell;
+ His arms resounded as the boaster fell.
+ The great Idomeneus bestrides the dead;
+ "And thus (he cries) behold thy promise sped!
+ Such is the help thy arms to Ilion bring,
+ And such the contract of the Phrygian king!
+ Our offers now, illustrious prince! receive;
+ For such an aid what will not Argos give?
+ To conquer Troy, with ours thy forces join,
+ And count Atrides' fairest daughter thine.
+ Meantime, on further methods to advise,
+ Come, follow to the fleet thy new allies;
+ There hear what Greece has on her part to say."
+ He spoke, and dragg'd the gory corse away.
+ This Asius view'd, unable to contain,
+ Before his chariot warring on the plain:
+ (His crowded coursers, to his squire consign'd,
+ Impatient panted on his neck behind:)
+ To vengeance rising with a sudden spring,
+ He hoped the conquest of the Cretan king.
+ The wary Cretan, as his foe drew near,
+ Full on his throat discharged the forceful spear:
+ Beneath the chin the point was seen to glide,
+ And glitter'd, extant at the further side.
+ As when the mountain-oak, or poplar tall,
+ Or pine, fit mast for some great admiral,
+ Groans to the oft-heaved axe, with many a wound,
+ Then spreads a length of ruin o'er the ground:
+ So sunk proud Asius in that dreadful day,
+ And stretch'd before his much-loved coursers lay.
+ He grinds the dust distain'd with streaming gore,
+ And, fierce in death, lies foaming on the shore.
+ Deprived of motion, stiff with stupid fear,
+ Stands all aghast his trembling charioteer,
+ Nor shuns the foe, nor turns the steeds away,
+ But falls transfix'd, an unresisting prey:
+ Pierced by Antilochus, he pants beneath
+ The stately car, and labours out his breath.
+ Thus Asius' steeds (their mighty master gone)
+ Remain the prize of Nestor's youthful son.
+
+ Stabb'd at the sight, Deiphobus drew nigh,
+ And made, with force, the vengeful weapon fly.
+ The Cretan saw; and, stooping, caused to glance
+ From his slope shield the disappointed lance.
+ Beneath the spacious targe, (a blazing round,
+ Thick with bull-hides and brazen orbits bound,
+ On his raised arm by two strong braces stay'd,)
+ He lay collected in defensive shade.
+ O'er his safe head the javelin idly sung,
+ And on the tinkling verge more faintly rung.
+ Even then the spear the vigorous arm confess'd,
+ And pierced, obliquely, king Hypsenor's breast:
+ Warm'd in his liver, to the ground it bore
+ The chief, his people's guardian now no more!
+
+ "Not unattended (the proud Trojan cries)
+ Nor unrevenged, lamented Asius lies:
+ For thee, through hell's black portals stand display'd,
+ This mate shall joy thy melancholy shade."
+
+ Heart-piercing anguish, at the haughty boast,
+ Touch'd every Greek, but Nestor's son the most.
+ Grieved as he was, his pious arms attend,
+ And his broad buckler shields his slaughter'd friend:
+ Till sad Mecistheus and Alastor bore
+ His honour'd body to the tented shore.
+
+ Nor yet from fight Idomeneus withdraws;
+ Resolved to perish in his country's cause,
+ Or find some foe, whom heaven and he shall doom
+ To wail his fate in death's eternal gloom.
+ He sees Alcathous in the front aspire:
+ Great AEsyetes was the hero's sire;
+ His spouse Hippodame, divinely fair,
+ Anchises' eldest hope, and darling care:
+ Who charm'd her parents' and her husband's heart
+ With beauty, sense, and every work of art:
+ He once of Ilion's youth the loveliest boy,
+ The fairest she of all the fair of Troy.
+ By Neptune now the hapless hero dies,
+ Who covers with a cloud those beauteous eyes,
+ And fetters every limb: yet bent to meet
+ His fate he stands; nor shuns the lance of Crete.
+ Fix'd as some column, or deep-rooted oak,
+ While the winds sleep; his breast received the stroke.
+ Before the ponderous stroke his corslet yields,
+ Long used to ward the death in fighting fields.
+ The riven armour sends a jarring sound;
+ His labouring heart heaves with so strong a bound,
+ The long lance shakes, and vibrates in the wound;
+ Fast flowing from its source, as prone he lay,
+ Life's purple tide impetuous gush'd away.
+
+ Then Idomen, insulting o'er the slain:
+ "Behold, Deiphobus! nor vaunt in vain:
+ See! on one Greek three Trojan ghosts attend;
+ This, my third victim, to the shades I send.
+ Approaching now thy boasted might approve,
+ And try the prowess of the seed of Jove.
+ From Jove, enamour'd of a mortal dame,
+ Great Minos, guardian of his country, came:
+ Deucalion, blameless prince, was Minos' heir;
+ His first-born I, the third from Jupiter:
+ O'er spacious Crete, and her bold sons, I reign,
+ And thence my ships transport me through the main:
+ Lord of a host, o'er all my host I shine,
+ A scourge to thee, thy father, and thy line."
+
+ The Trojan heard; uncertain or to meet,
+ Alone, with venturous arms the king of Crete,
+ Or seek auxiliar force; at length decreed
+ To call some hero to partake the deed,
+ Forthwith AEneas rises to his thought:
+ For him in Troy's remotest lines he sought,
+ Where he, incensed at partial Priam, stands,
+ And sees superior posts in meaner hands.
+ To him, ambitious of so great an aid,
+ The bold Deiphobus approach'd, and said:
+
+ "Now, Trojan prince, employ thy pious arms,
+ If e'er thy bosom felt fair honour's charms.
+ Alcathous dies, thy brother and thy friend;
+ Come, and the warrior's loved remains defend.
+ Beneath his cares thy early youth was train'd,
+ One table fed you, and one roof contain'd.
+ This deed to fierce Idomeneus we owe;
+ Haste, and revenge it on th' insulting foe."
+
+ AEneas heard, and for a space resign'd
+ To tender pity all his manly mind;
+ Then rising in his rage, he burns to fight:
+ The Greek awaits him with collected might.
+ As the fell boar, on some rough mountain's head,
+ Arm'd with wild terrors, and to slaughter bred,
+ When the loud rustics rise, and shout from far,
+ Attends the tumult, and expects the war;
+ O'er his bent back the bristly horrors rise;
+ Fires stream in lightning from his sanguine eyes,
+ His foaming tusks both dogs and men engage;
+ But most his hunters rouse his mighty rage:
+ So stood Idomeneus, his javelin shook,
+ And met the Trojan with a lowering look.
+ Antilochus, Deipyrus, were near,
+ The youthful offspring of the god of war,
+ Merion, and Aphareus, in field renown'd:
+ To these the warrior sent his voice around.
+ "Fellows in arms! your timely aid unite;
+ Lo, great AEneas rushes to the fight:
+ Sprung from a god, and more than mortal bold;
+ He fresh in youth, and I in arms grown old.
+ Else should this hand, this hour decide the strife,
+ The great dispute, of glory, or of life."
+
+ He spoke, and all, as with one soul, obey'd;
+ Their lifted bucklers cast a dreadful shade
+ Around the chief. AEneas too demands
+ Th' assisting forces of his native bands;
+ Paris, Deiphobus, Agenor, join;
+ (Co-aids and captains of the Trojan line;)
+ In order follow all th' embodied train,
+ Like Ida's flocks proceeding o'er the plain;
+ Before his fleecy care, erect and bold,
+ Stalks the proud ram, the father of the bold.
+ With joy the swain surveys them, as he leads
+ To the cool fountains, through the well-known meads:
+ So joys AEneas, as his native band
+ Moves on in rank, and stretches o'er the land.
+
+ Round dread Alcathous now the battle rose;
+ On every side the steely circle grows;
+ Now batter'd breast-plates and hack'd helmets ring,
+ And o'er their heads unheeded javelins sing.
+ Above the rest, two towering chiefs appear,
+ There great Idomeneus, AEneas here.
+ Like gods of war, dispensing fate, they stood,
+ And burn'd to drench the ground with mutual blood.
+ The Trojan weapon whizz'd along in air;
+ The Cretan saw, and shunn'd the brazen spear:
+ Sent from an arm so strong, the missive wood
+ Stuck deep in earth, and quiver'd where it stood.
+ But OEnomas received the Cretan's stroke;
+ The forceful spear his hollow corslet broke,
+ It ripp'd his belly with a ghastly wound,
+ And roll'd the smoking entrails on the ground.
+ Stretch'd on the plain, he sobs away his breath,
+ And, furious, grasps the bloody dust in death.
+ The victor from his breast the weapon tears;
+ His spoils he could not, for the shower of spears.
+ Though now unfit an active war to wage,
+ Heavy with cumbrous arms, stiff with cold age,
+ His listless limbs unable for the course,
+ In standing fight he yet maintains his force;
+ Till faint with labour, and by foes repell'd,
+ His tired slow steps he drags from off the field.
+ Deiphobus beheld him as he pass'd,
+ And, fired with hate, a parting javelin cast:
+ The javelin err'd, but held its course along,
+ And pierced Ascalaphus, the brave and young:
+ The son of Mars fell gasping on the ground,
+ And gnash'd the dust, all bloody with his wound.
+
+ Nor knew the furious father of his fall;
+ High-throned amidst the great Olympian hall,
+ On golden clouds th' immortal synod sate;
+ Detain'd from bloody war by Jove and Fate.
+
+ Now, where in dust the breathless hero lay,
+ For slain Ascalaphus commenced the fray,
+ Deiphobus to seize his helmet flies,
+ And from his temples rends the glittering prize;
+ Valiant as Mars, Meriones drew near,
+ And on his loaded arm discharged his spear:
+ He drops the weight, disabled with the pain;
+ The hollow helmet rings against the plain.
+ Swift as a vulture leaping on his prey,
+ From his torn arm the Grecian rent away
+ The reeking javelin, and rejoin'd his friends.
+ His wounded brother good Polites tends;
+ Around his waist his pious arms he threw,
+ And from the rage of battle gently drew:
+ Him his swift coursers, on his splendid car,
+ Rapt from the lessening thunder of the war;
+ To Troy they drove him, groaning from the shore,
+ And sprinkling, as he pass'd, the sands with gore.
+
+ Meanwhile fresh slaughter bathes the sanguine ground,
+ Heaps fall on heaps, and heaven and earth resound.
+ Bold Aphareus by great AEneas bled;
+ As toward the chief he turn'd his daring head,
+ He pierced his throat; the bending head, depress'd
+ Beneath his helmet, nods upon his breast;
+ His shield reversed o'er the fallen warrior lies,
+ And everlasting slumber seals his eyes.
+ Antilochus, as Thoon turn'd him round,
+ Transpierced his back with a dishonest wound:
+ The hollow vein, that to the neck extends
+ Along the chine, his eager javelin rends:
+ Supine he falls, and to his social train
+ Spreads his imploring arms, but spreads in vain.
+ Th' exulting victor, leaping where he lay,
+ From his broad shoulders tore the spoils away;
+ His time observed; for closed by foes around,
+ On all sides thick the peals of arms resound.
+ His shield emboss'd the ringing storm sustains,
+ But he impervious and untouch'd remains.
+ (Great Neptune's care preserved from hostile rage
+ This youth, the joy of Nestor's glorious age.)
+ In arms intrepid, with the first he fought,
+ Faced every foe, and every danger sought;
+ His winged lance, resistless as the wind,
+ Obeys each motion of the master's mind!
+ Restless it flies, impatient to be free,
+ And meditates the distant enemy.
+ The son of Asius, Adamas, drew near,
+ And struck his target with the brazen spear
+ Fierce in his front: but Neptune wards the blow,
+ And blunts the javelin of th' eluded foe:
+ In the broad buckler half the weapon stood,
+ Splinter'd on earth flew half the broken wood.
+ Disarm'd, he mingled in the Trojan crew;
+ But Merion's spear o'ertook him as he flew,
+ Deep in the belly's rim an entrance found,
+ Where sharp the pang, and mortal is the wound.
+ Bending he fell, and doubled to the ground,
+ Lay panting. Thus an ox in fetters tied,
+ While death's strong pangs distend his labouring side,
+ His bulk enormous on the field displays;
+ His heaving heart beats thick as ebbing life decays.
+ The spear the conqueror from his body drew,
+ And death's dim shadows swarm before his view.
+ Next brave Deipyrus in dust was laid:
+ King Helenus waved high the Thracian blade,
+ And smote his temples with an arm so strong,
+ The helm fell off, and roll'd amid the throng:
+ There for some luckier Greek it rests a prize;
+ For dark in death the godlike owner lies!
+ Raging with grief, great Menelaus burns,
+ And fraught with vengeance, to the victor turns:
+ That shook the ponderous lance, in act to throw;
+ And this stood adverse with the bended bow:
+ Full on his breast the Trojan arrow fell,
+ But harmless bounded from the plated steel.
+ As on some ample barn's well harden'd floor,
+ (The winds collected at each open door,)
+ While the broad fan with force is whirl'd around,
+ Light leaps the golden grain, resulting from the ground:
+ So from the steel that guards Atrides' heart,
+ Repell'd to distance flies the bounding dart.
+ Atrides, watchful of the unwary foe,
+ Pierced with his lance the hand that grasp'd the bow.
+ And nailed it to the yew: the wounded hand
+ Trail'd the long lance that mark'd with blood the sand:
+ But good Agenor gently from the wound
+ The spear solicits, and the bandage bound;
+ A sling's soft wool, snatch'd from a soldier's side,
+ At once the tent and ligature supplied.
+
+ Behold! Pisander, urged by fate's decree,
+ Springs through the ranks to fall, and fall by thee,
+ Great Menelaus! to enchance thy fame:
+ High-towering in the front, the warrior came.
+ First the sharp lance was by Atrides thrown;
+ The lance far distant by the winds was blown.
+ Nor pierced Pisander through Atrides' shield:
+ Pisander's spear fell shiver'd on the field.
+ Not so discouraged, to the future blind,
+ Vain dreams of conquest swell his haughty mind;
+ Dauntless he rushes where the Spartan lord
+ Like lightning brandish'd his far beaming sword.
+ His left arm high opposed the shining shield:
+ His right beneath, the cover'd pole-axe held;
+ (An olive's cloudy grain the handle made,
+ Distinct with studs, and brazen was the blade;)
+ This on the helm discharged a noble blow;
+ The plume dropp'd nodding to the plain below,
+ Shorn from the crest. Atrides waved his steel:
+ Deep through his front the weighty falchion fell;
+ The crashing bones before its force gave way;
+ In dust and blood the groaning hero lay:
+ Forced from their ghastly orbs, and spouting gore,
+ The clotted eye-balls tumble on the shore.
+ And fierce Atrides spurn'd him as he bled,
+ Tore off his arms, and, loud-exulting, said:
+
+ "Thus, Trojans, thus, at length be taught to fear;
+ O race perfidious, who delight in war!
+ Already noble deeds ye have perform'd;
+ A princess raped transcends a navy storm'd:
+ In such bold feats your impious might approve,
+ Without th' assistance, or the fear of Jove.
+ The violated rites, the ravish'd dame;
+ Our heroes slaughter'd and our ships on flame,
+ Crimes heap'd on crimes, shall bend your glory down,
+ And whelm in ruins yon flagitious town.
+ O thou, great father! lord of earth and skies,
+ Above the thought of man, supremely wise!
+ If from thy hand the fates of mortals flow,
+ From whence this favour to an impious foe?
+ A godless crew, abandon'd and unjust,
+ Still breathing rapine, violence, and lust?
+ The best of things, beyond their measure, cloy;
+ Sleep's balmy blessing, love's endearing joy;
+ The feast, the dance; whate'er mankind desire,
+ Even the sweet charms of sacred numbers tire.
+ But Troy for ever reaps a dire delight
+ In thirst of slaughter, and in lust of fight."
+
+ This said, he seized (while yet the carcase heaved)
+ The bloody armour, which his train received:
+ Then sudden mix'd among the warring crew,
+ And the bold son of Pylaemenes slew.
+ Harpalion had through Asia travell'd far,
+ Following his martial father to the war:
+ Through filial love he left his native shore,
+ Never, ah, never to behold it more!
+ His unsuccessful spear he chanced to fling
+ Against the target of the Spartan king;
+ Thus of his lance disarm'd, from death he flies,
+ And turns around his apprehensive eyes.
+ Him, through the hip transpiercing as he fled,
+ The shaft of Merion mingled with the dead.
+ Beneath the bone the glancing point descends,
+ And, driving down, the swelling bladder rends:
+ Sunk in his sad companions' arms he lay,
+ And in short pantings sobb'd his soul away;
+ (Like some vile worm extended on the ground;)
+ While life's red torrent gush'd from out the wound.
+
+ Him on his car the Paphlagonian train
+ In slow procession bore from off the plain.
+ The pensive father, father now no more!
+ Attends the mournful pomp along the shore;
+ And unavailing tears profusely shed;
+ And, unrevenged, deplored his offspring dead.
+
+ Paris from far the moving sight beheld,
+ With pity soften'd and with fury swell'd:
+ His honour'd host, a youth of matchless grace,
+ And loved of all the Paphlagonian race!
+ With his full strength he bent his angry bow,
+ And wing'd the feather'd vengeance at the foe.
+ A chief there was, the brave Euchenor named,
+ For riches much, and more for virtue famed.
+ Who held his seat in Corinth's stately town;
+ Polydus' son, a seer of old renown.
+ Oft had the father told his early doom,
+ By arms abroad, or slow disease at home:
+ He climb'd his vessel, prodigal of breath,
+ And chose the certain glorious path to death.
+ Beneath his ear the pointed arrow went;
+ The soul came issuing at the narrow vent:
+ His limbs, unnerved, drop useless on the ground,
+ And everlasting darkness shades him round.
+
+ Nor knew great Hector how his legions yield,
+ (Wrapp'd in the cloud and tumult of the field:)
+ Wide on the left the force of Greece commands,
+ And conquest hovers o'er th' Achaian bands;
+ With such a tide superior virtue sway'd,
+ And he that shakes the solid earth gave aid.
+ But in the centre Hector fix'd remain'd,
+ Where first the gates were forced, and bulwarks gain'd;
+ There, on the margin of the hoary deep,
+ (Their naval station where the Ajaces keep.
+ And where low walls confine the beating tides,
+ Whose humble barrier scarce the foe divides;
+ Where late in fight both foot and horse engaged,
+ And all the thunder of the battle raged,)
+ There join'd, the whole Boeotian strength remains,
+ The proud Iaonians with their sweeping trains,
+ Locrians and Phthians, and th' Epaean force;
+ But join'd, repel not Hector's fiery course.
+ The flower of Athens, Stichius, Phidas, led;
+ Bias and great Menestheus at their head:
+ Meges the strong the Epaean bands controll'd,
+ And Dracius prudent, and Amphion bold:
+ The Phthians, Medon, famed for martial might,
+ And brave Podarces, active in the fight.
+ This drew from Phylacus his noble line;
+ Iphiclus' son: and that (Oileus) thine:
+ (Young Ajax' brother, by a stolen embrace;
+ He dwelt far distant from his native place,
+ By his fierce step-dame from his father's reign
+ Expell'd and exiled for her brother slain:)
+ These rule the Phthians, and their arms employ,
+ Mix'd with Boeotians, on the shores of Troy.
+
+ Now side by side, with like unwearied care,
+ Each Ajax laboured through the field of war:
+ So when two lordly bulls, with equal toil,
+ Force the bright ploughshare through the fallow soil,
+ Join'd to one yoke, the stubborn earth they tear,
+ And trace large furrows with the shining share;
+ O'er their huge limbs the foam descends in snow,
+ And streams of sweat down their sour foreheads flow.
+ A train of heroes followed through the field,
+ Who bore by turns great Ajax' sevenfold shield;
+ Whene'er he breathed, remissive of his might,
+ Tired with the incessant slaughters of the fight.
+ No following troops his brave associate grace:
+ In close engagement an unpractised race,
+ The Locrian squadrons nor the javelin wield,
+ Nor bear the helm, nor lift the moony shield;
+ But skill'd from far the flying shaft to wing,
+ Or whirl the sounding pebble from the sling,
+ Dexterous with these they aim a certain wound,
+ Or fell the distant warrior to the ground.
+ Thus in the van the Telamonian train,
+ Throng'd in bright arms, a pressing fight maintain:
+ Far in the rear the Locrian archers lie,
+ Whose stones and arrows intercept the sky,
+ The mingled tempest on the foes they pour;
+ Troy's scattering orders open to the shower.
+
+ Now had the Greeks eternal fame acquired,
+ And the gall'd Ilians to their walls retired;
+ But sage Polydamas, discreetly brave,
+ Address'd great Hector, and this counsel gave:
+
+ "Though great in all, thou seem'st averse to lend
+ Impartial audience to a faithful friend;
+ To gods and men thy matchless worth is known,
+ And every art of glorious war thy own;
+ But in cool thought and counsel to excel,
+ How widely differs this from warring well!
+ Content with what the bounteous gods have given,
+ Seek not alone to engross the gifts of Heaven.
+ To some the powers of bloody war belong,
+ To some sweet music and the charm of song;
+ To few, and wondrous few, has Jove assign'd
+ A wise, extensive, all-considering mind;
+ Their guardians these, the nations round confess,
+ And towns and empires for their safety bless.
+ If Heaven have lodged this virtue in my breast,
+ Attend, O Hector! what I judge the best,
+ See, as thou mov'st, on dangers dangers spread,
+ And war's whole fury burns around thy head.
+ Behold! distress'd within yon hostile wall,
+ How many Trojans yield, disperse, or fall!
+ What troops, out-number'd, scarce the war maintain!
+ And what brave heroes at the ships lie slain!
+ Here cease thy fury: and, the chiefs and kings
+ Convoked to council, weigh the sum of things.
+ Whether (the gods succeeding our desires)
+ To yon tall ships to bear the Trojan fires;
+ Or quit the fleet, and pass unhurt away,
+ Contented with the conquest of the day.
+ I fear, I fear, lest Greece, not yet undone,
+ Pay the large debt of last revolving sun;
+ Achilles, great Achilles, yet remains
+ On yonder decks, and yet o'erlooks the plains!"
+
+ The counsel pleased; and Hector, with a bound,
+ Leap'd from his chariot on the trembling ground;
+ Swift as he leap'd his clanging arms resound.
+ "To guard this post (he cried) thy art employ,
+ And here detain the scatter'd youth of Troy;
+ Where yonder heroes faint, I bend my way,
+ And hasten back to end the doubtful day."
+
+ This said, the towering chief prepares to go,
+ Shakes his white plumes that to the breezes flow,
+ And seems a moving mountain topp'd with snow.
+ Through all his host, inspiring force, he flies,
+ And bids anew the martial thunder rise.
+ To Panthus' son, at Hector's high command
+ Haste the bold leaders of the Trojan band:
+ But round the battlements, and round the plain,
+ For many a chief he look'd, but look'd in vain;
+ Deiphobus, nor Helenus the seer,
+ Nor Asius' son, nor Asius' self appear:
+ For these were pierced with many a ghastly wound,
+ Some cold in death, some groaning on the ground;
+ Some low in dust, (a mournful object) lay;
+ High on the wall some breathed their souls away.
+
+ Far on the left, amid the throng he found
+ (Cheering the troops, and dealing deaths around)
+ The graceful Paris; whom, with fury moved,
+ Opprobrious thus, th' impatient chief reproved:
+
+ "Ill-fated Paris! slave to womankind,
+ As smooth of face as fraudulent of mind!
+ Where is Deiphobus, where Asius gone?
+ The godlike father, and th' intrepid son?
+ The force of Helenus, dispensing fate;
+ And great Othryoneus, so fear'd of late?
+ Black fate hang's o'er thee from th' avenging gods,
+ Imperial Troy from her foundations nods;
+ Whelm'd in thy country's ruin shalt thou fall,
+ And one devouring vengeance swallow all."
+
+ When Paris thus: "My brother and my friend,
+ Thy warm impatience makes thy tongue offend,
+ In other battles I deserved thy blame,
+ Though then not deedless, nor unknown to fame:
+ But since yon rampart by thy arms lay low,
+ I scatter'd slaughter from my fatal bow.
+ The chiefs you seek on yonder shore lie slain;
+ Of all those heroes, two alone remain;
+ Deiphobus, and Helenus the seer,
+ Each now disabled by a hostile spear.
+ Go then, successful, where thy soul inspires:
+ This heart and hand shall second all thy fires:
+ What with this arm I can, prepare to know,
+ Till death for death be paid, and blow for blow.
+ But 'tis not ours, with forces not our own
+ To combat: strength is of the gods alone."
+ These words the hero's angry mind assuage:
+ Then fierce they mingle where the thickest rage.
+ Around Polydamas, distain'd with blood,
+ Cebrion, Phalces, stern Orthaeus stood,
+ Palmus, with Polypoetes the divine,
+ And two bold brothers of Hippotion's line
+ (Who reach'd fair Ilion, from Ascania far,
+ The former day; the next engaged in war).
+ As when from gloomy clouds a whirlwind springs,
+ That bears Jove's thunder on its dreadful wings,
+ Wide o'er the blasted fields the tempest sweeps;
+ Then, gather'd, settles on the hoary deeps;
+ The afflicted deeps tumultuous mix and roar;
+ The waves behind impel the waves before,
+ Wide rolling, foaming high, and tumbling to the shore:
+ Thus rank on rank, the thick battalions throng,
+ Chief urged on chief, and man drove man along.
+ Far o'er the plains, in dreadful order bright,
+ The brazen arms reflect a beamy light:
+ Full in the blazing van great Hector shined,
+ Like Mars commission'd to confound mankind.
+ Before him flaming his enormous shield,
+ Like the broad sun, illumined all the field;
+ His nodding helm emits a streamy ray;
+ His piercing eyes through all the battle stray,
+ And, while beneath his targe he flash'd along,
+ Shot terrors round, that wither'd e'en the strong.
+
+ Thus stalk'd he, dreadful; death was in his look:
+ Whole nations fear'd; but not an Argive shook.
+ The towering Ajax, with an ample stride,
+ Advanced the first, and thus the chief defied:
+
+ "Hector! come on; thy empty threats forbear;
+ 'Tis not thy arm, 'tis thundering Jove we fear:
+ The skill of war to us not idly given,
+ Lo! Greece is humbled, not by Troy, but Heaven.
+ Vain are the hopes that haughty mind imparts,
+ To force our fleet: the Greeks have hands and hearts.
+ Long ere in flames our lofty navy fall,
+ Your boasted city, and your god-built wall,
+ Shall sink beneath us, smoking on the ground;
+ And spread a long unmeasured ruin round.
+ The time shall come, when, chased along the plain,
+ Even thou shalt call on Jove, and call in vain;
+ Even thou shalt wish, to aid thy desperate course,
+ The wings of falcons for thy flying horse;
+ Shalt run, forgetful of a warrior's fame,
+ While clouds of friendly dust conceal thy shame."
+
+ As thus he spoke, behold, in open view,
+ On sounding wings a dexter eagle flew.
+ To Jove's glad omen all the Grecians rise,
+ And hail, with shouts, his progress through the skies:
+ Far-echoing clamours bound from side to side;
+ They ceased; and thus the chief of Troy replied:
+
+ "From whence this menace, this insulting strain?
+ Enormous boaster! doom'd to vaunt in vain.
+ So may the gods on Hector life bestow,
+ (Not that short life which mortals lead below,
+ But such as those of Jove's high lineage born,
+ The blue-eyed maid, or he that gilds the morn,)
+ As this decisive day shall end the fame
+ Of Greece, and Argos be no more a name.
+ And thou, imperious! if thy madness wait
+ The lance of Hector, thou shalt meet thy fate:
+ That giant-corse, extended on the shore,
+ Shall largely feast the fowls with fat and gore."
+
+ He said; and like a lion stalk'd along:
+ With shouts incessant earth and ocean rung,
+ Sent from his following host: the Grecian train
+ With answering thunders fill'd the echoing plain;
+ A shout that tore heaven's concave, and, above,
+ Shook the fix'd splendours of the throne of Jove.
+
+ [Illustration: GREEK EARRINGS.]
+
+ GREEK EARRINGS.
+
+
+
+
+
+BOOK XIV.
+
+
+ARGUMENT.(231)
+
+JUNO DECEIVES JUPITER BY THE GIRDLE OF VENUS.
+
+Nestor, sitting at the table with Machaon, is alarmed with the increasing
+clamour of war, and hastens to Agamemnon; on his way he meets that prince
+with Diomed and Ulysses, whom he informs of the extremity of the danger.
+Agamemnon proposes to make their escape by night, which Ulysses
+withstands; to which Diomed adds his advice, that, wounded as they were,
+they should go forth and encourage the army with their presence, which
+advice is pursued. Juno, seeing the partiality of Jupiter to the Trojans,
+forms a design to over-reach him: she sets off her charms with the utmost
+care, and (the more surely to enchant him) obtains the magic girdle of
+Venus. She then applies herself to the god of sleep, and, with some
+difficulty, persuades him to seal the eyes of Jupiter: this done, she goes
+to mount Ida, where the god, at first sight, is ravished with her beauty,
+sinks in her embraces, and is laid asleep. Neptune takes advantage of his
+slumber, and succours the Greeks: Hector is struck to the ground with a
+prodigious stone by Ajax, and carried off from the battle: several actions
+succeed, till the Trojans, much distressed, are obliged to give way: the
+lesser Ajax signalizes himself in a particular manner.
+
+ But not the genial feast, nor flowing bowl,
+ Could charm the cares of Nestor's watchful soul;
+ His startled ears the increasing cries attend;
+ Then thus, impatient, to his wounded friend:
+
+ "What new alarm, divine Machaon, say,
+ What mix'd events attend this mighty day?
+ Hark! how the shouts divide, and how they meet,
+ And now come full, and thicken to the fleet!
+ Here with the cordial draught dispel thy care,
+ Let Hecamede the strengthening bath prepare,
+ Refresh thy wound, and cleanse the clotted gore;
+ While I the adventures of the day explore."
+
+ He said: and, seizing Thrasymedes' shield,
+ (His valiant offspring,) hasten'd to the field;
+ (That day the son his father's buckler bore;)
+ Then snatch'd a lance, and issued from the door.
+ Soon as the prospect open'd to his view,
+ His wounded eyes the scene of sorrow knew;
+ Dire disarray! the tumult of the fight,
+ The wall in ruins, and the Greeks in flight.
+ As when old ocean's silent surface sleeps,
+ The waves just heaving on the purple deeps:
+ While yet the expected tempest hangs on high,
+ Weighs down the cloud, and blackens in the sky,
+ The mass of waters will no wind obey;
+ Jove sends one gust, and bids them roll away.
+ While wavering counsels thus his mind engage,
+ Fluctuates in doubtful thought the Pylian sage,
+ To join the host, or to the general haste;
+ Debating long, he fixes on the last:
+ Yet, as he moves, the sight his bosom warms,
+ The field rings dreadful with the clang of arms,
+ The gleaming falchions flash, the javelins fly;
+ Blows echo blows, and all or kill or die.
+
+ Him, in his march, the wounded princes meet,
+ By tardy steps ascending from the fleet:
+ The king of men, Ulysses the divine,
+ And who to Tydeus owes his noble line.(232)
+ (Their ships at distance from the battle stand,
+ In lines advanced along the shelving strand:
+ Whose bay, the fleet unable to contain
+ At length; beside the margin of the main,
+ Rank above rank, the crowded ships they moor:
+ Who landed first, lay highest on the shore.)
+ Supported on the spears, they took their way,
+ Unfit to fight, but anxious for the day.
+ Nestor's approach alarm'd each Grecian breast,
+ Whom thus the general of the host address'd:
+
+ "O grace and glory of the Achaian name;
+ What drives thee, Nestor, from the field of fame?
+ Shall then proud Hector see his boast fulfill'd,
+ Our fleets in ashes, and our heroes kill'd?
+ Such was his threat, ah! now too soon made good,
+ On many a Grecian bosom writ in blood.
+ Is every heart inflamed with equal rage
+ Against your king, nor will one chief engage?
+ And have I lived to see with mournful eyes
+ In every Greek a new Achilles rise?"
+
+ Gerenian Nestor then: "So fate has will'd;
+ And all-confirming time has fate fulfill'd.
+ Not he that thunders from the aerial bower,
+ Not Jove himself, upon the past has power.
+ The wall, our late inviolable bound,
+ And best defence, lies smoking on the ground:
+ Even to the ships their conquering arms extend,
+ And groans of slaughter'd Greeks to heaven ascend.
+ On speedy measures then employ your thought
+ In such distress! if counsel profit aught:
+ Arms cannot much: though Mars our souls incite,
+ These gaping wounds withhold us from the fight."
+
+ To him the monarch: "That our army bends,
+ That Troy triumphant our high fleet ascends,
+ And that the rampart, late our surest trust
+ And best defence, lies smoking in the dust;
+ All this from Jove's afflictive hand we bear,
+ Who, far from Argos, wills our ruin here.
+ Past are the days when happier Greece was blest,
+ And all his favour, all his aid confess'd;
+ Now heaven averse, our hands from battle ties,
+ And lifts the Trojan glory to the skies.
+ Cease we at length to waste our blood in vain,
+ And launch what ships lie nearest to the main;
+ Leave these at anchor, till the coming night:
+ Then, if impetuous Troy forbear the fight,
+ Bring all to sea, and hoist each sail for flight.
+ Better from evils, well foreseen, to run,
+ Than perish in the danger we may shun."
+
+ Thus he. The sage Ulysses thus replied,
+ While anger flash'd from his disdainful eyes:
+ "What shameful words (unkingly as thou art)
+ Fall from that trembling tongue and timorous heart?
+ Oh were thy sway the curse of meaner powers,
+ And thou the shame of any host but ours!
+ A host, by Jove endued with martial might,
+ And taught to conquer, or to fall in fight:
+ Adventurous combats and bold wars to wage,
+ Employ'd our youth, and yet employs our age.
+ And wilt thou thus desert the Trojan plain?
+ And have whole streams of blood been spilt in vain?
+ In such base sentence if thou couch thy fear,
+ Speak it in whispers, lest a Greek should hear.
+ Lives there a man so dead to fame, who dares
+ To think such meanness, or the thought declares?
+ And comes it even from him whose sovereign sway
+ The banded legions of all Greece obey?
+ Is this a general's voice that calls to flight,
+ While war hangs doubtful, while his soldiers fight?
+ What more could Troy? What yet their fate denies
+ Thou givest the foe: all Greece becomes their prize.
+ No more the troops (our hoisted sails in view,
+ Themselves abandon'd) shall the fight pursue;
+ But thy ships flying, with despair shall see;
+ And owe destruction to a prince like thee."
+
+ "Thy just reproofs (Atrides calm replies)
+ Like arrows pierce me, for thy words are wise.
+ Unwilling as I am to lose the host,
+ I force not Greece to quit this hateful coast;
+ Glad I submit, whoe'er, or young, or old,
+ Aught, more conducive to our weal, unfold."
+
+ Tydides cut him short, and thus began:
+ "Such counsel if you seek, behold the man
+ Who boldly gives it, and what he shall say,
+ Young though he be, disdain not to obey:
+ A youth, who from the mighty Tydeus springs,
+ May speak to councils and assembled kings.
+ Hear then in me the great OEnides' son,
+ Whose honoured dust (his race of glory run)
+ Lies whelm'd in ruins of the Theban wall;
+ Brave in his life, and glorious in his fall.
+ With three bold sons was generous Prothous bless'd,
+ Who Pleuron's walls and Calydon possess'd;
+ Melas and Agrius, but (who far surpass'd
+ The rest in courage) OEneus was the last.
+ From him, my sire. From Calydon expell'd,
+ He pass'd to Argos, and in exile dwell'd;
+ The monarch's daughter there (so Jove ordain'd)
+ He won, and flourish'd where Adrastus reign'd;
+ There, rich in fortune's gifts, his acres till'd,
+ Beheld his vines their liquid harvest yield,
+ And numerous flocks that whiten'd all the field.
+ Such Tydeus was, the foremost once in fame!
+ Nor lives in Greece a stranger to his name.
+ Then, what for common good my thoughts inspire,
+ Attend, and in the son respect the sire.
+ Though sore of battle, though with wounds oppress'd,
+ Let each go forth, and animate the rest,
+ Advance the glory which he cannot share,
+ Though not partaker, witness of the war.
+ But lest new wounds on wounds o'erpower us quite,
+ Beyond the missile javelin's sounding flight,
+ Safe let us stand; and, from the tumult far,
+ Inspire the ranks, and rule the distant war."
+
+ He added not: the listening kings obey,
+ Slow moving on; Atrides leads the way.
+ The god of ocean (to inflame their rage)
+ Appears a warrior furrowed o'er with age;
+ Press'd in his own, the general's hand he took,
+ And thus the venerable hero spoke:
+
+ "Atrides! lo! with what disdainful eye
+ Achilles sees his country's forces fly;
+ Blind, impious man! whose anger is his guide,
+ Who glories in unutterable pride.
+ So may he perish, so may Jove disclaim
+ The wretch relentless, and o'erwhelm with shame!
+ But Heaven forsakes not thee: o'er yonder sands
+ Soon shall thou view the scattered Trojan bands
+ Fly diverse; while proud kings, and chiefs renown'd,
+ Driven heaps on heaps, with clouds involved around
+ Of rolling dust, their winged wheels employ
+ To hide their ignominious heads in Troy."
+
+ He spoke, then rush'd amid the warrior crew,
+ And sent his voice before him as he flew,
+ Loud, as the shout encountering armies yield
+ When twice ten thousand shake the labouring field;
+ Such was the voice, and such the thundering sound
+ Of him whose trident rends the solid ground.
+ Each Argive bosom beats to meet the fight,
+ And grisly war appears a pleasing sight.
+
+ Meantime Saturnia from Olympus' brow,
+ High-throned in gold, beheld the fields below;
+ With joy the glorious conflict she survey'd,
+ Where her great brother gave the Grecians aid.
+ But placed aloft, on Ida's shady height
+ She sees her Jove, and trembles at the sight.
+ Jove to deceive, what methods shall she try,
+ What arts, to blind his all-beholding eye?
+ At length she trusts her power; resolved to prove
+ The old, yet still successful, cheat of love;
+ Against his wisdom to oppose her charms,
+ And lull the lord of thunders in her arms.
+
+ Swift to her bright apartment she repairs,
+ Sacred to dress and beauty's pleasing cares:
+ With skill divine had Vulcan form'd the bower,
+ Safe from access of each intruding power.
+ Touch'd with her secret key, the doors unfold:
+ Self-closed, behind her shut the valves of gold.
+ Here first she bathes; and round her body pours
+ Soft oils of fragrance, and ambrosial showers:
+ The winds, perfumed, the balmy gale convey
+ Through heaven, through earth, and all the aerial way:
+ Spirit divine! whose exhalation greets
+ The sense of gods with more than mortal sweets.
+ Thus while she breathed of heaven, with decent pride
+ Her artful hands the radiant tresses tied;
+ Part on her head in shining ringlets roll'd,
+ Part o'er her shoulders waved like melted gold.
+ Around her next a heavenly mantle flow'd,
+ That rich with Pallas' labour'd colours glow'd:
+ Large clasps of gold the foldings gather'd round,
+ A golden zone her swelling bosom bound.
+ Far-beaming pendants tremble in her ear,
+ Each gem illumined with a triple star.
+ Then o'er her head she cast a veil more white
+ Than new-fallen snow, and dazzling as the light.
+ Last her fair feet celestial sandals grace.
+ Thus issuing radiant with majestic pace,
+ Forth from the dome the imperial goddess moves,
+ And calls the mother of the smiles and loves.
+
+ "How long (to Venus thus apart she cried)
+ Shall human strife celestial minds divide?
+ Ah yet, will Venus aid Saturnia's joy,
+ And set aside the cause of Greece and Troy?"
+
+ "Let heaven's dread empress (Cytheraea said)
+ Speak her request, and deem her will obey'd."
+
+ "Then grant me (said the queen) those conquering charms,
+ That power, which mortals and immortals warms,
+ That love, which melts mankind in fierce desires,
+ And burns the sons of heaven with sacred fires!
+
+ "For lo! I haste to those remote abodes,
+ Where the great parents, (sacred source of gods!)
+ Ocean and Tethys their old empire keep,
+ On the last limits of the land and deep.
+ In their kind arms my tender years were past;
+ What time old Saturn, from Olympus cast,
+ Of upper heaven to Jove resign'd the reign,
+ Whelm'd under the huge mass of earth and main.
+ For strife, I hear, has made the union cease,
+ Which held so long that ancient pair in peace.
+ What honour, and what love, shall I obtain,
+ If I compose those fatal feuds again;
+ Once more their minds in mutual ties engage,
+ And, what my youth has owed, repay their age!"
+
+ She said. With awe divine, the queen of love
+ Obey'd the sister and the wife of Jove;
+ And from her fragrant breast the zone embraced,(233)
+ With various skill and high embroidery graced.
+ In this was every art, and every charm,
+ To win the wisest, and the coldest warm:
+ Fond love, the gentle vow, the gay desire,
+ The kind deceit, the still-reviving fire,
+ Persuasive speech, and the more persuasive sighs,
+ Silence that spoke, and eloquence of eyes.
+ This on her hand the Cyprian Goddess laid:
+ "Take this, and with it all thy wish;" she said.
+ With smiles she took the charm; and smiling press'd
+ The powerful cestus to her snowy breast.
+
+ Then Venus to the courts of Jove withdrew;
+ Whilst from Olympus pleased Saturnia flew.
+ O'er high Pieria thence her course she bore,
+ O'er fair Emathia's ever-pleasing shore,
+ O'er Hemus' hills with snows eternal crown'd;
+ Nor once her flying foot approach'd the ground.
+ Then taking wing from Athos' lofty steep,
+ She speeds to Lemnos o'er the rolling deep,
+ And seeks the cave of Death's half-brother, Sleep.(234)
+
+ "Sweet pleasing Sleep! (Saturnia thus began)
+ Who spread'st thy empire o'er each god and man;
+ If e'er obsequious to thy Juno's will,
+ O power of slumbers! hear, and favour still.
+ Shed thy soft dews on Jove's immortal eyes,
+ While sunk in love's entrancing joys he lies.
+ A splendid footstool, and a throne, that shine
+ With gold unfading, Somnus, shall be thine;
+ The work of Vulcan; to indulge thy ease,
+ When wine and feasts thy golden humours please."
+
+ "Imperial dame (the balmy power replies),
+ Great Saturn's heir, and empress of the skies!
+ O'er other gods I spread my easy chain;
+ The sire of all, old Ocean, owns my reign.
+ And his hush'd waves lie silent on the main.
+ But how, unbidden, shall I dare to steep
+ Jove's awful temples in the dew of sleep?
+ Long since, too venturous, at thy bold command,
+ On those eternal lids I laid my hand;
+ What time, deserting Ilion's wasted plain,
+ His conquering son, Alcides, plough'd the main.
+ When lo! the deeps arise, the tempests roar,
+ And drive the hero to the Coan shore:
+ Great Jove, awaking, shook the blest abodes
+ With rising wrath, and tumbled gods on gods;
+ Me chief he sought, and from the realms on high
+ Had hurl'd indignant to the nether sky,
+ But gentle Night, to whom I fled for aid,
+ (The friend of earth and heaven,) her wings display'd;
+ Impower'd the wrath of gods and men to tame,
+ Even Jove revered the venerable dame."
+
+ "Vain are thy fears (the queen of heaven replies,
+ And, speaking, rolls her large majestic eyes);
+ Think'st thou that Troy has Jove's high favour won,
+ Like great Alcides, his all-conquering son?
+ Hear, and obey the mistress of the skies,
+ Nor for the deed expect a vulgar prize;
+ For know, thy loved-one shall be ever thine,
+ The youngest Grace, Pasithae the divine."(235)
+
+ "Swear then (he said) by those tremendous floods
+ That roar through hell, and bind the invoking gods:
+ Let the great parent earth one hand sustain,
+ And stretch the other o'er the sacred main:
+ Call the black Titans, that with Chronos dwell,
+ To hear and witness from the depths of hell;
+ That she, my loved-one, shall be ever mine,
+ The youngest Grace, Pasithae the divine."
+
+ The queen assents, and from the infernal bowers
+ Invokes the sable subtartarean powers,
+ And those who rule the inviolable floods,
+ Whom mortals name the dread Titanian gods.
+
+ [Illustration: SLEEP ESCAPING FROM THE WRATH OF JUPITER.]
+
+ SLEEP ESCAPING FROM THE WRATH OF JUPITER.
+
+
+ Then swift as wind, o'er Lemnos' smoky isle
+ They wing their way, and Imbrus' sea-beat soil;
+ Through air, unseen, involved in darkness glide,
+ And light on Lectos, on the point of Ide:
+ (Mother of savages, whose echoing hills
+ Are heard resounding with a hundred rills:)
+ Fair Ida trembles underneath the god;
+ Hush'd are her mountains, and her forests nod.
+ There on a fir, whose spiry branches rise
+ To join its summit to the neighbouring skies;
+ Dark in embowering shade, conceal'd from sight,
+ Sat Sleep, in likeness of the bird of night.
+ (Chalcis his name by those of heavenly birth,
+ But call'd Cymindis by the race of earth.)
+
+ To Ida's top successful Juno flies;
+ Great Jove surveys her with desiring eyes:
+ The god, whose lightning sets the heavens on fire,
+ Through all his bosom feels the fierce desire;
+ Fierce as when first by stealth he seized her charms,
+ Mix'd with her soul, and melted in her arms:
+ Fix'd on her eyes he fed his eager look,
+ Then press'd her hand, and thus with transport spoke:
+
+ "Why comes my goddess from the ethereal sky,
+ And not her steeds and flaming chariot nigh?"
+
+ Then she--"I haste to those remote abodes
+ Where the great parents of the deathless gods,
+ The reverend Ocean and gray Tethys, reign,
+ On the last limits of the land and main.
+ I visit these, to whose indulgent cares
+ I owe the nursing of my tender years:
+ For strife, I hear, has made that union cease
+ Which held so long that ancient pair in peace.
+ The steeds, prepared my chariot to convey
+ O'er earth and seas, and through the aerial way,
+ Wait under Ide: of thy superior power
+ To ask consent, I leave the Olympian bower;
+ Nor seek, unknown to thee, the sacred cells
+ Deep under seas, where hoary Ocean dwells."
+
+ "For that (said Jove) suffice another day!
+ But eager love denies the least delay.
+ Let softer cares the present hour employ,
+ And be these moments sacred all to joy.
+ Ne'er did my soul so strong a passion prove,
+ Or for an earthly, or a heavenly love:
+ Not when I press'd Ixion's matchless dame,
+ Whence rose Pirithous like the gods in fame:
+ Not when fair Danae felt the shower of gold
+ Stream into life, whence Perseus brave and bold.
+ Not thus I burn'd for either Theban dame:
+ (Bacchus from this, from that Alcides came:)
+ Nor Phoenix' daughter, beautiful and young,
+ Whence godlike Rhadamanth and Minos sprung.(236)
+ Not thus I burn'd for fair Latona's face,
+ Nor comelier Ceres' more majestic grace.
+ Not thus even for thyself I felt desire,
+ As now my veins receive the pleasing fire."
+
+ He spoke; the goddess with the charming eyes
+ Glows with celestial red, and thus replies:
+ "Is this a scene for love? On Ida's height,
+ Exposed to mortal and immortal sight!
+ Our joys profaned by each familiar eye;
+ The sport of heaven, and fable of the sky:
+ How shall I e'er review the blest abodes,
+ Or mix among the senate of the gods?
+ Shall I not think, that, with disorder'd charms,
+ All heaven beholds me recent from thy arms?
+ With skill divine has Vulcan form'd thy bower,
+ Sacred to love and to the genial hour;
+ If such thy will, to that recess retire,
+ In secret there indulge thy soft desire."
+
+ She ceased; and, smiling with superior love,
+ Thus answer'd mild the cloud-compelling Jove:
+ "Nor god nor mortal shall our joys behold,
+ Shaded with clouds, and circumfused in gold;
+ Not even the sun, who darts through heaven his rays,
+ And whose broad eye the extended earth surveys."
+
+ Gazing he spoke, and, kindling at the view,
+ His eager arms around the goddess threw.
+ Glad Earth perceives, and from her bosom pours
+ Unbidden herbs and voluntary flowers:
+ Thick new-born violets a soft carpet spread,
+ And clustering lotos swell'd the rising bed,
+ And sudden hyacinths the turf bestrow,(237)
+ And flamy crocus made the mountain glow
+ There golden clouds conceal the heavenly pair,
+ Steep'd in soft joys and circumfused with air;
+ Celestial dews, descending o'er the ground,
+ Perfume the mount, and breathe ambrosia round:
+ At length, with love and sleep's soft power oppress'd,
+ The panting thunderer nods, and sinks to rest.
+
+ Now to the navy borne on silent wings,
+ To Neptune's ear soft Sleep his message brings;
+ Beside him sudden, unperceived, he stood,
+ And thus with gentle words address'd the god:
+
+ "Now, Neptune! now, the important hour employ,
+ To check a while the haughty hopes of Troy:
+ While Jove yet rests, while yet my vapours shed
+ The golden vision round his sacred head;
+ For Juno's love, and Somnus' pleasing ties,
+ Have closed those awful and eternal eyes."
+ Thus having said, the power of slumber flew,
+ On human lids to drop the balmy dew.
+ Neptune, with zeal increased, renews his care,
+ And towering in the foremost ranks of war,
+ Indignant thus--"Oh once of martial fame!
+ O Greeks! if yet ye can deserve the name!
+ This half-recover'd day shall Troy obtain?
+ Shall Hector thunder at your ships again?
+ Lo! still he vaunts, and threats the fleet with fires,
+ While stern Achilles in his wrath retires.
+ One hero's loss too tamely you deplore,
+ Be still yourselves, and ye shall need no more.
+ Oh yet, if glory any bosom warms,
+ Brace on your firmest helms, and stand to arms:
+ His strongest spear each valiant Grecian wield,
+ Each valiant Grecian seize his broadest shield;
+ Let to the weak the lighter arms belong,
+ The ponderous targe be wielded by the strong.
+ Thus arm'd, not Hector shall our presence stay;
+ Myself, ye Greeks! myself will lead the way."
+
+ [Illustration: GREEK SHIELD.]
+
+ GREEK SHIELD.
+
+
+ The troops assent; their martial arms they change:
+ The busy chiefs their banded legions range.
+ The kings, though wounded, and oppress'd with pain,
+ With helpful hands themselves assist the train.
+ The strong and cumbrous arms the valiant wield,
+ The weaker warrior takes a lighter shield.
+ Thus sheath'd in shining brass, in bright array
+ The legions march, and Neptune leads the way:
+ His brandish'd falchion flames before their eyes,
+ Like lightning flashing through the frighted skies.
+ Clad in his might, the earth-shaking power appears;
+ Pale mortals tremble, and confess their fears.
+
+ Troy's great defender stands alone unawed,
+ Arms his proud host, and dares oppose a god:
+ And lo! the god, and wondrous man, appear:
+ The sea's stern ruler there, and Hector here.
+ The roaring main, at her great master's call,
+ Rose in huge ranks, and form'd a watery wall
+ Around the ships: seas hanging o'er the shores,
+ Both armies join: earth thunders, ocean roars.
+ Not half so loud the bellowing deeps resound,
+ When stormy winds disclose the dark profound;
+ Less loud the winds that from the AEolian hall
+ Roar through the woods, and make whole forests fall;
+ Less loud the woods, when flames in torrents pour,
+ Catch the dry mountain, and its shades devour;
+ With such a rage the meeting hosts are driven,
+ And such a clamour shakes the sounding heaven.
+ The first bold javelin, urged by Hector's force,
+ Direct at Ajax' bosom winged its course;
+ But there no pass the crossing belts afford,
+ (One braced his shield, and one sustain'd his sword.)
+ Then back the disappointed Trojan drew,
+ And cursed the lance that unavailing flew:
+ But 'scaped not Ajax; his tempestuous hand
+ A ponderous stone upheaving from the sand,
+ (Where heaps laid loose beneath the warrior's feet,
+ Or served to ballast, or to prop the fleet,)
+ Toss'd round and round, the missive marble flings;
+ On the razed shield the fallen ruin rings,
+ Full on his breast and throat with force descends;
+ Nor deaden'd there its giddy fury spends,
+ But whirling on, with many a fiery round,
+ Smokes in the dust, and ploughs into the ground.
+ As when the bolt, red-hissing from above,
+ Darts on the consecrated plant of Jove,
+ The mountain-oak in flaming ruin lies,
+ Black from the blow, and smokes of sulphur rise;
+ Stiff with amaze the pale beholders stand,
+ And own the terrors of the almighty hand!
+ So lies great Hector prostrate on the shore;
+ His slacken'd hand deserts the lance it bore;
+ His following shield the fallen chief o'erspread;
+ Beneath his helmet dropp'd his fainting head;
+ His load of armour, sinking to the ground,
+ Clanks on the field, a dead and hollow sound.
+ Loud shouts of triumph fill the crowded plain;
+ Greece sees, in hope, Troy's great defender slain:
+ All spring to seize him; storms of arrows fly,
+ And thicker javelins intercept the sky.
+ In vain an iron tempest hisses round;
+ He lies protected, and without a wound.(238)
+ Polydamas, Agenor the divine,
+ The pious warrior of Anchises' line,
+ And each bold leader of the Lycian band,
+ With covering shields (a friendly circle) stand,
+ His mournful followers, with assistant care,
+ The groaning hero to his chariot bear;
+ His foaming coursers, swifter than the wind,
+ Speed to the town, and leave the war behind.
+
+ When now they touch'd the mead's enamell'd side,
+ Where gentle Xanthus rolls his easy tide,
+ With watery drops the chief they sprinkle round,
+ Placed on the margin of the flowery ground.
+ Raised on his knees, he now ejects the gore;
+ Now faints anew, low-sinking on the shore;
+ By fits he breathes, half views the fleeting skies,
+ And seals again, by fits, his swimming eyes.
+
+ Soon as the Greeks the chief's retreat beheld,
+ With double fury each invades the field.
+ Oilean Ajax first his javelin sped,
+ Pierced by whose point the son of Enops bled;
+ (Satnius the brave, whom beauteous Neis bore
+ Amidst her flocks on Satnio's silver shore;)
+ Struck through the belly's rim, the warrior lies
+ Supine, and shades eternal veil his eyes.
+ An arduous battle rose around the dead;
+ By turns the Greeks, by turns the Trojans bled.
+
+ Fired with revenge, Polydamas drew near,
+ And at Prothoenor shook the trembling spear;
+ The driving javelin through his shoulder thrust,
+ He sinks to earth, and grasps the bloody dust.
+ "Lo thus (the victor cries) we rule the field,
+ And thus their arms the race of Panthus wield:
+ From this unerring hand there flies no dart
+ But bathes its point within a Grecian heart.
+ Propp'd on that spear to which thou owest thy fall,
+ Go, guide thy darksome steps to Pluto's dreary hall."
+
+ He said, and sorrow touch'd each Argive breast:
+ The soul of Ajax burn'd above the rest.
+ As by his side the groaning warrior fell,
+ At the fierce foe he launch'd his piercing steel;
+ The foe, reclining, shunn'd the flying death;
+ But fate, Archilochus, demands thy breath:
+ Thy lofty birth no succour could impart,
+ The wings of death o'ertook thee on the dart;
+ Swift to perform heaven's fatal will, it fled
+ Full on the juncture of the neck and head,
+ And took the joint, and cut the nerves in twain:
+ The dropping head first tumbled on the plain.
+ So just the stroke, that yet the body stood
+ Erect, then roll'd along the sands in blood.
+
+ "Here, proud Polydamas, here turn thy eyes!
+ (The towering Ajax loud-insulting cries:)
+ Say, is this chief extended on the plain
+ A worthy vengeance for Prothoenor slain?
+ Mark well his port! his figure and his face
+ Nor speak him vulgar, nor of vulgar race;
+ Some lines, methinks, may make his lineage known,
+ Antenor's brother, or perhaps his son."
+
+ He spake, and smiled severe, for well he knew
+ The bleeding youth: Troy sadden'd at the view.
+ But furious Acamas avenged his cause;
+ As Promachus his slaughtered brother draws,
+ He pierced his heart--"Such fate attends you all,
+ Proud Argives! destined by our arms to fall.
+ Not Troy alone, but haughty Greece, shall share
+ The toils, the sorrows, and the wounds of war.
+ Behold your Promachus deprived of breath,
+ A victim owed to my brave brother's death.
+ Not unappeased he enters Pluto's gate,
+ Who leaves a brother to revenge his fate."
+
+ Heart-piercing anguish struck the Grecian host,
+ But touch'd the breast of bold Peneleus most;
+ At the proud boaster he directs his course;
+ The boaster flies, and shuns superior force.
+ But young Ilioneus received the spear;
+ Ilioneus, his father's only care:
+ (Phorbas the rich, of all the Trojan train
+ Whom Hermes loved, and taught the arts of gain:)
+ Full in his eye the weapon chanced to fall,
+ And from the fibres scoop'd the rooted ball,
+ Drove through the neck, and hurl'd him to the plain;
+ He lifts his miserable arms in vain!
+ Swift his broad falchion fierce Peneleus spread,
+ And from the spouting shoulders struck his head;
+ To earth at once the head and helmet fly;
+ The lance, yet sticking through the bleeding eye,
+ The victor seized; and, as aloft he shook
+ The gory visage, thus insulting spoke:
+
+ "Trojans! your great Ilioneus behold!
+ Haste, to his father let the tale be told:
+ Let his high roofs resound with frantic woe,
+ Such as the house of Promachus must know;
+ Let doleful tidings greet his mother's ear,
+ Such as to Promachus' sad spouse we bear,
+ When we victorious shall to Greece return,
+ And the pale matron in our triumphs mourn."
+
+ Dreadful he spoke, then toss'd the head on high;
+ The Trojans hear, they tremble, and they fly:
+ Aghast they gaze around the fleet and wall,
+ And dread the ruin that impends on all.
+
+ Daughters of Jove! that on Olympus shine,
+ Ye all-beholding, all-recording nine!
+ O say, when Neptune made proud Ilion yield,
+ What chief, what hero first embrued the field?
+ Of all the Grecians what immortal name,
+ And whose bless'd trophies, will ye raise to fame?
+
+ Thou first, great Ajax! on the unsanguined plain
+ Laid Hyrtius, leader of the Mysian train.
+ Phalces and Mermer, Nestor's son o'erthrew,
+ Bold Merion, Morys and Hippotion slew.
+ Strong Periphaetes and Prothoon bled,
+ By Teucer's arrows mingled with the dead,
+ Pierced in the flank by Menelaus' steel,
+ His people's pastor, Hyperenor fell;
+ Eternal darkness wrapp'd the warrior round,
+ And the fierce soul came rushing through the wound.
+ But stretch'd in heaps before Oileus' son,
+ Fall mighty numbers, mighty numbers run;
+ Ajax the less, of all the Grecian race
+ Skill'd in pursuit, and swiftest in the chase.
+
+ [Illustration: BACCHUS.]
+
+ BACCHUS.
+
+
+
+
+
+BOOK XV.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE FIFTH BATTLE AT THE SHIPS; AND THE ACTS OF AJAX.
+
+Jupiter, awaking, sees the Trojans repulsed from the trenches, Hector in a
+swoon, and Neptune at the head of the Greeks: he is highly incensed at the
+artifice of Juno, who appeases him by her submissions; she is then sent to
+Iris and Apollo. Juno, repairing to the assembly of the gods, attempts,
+with extraordinary address, to incense them against Jupiter; in particular
+she touches Mars with a violent resentment; he is ready to take arms, but
+is prevented by Minerva. Iris and Apollo obey the orders of Jupiter; Iris
+commands Neptune to leave the battle, to which, after much reluctance and
+passion, he consents. Apollo reinspires Hector with vigour, brings him
+back to the battle, marches before him with his aegis, and turns the
+fortune of the fight. He breaks down great part of the Grecian wall: the
+Trojans rush in, and attempt to fire the first line of the fleet, but are,
+as yet, repelled by the greater Ajax with a prodigious slaughter.
+
+ Now in swift flight they pass the trench profound,
+ And many a chief lay gasping on the ground:
+ Then stopp'd and panted, where the chariots lie
+ Fear on their cheek, and horror in their eye.
+ Meanwhile, awaken'd from his dream of love,
+ On Ida's summit sat imperial Jove:
+ Round the wide fields he cast a careful view,
+ There saw the Trojans fly, the Greeks pursue;
+ These proud in arms, those scatter'd o'er the plain
+ And, 'midst the war, the monarch of the main.
+ Not far, great Hector on the dust he spies,
+ (His sad associates round with weeping eyes,)
+ Ejecting blood, and panting yet for breath,
+ His senses wandering to the verge of death.
+ The god beheld him with a pitying look,
+ And thus, incensed, to fraudful Juno spoke:
+
+ "O thou, still adverse to the eternal will,
+ For ever studious in promoting ill!
+ Thy arts have made the godlike Hector yield,
+ And driven his conquering squadrons from the field.
+ Canst thou, unhappy in thy wiles, withstand
+ Our power immense, and brave the almighty hand?
+ Hast thou forgot, when, bound and fix'd on high,
+ From the vast concave of the spangled sky,
+ I hung thee trembling in a golden chain,
+ And all the raging gods opposed in vain?
+ Headlong I hurl'd them from the Olympian hall,
+ Stunn'd in the whirl, and breathless with the fall.
+ For godlike Hercules these deeds were done,
+ Nor seem'd the vengeance worthy such a son:
+ When, by thy wiles induced, fierce Boreas toss'd
+ The shipwreck'd hero on the Coan coast,
+ Him through a thousand forms of death I bore,
+ And sent to Argos, and his native shore.
+ Hear this, remember, and our fury dread,
+ Nor pull the unwilling vengeance on thy head;
+ Lest arts and blandishments successless prove,
+ Thy soft deceits, and well-dissembled love."
+
+ The Thunderer spoke: imperial Juno mourn'd,
+ And, trembling, these submissive words return'd:
+
+ "By every oath that powers immortal ties,
+ The foodful earth and all-infolding skies;
+ By thy black waves, tremendous Styx! that flow
+ Through the drear realms of gliding ghosts below;
+ By the dread honours of thy sacred head,
+ And that unbroken vow, our virgin bed!
+ Not by my arts the ruler of the main
+ Steeps Troy in blood, and ranges round the plain:
+ By his own ardour, his own pity sway'd,
+ To help his Greeks, he fought and disobey'd:
+ Else had thy Juno better counsels given,
+ And taught submission to the sire of heaven."
+
+ "Think'st thou with me? fair empress of the skies!
+ (The immortal father with a smile replies;)
+ Then soon the haughty sea-god shall obey,
+ Nor dare to act but when we point the way.
+ If truth inspires thy tongue, proclaim our will
+ To yon bright synod on the Olympian hill;
+ Our high decree let various Iris know,
+ And call the god that bears the silver bow.
+ Let her descend, and from the embattled plain
+ Command the sea-god to his watery reign:
+ While Phoebus hastes great Hector to prepare
+ To rise afresh, and once more wake the war:
+ His labouring bosom re-inspires with breath,
+ And calls his senses from the verge of death.
+ Greece chased by Troy, even to Achilles' fleet,
+ Shall fall by thousands at the hero's feet.
+ He, not untouch'd with pity, to the plain
+ Shall send Patroclus, but shall send in vain.
+ What youths he slaughters under Ilion's walls!
+ Even my loved son, divine Sarpedon, falls!
+ Vanquish'd at last by Hector's lance he lies.
+ Then, nor till then, shall great Achilles rise:
+ And lo! that instant, godlike Hector dies.
+ From that great hour the war's whole fortune turns,
+ Pallas assists, and lofty Ilion burns.
+ Not till that day shall Jove relax his rage,
+ Nor one of all the heavenly host engage
+ In aid of Greece. The promise of a god
+ I gave, and seal'd it with the almighty nod,
+ Achilles' glory to the stars to raise;
+ Such was our word, and fate the word obeys."
+
+ The trembling queen (the almighty order given)
+ Swift from the Idaean summit shot to heaven.
+ As some wayfaring man, who wanders o'er
+ In thought a length of lands he trod before,
+ Sends forth his active mind from place to place,
+ Joins hill to dale, and measures space with space:
+ So swift flew Juno to the bless'd abodes,
+ If thought of man can match the speed of gods.
+ There sat the powers in awful synod placed;
+ They bow'd, and made obeisance as she pass'd
+ Through all the brazen dome: with goblets crown'd(239)
+ They hail her queen; the nectar streams around.
+ Fair Themis first presents the golden bowl,
+ And anxious asks what cares disturb her soul?
+
+ To whom the white-arm'd goddess thus replies:
+ "Enough thou know'st the tyrant of the skies,
+ Severely bent his purpose to fulfil,
+ Unmoved his mind, and unrestrain'd his will.
+ Go thou, the feasts of heaven attend thy call;
+ Bid the crown'd nectar circle round the hall:
+ But Jove shall thunder through the ethereal dome
+ Such stern decrees, such threaten'd woes to come,
+ As soon shall freeze mankind with dire surprise,
+ And damp the eternal banquets of the skies."
+
+ The goddess said, and sullen took her place;
+ Black horror sadden'd each celestial face.
+ To see the gathering grudge in every breast,
+ Smiles on her lips a spleenful joy express'd;
+ While on her wrinkled front, and eyebrow bent,
+ Sat stedfast care, and lowering discontent.
+ Thus she proceeds--"Attend, ye powers above!
+ But know, 'tis madness to contest with Jove:
+ Supreme he sits; and sees, in pride of sway.
+ Your vassal godheads grudgingly obey:
+ Fierce in the majesty of power controls;
+ Shakes all the thrones of heaven, and bends the poles.
+ Submiss, immortals! all he wills, obey:
+ And thou, great Mars, begin and show the way.
+ Behold Ascalaphus! behold him die,
+ But dare not murmur, dare not vent a sigh;
+ Thy own loved boasted offspring lies o'erthrown,
+ If that loved boasted offspring be thy own."
+
+ Stern Mars, with anguish for his slaughter'd son,
+ Smote his rebelling breast, and fierce begun:
+ "Thus then, immortals! thus shall Mars obey;
+ Forgive me, gods, and yield my vengeance way:
+ Descending first to yon forbidden plain,
+ The god of battles dares avenge the slain;
+ Dares, though the thunder bursting o'er my head
+ Should hurl me blazing on those heaps of dead."
+
+ With that he gives command to Fear and Flight
+ To join his rapid coursers for the fight:
+ Then grim in arms, with hasty vengeance flies;
+ Arms that reflect a radiance through the skies.
+ And now had Jove, by bold rebellion driven,
+ Discharged his wrath on half the host of heaven;
+ But Pallas, springing through the bright abode,
+ Starts from her azure throne to calm the god.
+ Struck for the immortal race with timely fear,
+ From frantic Mars she snatch'd the shield and spear;
+ Then the huge helmet lifting from his head,
+ Thus to the impetuous homicide she said:
+
+ "By what wild passion, furious! art thou toss'd?
+ Striv'st thou with Jove? thou art already lost.
+ Shall not the Thunderer's dread command restrain,
+ And was imperial Juno heard in vain?
+ Back to the skies wouldst thou with shame be driven,
+ And in thy guilt involve the host of heaven?
+ Ilion and Greece no more should Jove engage,
+ The skies would yield an ampler scene of rage;
+ Guilty and guiltless find an equal fate
+ And one vast ruin whelm the Olympian state.
+ Cease then thy offspring's death unjust to call;
+ Heroes as great have died, and yet shall fall.
+ Why should heaven's law with foolish man comply
+ Exempted from the race ordain'd to die?"
+
+ This menace fix'd the warrior to his throne;
+ Sullen he sat, and curb'd the rising groan.
+ Then Juno call'd (Jove's orders to obey)
+ The winged Iris, and the god of day.
+ "Go wait the Thunderer's will (Saturnia cried)
+ On yon tall summit of the fountful Ide:
+ There in the father's awful presence stand,
+ Receive, and execute his dread command."
+
+ She said, and sat; the god that gilds the day,
+ And various Iris, wing their airy way.
+ Swift as the wind, to Ida's hills they came,
+ (Fair nurse of fountains, and of savage game)
+ There sat the eternal; he whose nod controls
+ The trembling world, and shakes the steady poles.
+ Veil'd in a mist of fragrance him they found,
+ With clouds of gold and purple circled round.
+ Well-pleased the Thunderer saw their earnest care,
+ And prompt obedience to the queen of air;
+ Then (while a smile serenes his awful brow)
+ Commands the goddess of the showery bow:
+
+ "Iris! descend, and what we here ordain,
+ Report to yon mad tyrant of the main.
+ Bid him from fight to his own deeps repair,
+ Or breathe from slaughter in the fields of air.
+ If he refuse, then let him timely weigh
+ Our elder birthright, and superior sway.
+ How shall his rashness stand the dire alarms,
+ If heaven's omnipotence descend in arms?
+ Strives he with me, by whom his power was given,
+ And is there equal to the lord of heaven?"
+
+ The all-mighty spoke; the goddess wing'd her flight
+ To sacred Ilion from the Idaean height.
+ Swift as the rattling hail, or fleecy snows,
+ Drive through the skies, when Boreas fiercely blows;
+ So from the clouds descending Iris falls,
+ And to blue Neptune thus the goddess calls:
+
+ "Attend the mandate of the sire above!
+ In me behold the messenger of Jove:
+ He bids thee from forbidden wars repair
+ To thine own deeps, or to the fields of air.
+ This if refused, he bids thee timely weigh
+ His elder birthright, and superior sway.
+ How shall thy rashness stand the dire alarms
+ If heaven's omnipotence descend in arms?
+ Striv'st thou with him by whom all power is given?
+ And art thou equal to the lord of heaven?"
+
+ "What means the haughty sovereign of the skies?
+ (The king of ocean thus, incensed, replies;)
+ Rule as he will his portion'd realms on high;
+ No vassal god, nor of his train, am I.
+ Three brother deities from Saturn came,
+ And ancient Rhea, earth's immortal dame:
+ Assign'd by lot, our triple rule we know;
+ Infernal Pluto sways the shades below;
+ O'er the wide clouds, and o'er the starry plain,
+ Ethereal Jove extends his high domain;
+ My court beneath the hoary waves I keep,
+ And hush the roarings of the sacred deep;
+ Olympus, and this earth, in common lie:
+ What claim has here the tyrant of the sky?
+ Far in the distant clouds let him control,
+ And awe the younger brothers of the pole;
+ There to his children his commands be given,
+ The trembling, servile, second race of heaven."
+
+ "And must I then (said she), O sire of floods!
+ Bear this fierce answer to the king of gods?
+ Correct it yet, and change thy rash intent;
+ A noble mind disdains not to repent.
+ To elder brothers guardian fiends are given,
+ To scourge the wretch insulting them and heaven."
+
+ "Great is the profit (thus the god rejoin'd)
+ When ministers are blest with prudent mind:
+ Warn'd by thy words, to powerful Jove I yield,
+ And quit, though angry, the contended field:
+ Not but his threats with justice I disclaim,
+ The same our honours, and our birth the same.
+ If yet, forgetful of his promise given
+ To Hermes, Pallas, and the queen of heaven,
+ To favour Ilion, that perfidious place,
+ He breaks his faith with half the ethereal race;
+ Give him to know, unless the Grecian train
+ Lay yon proud structures level with the plain,
+ Howe'er the offence by other gods be pass'd,
+ The wrath of Neptune shall for ever last."
+
+ Thus speaking, furious from the field he strode,
+ And plunged into the bosom of the flood.
+ The lord of thunders, from his lofty height
+ Beheld, and thus bespoke the source of light:
+
+ "Behold! the god whose liquid arms are hurl'd
+ Around the globe, whose earthquakes rock the world,
+ Desists at length his rebel-war to wage,
+ Seeks his own seas, and trembles at our rage;
+ Else had my wrath, heaven's thrones all shaking round,
+ Burn'd to the bottom of his seas profound;
+ And all the gods that round old Saturn dwell
+ Had heard the thunders to the deeps of hell.
+ Well was the crime, and well the vengeance spared;
+ Even power immense had found such battle hard.
+ Go thou, my son! the trembling Greeks alarm,
+ Shake my broad aegis on thy active arm,
+ Be godlike Hector thy peculiar care,
+ Swell his bold heart, and urge his strength to war:
+ Let Ilion conquer, till the Achaian train
+ Fly to their ships and Hellespont again:
+ Then Greece shall breathe from toils." The godhead said;
+ His will divine the son of Jove obey'd.
+ Not half so swift the sailing falcon flies,
+ That drives a turtle through the liquid skies,
+ As Phoebus, shooting from the Idaean brow,
+ Glides down the mountain to the plain below.
+ There Hector seated by the stream he sees,
+ His sense returning with the coming breeze;
+ Again his pulses beat, his spirits rise;
+ Again his loved companions meet his eyes;
+ Jove thinking of his pains, they pass'd away,
+ To whom the god who gives the golden day:
+
+ "Why sits great Hector from the field so far?
+ What grief, what wound, withholds thee from the war?"
+
+ The fainting hero, as the vision bright
+ Stood shining o'er him, half unseal'd his sight:
+
+ "What blest immortal, with commanding breath,
+ Thus wakens Hector from the sleep of death?
+ Has fame not told, how, while my trusty sword
+ Bathed Greece in slaughter, and her battle gored,
+ The mighty Ajax with a deadly blow
+ Had almost sunk me to the shades below?
+ Even yet, methinks, the gliding ghosts I spy,
+ And hell's black horrors swim before my eye."
+
+ To him Apollo: "Be no more dismay'd;
+ See, and be strong! the Thunderer sends thee aid.
+ Behold! thy Phoebus shall his arms employ,
+ Phoebus, propitious still to thee and Troy.
+ Inspire thy warriors then with manly force,
+ And to the ships impel thy rapid horse:
+ Even I will make thy fiery coursers way,
+ And drive the Grecians headlong to the sea."
+
+ Thus to bold Hector spoke the son of Jove,
+ And breathed immortal ardour from above.
+ As when the pamper'd steed, with reins unbound,
+ Breaks from his stall, and pours along the ground;
+ With ample strokes he rushes to the flood,
+ To bathe his sides, and cool his fiery blood;
+ His head, now freed, he tosses to the skies;
+ His mane dishevell'd o'er his shoulders flies:
+ He snuffs the females in the well-known plain,
+ And springs, exulting, to his fields again:
+ Urged by the voice divine, thus Hector flew,
+ Full of the god; and all his hosts pursue.
+ As when the force of men and dogs combined
+ Invade the mountain goat, or branching hind;
+ Far from the hunter's rage secure they lie
+ Close in the rock, (not fated yet to die)
+ When lo! a lion shoots across the way!
+ They fly: at once the chasers and the prey.
+ So Greece, that late in conquering troops pursued,
+ And mark'd their progress through the ranks in blood,
+ Soon as they see the furious chief appear,
+ Forget to vanquish, and consent to fear.
+
+ Thoas with grief observed his dreadful course,
+ Thoas, the bravest of the AEtolian force;
+ Skill'd to direct the javelin's distant flight,
+ And bold to combat in the standing fight,
+ Not more in councils famed for solid sense,
+ Than winning words and heavenly eloquence.
+ "Gods! what portent (he cried) these eyes invades?
+ Lo! Hector rises from the Stygian shades!
+ We saw him, late, by thundering Ajax kill'd:
+ What god restores him to the frighted field;
+ And not content that half of Greece lie slain,
+ Pours new destruction on her sons again?
+ He comes not, Jove! without thy powerful will;
+ Lo! still he lives, pursues, and conquers still!
+ Yet hear my counsel, and his worst withstand:
+ The Greeks' main body to the fleet command;
+ But let the few whom brisker spirits warm,
+ Stand the first onset, and provoke the storm.
+ Thus point your arms; and when such foes appear,
+ Fierce as he is, let Hector learn to fear."
+
+ The warrior spoke; the listening Greeks obey,
+ Thickening their ranks, and form a deep array.
+
+ Each Ajax, Teucer, Merion gave command,
+ The valiant leader of the Cretan band;
+ And Mars-like Meges: these the chiefs excite,
+ Approach the foe, and meet the coming fight.
+ Behind, unnumber'd multitudes attend,
+ To flank the navy, and the shores defend.
+ Full on the front the pressing Trojans bear,
+ And Hector first came towering to the war.
+ Phoebus himself the rushing battle led;
+ A veil of clouds involved his radiant head:
+ High held before him, Jove's enormous shield
+ Portentous shone, and shaded all the field;
+ Vulcan to Jove the immortal gift consign'd,
+ To scatter hosts and terrify mankind,
+ The Greeks expect the shock, the clamours rise
+ From different parts, and mingle in the skies.
+ Dire was the hiss of darts, by heroes flung,
+ And arrows leaping from the bow-string sung;
+ These drink the life of generous warriors slain:
+ Those guiltless fall, and thirst for blood in vain.
+ As long as Phoebus bore unmoved the shield,
+ Sat doubtful conquest hovering o'er the field;
+ But when aloft he shakes it in the skies,
+ Shouts in their ears, and lightens in their eyes,
+ Deep horror seizes every Grecian breast,
+ Their force is humbled, and their fear confess'd.
+ So flies a herd of oxen, scatter'd wide,
+ No swain to guard them, and no day to guide,
+ When two fell lions from the mountain come,
+ And spread the carnage through the shady gloom.
+ Impending Phoebus pours around them fear,
+ And Troy and Hector thunder in the rear.
+ Heaps fall on heaps: the slaughter Hector leads,
+ First great Arcesilas, then Stichius bleeds;
+ One to the bold Boeotians ever dear,
+ And one Menestheus' friend and famed compeer.
+ Medon and Iasus, AEneas sped;
+ This sprang from Phelus, and the Athenians led;
+ But hapless Medon from Oileus came;
+ Him Ajax honour'd with a brother's name,
+ Though born of lawless love: from home expell'd,
+ A banish'd man, in Phylace he dwell'd,
+ Press'd by the vengeance of an angry wife;
+ Troy ends at last his labours and his life.
+ Mecystes next Polydamas o'erthrew;
+ And thee, brave Clonius, great Agenor slew.
+ By Paris, Deiochus inglorious dies,
+ Pierced through the shoulder as he basely flies.
+ Polites' arm laid Echius on the plain;
+ Stretch'd on one heap, the victors spoil the slain.
+ The Greeks dismay'd, confused, disperse or fall,
+ Some seek the trench, some skulk behind the wall.
+ While these fly trembling, others pant for breath,
+ And o'er the slaughter stalks gigantic death.
+ On rush'd bold Hector, gloomy as the night;
+ Forbids to plunder, animates the fight,
+ Points to the fleet: "For, by the gods! who flies,(240)
+ Who dares but linger, by this hand he dies;
+ No weeping sister his cold eye shall close,
+ No friendly hand his funeral pyre compose.
+ Who stops to plunder at this signal hour,
+ The birds shall tear him, and the dogs devour."
+ Furious he said; the smarting scourge resounds;
+ The coursers fly; the smoking chariot bounds;
+ The hosts rush on; loud clamours shake the shore;
+ The horses thunder, earth and ocean roar!
+ Apollo, planted at the trench's bound,
+ Push'd at the bank: down sank the enormous mound:
+ Roll'd in the ditch the heapy ruin lay;
+ A sudden road! a long and ample way.
+ O'er the dread fosse (a late impervious space)
+ Now steeds, and men, and cars tumultuous pass.
+ The wondering crowds the downward level trod;
+ Before them flamed the shield, and march'd the god.
+ Then with his hand he shook the mighty wall;
+ And lo! the turrets nod, the bulwarks fall:
+ Easy as when ashore an infant stands,
+ And draws imagined houses in the sands;
+ The sportive wanton, pleased with some new play,
+ Sweeps the slight works and fashion'd domes away:
+ Thus vanish'd at thy touch, the towers and walls;
+ The toil of thousands in a moment falls.
+
+ The Grecians gaze around with wild despair,
+ Confused, and weary all the powers with prayer:
+ Exhort their men, with praises, threats, commands;
+ And urge the gods, with voices, eyes, and hands.
+ Experienced Nestor chief obtests the skies,
+ And weeps his country with a father's eyes.
+
+ "O Jove! if ever, on his native shore,
+ One Greek enrich'd thy shrine with offer'd gore;
+ If e'er, in hope our country to behold,
+ We paid the fattest firstlings of the fold;
+ If e'er thou sign'st our wishes with thy nod:
+ Perform the promise of a gracious god!
+ This day preserve our navies from the flame,
+ And save the relics of the Grecian name."
+
+ Thus prayed the sage: the eternal gave consent,
+ And peals of thunder shook the firmament.
+ Presumptuous Troy mistook the accepting sign,
+ And catch'd new fury at the voice divine.
+ As, when black tempests mix the seas and skies,
+ The roaring deeps in watery mountains rise,
+ Above the sides of some tall ship ascend,
+ Its womb they deluge, and its ribs they rend:
+ Thus loudly roaring, and o'erpowering all,
+ Mount the thick Trojans up the Grecian wall;
+ Legions on legions from each side arise:
+ Thick sound the keels; the storm of arrows flies.
+ Fierce on the ships above, the cars below,
+ These wield the mace, and those the javelin throw.
+
+ While thus the thunder of the battle raged,
+ And labouring armies round the works engaged,
+ Still in the tent Patroclus sat to tend
+ The good Eurypylus, his wounded friend.
+ He sprinkles healing balms, to anguish kind,
+ And adds discourse, the medicine of the mind.
+ But when he saw, ascending up the fleet,
+ Victorious Troy; then, starting from his seat,
+ With bitter groans his sorrows he express'd,
+ He wrings his hands, he beats his manly breast.
+ "Though yet thy state require redress (he cries)
+ Depart I must: what horrors strike my eyes!
+ Charged with Achilles' high command I go,
+ A mournful witness of this scene of woe;
+ I haste to urge him by his country's care
+ To rise in arms, and shine again in war.
+ Perhaps some favouring god his soul may bend;
+ The voice is powerful of a faithful friend."
+
+ He spoke; and, speaking, swifter than the wind
+ Sprung from the tent, and left the war behind.
+ The embodied Greeks the fierce attack sustain,
+ But strive, though numerous, to repulse in vain:
+ Nor could the Trojans, through that firm array,
+ Force to the fleet and tents the impervious way.
+ As when a shipwright, with Palladian art,
+ Smooths the rough wood, and levels every part;
+ With equal hand he guides his whole design,
+ By the just rule, and the directing line:
+ The martial leaders, with like skill and care,
+ Preserved their line, and equal kept the war.
+ Brave deeds of arms through all the ranks were tried,
+ And every ship sustained an equal tide.
+ At one proud bark, high-towering o'er the fleet,
+ Ajax the great, and godlike Hector meet;
+ For one bright prize the matchless chiefs contend,
+ Nor this the ships can fire, nor that defend:
+ One kept the shore, and one the vessel trod;
+ That fix'd as fate, this acted by a god.
+ The son of Clytius in his daring hand,
+ The deck approaching, shakes a flaming brand;
+ But, pierced by Telamon's huge lance, expires:
+ Thundering he falls, and drops the extinguish'd fires.
+ Great Hector view'd him with a sad survey,
+ As stretch'd in dust before the stern he lay.
+ "Oh! all of Trojan, all of Lycian race!
+ Stand to your arms, maintain this arduous space:
+ Lo! where the son of royal Clytius lies;
+ Ah, save his arms, secure his obsequies!"
+
+ This said, his eager javelin sought the foe:
+ But Ajax shunn'd the meditated blow.
+ Not vainly yet the forceful lance was thrown;
+ It stretch'd in dust unhappy Lycophron:
+ An exile long, sustain'd at Ajax' board,
+ A faithful servant to a foreign lord;
+ In peace, and war, for ever at his side,
+ Near his loved master, as he lived, he died.
+ From the high poop he tumbles on the sand,
+ And lies a lifeless load along the land.
+ With anguish Ajax views the piercing sight,
+ And thus inflames his brother to the fight:
+
+ "Teucer, behold! extended on the shore
+ Our friend, our loved companion! now no more!
+ Dear as a parent, with a parent's care
+ To fight our wars he left his native air.
+ This death deplored, to Hector's rage we owe;
+ Revenge, revenge it on the cruel foe.
+ Where are those darts on which the fates attend?
+ And where the bow which Phoebus taught to bend?"
+
+ Impatient Teucer, hastening to his aid,
+ Before the chief his ample bow display'd;
+ The well-stored quiver on his shoulders hung:
+ Then hiss'd his arrow, and the bowstring sung.
+ Clytus, Pisenor's son, renown'd in fame,
+ (To thee, Polydamas! an honour'd name)
+ Drove through the thickest of the embattled plains
+ The startling steeds, and shook his eager reins.
+ As all on glory ran his ardent mind,
+ The pointed death arrests him from behind:
+ Through his fair neck the thrilling arrow flies;
+ In youth's first bloom reluctantly he dies.
+ Hurl'd from the lofty seat, at distance far,
+ The headlong coursers spurn his empty car;
+ Till sad Polydamas the steeds restrain'd,
+ And gave, Astynous, to thy careful hand;
+ Then, fired to vengeance, rush'd amidst the foe:
+ Rage edged his sword, and strengthen'd every blow.
+
+ Once more bold Teucer, in his country's cause,
+ At Hector's breast a chosen arrow draws:
+ And had the weapon found the destined way,
+ Thy fall, great Trojan! had renown'd that day.
+ But Hector was not doom'd to perish then:
+ The all-wise disposer of the fates of men
+ (Imperial Jove) his present death withstands;
+ Nor was such glory due to Teucer's hands.
+ At its full stretch as the tough string he drew,
+ Struck by an arm unseen, it burst in two;
+ Down dropp'd the bow: the shaft with brazen head
+ Fell innocent, and on the dust lay dead.
+ The astonish'd archer to great Ajax cries;
+ "Some god prevents our destined enterprise:
+ Some god, propitious to the Trojan foe,
+ Has, from my arm unfailing, struck the bow,
+ And broke the nerve my hands had twined with art,
+ Strong to impel the flight of many a dart."
+
+ "Since heaven commands it (Ajax made reply)
+ Dismiss the bow, and lay thy arrows by:
+ Thy arms no less suffice the lance to wield,
+ And quit the quiver for the ponderous shield.
+ In the first ranks indulge thy thirst of fame,
+ Thy brave example shall the rest inflame.
+ Fierce as they are, by long successes vain;
+ To force our fleet, or even a ship to gain,
+ Asks toil, and sweat, and blood: their utmost might
+ Shall find its match--No more: 'tis ours to fight."
+
+ Then Teucer laid his faithless bow aside;
+ The fourfold buckler o'er his shoulder tied;
+ On his brave head a crested helm he placed,
+ With nodding horse-hair formidably graced;
+ A dart, whose point with brass refulgent shines,
+ The warrior wields; and his great brother joins.
+
+ This Hector saw, and thus express'd his joy:
+ "Ye troops of Lycia, Dardanus, and Troy!
+ Be mindful of yourselves, your ancient fame,
+ And spread your glory with the navy's flame.
+ Jove is with us; I saw his hand, but now,
+ From the proud archer strike his vaunted bow:
+ Indulgent Jove! how plain thy favours shine,
+ When happy nations bear the marks divine!
+ How easy then, to see the sinking state
+ Of realms accursed, deserted, reprobate!
+ Such is the fate of Greece, and such is ours:
+ Behold, ye warriors, and exert your powers.
+ Death is the worst; a fate which all must try;
+ And for our country, 'tis a bliss to die.
+ The gallant man, though slain in fight he be,
+ Yet leaves his nation safe, his children free;
+ Entails a debt on all the grateful state;
+ His own brave friends shall glory in his fate;
+ His wife live honour'd, all his race succeed,
+ And late posterity enjoy the deed!"
+
+ This roused the soul in every Trojan breast:
+ The godlike Ajax next his Greeks address'd:
+
+ "How long, ye warriors of the Argive race,
+ (To generous Argos what a dire disgrace!)
+ How long on these cursed confines will ye lie,
+ Yet undetermined, or to live or die?
+ What hopes remain, what methods to retire,
+ If once your vessels catch the Trojan fire?
+ Make how the flames approach, how near they fall,
+ How Hector calls, and Troy obeys his call!
+ Not to the dance that dreadful voice invites,
+ It calls to death, and all the rage of fights.
+ 'Tis now no time for wisdom or debates;
+ To your own hands are trusted all your fates;
+ And better far in one decisive strife,
+ One day should end our labour or our life,
+ Than keep this hard-got inch of barren sands,
+ Still press'd, and press'd by such inglorious hands."
+
+ The listening Grecians feel their leader's flame,
+ And every kindling bosom pants for fame.
+ Then mutual slaughters spread on either side;
+ By Hector here the Phocian Schedius died;
+ There, pierced by Ajax, sunk Laodamas,
+ Chief of the foot, of old Antenor's race.
+ Polydamas laid Otus on the sand,
+ The fierce commander of the Epeian band.
+ His lance bold Meges at the victor threw;
+ The victor, stooping, from the death withdrew;
+ (That valued life, O Phoebus! was thy care)
+ But Croesmus' bosom took the flying spear:
+ His corpse fell bleeding on the slippery shore;
+ His radiant arms triumphant Meges bore.
+ Dolops, the son of Lampus, rushes on,
+ Sprung from the race of old Laomedon,
+ And famed for prowess in a well-fought field,
+ He pierced the centre of his sounding shield:
+ But Meges, Phyleus' ample breastplate wore,
+ (Well-known in fight on Selle's winding shore;
+ For king Euphetes gave the golden mail,
+ Compact, and firm with many a jointed scale)
+ Which oft, in cities storm'd, and battles won,
+ Had saved the father, and now saves the son.
+ Full at the Trojan's head he urged his lance,
+ Where the high plumes above the helmet dance,
+ New ting'd with Tyrian dye: in dust below,
+ Shorn from the crest, the purple honours glow.
+ Meantime their fight the Spartan king survey'd,
+ And stood by Meges' side a sudden aid.
+ Through Dolops' shoulder urged his forceful dart,
+ Which held its passage through the panting heart,
+ And issued at his breast. With thundering sound
+ The warrior falls, extended on the ground.
+ In rush the conquering Greeks to spoil the slain:
+ But Hector's voice excites his kindred train;
+ The hero most, from Hicetaon sprung,
+ Fierce Melanippus, gallant, brave, and young.
+ He (ere to Troy the Grecians cross'd the main)
+ Fed his large oxen on Percote's plain;
+ But when oppress'd, his country claim'd his care,
+ Return'd to Ilion, and excell'd in war;
+ For this, in Priam's court, he held his place,
+ Beloved no less than Priam's royal race.
+ Him Hector singled, as his troops he led,
+ And thus inflamed him, pointing to the dead.
+
+ "Lo, Melanippus! lo, where Dolops lies;
+ And is it thus our royal kinsman dies?
+ O'ermatch'd he falls; to two at once a prey,
+ And lo! they bear the bloody arms away!
+ Come on--a distant war no longer wage,
+ But hand to hand thy country's foes engage:
+ Till Greece at once, and all her glory end;
+ Or Ilion from her towery height descend,
+ Heaved from the lowest stone; and bury all
+ In one sad sepulchre, one common fall."
+
+ Hector (this said) rush'd forward on the foes:
+ With equal ardour Melanippus glows:
+ Then Ajax thus--"O Greeks! respect your fame,
+ Respect yourselves, and learn an honest shame:
+ Let mutual reverence mutual warmth inspire,
+ And catch from breast to breast the noble fire,
+ On valour's side the odds of combat lie;
+ The brave live glorious, or lamented die;
+ The wretch that trembles in the field of fame,
+ Meets death, and worse than death, eternal shame."
+
+ His generous sense he not in vain imparts;
+ It sunk, and rooted in the Grecian hearts:
+ They join, they throng, they thicken at his call,
+ And flank the navy with a brazen wall;
+ Shields touching shields, in order blaze above,
+ And stop the Trojans, though impell'd by Jove.
+ The fiery Spartan first, with loud applause.
+ Warms the bold son of Nestor in his cause.
+ "Is there (he said) in arms a youth like you,
+ So strong to fight, so active to pursue?
+ Why stand you distant, nor attempt a deed?
+ Lift the bold lance, and make some Trojan bleed."
+
+ He said; and backward to the lines retired;
+ Forth rush'd the youth with martial fury fired,
+ Beyond the foremost ranks; his lance he threw,
+ And round the black battalions cast his view.
+ The troops of Troy recede with sudden fear,
+ While the swift javelin hiss'd along in air.
+ Advancing Melanippus met the dart
+ With his bold breast, and felt it in his heart:
+ Thundering he falls; his falling arms resound,
+ And his broad buckler rings against the ground.
+ The victor leaps upon his prostrate prize:
+ Thus on a roe the well-breath'd beagle flies,
+ And rends his side, fresh-bleeding with the dart
+ The distant hunter sent into his heart.
+ Observing Hector to the rescue flew;
+ Bold as he was, Antilochus withdrew.
+ So when a savage, ranging o'er the plain,
+ Has torn the shepherd's dog, or shepherd's swain,
+ While conscious of the deed, he glares around,
+ And hears the gathering multitude resound,
+ Timely he flies the yet-untasted food,
+ And gains the friendly shelter of the wood:
+ So fears the youth; all Troy with shouts pursue,
+ While stones and darts in mingled tempest flew;
+ But enter'd in the Grecian ranks, he turns
+ His manly breast, and with new fury burns.
+
+ Now on the fleet the tides of Trojans drove,
+ Fierce to fulfil the stern decrees of Jove:
+ The sire of gods, confirming Thetis' prayer,
+ The Grecian ardour quench'd in deep despair;
+ But lifts to glory Troy's prevailing bands,
+ Swells all their hearts, and strengthens all their hands.
+ On Ida's top he waits with longing eyes,
+ To view the navy blazing to the skies;
+ Then, nor till then, the scale of war shall turn,
+ The Trojans fly, and conquer'd Ilion burn.
+ These fates revolved in his almighty mind,
+ He raises Hector to the work design'd,
+ Bids him with more than mortal fury glow,
+ And drives him, like a lightning, on the foe.
+ So Mars, when human crimes for vengeance call,
+ Shakes his huge javelin, and whole armies fall.
+ Not with more rage a conflagration rolls,
+ Wraps the vast mountains, and involves the poles.
+ He foams with wrath; beneath his gloomy brow
+ Like fiery meteors his red eye-balls glow:
+ The radiant helmet on his temple burns,
+ Waves when he nods, and lightens as he turns:
+ For Jove his splendour round the chief had thrown,
+ And cast the blaze of both the hosts on one.
+ Unhappy glories! for his fate was near,
+ Due to stern Pallas, and Pelides' spear:
+ Yet Jove deferr'd the death he was to pay,
+ And gave what fate allow'd, the honours of a day!
+
+ Now all on fire for fame, his breast, his eyes
+ Burn at each foe, and single every prize;
+ Still at the closest ranks, the thickest fight,
+ He points his ardour, and exerts his might.
+ The Grecian phalanx, moveless as a tower,
+ On all sides batter'd, yet resists his power:
+ So some tall rock o'erhangs the hoary main,(241)
+ By winds assail'd, by billows beat in vain,
+ Unmoved it hears, above, the tempest blow,
+ And sees the watery mountains break below.
+ Girt in surrounding flames, he seems to fall
+ Like fire from Jove, and bursts upon them all:
+ Bursts as a wave that from the cloud impends,
+ And, swell'd with tempests, on the ship descends;
+ White are the decks with foam; the winds aloud
+ Howl o'er the masts, and sing through every shroud:
+ Pale, trembling, tired, the sailors freeze with fears;
+ And instant death on every wave appears.
+ So pale the Greeks the eyes of Hector meet,
+ The chief so thunders, and so shakes the fleet.
+
+ As when a lion, rushing from his den,
+ Amidst the plain of some wide-water'd fen,
+ (Where numerous oxen, as at ease they feed,
+ At large expatiate o'er the ranker mead)
+ Leaps on the herds before the herdsman's eyes;
+ The trembling herdsman far to distance flies;
+ Some lordly bull (the rest dispersed and fled)
+ He singles out; arrests, and lays him dead.
+ Thus from the rage of Jove-like Hector flew
+ All Greece in heaps; but one he seized, and slew:
+ Mycenian Periphes, a mighty name,
+ In wisdom great, in arms well known to fame;
+ The minister of stern Eurystheus' ire
+ Against Alcides, Copreus was his sire:
+ The son redeem'd the honours of the race,
+ A son as generous as the sire was base;
+ O'er all his country's youth conspicuous far
+ In every virtue, or of peace or war:
+ But doom'd to Hector's stronger force to yield!
+ Against the margin of his ample shield
+ He struck his hasty foot: his heels up-sprung;
+ Supine he fell; his brazen helmet rung.
+ On the fallen chief the invading Trojan press'd,
+ And plunged the pointed javelin in his breast.
+ His circling friends, who strove to guard too late
+ The unhappy hero, fled, or shared his fate.
+
+ Chased from the foremost line, the Grecian train
+ Now man the next, receding toward the main:
+ Wedged in one body at the tents they stand,
+ Wall'd round with sterns, a gloomy, desperate band.
+ Now manly shame forbids the inglorious flight;
+ Now fear itself confines them to the fight:
+ Man courage breathes in man; but Nestor most
+ (The sage preserver of the Grecian host)
+ Exhorts, adjures, to guard these utmost shores;
+ And by their parents, by themselves implores.
+
+ "Oh friends! be men: your generous breasts inflame
+ With mutual honour, and with mutual shame!
+ Think of your hopes, your fortunes; all the care
+ Your wives, your infants, and your parents share:
+ Think of each living father's reverend head;
+ Think of each ancestor with glory dead;
+ Absent, by me they speak, by me they sue,
+ They ask their safety, and their fame, from you:
+ The gods their fates on this one action lay,
+ And all are lost, if you desert the day."
+
+ He spoke, and round him breathed heroic fires;
+ Minerva seconds what the sage inspires.
+ The mist of darkness Jove around them threw
+ She clear'd, restoring all the war to view;
+ A sudden ray shot beaming o'er the plain,
+ And show'd the shores, the navy, and the main:
+ Hector they saw, and all who fly, or fight,
+ The scene wide-opening to the blaze of light,
+ First of the field great Ajax strikes their eyes,
+ His port majestic, and his ample size:
+ A ponderous mace with studs of iron crown'd,
+ Full twenty cubits long, he swings around;
+ Nor fights, like others, fix'd to certain stands
+ But looks a moving tower above the bands;
+ High on the decks with vast gigantic stride,
+ The godlike hero stalks from side to side.
+ So when a horseman from the watery mead
+ (Skill'd in the manage of the bounding steed)
+ Drives four fair coursers, practised to obey,
+ To some great city through the public way;
+ Safe in his art, as side by side they run,
+ He shifts his seat, and vaults from one to one;
+ And now to this, and now to that he flies;
+ Admiring numbers follow with their eyes.
+
+ From ship to ship thus Ajax swiftly flew,
+ No less the wonder of the warring crew.
+ As furious, Hector thunder'd threats aloud,
+ And rush'd enraged before the Trojan crowd;
+ Then swift invades the ships, whose beaky prores
+ Lay rank'd contiguous on the bending shores;
+ So the strong eagle from his airy height,
+ Who marks the swans' or cranes' embodied flight,
+ Stoops down impetuous, while they light for food,
+ And, stooping, darkens with his wings the flood.
+ Jove leads him on with his almighty hand,
+ And breathes fierce spirits in his following band.
+ The warring nations meet, the battle roars,
+ Thick beats the combat on the sounding prores.
+ Thou wouldst have thought, so furious was their fire,
+ No force could tame them, and no toil could tire;
+ As if new vigour from new fights they won,
+ And the long battle was but then begun.
+ Greece, yet unconquer'd, kept alive the war,
+ Secure of death, confiding in despair:
+ Troy in proud hopes already view'd the main
+ Bright with the blaze, and red with heroes slain:
+ Like strength is felt from hope, and from despair,
+ And each contends, as his were all the war.
+
+ "Twas thou, bold Hector! whose resistless hand
+ First seized a ship on that contested strand;
+ The same which dead Protesilaus bore,(242)
+ The first that touch'd the unhappy Trojan shore:
+ For this in arms the warring nations stood,
+ And bathed their generous breasts with mutual blood.
+ No room to poise the lance or bend the bow;
+ But hand to hand, and man to man, they grow:
+ Wounded, they wound; and seek each other's hearts
+ With falchions, axes, swords, and shorten'd darts.
+ The falchions ring, shields rattle, axes sound,
+ Swords flash in air, or glitter on the ground;
+ With streaming blood the slippery shores are dyed,
+ And slaughter'd heroes swell the dreadful tide.
+
+ Still raging, Hector with his ample hand
+ Grasps the high stern, and gives this loud command:
+
+ [Illustration: AJAX DEFENDING THE GREEK SHIPS.]
+
+ AJAX DEFENDING THE GREEK SHIPS.
+
+
+ "Haste, bring the flames! that toil of ten long years
+ Is finished; and the day desired appears!
+ This happy day with acclamations greet,
+ Bright with destruction of yon hostile fleet.
+ The coward-counsels of a timorous throng
+ Of reverend dotards check'd our glory long:
+ Too long Jove lull'd us with lethargic charms,
+ But now in peals of thunder calls to arms:
+ In this great day he crowns our full desires,
+ Wakes all our force, and seconds all our fires."
+
+ He spoke--the warriors at his fierce command
+ Pour a new deluge on the Grecian band.
+ Even Ajax paused, (so thick the javelins fly,)
+ Stepp'd back, and doubted or to live or die.
+ Yet, where the oars are placed, he stands to wait
+ What chief approaching dares attempt his fate:
+ Even to the last his naval charge defends,
+ Now shakes his spear, now lifts, and now protends;
+ Even yet, the Greeks with piercing shouts inspires,
+ Amidst attacks, and deaths, and darts, and fires.
+
+ "O friends! O heroes! names for ever dear,
+ Once sons of Mars, and thunderbolts of war!
+ Ah! yet be mindful of your old renown,
+ Your great forefathers' virtues and your own.
+ What aids expect you in this utmost strait?
+ What bulwarks rising between you and fate?
+ No aids, no bulwarks your retreat attend,
+ No friends to help, no city to defend.
+ This spot is all you have, to lose or keep;
+ There stand the Trojans, and here rolls the deep.
+ 'Tis hostile ground you tread; your native lands
+ Far, far from hence: your fates are in your hands."
+
+ Raging he spoke; nor further wastes his breath,
+ But turns his javelin to the work of death.
+ Whate'er bold Trojan arm'd his daring hands,
+ Against the sable ships, with flaming brands,
+ So well the chief his naval weapon sped,
+ The luckless warrior at his stern lay dead:
+ Full twelve, the boldest, in a moment fell,
+ Sent by great Ajax to the shades of hell.
+
+ [Illustration: CASTOR AND POLLUX.]
+
+ CASTOR AND POLLUX.
+
+
+
+
+
+BOOK XVI.
+
+
+ARGUMENT
+
+THE SIXTH BATTLE, THE ACTS AND DEATH OF PATROCLUS
+
+Patroclus (in pursuance of the request of Nestor in the eleventh book)
+entreats Achilles to suffer him to go to the assistance of the Greeks with
+Achilles' troops and armour. He agrees to it, but at the same time charges
+him to content himself with rescuing the fleet, without further pursuit of
+the enemy. The armour, horses, soldiers, and officers are described.
+Achilles offers a libation for the success of his friend, after which
+Patroclus leads the Myrmidons to battle. The Trojans, at the sight of
+Patroclus in Achilles' armour, taking him for that hero, are cast into the
+uttermost consternation; he beats them off from the vessels, Hector
+himself flies, Sarpedon is killed, though Jupiter was averse to his fate.
+Several other particulars of the battle are described; in the heat of
+which, Patroclus, neglecting the orders of Achilles, pursues the foe to
+the walls of Troy, where Apollo repulses and disarms him, Euphorbus wounds
+him, and Hector kills him, which concludes the book.
+
+ So warr'd both armies on the ensanguined shore,
+ While the black vessels smoked with human gore.
+ Meantime Patroclus to Achilles flies;
+ The streaming tears fall copious from his eyes
+ Not faster, trickling to the plains below,
+ From the tall rock the sable waters flow.
+ Divine Pelides, with compassion moved.
+ Thus spoke, indulgent, to his best beloved:(243)
+
+ "Patroclus, say, what grief thy bosom bears,
+ That flows so fast in these unmanly tears?
+ No girl, no infant whom the mother keeps
+ From her loved breast, with fonder passion weeps;
+ Not more the mother's soul, that infant warms,
+ Clung to her knees, and reaching at her arms,
+ Than thou hast mine! Oh tell me, to what end
+ Thy melting sorrows thus pursue thy friend?
+
+ "Griev'st thou for me, or for, my martial band?
+ Or come sad tidings from our native land?
+ Our fathers live (our first, most tender care),
+ Thy good Menoetius breathes the vital air,
+ And hoary Peleus yet extends his days;
+ Pleased in their age to hear their children's praise.
+ Or may some meaner cause thy pity claim?
+ Perhaps yon relics of the Grecian name,
+ Doom'd in their ships to sink by fire and sword,
+ And pay the forfeit of their haughty lord?
+ Whate'er the cause, reveal thy secret care,
+ And speak those sorrows which a friend would share."
+ A sigh that instant from his bosom broke,
+ Another follow'd, and Patroclus spoke:
+
+ "Let Greece at length with pity touch thy breast,
+ Thyself a Greek; and, once, of Greeks the best!
+ Lo! every chief that might her fate prevent,
+ Lies pierced with wounds, and bleeding in his tent:
+ Eurypylus, Tydides, Atreus' son,
+ And wise Ulysses, at the navy groan,
+ More for their country's wounds than for their own.
+ Their pain soft arts of pharmacy can ease,
+ Thy breast alone no lenitives appease.
+ May never rage like thine my soul enslave,
+ O great in vain! unprofitably brave!
+ Thy country slighted in her last distress,
+ What friend, what man, from thee shall hope redress?
+ No--men unborn, and ages yet behind,
+ Shall curse that fierce, that unforgiving mind.
+
+ "O man unpitying! if of man thy race;
+ But sure thou spring'st not from a soft embrace,
+ Nor ever amorous hero caused thy birth,
+ Nor ever tender goddess brought thee forth:
+ Some rugged rock's hard entrails gave thee form,
+ And raging seas produced thee in a storm,
+ A soul well suiting that tempestuous kind,
+ So rough thy manners, so untamed thy mind.
+
+ "If some dire oracle thy breast alarm,
+ If aught from Jove, or Thetis, stop thy arm,
+ Some beam of comfort yet on Greece may shine,
+ If I but lead the Myrmidonian line:
+ Clad in thy dreadful arms if I appear,
+ Proud Troy shall tremble, and desert the war;
+ Without thy person Greece shall win the day,
+ And thy mere image chase her foes away.
+ Press'd by fresh forces, her o'erlabour'd train
+ Shall quit the ships, and Greece respire again."
+ Thus, blind to fate! with supplicating breath,
+ Thou begg'st his arms, and in his arms thy death.
+ Unfortunately good! a boding sigh
+ Thy friend return'd; and with it, this reply:
+ "Patroclus! thy Achilles knows no fears;
+ Nor words from Jove nor oracles he hears;
+ Nor aught a mother's caution can suggest;
+ The tyrant's pride lies rooted in my breast.
+ My wrongs, my wrongs, my constant thought engage,
+ Those, my sole oracles, inspire my rage:
+ I made him tyrant: gave him power to wrong
+ Even my: I felt it; and shall feel it long.
+ The maid, my black-eyed maid, he forced away,
+ Due to the toils of many a well-fought day;
+ Due to my conquest of her father's reign;
+ Due to the votes of all the Grecian train.
+ From me he forced her; me, the bold and brave,
+ Disgraced, dishonour'd, like the meanest slave.
+ But bear we this--the wrongs I grieve are past;
+ 'Tis time our fury should relent at last:
+ I fix'd its date; the day I wish'd appears:
+ How Hector to my ships his battle bears,
+ The flames my eyes, the shouts invade my ears.
+ Go then, Patroclus! court fair honour's charms
+ In Troy's famed fields, and in Achilles' arms:
+ Lead forth my martial Myrmidons to fight,
+ Go save the fleets, and conquer in my right.
+ See the thin relics of their baffled band
+ At the last edge of yon deserted land!
+ Behold all Ilion on their ships descends;
+ How the cloud blackens, how the storm impends!
+ It was not thus, when, at my sight amazed,
+ Troy saw and trembled, as this helmet blazed:
+ Had not the injurious king our friendship lost,
+ Yon ample trench had buried half her host.
+ No camps, no bulwarks now the Trojans fear,
+ Those are not dreadful, no Achilles there;
+ No longer flames the lance of Tydeus' son;
+ No more your general calls his heroes on:
+ Hector, alone, I hear; his dreadful breath
+ Commands your slaughter, or proclaims your death.
+ Yet now, Patroclus, issue to the plain:
+ Now save the ships, the rising fires restrain,
+ And give the Greeks to visit Greece again.
+ But heed my words, and mark a friend's command,
+ Who trusts his fame and honours in thy hand,
+ And from thy deeds expects the Achaian host
+ Shall render back the beauteous maid he lost:
+ Rage uncontroll'd through all the hostile crew,
+ But touch not Hector, Hector is my due.
+ Though Jove in thunder should command the war,
+ Be just, consult my glory, and forbear.
+ The fleet once saved, desist from further chase,
+ Nor lead to Ilion's walls the Grecian race;
+ Some adverse god thy rashness may destroy;
+ Some god, like Phoebus, ever kind to Troy.
+ Let Greece, redeem'd from this destructive strait,
+ Do her own work; and leave the rest to fate.
+ O! would to all the immortal powers above,
+ Apollo, Pallas, and almighty Jove!
+ That not one Trojan might be left alive,
+ And not a Greek of all the race survive:
+ Might only we the vast destruction shun,
+ And only we destroy the accursed town!"
+ Such conference held the chiefs; while on the strand
+ Great Jove with conquest crown'd the Trojan band.
+ Ajax no more the sounding storm sustain'd,
+ So thick the darts an iron tempest rain'd:
+ On his tired arm the weighty buckler hung;
+ His hollow helm with falling javelins rung;
+ His breath, in quick short pantings, comes and goes;
+ And painful sweat from all his members flows.
+ Spent and o'erpower'd, he barely breathes at most;
+ Yet scarce an army stirs him from his post;
+ Dangers on dangers all around him glow,
+ And toil to toil, and woe succeeds to woe.
+
+ Say, Muses, throned above the starry frame,
+ How first the navy blazed with Trojan flame?
+
+ Stern Hector waved his sword, and standing near,
+ Where furious Ajax plied his ashen spear,
+ Full on the lance a stroke so justly sped,
+ That the broad falchion lopp'd its brazen head;
+ His pointless spear the warrior shakes in vain;
+ The brazen head falls sounding on the plain.
+ Great Ajax saw, and own'd the hand divine;
+ Confessing Jove, and trembling at the sign,
+ Warn'd he retreats. Then swift from all sides pour
+ The hissing brands; thick streams the fiery shower;
+ O'er the high stern the curling volumes rise,
+ And sheets of rolling smoke involve the skies.
+
+ Divine Achilles view'd the rising flames,
+ And smote his thigh, and thus aloud exclaims:
+ "Arm, arm, Patroclus! Lo, the blaze aspires!
+ The glowing ocean reddens with the fires.
+ Arm, ere our vessels catch the spreading flame;
+ Arm, ere the Grecians be no more a name;
+ I haste to bring the troops."--The hero said;
+ The friend with ardour and with joy obey'd.
+
+ He cased his limbs in brass; and first around
+ His manly legs, with silver buckles bound
+ The clasping greaves; then to his breast applies
+ The flaming cuirass of a thousand dyes;
+ Emblazed with studs of gold his falchion shone
+ In the rich belt, as in a starry zone:
+ Achilles' shield his ample shoulders spread,
+ Achilles' helmet nodded o'er his head:
+ Adorn'd in all his terrible array,
+ He flash'd around intolerable day.
+ Alone untouch'd, Pelides' javelin stands,
+ Not to be poised but by Pelides' hands:
+ From Pelion's shady brow the plant entire
+ Old Chiron rent, and shaped it for his sire;
+ Whose son's great arm alone the weapon wields,
+ The death of heroes, and the dread of fields.
+
+ [Illustration: Buckles.]
+
+ Buckles.
+
+
+ The brave Automedon (an honour'd name,
+ The second to his lord in love and fame,
+ In peace his friend, and partner of the war)
+ The winged coursers harness'd to the car;
+ Xanthus and Balius, of immortal breed,
+ Sprung from the wind, and like the wind in speed.
+ Whom the wing'd harpy, swift Podarge, bore,
+ By Zephyr pregnant on the breezy shore:
+ Swift Pedasus was added to their side,
+ (Once great Aetion's, now Achilles' pride)
+ Who, like in strength, in swiftness, and in grace,
+ A mortal courser match'd the immortal race.
+
+ Achilles speeds from tent to tent, and warms
+ His hardy Myrmidons to blood and arms.
+ All breathing death, around the chief they stand,
+ A grim, terrific, formidable band:
+ Grim as voracious wolves, that seek the springs(244)
+ When scalding thirst their burning bowels wrings;
+ When some tall stag, fresh-slaughtered in the wood,
+ Has drench'd their wide insatiate throats with blood,
+ To the black fount they rush, a hideous throng,
+ With paunch distended, and with lolling tongue,
+ Fire fills their eye, their black jaws belch the gore,
+ And gorged with slaughter still they thirst for more.
+ Like furious, rush'd the Myrmidonian crew,
+ Such their dread strength, and such their deathful view.
+
+ High in the midst the great Achilles stands,
+ Directs their order, and the war commands.
+ He, loved of Jove, had launch'd for Ilion's shores
+ Full fifty vessels, mann'd with fifty oars:
+ Five chosen leaders the fierce bands obey,
+ Himself supreme in valour, as in sway.
+
+ First march'd Menestheus, of celestial birth,
+ Derived from thee, whose waters wash the earth,
+ Divine Sperchius! Jove-descended flood!
+ A mortal mother mixing with a god.
+ Such was Menestheus, but miscall'd by fame
+ The son of Borus, that espoused the dame.
+
+ Eudorus next; whom Polymele the gay,
+ Famed in the graceful dance, produced to-day.
+ Her, sly Cellenius loved: on her would gaze,
+ As with swift step she form'd the running maze:
+ To her high chamber from Diana's quire,
+ The god pursued her, urged, and crown'd his fire.
+ The son confess'd his father's heavenly race,
+ And heir'd his mother's swiftness in the chase.
+ Strong Echecleus, bless'd in all those charms
+ That pleased a god, succeeded to her arms;
+ Not conscious of those loves, long hid from fame,
+ With gifts of price he sought and won the dame;
+ Her secret offspring to her sire she bare;
+ Her sire caress'd him with a parent's care.
+
+ Pisander follow'd; matchless in his art
+ To wing the spear, or aim the distant dart;
+ No hand so sure of all the Emathian line,
+ Or if a surer, great Patroclus! thine.
+
+ The fourth by Phoenix' grave command was graced,
+ Laerces' valiant offspring led the last.
+
+ Soon as Achilles with superior care
+ Had call'd the chiefs, and order'd all the war,
+ This stern remembrance to his troops he gave:
+ "Ye far-famed Myrmidons, ye fierce and brave!
+ Think with what threats you dared the Trojan throng,
+ Think what reproach these ears endured so long;
+ 'Stern son of Peleus, (thus ye used to say,
+ While restless, raging, in your ships you lay)
+ Oh nursed with gall, unknowing how to yield;
+ Whose rage defrauds us of so famed a field:
+ If that dire fury must for ever burn,
+ What make we here? Return, ye chiefs, return!'
+ Such were your words--Now, warriors! grieve no more,
+ Lo there the Trojans; bathe your swords in gore!
+ This day shall give you all your soul demands,
+ Glut all your hearts, and weary all your hands!"
+
+ [Illustration: DIANA.]
+
+ DIANA.
+
+
+ Thus while he roused the fire in every breast,
+ Close and more close the listening cohorts press'd;
+ Ranks wedged in ranks; of arms a steely ring
+ Still grows, and spreads, and thickens round the king.
+ As when a circling wall the builder forms,
+ Of strength defensive against wind and storms,
+ Compacted stones the thickening work compose,
+ And round him wide the rising structure grows:
+ So helm to helm, and crest to crest they throng,
+ Shield urged on shield, and man drove man along;
+ Thick, undistinguish'd plumes, together join'd,
+ Float in one sea, and wave before the wind.
+
+ Far o'er the rest in glittering pomp appear,
+ There bold Automedon, Patroclus here;
+ Brothers in arms, with equal fury fired;
+ Two friends, two bodies with one soul inspired.
+
+ But mindful of the gods, Achilles went
+ To the rich coffer in his shady tent;
+ There lay on heaps his various garments roll'd,
+ And costly furs, and carpets stiff with gold,
+ (The presents of the silver-footed dame)
+ From thence he took a bowl, of antique frame,
+ Which never man had stained with ruddy wine,
+ Nor raised in offerings to the power divine,
+ But Peleus' son; and Peleus' son to none
+ Had raised in offerings, but to Jove alone.
+ This tinged with sulphur, sacred first to flame,
+ He purged; and wash'd it in the running stream.
+ Then cleansed his hands; and fixing for a space
+ His eyes on heaven, his feet upon the place
+ Of sacrifice, the purple draught he pour'd
+ Forth in the midst; and thus the god implored:
+
+ "O thou supreme! high-throned all height above!
+ O great Pelasgic, Dodonaean Jove!
+ Who 'midst surrounding frosts, and vapours chill,
+ Presid'st on bleak Dodona's vocal hill:
+ (Whose groves the Selli, race austere! surround,
+ Their feet unwash'd, their slumbers on the ground;
+ Who hear, from rustling oaks, thy dark decrees;
+ And catch the fates, low-whispered in the breeze;)
+ Hear, as of old! Thou gav'st, at Thetis' prayer,
+ Glory to me, and to the Greeks despair.
+ Lo, to the dangers of the fighting field
+ The best, the dearest of my friends, I yield,
+ Though still determined, to my ships confined;
+ Patroclus gone, I stay but half behind.
+ Oh! be his guard thy providential care,
+ Confirm his heart, and string his arm to war:
+ Press'd by his single force let Hector see
+ His fame in arms not owing all to me.
+ But when the fleets are saved from foes and fire,
+ Let him with conquest and renown retire;
+ Preserve his arms, preserve his social train,
+ And safe return him to these eyes again!"
+
+ Great Jove consents to half the chief's request,
+ But heaven's eternal doom denies the rest;
+ To free the fleet was granted to his prayer;
+ His safe return, the winds dispersed in air.
+ Back to his tent the stern Achilles flies,
+ And waits the combat with impatient eyes.
+
+ Meanwhile the troops beneath Patroclus' care,
+ Invade the Trojans, and commence the war.
+ As wasps, provoked by children in their play,
+ Pour from their mansions by the broad highway,
+ In swarms the guiltless traveller engage,
+ Whet all their stings, and call forth all their rage:
+ All rise in arms, and, with a general cry,
+ Assert their waxen domes, and buzzing progeny.
+ Thus from the tents the fervent legion swarms,
+ So loud their clamours, and so keen their arms:
+ Their rising rage Patroclus' breath inspires,
+ Who thus inflames them with heroic fires:
+
+ "O warriors, partners of Achilles' praise!
+ Be mindful of your deeds in ancient days;
+ Your godlike master let your acts proclaim,
+ And add new glories to his mighty name.
+ Think your Achilles sees you fight: be brave,
+ And humble the proud monarch whom you save."
+
+ Joyful they heard, and kindling as he spoke,
+ Flew to the fleet, involved in fire and smoke.
+ From shore to shore the doubling shouts resound,
+ The hollow ships return a deeper sound.
+ The war stood still, and all around them gazed,
+ When great Achilles' shining armour blazed:
+ Troy saw, and thought the dread Achilles nigh,
+ At once they see, they tremble, and they fly.
+
+ Then first thy spear, divine Patroclus! flew,
+ Where the war raged, and where the tumult grew.
+ Close to the stern of that famed ship which bore
+ Unbless'd Protesilaus to Ilion's shore,
+ The great Paeonian, bold Pyrechmes stood;
+ (Who led his bands from Axius' winding flood;)
+ His shoulder-blade receives the fatal wound;
+ The groaning warrior pants upon the ground.
+ His troops, that see their country's glory slain,
+ Fly diverse, scatter'd o'er the distant plain.
+ Patroclus' arm forbids the spreading fires,
+ And from the half-burn'd ship proud Troy retires;
+ Clear'd from the smoke the joyful navy lies;
+ In heaps on heaps the foe tumultuous flies;
+ Triumphant Greece her rescued decks ascends,
+ And loud acclaim the starry region rends.
+ So when thick clouds enwrap the mountain's head,
+ O'er heaven's expanse like one black ceiling spread;
+ Sudden the Thunderer, with a flashing ray,
+ Bursts through the darkness, and lets down the day:
+ The hills shine out, the rocks in prospect rise,
+ And streams, and vales, and forests, strike the eyes;
+ The smiling scene wide opens to the sight,
+ And all the unmeasured ether flames with light.
+
+ But Troy repulsed, and scatter'd o'er the plains,
+ Forced from the navy, yet the fight maintains.
+ Now every Greek some hostile hero slew,
+ But still the foremost, bold Patroclus flew:
+ As Areilycus had turn'd him round,
+ Sharp in his thigh he felt the piercing wound;
+ The brazen-pointed spear, with vigour thrown,
+ The thigh transfix'd, and broke the brittle bone:
+ Headlong he fell. Next, Thoas was thy chance;
+ Thy breast, unarm'd, received the Spartan lance.
+ Phylides' dart (as Amphidus drew nigh)
+ His blow prevented, and transpierced his thigh,
+ Tore all the brawn, and rent the nerves away;
+ In darkness, and in death, the warrior lay.
+
+ In equal arms two sons of Nestor stand,
+ And two bold brothers of the Lycian band:
+ By great Antilochus, Atymnius dies,
+ Pierced in the flank, lamented youth! he lies,
+ Kind Maris, bleeding in his brother's wound,
+ Defends the breathless carcase on the ground;
+ Furious he flies, his murderer to engage:
+ But godlike Thrasimed prevents his rage,
+ Between his arm and shoulder aims a blow;
+ His arm falls spouting on the dust below:
+ He sinks, with endless darkness cover'd o'er:
+ And vents his soul, effused with gushing gore.
+
+ Slain by two brothers, thus two brothers bleed,
+ Sarpedon's friends, Amisodarus' seed;
+ Amisodarus, who, by Furies led,
+ The bane of men, abhorr'd Chimaera bred;
+ Skill'd in the dart in vain, his sons expire,
+ And pay the forfeit of their guilty sire.
+
+ Stopp'd in the tumult Cleobulus lies,
+ Beneath Oileus' arm, a living prize;
+ A living prize not long the Trojan stood;
+ The thirsty falchion drank his reeking blood:
+ Plunged in his throat the smoking weapon lies;
+ Black death, and fate unpitying, seal his eyes.
+
+ Amid the ranks, with mutual thirst of fame,
+ Lycon the brave, and fierce Peneleus came;
+ In vain their javelins at each other flew,
+ Now, met in arms, their eager swords they drew.
+ On the plumed crest of his Boeotian foe
+ The daring Lycon aim'd a noble blow;
+ The sword broke short; but his, Peneleus sped
+ Full on the juncture of the neck and head:
+ The head, divided by a stroke so just,
+ Hung by the skin; the body sunk to dust.
+
+ O'ertaken Neamas by Merion bleeds,
+ Pierced through the shoulder as he mounts his steeds;
+ Back from the car he tumbles to the ground:
+ His swimming eyes eternal shades surround.
+
+ Next Erymas was doom'd his fate to feel,
+ His open'd mouth received the Cretan steel:
+ Beneath the brain the point a passage tore,
+ Crash'd the thin bones, and drown'd the teeth in gore:
+ His mouth, his eyes, his nostrils, pour a flood;
+ He sobs his soul out in the gush of blood.
+
+ As when the flocks neglected by the swain,
+ Or kids, or lambs, lie scatter'd o'er the plain,
+ A troop of wolves the unguarded charge survey,
+ And rend the trembling, unresisting prey:
+ Thus on the foe the Greeks impetuous came;
+ Troy fled, unmindful of her former fame.
+
+ But still at Hector godlike Ajax aim'd,
+ Still, pointed at his breast, his javelin flamed.
+ The Trojan chief, experienced in the field,
+ O'er his broad shoulders spread the massy shield,
+ Observed the storm of darts the Grecians pour,
+ And on his buckler caught the ringing shower:
+ He sees for Greece the scale of conquest rise,
+ Yet stops, and turns, and saves his loved allies.
+
+ As when the hand of Jove a tempest forms,
+ And rolls the cloud to blacken heaven with storms,
+ Dark o'er the fields the ascending vapour flies,
+ And shades the sun, and blots the golden skies:
+ So from the ships, along the dusky plain,
+ Dire Flight and Terror drove the Trojan train.
+ Even Hector fled; through heads of disarray
+ The fiery coursers forced their lord away:
+ While far behind his Trojans fall confused;
+ Wedged in the trench, in one vast carnage bruised:
+ Chariots on chariots roll: the clashing spokes
+ Shock; while the madding steeds break short their yokes.
+ In vain they labour up the steepy mound;
+ Their charioteers lie foaming on the ground.
+ Fierce on the rear, with shouts Patroclus flies;
+ Tumultuous clamour fills the fields and skies;
+ Thick drifts of dust involve their rapid flight;
+ Clouds rise on clouds, and heaven is snatch'd from sight.
+ The affrighted steeds their dying lords cast down,
+ Scour o'er the fields, and stretch to reach the town.
+ Loud o'er the rout was heard the victor's cry,
+ Where the war bleeds, and where the thickest die,
+ Where horse and arms, and chariots he o'erthrown,
+ And bleeding heroes under axles groan.
+ No stop, no check, the steeds of Peleus knew:
+ From bank to bank the immortal coursers flew.
+ High-bounding o'er the fosse, the whirling car
+ Smokes through the ranks, o'ertakes the flying war,
+ And thunders after Hector; Hector flies,
+ Patroclus shakes his lance; but fate denies.
+ Not with less noise, with less impetuous force,
+ The tide of Trojans urge their desperate course,
+ Than when in autumn Jove his fury pours,
+ And earth is loaden with incessant showers;
+ (When guilty mortals break the eternal laws,
+ Or judges, bribed, betray the righteous cause;)
+ From their deep beds he bids the rivers rise,
+ And opens all the flood-gates of the skies:
+ The impetuous torrents from their hills obey,
+ Whole fields are drown'd, and mountains swept away;
+ Loud roars the deluge till it meets the main;
+ And trembling man sees all his labours vain!
+
+ And now the chief (the foremost troops repell'd)
+ Back to the ships his destined progress held,
+ Bore down half Troy in his resistless way,
+ And forced the routed ranks to stand the day.
+ Between the space where silver Simois flows,
+ Where lay the fleets, and where the rampires rose,
+ All grim in dust and blood Patroclus stands,
+ And turns the slaughter on the conquering bands.
+ First Pronous died beneath his fiery dart,
+ Which pierced below the shield his valiant heart.
+ Thestor was next, who saw the chief appear,
+ And fell the victim of his coward fear;
+ Shrunk up he sat, with wild and haggard eye,
+ Nor stood to combat, nor had force to fly;
+ Patroclus mark'd him as he shunn'd the war,
+ And with unmanly tremblings shook the car,
+ And dropp'd the flowing reins. Him 'twixt the jaws,
+ The javelin sticks, and from the chariot draws.
+ As on a rock that overhangs the main,
+ An angler, studious of the line and cane,
+ Some mighty fish draws panting to the shore:
+ Not with less ease the barbed javelin bore
+ The gaping dastard; as the spear was shook,
+ He fell, and life his heartless breast forsook.
+
+ Next on Eryalus he flies; a stone,
+ Large as a rock, was by his fury thrown:
+ Full on his crown the ponderous fragment flew,
+ And burst the helm, and cleft the head in two:
+ Prone to the ground the breathless warrior fell,
+ And death involved him with the shades of hell.
+ Then low in dust Epaltes, Echius, lie;
+ Ipheas, Evippus, Polymelus, die;
+ Amphoterus and Erymas succeed;
+ And last Tlepolemus and Pyres bleed.
+ Where'er he moves, the growing slaughters spread
+ In heaps on heaps a monument of dead.
+
+ When now Sarpedon his brave friends beheld
+ Grovelling in dust, and gasping on the field,
+ With this reproach his flying host he warms:
+ "Oh stain to honour! oh disgrace to arms!
+ Forsake, inglorious, the contended plain;
+ This hand unaided shall the war sustain:
+ The task be mine this hero's strength to try,
+ Who mows whole troops, and makes an army fly."
+
+ He spake: and, speaking, leaps from off the car:
+ Patroclus lights, and sternly waits the war.
+ As when two vultures on the mountain's height
+ Stoop with resounding pinions to the fight;
+ They cuff, they tear, they raise a screaming cry;
+ The desert echoes, and the rocks reply:
+ The warriors thus opposed in arms, engage
+ With equal clamours, and with equal rage.
+
+ Jove view'd the combat: whose event foreseen,
+ He thus bespoke his sister and his queen:
+ "The hour draws on; the destinies ordain,(245)
+ My godlike son shall press the Phrygian plain:
+ Already on the verge of death he stands,
+ His life is owed to fierce Patroclus' hands,
+ What passions in a parent's breast debate!
+ Say, shall I snatch him from impending fate,
+ And send him safe to Lycia, distant far
+ From all the dangers and the toils of war;
+ Or to his doom my bravest offspring yield,
+ And fatten, with celestial blood, the field?"
+
+ Then thus the goddess with the radiant eyes:
+ "What words are these, O sovereign of the skies!
+ Short is the date prescribed to mortal man;
+ Shall Jove for one extend the narrow span,
+ Whose bounds were fix'd before his race began?
+ How many sons of gods, foredoom'd to death,
+ Before proud Ilion must resign their breath!
+ Were thine exempt, debate would rise above,
+ And murmuring powers condemn their partial Jove.
+ Give the bold chief a glorious fate in fight;
+ And when the ascending soul has wing'd her flight,
+ Let Sleep and Death convey, by thy command,
+ The breathless body to his native land.
+ His friends and people, to his future praise,
+ A marble tomb and pyramid shall raise,
+ And lasting honours to his ashes give;
+ His fame ('tis all the dead can have) shall live."
+
+ She said: the cloud-compeller, overcome,
+ Assents to fate, and ratifies the doom.
+ Then touch'd with grief, the weeping heavens distill'd
+ A shower of blood o'er all the fatal field:
+ The god, his eyes averting from the plain,
+ Laments his son, predestined to be slain,
+ Far from the Lycian shores, his happy native reign.
+ Now met in arms, the combatants appear;
+ Each heaved the shield, and poised the lifted spear;
+ From strong Patroclus' hand the javelin fled,
+ And pass'd the groin of valiant Thrasymed;
+ The nerves unbraced no more his bulk sustain,
+ He falls, and falling bites the bloody plain.
+ Two sounding darts the Lycian leader threw:
+ The first aloof with erring fury flew,
+ The next transpierced Achilles' mortal steed,
+ The generous Pedasus of Theban breed:
+ Fix'd in the shoulder's joint, he reel'd around,
+ Roll'd in the bloody dust, and paw'd the slippery ground.
+ His sudden fall the entangled harness broke;
+ Each axle crackled, and the chariot shook:
+ When bold Automedon, to disengage
+ The starting coursers, and restrain their rage,
+ Divides the traces with his sword, and freed
+ The encumbered chariot from the dying steed:
+ The rest move on, obedient to the rein:
+ The car rolls slowly o'er the dusty plain.
+
+ The towering chiefs to fiercer fight advance:
+ And first Sarpedon whirl'd his weighty lance,
+ Which o'er the warrior's shoulder took its course,
+ And spent in empty air its dying force.
+ Not so Patroclus' never-erring dart;
+ Aim'd at his breast it pierced a mortal part,
+ Where the strong fibres bind the solid heart.
+ Then as the mountain oak, or poplar tall,
+ Or pine (fit mast for some great admiral)
+ Nods to the axe, till with a groaning sound
+ It sinks, and spreads its honours on the ground,
+ Thus fell the king; and laid on earth supine,
+ Before his chariot stretch'd his form divine:
+ He grasp'd the dust distain'd with streaming gore,
+ And, pale in death, lay groaning on the shore.
+ So lies a bull beneath the lion's paws,
+ While the grim savage grinds with foamy jaws
+ The trembling limbs, and sucks the smoking blood;
+ Deep groans, and hollow roars, rebellow through the wood.
+
+ Then to the leader of the Lycian band
+ The dying chief address'd his last command;
+ "Glaucus, be bold; thy task be first to dare
+ The glorious dangers of destructive war,
+ To lead my troops, to combat at their head,
+ Incite the living, and supply the dead.
+ Tell them, I charged them with my latest breath
+ Not unrevenged to bear Sarpedon's death.
+ What grief, what shame, must Glaucus undergo,
+ If these spoil'd arms adorn a Grecian foe!
+ Then as a friend, and as a warrior fight;
+ Defend my body, conquer in my right:
+ That, taught by great examples, all may try
+ Like thee to vanquish, or like me to die."
+ He ceased; the Fates suppress'd his labouring breath,
+ And his eyes darken'd with the shades of death.
+ The insulting victor with disdain bestrode
+ The prostrate prince, and on his bosom trod;
+ Then drew the weapon from his panting heart,
+ The reeking fibres clinging to the dart;
+ From the wide wound gush'd out a stream of blood,
+ And the soul issued in the purple flood.
+ His flying steeds the Myrmidons detain,
+ Unguided now, their mighty master slain.
+ All-impotent of aid, transfix'd with grief,
+ Unhappy Glaucus heard the dying chief:
+ His painful arm, yet useless with the smart
+ Inflicted late by Teucer's deadly dart,
+ Supported on his better hand he stay'd:
+ To Phoebus then ('twas all he could) he pray'd:
+
+ "All-seeing monarch! whether Lycia's coast,
+ Or sacred Ilion, thy bright presence boast,
+ Powerful alike to ease the wretch's smart;
+ O hear me! god of every healing art!
+ Lo! stiff with clotted blood, and pierced with pain,
+ That thrills my arm, and shoots through every vein,
+ I stand unable to sustain the spear,
+ And sigh, at distance from the glorious war.
+ Low in the dust is great Sarpedon laid,
+ Nor Jove vouchsafed his hapless offspring aid;
+ But thou, O god of health! thy succour lend,
+ To guard the relics of my slaughter'd friend:
+ For thou, though distant, canst restore my might,
+ To head my Lycians, and support the fight."
+
+ Apollo heard; and, suppliant as he stood,
+ His heavenly hand restrain'd the flux of blood;
+ He drew the dolours from the wounded part,
+ And breathed a spirit in his rising heart.
+ Renew'd by art divine, the hero stands,
+ And owns the assistance of immortal hands.
+ First to the fight his native troops he warms,
+ Then loudly calls on Troy's vindictive arms;
+ With ample strides he stalks from place to place;
+ Now fires Agenor, now Polydamas:
+ AEneas next, and Hector he accosts;
+ Inflaming thus the rage of all their hosts.
+
+ "What thoughts, regardless chief! thy breast employ?
+ Oh too forgetful of the friends of Troy!
+ Those generous friends, who, from their country far,
+ Breathe their brave souls out in another's war.
+ See! where in dust the great Sarpedon lies,
+ In action valiant, and in council wise,
+ Who guarded right, and kept his people free;
+ To all his Lycians lost, and lost to thee!
+ Stretch'd by Patroclus' arm on yonder plains,
+ O save from hostile rage his loved remains!
+ Ah let not Greece his conquer'd trophies boast,
+ Nor on his corse revenge her heroes lost!"
+
+ He spoke: each leader in his grief partook:
+ Troy, at the loss, through all her legions shook.
+ Transfix'd with deep regret, they view o'erthrown
+ At once his country's pillar, and their own;
+ A chief, who led to Troy's beleaguer'd wall
+ A host of heroes, and outshined them all.
+ Fired, they rush on; first Hector seeks the foes,
+ And with superior vengeance greatly glows.
+
+ But o'er the dead the fierce Patroclus stands,
+ And rousing Ajax, roused the listening bands:
+
+ "Heroes, be men; be what you were before;
+ Or weigh the great occasion, and be more.
+ The chief who taught our lofty walls to yield,
+ Lies pale in death, extended on the field.
+ To guard his body Troy in numbers flies;
+ Tis half the glory to maintain our prize.
+ Haste, strip his arms, the slaughter round him spread,
+ And send the living Lycians to the dead."
+
+ The heroes kindle at his fierce command;
+ The martial squadrons close on either hand:
+ Here Troy and Lycia charge with loud alarms,
+ Thessalia there, and Greece, oppose their arms.
+ With horrid shouts they circle round the slain;
+ The clash of armour rings o'er all the plain.
+ Great Jove, to swell the horrors of the fight,
+ O'er the fierce armies pours pernicious night,
+ And round his son confounds the warring hosts,
+ His fate ennobling with a crowd of ghosts.
+
+ Now Greece gives way, and great Epigeus falls;
+ Agacleus' son, from Budium's lofty walls;
+ Who chased for murder thence a suppliant came
+ To Peleus, and the silver-footed dame;
+ Now sent to Troy, Achilles' arms to aid,
+ He pays due vengeance to his kinsman's shade.
+ Soon as his luckless hand had touch'd the dead,
+ A rock's large fragment thunder'd on his head;
+ Hurl'd by Hectorean force it cleft in twain
+ His shatter'd helm, and stretch'd him o'er the slain.
+
+ Fierce to the van of fight Patroclus came,
+ And, like an eagle darting at his game,
+ Sprung on the Trojan and the Lycian band.
+ What grief thy heart, what fury urged thy hand,
+ O generous Greek! when with full vigour thrown,
+ At Sthenelaus flew the weighty stone,
+ Which sunk him to the dead: when Troy, too near
+ That arm, drew back; and Hector learn'd to fear.
+ Far as an able hand a lance can throw,
+ Or at the lists, or at the fighting foe;
+ So far the Trojans from their lines retired;
+ Till Glaucus, turning, all the rest inspired.
+ Then Bathyclaeus fell beneath his rage,
+ The only hope of Chalcon's trembling age;
+ Wide o'er the land was stretch'd his large domain,
+ With stately seats, and riches blest in vain:
+ Him, bold with youth, and eager to pursue
+ The flying Lycians, Glaucus met and slew;
+ Pierced through the bosom with a sudden wound,
+ He fell, and falling made the fields resound.
+ The Achaians sorrow for their heroes slain;
+ With conquering shouts the Trojans shake the plain,
+ And crowd to spoil the dead: the Greeks oppose;
+ An iron circle round the carcase grows.
+
+ Then brave Laogonus resign'd his breath,
+ Despatch'd by Merion to the shades of death:
+ On Ida's holy hill he made abode,
+ The priest of Jove, and honour'd like his god.
+ Between the jaw and ear the javelin went;
+ The soul, exhaling, issued at the vent.
+ His spear Aeneas at the victor threw,
+ Who stooping forward from the death withdrew;
+ The lance hiss'd harmless o'er his covering shield,
+ And trembling struck, and rooted in the field;
+ There yet scarce spent, it quivers on the plain,
+ Sent by the great Aeneas' arm in vain.
+ "Swift as thou art (the raging hero cries)
+ And skill'd in dancing to dispute the prize,
+ My spear, the destined passage had it found,
+ Had fix'd thy active vigour to the ground."
+
+ "O valiant leader of the Dardan host!
+ (Insulted Merion thus retorts the boast)
+ Strong as you are, 'tis mortal force you trust,
+ An arm as strong may stretch thee in the dust.
+ And if to this my lance thy fate be given,
+ Vain are thy vaunts; success is still from heaven:
+ This, instant, sends thee down to Pluto's coast;
+ Mine is the glory, his thy parting ghost."
+
+ "O friend (Menoetius' son this answer gave)
+ With words to combat, ill befits the brave;
+ Not empty boasts the sons of Troy repel,
+ Your swords must plunge them to the shades of hell.
+ To speak, beseems the council; but to dare
+ In glorious action, is the task of war."
+
+ This said, Patroclus to the battle flies;
+ Great Merion follows, and new shouts arise:
+ Shields, helmets rattle, as the warriors close;
+ And thick and heavy sounds the storm of blows.
+ As through the shrilling vale, or mountain ground,
+ The labours of the woodman's axe resound;
+ Blows following blows are heard re-echoing wide,
+ While crackling forests fall on every side:
+ Thus echoed all the fields with loud alarms,
+ So fell the warriors, and so rung their arms.
+
+ Now great Sarpedon on the sandy shore,
+ His heavenly form defaced with dust and gore,
+ And stuck with darts by warring heroes shed,
+ Lies undistinguish'd from the vulgar dead.
+ His long-disputed corse the chiefs enclose,
+ On every side the busy combat grows;
+ Thick as beneath some shepherd's thatch'd abode
+ (The pails high foaming with a milky flood)
+ The buzzing flies, a persevering train,
+ Incessant swarm, and chased return again.
+
+ Jove view'd the combat with a stern survey,
+ And eyes that flash'd intolerable day.
+ Fix'd on the field his sight, his breast debates
+ The vengeance due, and meditates the fates:
+ Whether to urge their prompt effect, and call
+ The force of Hector to Patroclus' fall,
+ This instant see his short-lived trophies won,
+ And stretch him breathless on his slaughter'd son;
+ Or yet, with many a soul's untimely flight,
+ Augment the fame and horror of the fight.
+ To crown Achilles' valiant friend with praise
+ At length he dooms; and, that his last of days
+ Shall set in glory, bids him drive the foe;
+ Nor unattended see the shades below.
+ Then Hector's mind he fills with dire dismay;
+ He mounts his car, and calls his hosts away;
+ Sunk with Troy's heavy fates, he sees decline
+ The scales of Jove, and pants with awe divine.
+
+ Then, nor before, the hardy Lycians fled,
+ And left their monarch with the common dead:
+ Around, in heaps on heaps, a dreadful wall
+ Of carnage rises, as the heroes fall.
+ (So Jove decreed!) At length the Greeks obtain
+ The prize contested, and despoil the slain.
+ The radiant arms are by Patroclus borne;
+ Patroclus' ships the glorious spoils adorn.
+
+ Then thus to Phoebus, in the realms above,
+ Spoke from his throne the cloud-compelling Jove:
+ "Descend, my Phoebus! on the Phrygian plain,
+ And from the fight convey Sarpedon slain;
+ Then bathe his body in the crystal flood,
+ With dust dishonour'd, and deform'd with blood;
+ O'er all his limbs ambrosial odours shed,
+ And with celestial robes adorn the dead.
+ Those rites discharged, his sacred corse bequeath
+ To the soft arms of silent Sleep and Death.
+ They to his friends the immortal charge shall bear;
+ His friends a tomb and pyramid shall rear:
+ What honour mortals after death receive,
+ Those unavailing honours we may give!"
+
+ [Illustration: SLEEP AND DEATH CONVEYING THE BODY OF SARPEDON TO LYCIA.]
+
+ SLEEP AND DEATH CONVEYING THE BODY OF SARPEDON TO LYCIA.
+
+
+ Apollo bows, and from mount Ida's height,
+ Swift to the field precipitates his flight;
+ Thence from the war the breathless hero bore,
+ Veil'd in a cloud, to silver Simois' shore;
+ There bathed his honourable wounds, and dress'd
+ His manly members in the immortal vest;
+ And with perfumes of sweet ambrosial dews
+ Restores his freshness, and his form renews.
+ Then Sleep and Death, two twins of winged race,
+ Of matchless swiftness, but of silent pace,
+ Received Sarpedon, at the god's command,
+ And in a moment reach'd the Lycian land;
+ The corse amidst his weeping friends they laid,
+ Where endless honours wait the sacred shade.
+
+ Meanwhile Patroclus pours along the plains,
+ With foaming coursers, and with loosen'd reins.
+ Fierce on the Trojan and the Lycian crew,
+ Ah blind to fate! thy headlong fury flew
+ Against what fate and powerful Jove ordain,
+ Vain was thy friend's command, thy courage vain.
+ For he, the god, whose counsels uncontroll'd
+ Dismay the mighty, and confound the bold;
+ The god who gives, resumes, and orders all,
+ He urged thee on, and urged thee on to fall.
+
+ Who first, brave hero! by that arm was slain,
+ Who last beneath thy vengeance press'd the plain;
+ When heaven itself thy fatal fury led,
+ And call'd to fill the number of the dead?
+ Adrestus first; Autonous then succeeds;
+ Echeclus follows; next young Megas bleeds,
+ Epistor, Melanippus, bite the ground;
+ The slaughter, Elasus and Mulius crown'd:
+ Then sunk Pylartes to eternal night;
+ The rest, dispersing, trust their fates to flight.
+
+ Now Troy had stoop'd beneath his matchless power,
+ But flaming Phoebus kept the sacred tower
+ Thrice at the battlements Patroclus strook;(246)
+ His blazing aegis thrice Apollo shook;
+ He tried the fourth; when, bursting from the cloud,
+ A more than mortal voice was heard aloud.
+
+ "Patroclus! cease; this heaven-defended wall
+ Defies thy lance; not fated yet to fall;
+ Thy friend, thy greater far, it shall withstand,
+ Troy shall not stoop even to Achilles' hand."
+
+ So spoke the god who darts celestial fires;
+ The Greek obeys him, and with awe retires.
+ While Hector, checking at the Scaean gates
+ His panting coursers, in his breast debates,
+ Or in the field his forces to employ,
+ Or draw the troops within the walls of Troy.
+ Thus while he thought, beside him Phoebus stood,
+ In Asius' shape, who reigned by Sangar's flood;
+ (Thy brother, Hecuba! from Dymas sprung,
+ A valiant warrior, haughty, bold, and young;)
+ Thus he accosts him. "What a shameful sight!
+ God! is it Hector that forbears the fight?
+ Were thine my vigour this successful spear
+ Should soon convince thee of so false a fear.
+ Turn thee, ah turn thee to the field of fame,
+ And in Patroclus' blood efface thy shame.
+ Perhaps Apollo shall thy arms succeed,
+ And heaven ordains him by thy lance to bleed."
+
+ So spoke the inspiring god; then took his flight,
+ And plunged amidst the tumult of the fight.
+ He bids Cebrion drive the rapid car;
+ The lash resounds, the coursers rush to war.
+ The god the Grecians' sinking souls depress'd,
+ And pour'd swift spirits through each Trojan breast.
+ Patroclus lights, impatient for the fight;
+ A spear his left, a stone employs his right:
+ With all his nerves he drives it at the foe.
+ Pointed above, and rough and gross below:
+ The falling ruin crush'd Cebrion's head,
+ The lawless offspring of king Priam's bed;
+ His front, brows, eyes, one undistinguish'd wound:
+ The bursting balls drop sightless to the ground.
+ The charioteer, while yet he held the rein,
+ Struck from the car, falls headlong on the plain.
+ To the dark shades the soul unwilling glides,
+ While the proud victor thus his fall derides.
+
+ "Good heaven! what active feats yon artist shows!
+ What skilful divers are our Phrygian foes!
+ Mark with what ease they sink into the sand!
+ Pity that all their practice is by land!"
+
+ Then rushing sudden on his prostrate prize,
+ To spoil the carcase fierce Patroclus flies:
+ Swift as a lion, terrible and bold,
+ That sweeps the field, depopulates the fold;
+ Pierced through the dauntless heart, then tumbles slain,
+ And from his fatal courage finds his bane.
+ At once bold Hector leaping from his car,
+ Defends the body, and provokes the war.
+ Thus for some slaughter'd hind, with equal rage,
+ Two lordly rulers of the wood engage;
+ Stung with fierce hunger, each the prey invades,
+ And echoing roars rebellow through the shades.
+ Stern Hector fastens on the warrior's head,
+ And by the foot Patroclus drags the dead:
+ While all around, confusion, rage, and fright,
+ Mix the contending hosts in mortal fight.
+ So pent by hills, the wild winds roar aloud
+ In the deep bosom of some gloomy wood;
+ Leaves, arms, and trees, aloft in air are blown,
+ The broad oaks crackle, and the Sylvans groan;
+ This way and that, the rattling thicket bends,
+ And the whole forest in one crash descends.
+ Not with less noise, with less tumultuous rage,
+ In dreadful shock the mingled hosts engage.
+ Darts shower'd on darts, now round the carcase ring;
+ Now flights of arrows bounding from the string:
+ Stones follow stones; some clatter on the fields,
+ Some hard, and heavy, shake the sounding shields.
+ But where the rising whirlwind clouds the plains,
+ Sunk in soft dust the mighty chief remains,
+ And, stretch'd in death, forgets the guiding reins!
+
+ Now flaming from the zenith, Sol had driven
+ His fervid orb through half the vault of heaven;
+ While on each host with equal tempests fell
+ The showering darts, and numbers sank to hell.
+ But when his evening wheels o'erhung the main,
+ Glad conquest rested on the Grecian train.
+ Then from amidst the tumult and alarms,
+ They draw the conquer'd corse and radiant arms.
+ Then rash Patroclus with new fury glows,
+ And breathing slaughter, pours amid the foes.
+ Thrice on the press like Mars himself he flew,
+ And thrice three heroes at each onset slew.
+ There ends thy glory! there the Fates untwine
+ The last, black remnant of so bright a line:
+ Apollo dreadful stops thy middle way;
+ Death calls, and heaven allows no longer day!
+
+ For lo! the god in dusky clouds enshrined,
+ Approaching dealt a staggering blow behind.
+ The weighty shock his neck and shoulders feel;
+ His eyes flash sparkles, his stunn'd senses reel
+ In giddy darkness; far to distance flung,
+ His bounding helmet on the champaign rung.
+ Achilles' plume is stain'd with dust and gore;
+ That plume which never stoop'd to earth before;
+ Long used, untouch'd, in fighting fields to shine,
+ And shade the temples of the mad divine.
+ Jove dooms it now on Hector's helm to nod;
+ Not long--for fate pursues him, and the god.
+
+ His spear in shivers falls; his ample shield
+ Drops from his arm: his baldric strows the field:
+ The corslet his astonish'd breast forsakes:
+ Loose is each joint; each nerve with horror shakes;
+ Stupid he stares, and all-assistless stands:
+ Such is the force of more than mortal hands!
+
+ A Dardan youth there was, well known to fame,
+ From Panthus sprung, Euphorbus was his name;
+ Famed for the manage of the foaming horse,
+ Skill'd in the dart, and matchless in the course:
+ Full twenty knights he tumbled from the car,
+ While yet he learn'd his rudiments of war.
+ His venturous spear first drew the hero's gore;
+ He struck, he wounded, but he durst no more.
+ Nor, though disarm'd, Patroclus' fury stood:
+ But swift withdrew the long-protended wood.
+ And turn'd him short, and herded in the crowd.
+ Thus, by an arm divine, and mortal spear,
+ Wounded, at once, Patroclus yields to fear,
+ Retires for succour to his social train,
+ And flies the fate, which heaven decreed, in vain.
+ Stern Hector, as the bleeding chief he views,
+ Breaks through the ranks, and his retreat pursues:
+ The lance arrests him with a mortal wound;
+ He falls, earth thunders, and his arms resound.
+ With him all Greece was sunk; that moment all
+ Her yet-surviving heroes seem'd to fall.
+ So, scorch'd with heat, along the desert score,
+ The roaming lion meets a bristly boar,
+ Fast by the spring; they both dispute the flood,
+ With flaming eyes, and jaws besmear'd with blood;
+ At length the sovereign savage wins the strife;
+ And the torn boar resigns his thirst and life.
+ Patroclus thus, so many chiefs o'erthrown,
+ So many lives effused, expires his own.
+ As dying now at Hector's feet he lies,
+ He sternly views him, and triumphant cries:
+
+ "Lie there, Patroclus! and with thee, the joy
+ Thy pride once promised, of subverting Troy;
+ The fancied scenes of Ilion wrapt in flames,
+ And thy soft pleasures served with captive dames.
+ Unthinking man! I fought those towers to free,
+ And guard that beauteous race from lords like thee:
+ But thou a prey to vultures shalt be made;
+ Thy own Achilles cannot lend thee aid;
+ Though much at parting that great chief might say,
+ And much enjoin thee, this important day.
+
+ 'Return not, my brave friend (perhaps he said),
+ Without the bloody arms of Hector dead.'
+ He spoke, Patroclus march'd, and thus he sped."
+
+ Supine, and wildly gazing on the skies,
+ With faint, expiring breath, the chief replies:
+
+ "Vain boaster! cease, and know the powers divine!
+ Jove's and Apollo's is this deed, not thine;
+ To heaven is owed whate'er your own you call,
+ And heaven itself disarm'd me ere my fall.
+ Had twenty mortals, each thy match in might,
+ Opposed me fairly, they had sunk in fight:
+ By fate and Phoebus was I first o'erthrown,
+ Euphorbus next; the third mean part thy own.
+ But thou, imperious! hear my latest breath;
+ The gods inspire it, and it sounds thy death:
+ Insulting man, thou shalt be soon as I;
+ Black fate o'erhangs thee, and thy hour draws nigh;
+ Even now on life's last verge I see thee stand,
+ I see thee fall, and by Achilles' hand."
+
+ He faints: the soul unwilling wings her way,
+ (The beauteous body left a load of clay)
+ Flits to the lone, uncomfortable coast;
+ A naked, wandering, melancholy ghost!
+
+ Then Hector pausing, as his eyes he fed
+ On the pale carcase, thus address'd the dead:
+
+ "From whence this boding speech, the stern decree
+ Of death denounced, or why denounced to me?
+ Why not as well Achilles' fate be given
+ To Hector's lance? Who knows the will of heaven?"
+
+ Pensive he said; then pressing as he lay
+ His breathless bosom, tore the lance away;
+ And upwards cast the corse: the reeking spear
+ He shakes, and charges the bold charioteer.
+ But swift Automedon with loosen'd reins
+ Rapt in the chariot o'er the distant plains,
+ Far from his rage the immortal coursers drove;
+ The immortal coursers were the gift of Jove.
+
+ [Illustration: AESCULAPIUS.]
+
+ AESCULAPIUS.
+
+
+
+
+
+BOOK XVII.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE SEVENTH BATTLE, FOR THE BODY OF PATROCLUS.--THE ACTS OF MENELAUS.
+
+Menelaus, upon the death of Patroclus, defends his body from the enemy:
+Euphorbus, who attempts it, is slain. Hector advancing, Menelaus retires;
+but soon returns with Ajax, and drives him off. This, Glaucus objects to
+Hector as a flight, who thereupon puts on the armour he had won from
+Patroclus, and renews the battle. The Greeks give way, till Ajax rallies
+them: Aeneas sustains the Trojans. Aeneas and Hector Attempt the chariot
+of Achilles, which is borne off by Automedon. The horses of Achilles
+deplore the loss of Patroclus: Jupiter covers his body with a thick
+darkness: the noble prayer of Ajax on that occasion. Menelaus sends
+Antilochus to Achilles, with the news of Patroclus' death: then returns to
+the fight, where, though attacked with the utmost fury, he and Meriones,
+assisted by the Ajaces, bear off the body to the ships.
+
+The time is the evening of the eight-and-twentieth day. The scene lies in
+the fields before Troy.
+
+ On the cold earth divine Patroclus spread,
+ Lies pierced with wounds among the vulgar dead.
+ Great Menelaus, touch'd with generous woe,
+ Springs to the front, and guards him from the foe.
+ Thus round her new-fallen young the heifer moves,
+ Fruit of her throes, and first-born of her loves;
+ And anxious (helpless as he lies, and bare)
+ Turns, and re-turns her, with a mother's care,
+ Opposed to each that near the carcase came,
+ His broad shield glimmers, and his lances flame.
+
+ The son of Panthus, skill'd the dart to send,
+ Eyes the dead hero, and insults the friend.
+ "This hand, Atrides, laid Patroclus low;
+ Warrior! desist, nor tempt an equal blow:
+ To me the spoils my prowess won, resign:
+ Depart with life, and leave the glory mine"
+
+ The Trojan thus: the Spartan monarch burn'd
+ With generous anguish, and in scorn return'd:
+ "Laugh'st thou not, Jove! from thy superior throne,
+ When mortals boast of prowess not their own?
+ Not thus the lion glories in his might,
+ Nor panther braves his spotted foe in fight,
+ Nor thus the boar (those terrors of the plain;)
+ Man only vaunts his force, and vaunts in vain.
+ But far the vainest of the boastful kind,
+ These sons of Panthus vent their haughty mind.
+ Yet 'twas but late, beneath my conquering steel
+ This boaster's brother, Hyperenor, fell;
+ Against our arm which rashly he defied,
+ Vain was his vigour, and as vain his pride.
+ These eyes beheld him on the dust expire,
+ No more to cheer his spouse, or glad his sire.
+ Presumptuous youth! like his shall be thy doom,
+ Go, wait thy brother to the Stygian gloom;
+ Or, while thou may'st, avoid the threaten'd fate;
+ Fools stay to feel it, and are wise too late."
+
+ Unmoved, Euphorbus thus: "That action known,
+ Come, for my brother's blood repay thy own.
+ His weeping father claims thy destined head,
+ And spouse, a widow in her bridal bed.
+ On these thy conquer'd spoils I shall bestow,
+ To soothe a consort's and a parent's woe.
+ No longer then defer the glorious strife,
+ Let heaven decide our fortune, fame, and life."
+
+ Swift as the word the missile lance he flings;
+ The well-aim'd weapon on the buckler rings,
+ But blunted by the brass, innoxious falls.
+ On Jove the father great Atrides calls,
+ Nor flies the javelin from his arm in vain,
+ It pierced his throat, and bent him to the plain;
+ Wide through the neck appears the grisly wound,
+ Prone sinks the warrior, and his arms resound.
+ The shining circlets of his golden hair,
+ Which even the Graces might be proud to wear,
+ Instarr'd with gems and gold, bestrow the shore,
+ With dust dishonour'd, and deform'd with gore.
+
+ As the young olive, in some sylvan scene,
+ Crown'd by fresh fountains with eternal green,
+ Lifts the gay head, in snowy flowerets fair,
+ And plays and dances to the gentle air;
+ When lo! a whirlwind from high heaven invades
+ The tender plant, and withers all its shades;
+ It lies uprooted from its genial bed,
+ A lovely ruin now defaced and dead:
+ Thus young, thus beautiful, Euphorbus lay,
+ While the fierce Spartan tore his arms away.
+ Proud of his deed, and glorious in the prize,
+ Affrighted Troy the towering victor flies:
+ Flies, as before some mountain lion's ire
+ The village curs and trembling swains retire,
+ When o'er the slaughter'd bull they hear him roar,
+ And see his jaws distil with smoking gore:
+ All pale with fear, at distance scatter'd round,
+ They shout incessant, and the vales resound.
+
+ Meanwhile Apollo view'd with envious eyes,
+ And urged great Hector to dispute the prize;
+ (In Mentes' shape, beneath whose martial care
+ The rough Ciconians learn'd the trade of war;)(247)
+ "Forbear (he cried) with fruitless speed to chase
+ Achilles' coursers, of ethereal race;
+ They stoop not, these, to mortal man's command,
+ Or stoop to none but great Achilles' hand.
+ Too long amused with a pursuit so vain,
+ Turn, and behold the brave Euphorbus slain;
+ By Sparta slain! for ever now suppress'd
+ The fire which burn'd in that undaunted breast!"
+
+ Thus having spoke, Apollo wing'd his flight,
+ And mix'd with mortals in the toils of fight:
+ His words infix'd unutterable care
+ Deep in great Hector's soul: through all the war
+ He darts his anxious eye; and, instant, view'd
+ The breathless hero in his blood imbued,
+ (Forth welling from the wound, as prone he lay)
+ And in the victor's hands the shining prey.
+ Sheath'd in bright arms, through cleaving ranks he flies,
+ And sends his voice in thunder to the skies:
+ Fierce as a flood of flame by Vulcan sent,
+ It flew, and fired the nations as it went.
+ Atrides from the voice the storm divined,
+ And thus explored his own unconquer'd mind:
+
+ "Then shall I quit Patroclus on the plain,
+ Slain in my cause, and for my honour slain!
+ Desert the arms, the relics, of my friend?
+ Or singly, Hector and his troops attend?
+ Sure where such partial favour heaven bestow'd,
+ To brave the hero were to brave the god:
+ Forgive me, Greece, if once I quit the field;
+ 'Tis not to Hector, but to heaven I yield.
+ Yet, nor the god, nor heaven, should give me fear,
+ Did but the voice of Ajax reach my ear:
+ Still would we turn, still battle on the plains,
+ And give Achilles all that yet remains
+ Of his and our Patroclus--" This, no more
+ The time allow'd: Troy thicken'd on the shore.
+ A sable scene! The terrors Hector led.
+ Slow he recedes, and sighing quits the dead.
+
+ So from the fold the unwilling lion parts,
+ Forced by loud clamours, and a storm of darts;
+ He flies indeed, but threatens as he flies,
+ With heart indignant and retorted eyes.
+ Now enter'd in the Spartan ranks, he turn'd
+ His manly breast, and with new fury burn'd;
+ O'er all the black battalions sent his view,
+ And through the cloud the godlike Ajax knew;
+ Where labouring on the left the warrior stood,
+ All grim in arms, and cover'd o'er with blood;
+ There breathing courage, where the god of day
+ Had sunk each heart with terror and dismay.
+
+ To him the king: "Oh Ajax, oh my friend!
+ Haste, and Patroclus' loved remains defend:
+ The body to Achilles to restore
+ Demands our care; alas, we can no more!
+ For naked now, despoiled of arms, he lies;
+ And Hector glories in the dazzling prize."
+ He said, and touch'd his heart. The raging pair
+ Pierced the thick battle, and provoke the war.
+ Already had stern Hector seized his head,
+ And doom'd to Trojan gods the unhappy dead;
+ But soon as Ajax rear'd his tower-like shield,
+ Sprung to his car, and measured back the field,
+ His train to Troy the radiant armour bear,
+ To stand a trophy of his fame in war.
+
+ Meanwhile great Ajax (his broad shield display'd)
+ Guards the dead hero with the dreadful shade;
+ And now before, and now behind he stood:
+ Thus in the centre of some gloomy wood,
+ With many a step, the lioness surrounds
+ Her tawny young, beset by men and hounds;
+ Elate her heart, and rousing all her powers,
+ Dark o'er the fiery balls each hanging eyebrow lours.
+ Fast by his side the generous Spartan glows
+ With great revenge, and feeds his inward woes.
+
+ But Glaucus, leader of the Lycian aids,
+ On Hector frowning, thus his flight upbraids:
+
+ "Where now in Hector shall we Hector find?
+ A manly form, without a manly mind.
+ Is this, O chief! a hero's boasted fame?
+ How vain, without the merit, is the name!
+ Since battle is renounced, thy thoughts employ
+ What other methods may preserve thy Troy:
+ 'Tis time to try if Ilion's state can stand
+ By thee alone, nor ask a foreign hand:
+ Mean, empty boast! but shall the Lycians stake
+ Their lives for you? those Lycians you forsake?
+ What from thy thankless arms can we expect?
+ Thy friend Sarpedon proves thy base neglect;
+ Say, shall our slaughter'd bodies guard your walls,
+ While unreveng'd the great Sarpedon falls?
+ Even where he died for Troy, you left him there,
+ A feast for dogs, and all the fowls of air.
+ On my command if any Lycian wait,
+ Hence let him march, and give up Troy to fate.
+ Did such a spirit as the gods impart
+ Impel one Trojan hand or Trojan heart,
+ (Such as should burn in every soul that draws
+ The sword for glory, and his country's cause)
+ Even yet our mutual arms we might employ,
+ And drag yon carcase to the walls of Troy.
+ Oh! were Patroclus ours, we might obtain
+ Sarpedon's arms and honour'd corse again!
+ Greece with Achilles' friend should be repaid,
+ And thus due honours purchased to his shade.
+ But words are vain--Let Ajax once appear,
+ And Hector trembles and recedes with fear;
+ Thou dar'st not meet the terrors of his eye;
+ And lo! already thou prepar'st to fly."
+
+ The Trojan chief with fix'd resentment eyed
+ The Lycian leader, and sedate replied:
+
+ "Say, is it just, my friend, that Hector's ear
+ From such a warrior such a speech should hear?
+ I deem'd thee once the wisest of thy kind,
+ But ill this insult suits a prudent mind.
+ I shun great Ajax? I desert my train?
+ 'Tis mine to prove the rash assertion vain;
+ I joy to mingle where the battle bleeds,
+ And hear the thunder of the sounding steeds.
+ But Jove's high will is ever uncontroll'd,
+ The strong he withers, and confounds the bold;
+ Now crowns with fame the mighty man, and now
+ Strikes the fresh garland from the victor's brow!
+ Come, through yon squadrons let us hew the way,
+ And thou be witness, if I fear to-day;
+ If yet a Greek the sight of Hector dread,
+ Or yet their hero dare defend the dead."
+
+ Then turning to the martial hosts, he cries:
+ "Ye Trojans, Dardans, Lycians, and allies!
+ Be men, my friends, in action as in name,
+ And yet be mindful of your ancient fame.
+ Hector in proud Achilles' arms shall shine,
+ Torn from his friend, by right of conquest mine."
+
+ He strode along the field, as thus he said:
+ (The sable plumage nodded o'er his head:)
+ Swift through the spacious plain he sent a look;
+ One instant saw, one instant overtook
+ The distant band, that on the sandy shore
+ The radiant spoils to sacred Ilion bore.
+ There his own mail unbraced the field bestrow'd;
+ His train to Troy convey'd the massy load.
+ Now blazing in the immortal arms he stands;
+ The work and present of celestial hands;
+ By aged Peleus to Achilles given,
+ As first to Peleus by the court of heaven:
+ His father's arms not long Achilles wears,
+ Forbid by fate to reach his father's years.
+
+ Him, proud in triumph, glittering from afar,
+ The god whose thunder rends the troubled air
+ Beheld with pity; as apart he sat,
+ And, conscious, look'd through all the scene of fate.
+ He shook the sacred honours of his head;
+ Olympus trembled, and the godhead said;
+ "Ah, wretched man! unmindful of thy end!
+ A moment's glory; and what fates attend!
+ In heavenly panoply divinely bright
+ Thou stand'st, and armies tremble at thy sight,
+ As at Achilles' self! beneath thy dart
+ Lies slain the great Achilles' dearer part.
+ Thou from the mighty dead those arms hast torn,
+ Which once the greatest of mankind had worn.
+ Yet live! I give thee one illustrious day,
+ A blaze of glory ere thou fad'st away.
+ For ah! no more Andromache shall come
+ With joyful tears to welcome Hector home;
+ No more officious, with endearing charms,
+ From thy tired limbs unbrace Pelides' arms!"
+
+ Then with his sable brow he gave the nod
+ That seals his word; the sanction of the god.
+ The stubborn arms (by Jove's command disposed)
+ Conform'd spontaneous, and around him closed:
+ Fill'd with the god, enlarged his members grew,
+ Through all his veins a sudden vigour flew,
+ The blood in brisker tides began to roll,
+ And Mars himself came rushing on his soul.
+ Exhorting loud through all the field he strode,
+ And look'd, and moved, Achilles, or a god.
+ Now Mesthles, Glaucus, Medon, he inspires,
+ Now Phorcys, Chromius, and Hippothous fires;
+ The great Thersilochus like fury found,
+ Asteropaeus kindled at the sound,
+ And Ennomus, in augury renown'd.
+
+ "Hear, all ye hosts, and hear, unnumber'd bands
+ Of neighbouring nations, or of distant lands!
+ 'Twas not for state we summon'd you so far,
+ To boast our numbers, and the pomp of war:
+ Ye came to fight; a valiant foe to chase,
+ To save our present, and our future race.
+ Tor this, our wealth, our products, you enjoy,
+ And glean the relics of exhausted Troy.
+ Now then, to conquer or to die prepare;
+ To die or conquer are the terms of war.
+ Whatever hand shall win Patroclus slain,
+ Whoe'er shall drag him to the Trojan train,
+ With Hector's self shall equal honours claim;
+ With Hector part the spoil, and share the fame."
+
+ Fired by his words, the troops dismiss their fears,
+ They join, they thicken, they protend their spears;
+ Full on the Greeks they drive in firm array,
+ And each from Ajax hopes the glorious prey:
+ Vain hope! what numbers shall the field o'erspread,
+ What victims perish round the mighty dead!
+
+ Great Ajax mark'd the growing storm from far,
+ And thus bespoke his brother of the war:
+ "Our fatal day, alas! is come, my friend;
+ And all our wars and glories at an end!
+ 'Tis not this corse alone we guard in vain,
+ Condemn'd to vultures on the Trojan plain;
+ We too must yield: the same sad fate must fall
+ On thee, on me, perhaps, my friend, on all.
+ See what a tempest direful Hector spreads,
+ And lo! it bursts, it thunders on our heads!
+ Call on our Greeks, if any hear the call,
+ The bravest Greeks: this hour demands them all."
+
+ The warrior raised his voice, and wide around
+ The field re-echoed the distressful sound.
+ "O chiefs! O princes, to whose hand is given
+ The rule of men; whose glory is from heaven!
+ Whom with due honours both Atrides grace:
+ Ye guides and guardians of our Argive race!
+ All, whom this well-known voice shall reach from far,
+ All, whom I see not through this cloud of war;
+ Come all! let generous rage your arms employ,
+ And save Patroclus from the dogs of Troy."
+
+ Oilean Ajax first the voice obey'd,
+ Swift was his pace, and ready was his aid:
+ Next him Idomeneus, more slow with age,
+ And Merion, burning with a hero's rage.
+ The long-succeeding numbers who can name?
+ But all were Greeks, and eager all for fame.
+ Fierce to the charge great Hector led the throng;
+ Whole Troy embodied rush'd with shouts along.
+ Thus, when a mountain billow foams and raves,
+ Where some swoln river disembogues his waves,
+ Full in the mouth is stopp'd the rushing tide,
+ The boiling ocean works from side to side,
+ The river trembles to his utmost shore,
+ And distant rocks re-bellow to the roar.
+
+ Nor less resolved, the firm Achaian band
+ With brazen shields in horrid circle stand.
+ Jove, pouring darkness o'er the mingled fight,
+ Conceals the warriors' shining helms in night:
+ To him, the chief for whom the hosts contend
+ Had lived not hateful, for he lived a friend:
+ Dead he protects him with superior care.
+ Nor dooms his carcase to the birds of air.
+
+ [Illustration: FIGHT FOR THE BODY OF PATROCLUS.]
+
+ FIGHT FOR THE BODY OF PATROCLUS.
+
+
+ The first attack the Grecians scarce sustain,
+ Repulsed, they yield; the Trojans seize the slain.
+ Then fierce they rally, to revenge led on
+ By the swift rage of Ajax Telamon.
+ (Ajax to Peleus' son the second name,
+ In graceful stature next, and next in fame)
+ With headlong force the foremost ranks he tore;
+ So through the thicket bursts the mountain boar,
+ And rudely scatters, for a distance round,
+ The frighted hunter and the baying hound.
+ The son of Lethus, brave Pelasgus' heir,
+ Hippothous, dragg'd the carcase through the war;
+ The sinewy ankles bored, the feet he bound
+ With thongs inserted through the double wound:
+ Inevitable fate o'ertakes the deed;
+ Doom'd by great Ajax' vengeful lance to bleed:
+ It cleft the helmet's brazen cheeks in twain;
+ The shatter'd crest and horse-hair strow the plain:
+ With nerves relax'd he tumbles to the ground:
+ The brain comes gushing through the ghastly wound:
+ He drops Patroclus' foot, and o'er him spread,
+ Now lies a sad companion of the dead:
+ Far from Larissa lies, his native air,
+ And ill requites his parents' tender care.
+ Lamented youth! in life's first bloom he fell,
+ Sent by great Ajax to the shades of hell.
+
+ Once more at Ajax Hector's javelin flies;
+ The Grecian marking, as it cut the skies,
+ Shunn'd the descending death; which hissing on,
+ Stretch'd in the dust the great Iphytus' son,
+ Schedius the brave, of all the Phocian kind
+ The boldest warrior and the noblest mind:
+ In little Panope, for strength renown'd,
+ He held his seat, and ruled the realms around.
+ Plunged in his throat, the weapon drank his blood,
+ And deep transpiercing through the shoulder stood;
+ In clanging arms the hero fell and all
+ The fields resounded with his weighty fall.
+
+ Phorcys, as slain Hippothous he defends,
+ The Telamonian lance his belly rends;
+ The hollow armour burst before the stroke,
+ And through the wound the rushing entrails broke:
+ In strong convulsions panting on the sands
+ He lies, and grasps the dust with dying hands.
+
+ Struck at the sight, recede the Trojan train:
+ The shouting Argives strip the heroes slain.
+ And now had Troy, by Greece compell'd to yield,
+ Fled to her ramparts, and resign'd the field;
+ Greece, in her native fortitude elate,
+ With Jove averse, had turn'd the scale of fate:
+ But Phoebus urged AEneas to the fight;
+ He seem'd like aged Periphas to sight:
+ (A herald in Anchises' love grown old,
+ Revered for prudence, and with prudence bold.)
+
+ Thus he--"What methods yet, O chief! remain,
+ To save your Troy, though heaven its fall ordain?
+ There have been heroes, who, by virtuous care,
+ By valour, numbers, and by arts of war,
+ Have forced the powers to spare a sinking state,
+ And gain'd at length the glorious odds of fate:
+ But you, when fortune smiles, when Jove declares
+ His partial favour, and assists your wars,
+ Your shameful efforts 'gainst yourselves employ,
+ And force the unwilling god to ruin Troy."
+
+ AEneas through the form assumed descries
+ The power conceal'd, and thus to Hector cries:
+ "Oh lasting shame! to our own fears a prey,
+ We seek our ramparts, and desert the day.
+ A god, nor is he less, my bosom warms,
+ And tells me, Jove asserts the Trojan arms."
+
+ He spoke, and foremost to the combat flew:
+ The bold example all his hosts pursue.
+ Then, first, Leocritus beneath him bled,
+ In vain beloved by valiant Lycomede;
+ Who view'd his fall, and, grieving at the chance,
+ Swift to revenge it sent his angry lance;
+ The whirling lance, with vigorous force address'd,
+ Descends, and pants in Apisaon's breast;
+ From rich Paeonia's vales the warrior came,
+ Next thee, Asteropeus! in place and fame.
+ Asteropeus with grief beheld the slain,
+ And rush'd to combat, but he rush'd in vain:
+ Indissolubly firm, around the dead,
+ Rank within rank, on buckler buckler spread,
+ And hemm'd with bristled spears, the Grecians stood,
+ A brazen bulwark, and an iron wood.
+ Great Ajax eyes them with incessant care,
+ And in an orb contracts the crowded war,
+ Close in their ranks commands to fight or fall,
+ And stands the centre and the soul of all:
+ Fix'd on the spot they war, and wounded, wound
+ A sanguine torrent steeps the reeking ground:
+ On heaps the Greeks, on heaps the Trojans bled,
+ And, thickening round them, rise the hills of dead.
+
+ Greece, in close order, and collected might,
+ Yet suffers least, and sways the wavering fight;
+ Fierce as conflicting fires the combat burns,
+ And now it rises, now it sinks by turns.
+ In one thick darkness all the fight was lost;
+ The sun, the moon, and all the ethereal host
+ Seem'd as extinct: day ravish'd from their eyes,
+ And all heaven's splendours blotted from the skies.
+ Such o'er Patroclus' body hung the night,
+ The rest in sunshine fought, and open light;
+ Unclouded there, the aerial azure spread,
+ No vapour rested on the mountain's head,
+ The golden sun pour'd forth a stronger ray,
+ And all the broad expansion flamed with day.
+ Dispersed around the plain, by fits they fight,
+ And here and there their scatter'd arrows light:
+ But death and darkness o'er the carcase spread,
+ There burn'd the war, and there the mighty bled.
+
+ Meanwhile the sons of Nestor, in the rear,
+ (Their fellows routed,) toss the distant spear,
+ And skirmish wide: so Nestor gave command,
+ When from the ships he sent the Pylian band.
+ The youthful brothers thus for fame contend,
+ Nor knew the fortune of Achilles' friend;
+ In thought they view'd him still, with martial joy,
+ Glorious in arms, and dealing death to Troy.
+
+ But round the corse the heroes pant for breath,
+ And thick and heavy grows the work of death:
+ O'erlabour'd now, with dust, and sweat, and gore,
+ Their knees, their legs, their feet, are covered o'er;
+ Drops follow drops, the clouds on clouds arise,
+ And carnage clogs their hands, and darkness fills their eyes.
+ As when a slaughter'd bull's yet reeking hide,
+ Strain'd with full force, and tugg'd from side to side,
+ The brawny curriers stretch; and labour o'er
+ The extended surface, drunk with fat and gore:
+ So tugging round the corse both armies stood;
+ The mangled body bathed in sweat and blood;
+ While Greeks and Ilians equal strength employ,
+ Now to the ships to force it, now to Troy.
+ Not Pallas' self, her breast when fury warms,
+ Nor he whose anger sets the world in arms,
+ Could blame this scene; such rage, such horror reign'd;
+ Such, Jove to honour the great dead ordain'd.
+
+ Achilles in his ships at distance lay,
+ Nor knew the fatal fortune of the day;
+ He, yet unconscious of Patroclus' fall,
+ In dust extended under Ilion's wall,
+ Expects him glorious from the conquered plain,
+ And for his wish'd return prepares in vain;
+ Though well he knew, to make proud Ilion bend
+ Was more than heaven had destined to his friend.
+ Perhaps to him: this Thetis had reveal'd;
+ The rest, in pity to her son, conceal'd.
+
+ Still raged the conflict round the hero dead,
+ And heaps on heaps by mutual wounds they bled.
+ "Cursed be the man (even private Greeks would say)
+ Who dares desert this well-disputed day!
+ First may the cleaving earth before our eyes
+ Gape wide, and drink our blood for sacrifice;
+ First perish all, ere haughty Troy shall boast
+ We lost Patroclus, and our glory lost!"
+
+ Thus they: while with one voice the Trojans said,
+ "Grant this day, Jove! or heap us on the dead!"
+
+ Then clash their sounding arms; the clangours rise,
+ And shake the brazen concave of the skies.
+
+ Meantime, at distance from the scene of blood,
+ The pensive steeds of great Achilles stood:
+ Their godlike master slain before their eyes,
+ They wept, and shared in human miseries.(248)
+ In vain Automedon now shakes the rein,
+ Now plies the lash, and soothes and threats in vain;
+ Nor to the fight nor Hellespont they go,
+ Restive they stood, and obstinate in woe:
+ Still as a tombstone, never to be moved,
+ On some good man or woman unreproved
+ Lays its eternal weight; or fix'd, as stands
+ A marble courser by the sculptor's hands,
+ Placed on the hero's grave. Along their face
+ The big round drops coursed down with silent pace,
+ Conglobing on the dust. Their manes, that late
+ Circled their arched necks, and waved in state,
+ Trail'd on the dust beneath the yoke were spread,
+ And prone to earth was hung their languid head:
+ Nor Jove disdain'd to cast a pitying look,
+ While thus relenting to the steeds he spoke:
+
+ "Unhappy coursers of immortal strain,
+ Exempt from age, and deathless, now in vain;
+ Did we your race on mortal man bestow,
+ Only, alas! to share in mortal woe?
+ For ah! what is there of inferior birth,
+ That breathes or creeps upon the dust of earth;
+ What wretched creature of what wretched kind,
+ Than man more weak, calamitous, and blind?
+ A miserable race! but cease to mourn:
+ For not by you shall Priam's son be borne
+ High on the splendid car: one glorious prize
+ He rashly boasts: the rest our will denies.
+ Ourself will swiftness to your nerves impart,
+ Ourself with rising spirits swell your heart.
+ Automedon your rapid flight shall bear
+ Safe to the navy through the storm of war.
+ For yet 'tis given to Troy to ravage o'er
+ The field, and spread her slaughters to the shore;
+ The sun shall see her conquer, till his fall
+ With sacred darkness shades the face of all."
+
+ He said; and breathing in the immortal horse
+ Excessive spirit, urged them to the course;
+ From their high manes they shake the dust, and bear
+ The kindling chariot through the parted war:
+ So flies a vulture through the clamorous train
+ Of geese, that scream, and scatter round the plain.
+ From danger now with swiftest speed they flew,
+ And now to conquest with like speed pursue;
+ Sole in the seat the charioteer remains,
+ Now plies the javelin, now directs the reins:
+ Him brave Alcimedon beheld distress'd,
+ Approach'd the chariot, and the chief address'd:
+
+ "What god provokes thee rashly thus to dare,
+ Alone, unaided, in the thickest war?
+ Alas! thy friend is slain, and Hector wields
+ Achilles' arms triumphant in the fields."
+
+ "In happy time (the charioteer replies)
+ The bold Alcimedon now greets my eyes;
+ No Greek like him the heavenly steeds restrains,
+ Or holds their fury in suspended reins:
+ Patroclus, while he lived, their rage could tame,
+ But now Patroclus is an empty name!
+ To thee I yield the seat, to thee resign
+ The ruling charge: the task of fight be mine."
+
+ He said. Alcimedon, with active heat,
+ Snatches the reins, and vaults into the seat.
+ His friend descends. The chief of Troy descried,
+ And call'd AEneas fighting near his side.
+
+ "Lo, to my sight, beyond our hope restored,
+ Achilles' car, deserted of its lord!
+ The glorious steeds our ready arms invite,
+ Scarce their weak drivers guide them through the fight.
+ Can such opponents stand when we assail?
+ Unite thy force, my friend, and we prevail."
+
+ The son of Venus to the counsel yields;
+ Then o'er their backs they spread their solid shields:
+ With brass refulgent the broad surface shined,
+ And thick bull-hides the spacious concave lined.
+ Them Chromius follows, Aretus succeeds;
+ Each hopes the conquest of the lofty steeds:
+ In vain, brave youths, with glorious hopes ye burn,
+ In vain advance! not fated to return.
+
+ Unmov'd, Automedon attends the fight,
+ Implores the Eternal, and collects his might.
+ Then turning to his friend, with dauntless mind:
+ "Oh keep the foaming coursers close behind!
+ Full on my shoulders let their nostrils blow,
+ For hard the fight, determined is the foe;
+ 'Tis Hector comes: and when he seeks the prize,
+ War knows no mean; he wins it or he dies."
+
+ Then through the field he sends his voice aloud,
+ And calls the Ajaces from the warring crowd,
+ With great Atrides. "Hither turn, (he said,)
+ Turn where distress demands immediate aid;
+ The dead, encircled by his friends, forego,
+ And save the living from a fiercer foe.
+ Unhelp'd we stand, unequal to engage
+ The force of Hector, and AEneas' rage:
+ Yet mighty as they are, my force to prove
+ Is only mine: the event belongs to Jove."
+
+ He spoke, and high the sounding javelin flung,
+ Which pass'd the shield of Aretus the young:
+ It pierced his belt, emboss'd with curious art,
+ Then in the lower belly struck the dart.
+ As when a ponderous axe, descending full,
+ Cleaves the broad forehead of some brawny bull:(249)
+ Struck 'twixt the horns, he springs with many a bound,
+ Then tumbling rolls enormous on the ground:
+ Thus fell the youth; the air his soul received,
+ And the spear trembled as his entrails heaved.
+
+ Now at Automedon the Trojan foe
+ Discharged his lance; the meditated blow,
+ Stooping, he shunn'd; the javelin idly fled,
+ And hiss'd innoxious o'er the hero's head;
+ Deep rooted in the ground, the forceful spear
+ In long vibrations spent its fury there.
+ With clashing falchions now the chiefs had closed,
+ But each brave Ajax heard, and interposed;
+ Nor longer Hector with his Trojans stood,
+ But left their slain companion in his blood:
+ His arms Automedon divests, and cries,
+ "Accept, Patroclus, this mean sacrifice:
+ Thus have I soothed my griefs, and thus have paid,
+ Poor as it is, some offering to thy shade."
+
+ So looks the lion o'er a mangled boar,
+ All grim with rage, and horrible with gore;
+ High on the chariot at one bound he sprung,
+ And o'er his seat the bloody trophies hung.
+
+ And now Minerva from the realms of air
+ Descends impetuous, and renews the war;
+ For, pleased at length the Grecian arms to aid,
+ The lord of thunders sent the blue-eyed maid.
+ As when high Jove denouncing future woe,
+ O'er the dark clouds extends his purple bow,
+ (In sign of tempests from the troubled air,
+ Or from the rage of man, destructive war,)
+ The drooping cattle dread the impending skies,
+ And from his half-till'd field the labourer flies:
+ In such a form the goddess round her drew
+ A livid cloud, and to the battle flew.
+ Assuming Phoenix' shape on earth she falls,
+ And in his well-known voice to Sparta calls:
+ "And lies Achilles' friend, beloved by all,
+ A prey to dogs beneath the Trojan wall?
+ What shame 'o Greece for future times to tell,
+ To thee the greatest in whose cause he fell!"
+ "O chief, O father! (Atreus' son replies)
+ O full of days! by long experience wise!
+ What more desires my soul, than here unmoved
+ To guard the body of the man I loved?
+ Ah, would Minerva send me strength to rear
+ This wearied arm, and ward the storm of war!
+ But Hector, like the rage of fire, we dread,
+ And Jove's own glories blaze around his head!"
+
+ Pleased to be first of all the powers address'd,
+ She breathes new vigour in her hero's breast,
+ And fills with keen revenge, with fell despite,
+ Desire of blood, and rage, and lust of fight.
+ So burns the vengeful hornet (soul all o'er),
+ Repulsed in vain, and thirsty still of gore;
+ (Bold son of air and heat) on angry wings
+ Untamed, untired, he turns, attacks, and stings.
+ Fired with like ardour fierce Atrides flew,
+ And sent his soul with every lance he threw.
+
+ There stood a Trojan, not unknown to fame,
+ Aetion's son, and Podes was his name:
+ With riches honour'd, and with courage bless'd,
+ By Hector loved, his comrade, and his guest;
+ Through his broad belt the spear a passage found,
+ And, ponderous as he falls, his arms resound.
+ Sudden at Hector's side Apollo stood,
+ Like Phaenops, Asius' son, appear'd the god;
+ (Asius the great, who held his wealthy reign
+ In fair Abydos, by the rolling main.)
+
+ "Oh prince! (he cried) Oh foremost once in fame!
+ What Grecian now shall tremble at thy name?
+ Dost thou at length to Menelaus yield,
+ A chief once thought no terror of the field?
+ Yet singly, now, the long-disputed prize
+ He bears victorious, while our army flies:
+ By the same arm illustrious Podes bled;
+ The friend of Hector, unrevenged, is dead!"
+ This heard, o'er Hector spreads a cloud of woe,
+ Rage lifts his lance, and drives him on the foe.
+
+ But now the Eternal shook his sable shield,
+ That shaded Ide and all the subject field
+ Beneath its ample verge. A rolling cloud
+ Involved the mount; the thunder roar'd aloud;
+ The affrighted hills from their foundations nod,
+ And blaze beneath the lightnings of the god:
+ At one regard of his all-seeing eye
+ The vanquish'd triumph, and the victors fly.
+
+ Then trembled Greece: the flight Peneleus led;
+ For as the brave Boeotian turn'd his head
+ To face the foe, Polydamas drew near,
+ And razed his shoulder with a shorten'd spear:
+ By Hector wounded, Leitus quits the plain,
+ Pierced through the wrist; and raging with the pain,
+ Grasps his once formidable lance in vain.
+
+ As Hector follow'd, Idomen address'd
+ The flaming javelin to his manly breast;
+ The brittle point before his corslet yields;
+ Exulting Troy with clamour fills the fields:
+ High on his chariots the Cretan stood,
+ The son of Priam whirl'd the massive wood.
+ But erring from its aim, the impetuous spear
+ Struck to the dust the squire and charioteer
+ Of martial Merion: Coeranus his name,
+ Who left fair Lyctus for the fields of fame.
+ On foot bold Merion fought; and now laid low,
+ Had graced the triumphs of his Trojan foe,
+ But the brave squire the ready coursers brought,
+ And with his life his master's safety bought.
+ Between his cheek and ear the weapon went,
+ The teeth it shatter'd, and the tongue it rent.
+ Prone from the seat he tumbles to the plain;
+ His dying hand forgets the falling rein:
+ This Merion reaches, bending from the car,
+ And urges to desert the hopeless war:
+ Idomeneus consents; the lash applies;
+ And the swift chariot to the navy flies.
+
+ Not Ajax less the will of heaven descried,
+ And conquest shifting to the Trojan side,
+ Turn'd by the hand of Jove. Then thus begun,
+ To Atreus's seed, the godlike Telamon:
+
+ "Alas! who sees not Jove's almighty hand
+ Transfers the glory to the Trojan band?
+ Whether the weak or strong discharge the dart,
+ He guides each arrow to a Grecian heart:
+ Not so our spears; incessant though they rain,
+ He suffers every lance to fall in vain.
+ Deserted of the god, yet let us try
+ What human strength and prudence can supply;
+ If yet this honour'd corse, in triumph borne,
+ May glad the fleets that hope not our return,
+ Who tremble yet, scarce rescued from their fates,
+ And still hear Hector thundering at their gates.
+ Some hero too must be despatch'd to bear
+ The mournful message to Pelides' ear;
+ For sure he knows not, distant on the shore,
+ His friend, his loved Patroclus, is no more.
+ But such a chief I spy not through the host:
+ The men, the steeds, the armies, all are lost
+ In general darkness--Lord of earth and air!
+ Oh king! Oh father! hear my humble prayer:
+ Dispel this cloud, the light of heaven restore;
+ Give me to see, and Ajax asks no more:
+ If Greece must perish, we thy will obey,
+ But let us perish in the face of day!"
+
+ With tears the hero spoke, and at his prayer
+ The god relenting clear'd the clouded air;
+ Forth burst the sun with all-enlightening ray;
+ The blaze of armour flash'd against the day.
+ "Now, now, Atrides! cast around thy sight;
+ If yet Antilochus survives the fight,
+ Let him to great Achilles' ear convey
+ The fatal news"--Atrides hastes away.
+
+ So turns the lion from the nightly fold,
+ Though high in courage, and with hunger bold,
+ Long gall'd by herdsmen, and long vex'd by hounds,
+ Stiff with fatigue, and fretted sore with wounds;
+ The darts fly round him from a hundred hands,
+ And the red terrors of the blazing brands:
+ Till late, reluctant, at the dawn of day
+ Sour he departs, and quits the untasted prey,
+ So moved Atrides from his dangerous place
+ With weary limbs, but with unwilling pace;
+ The foe, he fear'd, might yet Patroclus gain,
+ And much admonish'd, much adjured his train:
+
+ "O guard these relics to your charge consign'd,
+ And bear the merits of the dead in mind;
+ How skill'd he was in each obliging art;
+ The mildest manners, and the gentlest heart:
+ He was, alas! but fate decreed his end,
+ In death a hero, as in life a friend!"
+
+ So parts the chief; from rank to rank he flew,
+ And round on all sides sent his piercing view.
+ As the bold bird, endued with sharpest eye
+ Of all that wings the mid aerial sky,
+ The sacred eagle, from his walks above
+ Looks down, and sees the distant thicket move;
+ Then stoops, and sousing on the quivering hare,
+ Snatches his life amid the clouds of air.
+ Not with less quickness, his exerted sight
+ Pass'd this and that way, through the ranks of fight:
+ Till on the left the chief he sought, he found,
+ Cheering his men, and spreading deaths around:
+
+ To him the king: "Beloved of Jove! draw near,
+ For sadder tidings never touch'd thy ear;
+ Thy eyes have witness'd what a fatal turn!
+ How Ilion triumphs, and the Achaians mourn.
+ This is not all: Patroclus, on the shore
+ Now pale and dead, shall succour Greece no more.
+ Fly to the fleet, this instant fly, and tell
+ The sad Achilles, how his loved-one fell:
+ He too may haste the naked corse to gain:
+ The arms are Hector's, who despoil'd the slain."
+
+ The youthful warrior heard with silent woe,
+ From his fair eyes the tears began to flow:
+ Big with the mighty grief, he strove to say
+ What sorrow dictates, but no word found way.
+ To brave Laodocus his arms he flung,
+ Who, near him wheeling, drove his steeds along;
+ Then ran the mournful message to impart,
+ With tearful eyes, and with dejected heart.
+
+ Swift fled the youth: nor Menelaus stands
+ (Though sore distress'd) to aid the Pylian bands;
+ But bids bold Thrasymede those troops sustain;
+ Himself returns to his Patroclus slain.
+ "Gone is Antilochus (the hero said);
+ But hope not, warriors, for Achilles' aid:
+ Though fierce his rage, unbounded be his woe,
+ Unarm'd, he fights not with the Trojan foe.
+ 'Tis in our hands alone our hopes remain,
+ 'Tis our own vigour must the dead regain,
+ And save ourselves, while with impetuous hate
+ Troy pours along, and this way rolls our fate."
+
+ "'Tis well (said Ajax), be it then thy care,
+ With Merion's aid, the weighty corse to rear;
+ Myself, and my bold brother will sustain
+ The shock of Hector and his charging train:
+ Nor fear we armies, fighting side by side;
+ What Troy can dare, we have already tried,
+ Have tried it, and have stood." The hero said.
+ High from the ground the warriors heave the dead.
+ A general clamour rises at the sight:
+ Loud shout the Trojans, and renew the fight.
+ Not fiercer rush along the gloomy wood,
+ With rage insatiate, and with thirst of blood,
+ Voracious hounds, that many a length before
+ Their furious hunters, drive the wounded boar;
+ But if the savage turns his glaring eye,
+ They howl aloof, and round the forest fly.
+ Thus on retreating Greece the Trojans pour,
+ Wave their thick falchions, and their javelins shower:
+ But Ajax turning, to their fears they yield,
+ All pale they tremble and forsake the field.
+
+ While thus aloft the hero's corse they bear,
+ Behind them rages all the storm of war:
+ Confusion, tumult, horror, o'er the throng
+ Of men, steeds, chariots, urged the rout along:
+ Less fierce the winds with rising flames conspire
+ To whelm some city under waves of fire;
+ Now sink in gloomy clouds the proud abodes,
+ Now crack the blazing temples of the gods;
+ The rumbling torrent through the ruin rolls,
+ And sheets of smoke mount heavy to the poles.
+ The heroes sweat beneath their honour'd load:
+ As when two mules, along the rugged road,
+ From the steep mountain with exerted strength
+ Drag some vast beam, or mast's unwieldy length;
+ Inly they groan, big drops of sweat distil,
+ The enormous timber lumbering down the hill:
+ So these--Behind, the bulk of Ajax stands,
+ And breaks the torrent of the rushing bands.
+ Thus when a river swell'd with sudden rains
+ Spreads his broad waters o'er the level plains,
+ Some interposing hill the stream divides.
+ And breaks its force, and turns the winding tides.
+ Still close they follow, close the rear engage;
+ Aeneas storms, and Hector foams with rage:
+ While Greece a heavy, thick retreat maintains,
+ Wedged in one body, like a flight of cranes,
+ That shriek incessant, while the falcon, hung
+ High on poised pinions, threats their callow young.
+ So from the Trojan chiefs the Grecians fly,
+ Such the wild terror, and the mingled cry:
+ Within, without the trench, and all the way,
+ Strow'd in bright heaps, their arms and armour lay;
+ Such horror Jove impress'd! yet still proceeds
+ The work of death, and still the battle bleeds.
+
+ [Illustration: VULCAN FROM AN ANTIQUE GEM.]
+
+ VULCAN FROM AN ANTIQUE GEM.
+
+
+
+
+
+BOOK XVIII.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE GRIEF OF ACHILLES, AND NEW ARMOUR MADE HIM BY VULCAN.
+
+The news of the death of Patroclus is brought to Achilles by Antilochus.
+Thetis, hearing his lamentations, comes with all her sea- nymphs to
+comfort him. The speeches of the mother and son on this occasion. Iris
+appears to Achilles by the command of Juno, and orders him to show himself
+at the head of the intrenchments. The sight of him turns the fortunes of
+the day, and the body of Patroclus is carried off by the Greeks. The
+Trojans call a council, where Hector and Polydamas disagree in their
+opinions: but the advice of the former prevails, to remain encamped in the
+field. The grief of Achilles over the body of Patroclus.
+
+Thetis goes to the palace of Vulcan to obtain new arms for her son. The
+description of the wonderful works of Vulcan: and, lastly, that noble one
+of the shield of Achilles.
+
+The latter part of the nine-and-twentieth day, and the night ensuing, take
+up this book: the scene is at Achilles' tent on the sea-shore, from whence
+it changes to the palace of Vulcan.
+
+ Thus like the rage of fire the combat burns,(250)
+ And now it rises, now it sinks by turns.
+ Meanwhile, where Hellespont's broad waters flow,
+ Stood Nestor's son, the messenger of woe:
+ There sat Achilles, shaded by his sails,
+ On hoisted yards extended to the gales;
+ Pensive he sat; for all that fate design'd
+ Rose in sad prospect to his boding mind.
+ Thus to his soul he said: "Ah! what constrains
+ The Greeks, late victors, now to quit the plains?
+ Is this the day, which heaven so long ago
+ Ordain'd, to sink me with the weight of woe?
+ (So Thetis warn'd;) when by a Trojan hand
+ The bravest of the Myrmidonian band
+ Should lose the light! Fulfilled is that decree;
+ Fallen is the warrior, and Patroclus he!
+ In vain I charged him soon to quit the plain,
+ And warn'd to shun Hectorean force in vain!"
+
+ Thus while he thinks, Antilochus appears,
+ And tells the melancholy tale with tears.
+ "Sad tidings, son of Peleus! thou must hear;
+ And wretched I, the unwilling messenger!
+ Dead is Patroclus! For his corse they fight;
+ His naked corse: his arms are Hector's right."
+
+ A sudden horror shot through all the chief,
+ And wrapp'd his senses in the cloud of grief;
+ Cast on the ground, with furious hands he spread
+ The scorching ashes o'er his graceful head;
+ His purple garments, and his golden hairs,
+ Those he deforms with dust, and these he tears;
+ On the hard soil his groaning breast he threw,
+ And roll'd and grovell'd, as to earth he grew.
+ The virgin captives, with disorder'd charms,
+ (Won by his own, or by Patroclus' arms,)
+ Rush'd from their tents with cries; and gathering round,
+ Beat their white breasts, and fainted on the ground:
+ While Nestor's son sustains a manlier part,
+ And mourns the warrior with a warrior's heart;
+ Hangs on his arms, amidst his frantic woe,
+ And oft prevents the meditated blow.
+
+ Far in the deep abysses of the main,(251)
+ With hoary Nereus, and the watery train,
+ The mother-goddess from her crystal throne
+ Heard his loud cries, and answer'd groan for groan.
+ The circling Nereids with their mistress weep,
+ And all the sea-green sisters of the deep.
+ Thalia, Glauce (every watery name),
+ Nesaea mild, and silver Spio came:
+ Cymothoe and Cymodoce were nigh,
+ And the blue languish of soft Alia's eye.
+ Their locks Actaea and Limnoria rear,
+ Then Proto, Doris, Panope appear,
+ Thoa, Pherusa, Doto, Melita;
+ Agave gentle, and Amphithoe gay:
+ Next Callianira, Callianassa show
+ Their sister looks; Dexamene the slow,
+ And swift Dynamene, now cut the tides:
+ Iaera now the verdant wave divides:
+ Nemertes with Apseudes lifts the head,
+ Bright Galatea quits her pearly bed;
+ These Orythia, Clymene, attend,
+ Maera, Amphinome, the train extend;
+ And black Janira, and Janassa fair,
+ And Amatheia with her amber hair.
+ All these, and all that deep in ocean held
+ Their sacred seats, the glimmering grotto fill'd;
+ Each beat her ivory breast with silent woe,
+ Till Thetis' sorrows thus began to flow:
+
+ "Hear me, and judge, ye sisters of the main!
+ How just a cause has Thetis to complain!
+ How wretched, were I mortal, were my fate!
+ How more than wretched in the immortal state!
+ Sprung from my bed a godlike hero came,
+ The bravest far that ever bore the name;
+ Like some fair olive, by my careful hand
+ He grew, he flourish'd and adorn'd the land
+ To Troy I sent him: but the fates ordain
+ He never, never must return again.
+ So short a space the light of heaven to view,
+ So short, alas! and fill'd with anguish too!
+ Hear how his sorrows echo through the shore!
+ I cannot ease them, but I must deplore;
+ I go at least to bear a tender part,
+ And mourn my loved-one with a mother's heart."
+
+ She said, and left the caverns of the main,
+ All bathed in tears; the melancholy train
+ Attend her way. Wide-opening part the tides,
+ While the long pomp the silver wave divides.
+ Approaching now, they touch'd the Trojan land;
+ Then, two by two, ascended up the strand.
+ The immortal mother, standing close beside
+ Her mournful offspring, to his sighs replied;
+ Along the coast their mingled clamours ran,
+ And thus the silver-footed dame began:
+
+ "Why mourns my son? thy late preferr'd request
+ The god has granted, and the Greeks distress'd:
+ Why mourns my son? thy anguish let me share,
+ Reveal the cause, and trust a parent's care."
+
+ He, deeply groaning--"To this cureless grief,
+ Not even the Thunderer's favour brings relief.
+ Patroclus--Ah!--say, goddess, can I boast
+ A pleasure now? revenge itself is lost;
+ Patroclus, loved of all my martial train,
+ Beyond mankind, beyond myself is slain!
+ Lost are those arms the gods themselves bestow'd
+ On Peleus; Hector bears the glorious load.
+ Cursed be that day, when all the powers above
+ Thy charms submitted to a mortal love:
+ O hadst thou still, a sister of the main,
+ Pursued the pleasures of the watery reign:
+ And happier Peleus, less ambitious, led
+ A mortal beauty to his equal bed!
+ Ere the sad fruit of thy unhappy womb
+ Had caused such sorrows past, and woes to come.
+ For soon, alas! that wretched offspring slain,
+ New woes, new sorrows, shall create again.
+ 'Tis not in fate the alternate now to give;
+ Patroclus dead, Achilles hates to live.
+ Let me revenge it on proud Hector's heart,
+ Let his last spirit smoke upon my dart;
+ On these conditions will I breathe: till then,
+ I blush to walk among the race of men."
+
+ A flood of tears, at this, the goddess shed:
+ "Ah then, I see thee dying, see thee dead!
+ When Hector falls, thou diest."--"Let Hector die,
+ And let me fall! (Achilles made reply)
+ Far lies Patroclus from his native plain!
+ He fell, and falling, wish'd my aid in vain.
+ Ah then, since from this miserable day
+ I cast all hope of my return away;
+ Since, unrevenged, a hundred ghosts demand
+ The fate of Hector from Achilles' hand;
+ Since here, for brutal courage far renown'd,
+ I live an idle burden to the ground,
+ (Others in council famed for nobler skill,
+ More useful to preserve, than I to kill,)
+ Let me--But oh! ye gracious powers above!
+ Wrath and revenge from men and gods remove:
+ Far, far too dear to every mortal breast,
+ Sweet to the soul, as honey to the taste:
+ Gathering like vapours of a noxious kind
+ From fiery blood, and darkening all the mind.
+ Me Agamemnon urged to deadly hate;
+ 'Tis past--I quell it; I resign to fate.
+ Yes--I will meet the murderer of my friend;
+ Or (if the gods ordain it) meet my end.
+ The stroke of fate the strongest cannot shun:
+ The great Alcides, Jove's unequall'd son,
+ To Juno's hate, at length resign'd his breath,
+ And sunk the victim of all-conquering death.
+ So shall Achilles fall! stretch'd pale and dead,
+ No more the Grecian hope, or Trojan dread!
+ Let me, this instant, rush into the fields,
+ And reap what glory life's short harvest yields.
+ Shall I not force some widow'd dame to tear
+ With frantic hands her long dishevell'd hair?
+ Shall I not force her breast to heave with sighs,
+ And the soft tears to trickle from her eyes?
+ Yes, I shall give the fair those mournful charms--
+ In vain you hold me--Hence! my arms! my arms!--
+ Soon shall the sanguine torrent spread so wide,
+ That all shall know Achilles swells the tide."
+
+ "My son (coerulean Thetis made reply,
+ To fate submitting with a secret sigh,)
+ The host to succour, and thy friends to save,
+ Is worthy thee; the duty of the brave.
+ But canst thou, naked, issue to the plains?
+ Thy radiant arms the Trojan foe detains.
+ Insulting Hector bears the spoils on high,
+ But vainly glories, for his fate is nigh.
+ Yet, yet awhile thy generous ardour stay;
+ Assured, I meet thee at the dawn of day,
+ Charged with refulgent arms (a glorious load),
+ Vulcanian arms, the labour of a god."
+
+ Then turning to the daughters of the main,
+ The goddess thus dismiss'd her azure train:
+
+ "Ye sister Nereids! to your deeps descend;
+ Haste, and our father's sacred seat attend;
+ I go to find the architect divine,
+ Where vast Olympus' starry summits shine:
+ So tell our hoary sire"--This charge she gave:
+ The sea-green sisters plunge beneath the wave:
+ Thetis once more ascends the bless'd abodes,
+ And treads the brazen threshold of the gods.
+
+ [Illustration: THETIS ORDERING THE NEREIDS TO DESCEND INTO THE SEA.]
+
+ THETIS ORDERING THE NEREIDS TO DESCEND INTO THE SEA.
+
+
+ And now the Greeks from furious Hector's force,
+ Urge to broad Hellespont their headlong course;
+ Nor yet their chiefs Patroclus' body bore
+ Safe through the tempest to the tented shore.
+ The horse, the foot, with equal fury join'd,
+ Pour'd on the rear, and thunder'd close behind:
+ And like a flame through fields of ripen'd corn,
+ The rage of Hector o'er the ranks was borne.
+ Thrice the slain hero by the foot he drew;
+ Thrice to the skies the Trojan clamours flew:
+ As oft the Ajaces his assault sustain;
+ But check'd, he turns; repuls'd, attacks again.
+ With fiercer shouts his lingering troops he fires,
+ Nor yields a step, nor from his post retires:
+ So watchful shepherds strive to force, in vain,
+ The hungry lion from a carcase slain.
+ Even yet Patroclus had he borne away,
+ And all the glories of the extended day,
+ Had not high Juno from the realms of air,
+ Secret, despatch'd her trusty messenger.
+ The various goddess of the showery bow,
+ Shot in a whirlwind to the shore below;
+ To great Achilles at his ships she came,
+ And thus began the many-colour'd dame:
+
+ "Rise, son of Peleus! rise, divinely brave!
+ Assist the combat, and Patroclus save:
+ For him the slaughter to the fleet they spread,
+ And fall by mutual wounds around the dead.
+ To drag him back to Troy the foe contends:
+ Nor with his death the rage of Hector ends:
+ A prey to dogs he dooms the corse to lie,
+ And marks the place to fix his head on high.
+ Rise, and prevent (if yet you think of fame)
+ Thy friend's disgrace, thy own eternal shame!"
+
+ "Who sends thee, goddess, from the ethereal skies?"
+ Achilles thus. And Iris thus replies:
+
+ "I come, Pelides! from the queen of Jove,
+ The immortal empress of the realms above;
+ Unknown to him who sits remote on high,
+ Unknown to all the synod of the sky."
+ "Thou comest in vain (he cries, with fury warm'd);
+ Arms I have none, and can I fight unarm'd?
+ Unwilling as I am, of force I stay,
+ Till Thetis bring me at the dawn of day
+ Vulcanian arms: what other can I wield,
+ Except the mighty Telamonian shield?
+ That, in my friend's defence, has Ajax spread,
+ While his strong lance around him heaps the dead:
+ The gallant chief defends Menoetius' son,
+ And does what his Achilles should have done."
+
+ "Thy want of arms (said Iris) well we know;
+ But though unarm'd, yet clad in terrors, go!
+ Let but Achilles o'er yon trench appear,
+ Proud Troy shall tremble, and consent to fear;
+ Greece from one glance of that tremendous eye
+ Shall take new courage, and disdain to fly."
+
+ She spoke, and pass'd in air. The hero rose:
+ Her aegis Pallas o'er his shoulder throws;
+ Around his brows a golden cloud she spread;
+ A stream of glory flamed above his head.
+ As when from some beleaguer'd town arise
+ The smokes, high curling to the shaded skies;
+ (Seen from some island, o'er the main afar,
+ When men distress'd hang out the sign of war;)
+ Soon as the sun in ocean hides his rays,
+ Thick on the hills the flaming beacons blaze;
+ With long-projected beams the seas are bright,
+ And heaven's high arch reflects the ruddy light:
+ So from Achilles' head the splendours rise,
+ Reflecting blaze on blaze against the skies.
+ Forth march'd the chief, and distant from the crowd,
+ High on the rampart raised his voice aloud;
+ With her own shout Minerva swells the sound;
+ Troy starts astonish'd, and the shores rebound.
+ As the loud trumpet's brazen mouth from far
+ With shrilling clangour sounds the alarm of war,
+ Struck from the walls, the echoes float on high,
+ And the round bulwarks and thick towers reply;
+ So high his brazen voice the hero rear'd:
+ Hosts dropp'd their arms, and trembled as they heard:
+ And back the chariots roll, and coursers bound,
+ And steeds and men lie mingled on the ground.
+ Aghast they see the living lightnings play,
+ And turn their eyeballs from the flashing ray.
+ Thrice from the trench his dreadful voice he raised,
+ And thrice they fled, confounded and amazed.
+ Twelve in the tumult wedged, untimely rush'd
+ On their own spears, by their own chariots crush'd:
+ While, shielded from the darts, the Greeks obtain
+ The long-contended carcase of the slain.
+
+ A lofty bier the breathless warrior bears:
+ Around, his sad companions melt in tears.
+ But chief Achilles, bending down his head,
+ Pours unavailing sorrows o'er the dead,
+ Whom late triumphant, with his steeds and car,
+ He sent refulgent to the field of war;
+ (Unhappy change!) now senseless, pale, he found,
+ Stretch'd forth, and gash'd with many a gaping wound.
+
+ Meantime, unwearied with his heavenly way,
+ In ocean's waves the unwilling light of day
+ Quench'd his red orb, at Juno's high command,
+ And from their labours eased the Achaian band.
+ The frighted Trojans (panting from the war,
+ Their steeds unharness'd from the weary car)
+ A sudden council call'd: each chief appear'd
+ In haste, and standing; for to sit they fear'd.
+ 'Twas now no season for prolong'd debate;
+ They saw Achilles, and in him their fate.
+ Silent they stood: Polydamas at last,
+ Skill'd to discern the future by the past,
+ The son of Panthus, thus express'd his fears
+ (The friend of Hector, and of equal years;
+ The self-same night to both a being gave,
+ One wise in council, one in action brave):
+
+ [Illustration: JUNO COMMANDING THE SUN TO SET.]
+
+ JUNO COMMANDING THE SUN TO SET.
+
+
+ "In free debate, my friends, your sentence speak;
+ For me, I move, before the morning break,
+ To raise our camp: too dangerous here our post,
+ Far from Troy walls, and on a naked coast.
+ I deem'd not Greece so dreadful, while engaged
+ In mutual feuds her king and hero raged;
+ Then, while we hoped our armies might prevail
+ We boldly camp'd beside a thousand sail.
+ I dread Pelides now: his rage of mind
+ Not long continues to the shores confined,
+ Nor to the fields, where long in equal fray
+ Contending nations won and lost the day;
+ For Troy, for Troy, shall henceforth be the strife,
+ And the hard contest not for fame, but life.
+ Haste then to Ilion, while the favouring night
+ Detains these terrors, keeps that arm from fight.
+ If but the morrow's sun behold us here,
+ That arm, those terrors, we shall feel, not fear;
+ And hearts that now disdain, shall leap with joy,
+ If heaven permit them then to enter Troy.
+ Let not my fatal prophecy be true,
+ Nor what I tremble but to think, ensue.
+ Whatever be our fate, yet let us try
+ What force of thought and reason can supply;
+ Let us on counsel for our guard depend;
+ The town her gates and bulwarks shall defend.
+ When morning dawns, our well-appointed powers,
+ Array'd in arms, shall line the lofty towers.
+ Let the fierce hero, then, when fury calls,
+ Vent his mad vengeance on our rocky walls,
+ Or fetch a thousand circles round the plain,
+ Till his spent coursers seek the fleet again:
+ So may his rage be tired, and labour'd down!
+ And dogs shall tear him ere he sack the town."
+
+ "Return! (said Hector, fired with stern disdain)
+ What! coop whole armies in our walls again?
+ Was't not enough, ye valiant warriors, say,
+ Nine years imprison'd in those towers ye lay?
+ Wide o'er the world was Ilion famed of old
+ For brass exhaustless, and for mines of gold:
+ But while inglorious in her walls we stay'd,
+ Sunk were her treasures, and her stores decay'd;
+ The Phrygians now her scatter'd spoils enjoy,
+ And proud Maeonia wastes the fruits of Troy.
+ Great Jove at length my arms to conquest calls,
+ And shuts the Grecians in their wooden walls,
+ Darest thou dispirit whom the gods incite?
+ Flies any Trojan? I shall stop his flight.
+ To better counsel then attention lend;
+ Take due refreshment, and the watch attend.
+ If there be one whose riches cost him care,
+ Forth let him bring them for the troops to share;
+ 'Tis better generously bestow'd on those,
+ Than left the plunder of our country's foes.
+ Soon as the morn the purple orient warms,
+ Fierce on yon navy will we pour our arms.
+ If great Achilles rise in all his might,
+ His be the danger: I shall stand the fight.
+ Honour, ye gods! or let me gain or give;
+ And live he glorious, whosoe'er shall live!
+ Mars is our common lord, alike to all;
+ And oft the victor triumphs, but to fall."
+
+ The shouting host in loud applauses join'd;
+ So Pallas robb'd the many of their mind;
+ To their own sense condemn'd, and left to choose
+ The worst advice, the better to refuse.
+
+ While the long night extends her sable reign,
+ Around Patroclus mourn'd the Grecian train.
+ Stern in superior grief Pelides stood;
+ Those slaughtering arms, so used to bathe in blood,
+ Now clasp his clay-cold limbs: then gushing start
+ The tears, and sighs burst from his swelling heart.
+ The lion thus, with dreadful anguish stung,
+ Roars through the desert, and demands his young;
+ When the grim savage, to his rifled den
+ Too late returning, snuffs the track of men,
+ And o'er the vales and o'er the forest bounds;
+ His clamorous grief the bellowing wood resounds.
+ So grieves Achilles; and, impetuous, vents
+ To all his Myrmidons his loud laments.
+
+ "In what vain promise, gods! did I engage,
+ When to console Menoetius' feeble age,
+ I vowed his much-loved offspring to restore,
+ Charged with rich spoils, to fair Opuntia's shore?(252)
+ But mighty Jove cuts short, with just disdain,
+ The long, long views of poor designing man!
+ One fate the warrior and the friend shall strike,
+ And Troy's black sands must drink our blood alike:
+ Me too a wretched mother shall deplore,
+ An aged father never see me more!
+ Yet, my Patroclus! yet a space I stay,
+ Then swift pursue thee on the darksome way.
+ Ere thy dear relics in the grave are laid,
+ Shall Hector's head be offer'd to thy shade;
+ That, with his arms, shall hang before thy shrine;
+ And twelve, the noblest of the Trojan line,
+ Sacred to vengeance, by this hand expire;
+ Their lives effused around thy flaming pyre.
+ Thus let me lie till then! thus, closely press'd,
+ Bathe thy cold face, and sob upon thy breast!
+ While Trojan captives here thy mourners stay,
+ Weep all the night and murmur all the day:
+ Spoils of my arms, and thine; when, wasting wide,
+ Our swords kept time, and conquer'd side by side."
+
+ He spoke, and bade the sad attendants round
+ Cleanse the pale corse, and wash each honour'd wound.
+ A massy caldron of stupendous frame
+ They brought, and placed it o'er the rising flame:
+ Then heap'd the lighted wood; the flame divides
+ Beneath the vase, and climbs around the sides:
+ In its wide womb they pour the rushing stream;
+ The boiling water bubbles to the brim.
+ The body then they bathe with pious toil,
+ Embalm the wounds, anoint the limbs with oil,
+ High on a bed of state extended laid,
+ And decent cover'd with a linen shade;
+ Last o'er the dead the milk-white veil they threw;
+ That done, their sorrows and their sighs renew.
+
+ Meanwhile to Juno, in the realms above,
+ (His wife and sister,) spoke almighty Jove.
+ "At last thy will prevails: great Peleus' son
+ Rises in arms: such grace thy Greeks have won.
+ Say (for I know not), is their race divine,
+ And thou the mother of that martial line?"
+
+ "What words are these? (the imperial dame replies,
+ While anger flash'd from her majestic eyes)
+ Succour like this a mortal arm might lend,
+ And such success mere human wit attend:
+ And shall not I, the second power above,
+ Heaven's queen, and consort of the thundering Jove,
+ Say, shall not I one nation's fate command,
+ Not wreak my vengeance on one guilty land?"
+
+ [Illustration: TRIPOD.]
+
+ TRIPOD.
+
+
+ So they. Meanwhile the silver-footed dame
+ Reach'd the Vulcanian dome, eternal frame!
+ High-eminent amid the works divine,
+ Where heaven's far-beaming brazen mansions shine.
+ There the lame architect the goddess found,
+ Obscure in smoke, his forges flaming round,
+ While bathed in sweat from fire to fire he flew;
+ And puffing loud, the roaring billows blew.
+ That day no common task his labour claim'd:
+ Full twenty tripods for his hall he framed,
+ That placed on living wheels of massy gold,
+ (Wondrous to tell,) instinct with spirit roll'd
+ From place to place, around the bless'd abodes
+ Self-moved, obedient to the beck of gods:
+ For their fair handles now, o'erwrought with flowers,
+ In moulds prepared, the glowing ore he pours.
+ Just as responsive to his thought the frame
+ Stood prompt to move, the azure goddess came:
+ Charis, his spouse, a grace divinely fair,
+ (With purple fillets round her braided hair,)
+ Observed her entering; her soft hand she press'd,
+ And, smiling, thus the watery queen address'd:
+
+ "What, goddess! this unusual favour draws?
+ All hail, and welcome! whatsoe'er the cause;
+ Till now a stranger, in a happy hour
+ Approach, and taste the dainties of the bower."
+
+ [Illustration: THETIS AND EURYNOME RECEIVING THE INFANT VULCAN.]
+
+ THETIS AND EURYNOME RECEIVING THE INFANT VULCAN.
+
+
+ High on a throne, with stars of silver graced,
+ And various artifice, the queen she placed;
+ A footstool at her feet: then calling, said,
+ "Vulcan, draw near, 'tis Thetis asks your aid."
+ "Thetis (replied the god) our powers may claim,
+ An ever-dear, an ever-honour'd name!
+ When my proud mother hurl'd me from the sky,
+ (My awkward form, it seems, displeased her eye,)
+ She, and Eurynome, my griefs redress'd,
+ And soft received me on their silver breast.
+ Even then these arts employ'd my infant thought:
+ Chains, bracelets, pendants, all their toys, I wrought.
+ Nine years kept secret in the dark abode,
+ Secure I lay, conceal'd from man and god:
+ Deep in a cavern'd rock my days were led;
+ The rushing ocean murmur'd o'er my head.
+ Now, since her presence glads our mansion, say,
+ For such desert what service can I pay?
+ Vouchsafe, O Thetis! at our board to share
+ The genial rites, and hospitable fare;
+ While I the labours of the forge forego,
+ And bid the roaring bellows cease to blow."
+
+ Then from his anvil the lame artist rose;
+ Wide with distorted legs oblique he goes,
+ And stills the bellows, and (in order laid)
+ Locks in their chests his instruments of trade.
+ Then with a sponge the sooty workman dress'd
+ His brawny arms embrown'd, and hairy breast.
+ With his huge sceptre graced, and red attire,
+ Came halting forth the sovereign of the fire:
+ The monarch's steps two female forms uphold,
+ That moved and breathed in animated gold;
+ To whom was voice, and sense, and science given
+ Of works divine (such wonders are in heaven!)
+ On these supported, with unequal gait,
+ He reach'd the throne where pensive Thetis sate;
+ There placed beside her on the shining frame,
+ He thus address'd the silver-footed dame:
+
+ "Thee, welcome, goddess! what occasion calls
+ (So long a stranger) to these honour'd walls?
+ 'Tis thine, fair Thetis, the command to lay,
+ And Vulcan's joy and duty to obey."
+
+ [Illustration: VULCAN AND CHARIS RECEIVING THETIS.]
+
+ VULCAN AND CHARIS RECEIVING THETIS.
+
+
+ To whom the mournful mother thus replies:
+ (The crystal drops stood trembling in her eyes:)
+ "O Vulcan! say, was ever breast divine
+ So pierced with sorrows, so o'erwhelm'd as mine?
+ Of all the goddesses, did Jove prepare
+ For Thetis only such a weight of care?
+ I, only I, of all the watery race
+ By force subjected to a man's embrace,
+ Who, sinking now with age and sorrow, pays
+ The mighty fine imposed on length of days.
+ Sprung from my bed, a godlike hero came,
+ The bravest sure that ever bore the name;
+ Like some fair plant beneath my careful hand
+ He grew, he flourish'd, and he graced the land:
+ To Troy I sent him! but his native shore
+ Never, ah never, shall receive him more;
+ (Even while he lives, he wastes with secret woe;)
+ Nor I, a goddess, can retard the blow!
+ Robb'd of the prize the Grecian suffrage gave,
+ The king of nations forced his royal slave:
+ For this he grieved; and, till the Greeks oppress'd
+ Required his arm, he sorrow'd unredress'd.
+ Large gifts they promise, and their elders send;
+ In vain--he arms not, but permits his friend
+ His arms, his steeds, his forces to employ:
+ He marches, combats, almost conquers Troy:
+ Then slain by Phoebus (Hector had the name)
+ At once resigns his armour, life, and fame.
+ But thou, in pity, by my prayer be won:
+ Grace with immortal arms this short-lived son,
+ And to the field in martial pomp restore,
+ To shine with glory, till he shines no more!"
+
+ To her the artist-god: "Thy griefs resign,
+ Secure, what Vulcan can, is ever thine.
+ O could I hide him from the Fates, as well,
+ Or with these hands the cruel stroke repel,
+ As I shall forge most envied arms, the gaze
+ Of wondering ages, and the world's amaze!"
+
+ Thus having said, the father of the fires
+ To the black labours of his forge retires.
+ Soon as he bade them blow, the bellows turn'd
+ Their iron mouths; and where the furnace burn'd,
+ Resounding breathed: at once the blast expires,
+ And twenty forges catch at once the fires;
+ Just as the god directs, now loud, now low,
+ They raise a tempest, or they gently blow;
+ In hissing flames huge silver bars are roll'd,
+ And stubborn brass, and tin, and solid gold;
+ Before, deep fix'd, the eternal anvils stand;
+ The ponderous hammer loads his better hand,
+ His left with tongs turns the vex'd metal round,
+ And thick, strong strokes, the doubling vaults rebound.
+
+ Then first he form'd the immense and solid shield;
+ Rich various artifice emblazed the field;
+ Its utmost verge a threefold circle bound;(253)
+ A silver chain suspends the massy round;
+ Five ample plates the broad expanse compose,
+ And godlike labours on the surface rose.
+ There shone the image of the master-mind:
+ There earth, there heaven, there ocean he design'd;
+ The unwearied sun, the moon completely round;
+ The starry lights that heaven's high convex crown'd;
+ The Pleiads, Hyads, with the northern team;
+ And great Orion's more refulgent beam;
+ To which, around the axle of the sky,
+ The Bear, revolving, points his golden eye,
+ Still shines exalted on the ethereal plain,
+ Nor bathes his blazing forehead in the main.
+
+ Two cities radiant on the shield appear,
+ The image one of peace, and one of war.
+ Here sacred pomp and genial feast delight,
+ And solemn dance, and hymeneal rite;
+ Along the street the new-made brides are led,
+ With torches flaming, to the nuptial bed:
+ The youthful dancers in a circle bound
+ To the soft flute, and cithern's silver sound:
+ Through the fair streets the matrons in a row
+ Stand in their porches, and enjoy the show.
+
+ There in the forum swarm a numerous train;
+ The subject of debate, a townsman slain:
+ One pleads the fine discharged, which one denied,
+ And bade the public and the laws decide:
+ The witness is produced on either hand:
+ For this, or that, the partial people stand:
+ The appointed heralds still the noisy bands,
+ And form a ring, with sceptres in their hands:
+ On seats of stone, within the sacred place,(254)
+ The reverend elders nodded o'er the case;
+ Alternate, each the attesting sceptre took,
+ And rising solemn, each his sentence spoke
+ Two golden talents lay amidst, in sight,
+ The prize of him who best adjudged the right.
+
+ Another part (a prospect differing far)(255)
+ Glow'd with refulgent arms, and horrid war.
+ Two mighty hosts a leaguer'd town embrace,
+ And one would pillage, one would burn the place.
+ Meantime the townsmen, arm'd with silent care,
+ A secret ambush on the foe prepare:
+ Their wives, their children, and the watchful band
+ Of trembling parents, on the turrets stand.
+ They march; by Pallas and by Mars made bold:
+ Gold were the gods, their radiant garments gold,
+ And gold their armour: these the squadron led,
+ August, divine, superior by the head!
+ A place for ambush fit they found, and stood,
+ Cover'd with shields, beside a silver flood.
+ Two spies at distance lurk, and watchful seem
+ If sheep or oxen seek the winding stream.
+ Soon the white flocks proceeded o'er the plains,
+ And steers slow-moving, and two shepherd swains;
+ Behind them piping on their reeds they go,
+ Nor fear an ambush, nor suspect a foe.
+ In arms the glittering squadron rising round
+ Rush sudden; hills of slaughter heap the ground;
+ Whole flocks and herds lie bleeding on the plains,
+ And, all amidst them, dead, the shepherd swains!
+ The bellowing oxen the besiegers hear;
+ They rise, take horse, approach, and meet the war,
+ They fight, they fall, beside the silver flood;
+ The waving silver seem'd to blush with blood.
+ There Tumult, there Contention stood confess'd;
+ One rear'd a dagger at a captive's breast;
+ One held a living foe, that freshly bled
+ With new-made wounds; another dragg'd a dead;
+ Now here, now there, the carcases they tore:
+ Fate stalk'd amidst them, grim with human gore.
+ And the whole war came out, and met the eye;
+ And each bold figure seem'd to live or die.
+
+ A field deep furrow'd next the god design'd,(256)
+ The third time labour'd by the sweating hind;
+ The shining shares full many ploughmen guide,
+ And turn their crooked yokes on every side.
+ Still as at either end they wheel around,
+ The master meets them with his goblet crown'd;
+ The hearty draught rewards, renews their toil,
+ Then back the turning ploughshares cleave the soil:
+ Behind, the rising earth in ridges roll'd;
+ And sable look'd, though form'd of molten gold.
+
+ Another field rose high with waving grain;
+ With bended sickles stand the reaper train:
+ Here stretched in ranks the levell'd swarths are found,
+ Sheaves heap'd on sheaves here thicken up the ground.
+ With sweeping stroke the mowers strow the lands;
+ The gatherers follow, and collect in bands;
+ And last the children, in whose arms are borne
+ (Too short to gripe them) the brown sheaves of corn.
+ The rustic monarch of the field descries,
+ With silent glee, the heaps around him rise.
+ A ready banquet on the turf is laid,
+ Beneath an ample oak's expanded shade.
+ The victim ox the sturdy youth prepare;
+ The reaper's due repast, the woman's care.
+
+ Next, ripe in yellow gold, a vineyard shines,
+ Bent with the ponderous harvest of its vines;
+ A deeper dye the dangling clusters show,
+ And curl'd on silver props, in order glow:
+ A darker metal mix'd intrench'd the place;
+ And pales of glittering tin the inclosure grace.
+ To this, one pathway gently winding leads,
+ Where march a train with baskets on their heads,
+ (Fair maids and blooming youths,) that smiling bear
+ The purple product of the autumnal year.
+ To these a youth awakes the warbling strings,
+ Whose tender lay the fate of Linus sings;
+ In measured dance behind him move the train,
+ Tune soft the voice, and answer to the strain.
+
+ Here herds of oxen march, erect and bold,
+ Rear high their horns, and seem to low in gold,
+ And speed to meadows on whose sounding shores
+ A rapid torrent through the rushes roars:
+ Four golden herdsmen as their guardians stand,
+ And nine sour dogs complete the rustic band.
+ Two lions rushing from the wood appear'd;
+ And seized a bull, the master of the herd:
+ He roar'd: in vain the dogs, the men withstood;
+ They tore his flesh, and drank his sable blood.
+ The dogs (oft cheer'd in vain) desert the prey,
+ Dread the grim terrors, and at distance bay.
+
+ Next this, the eye the art of Vulcan leads
+ Deep through fair forests, and a length of meads,
+ And stalls, and folds, and scatter'd cots between;
+ And fleecy flocks, that whiten all the scene.
+
+ A figured dance succeeds; such once was seen
+ In lofty Gnossus for the Cretan queen,
+ Form'd by Daedalean art; a comely band
+ Of youths and maidens, bounding hand in hand.
+ The maids in soft simars of linen dress'd;
+ The youths all graceful in the glossy vest:
+ Of those the locks with flowery wreath inroll'd;
+ Of these the sides adorn'd with swords of gold,
+ That glittering gay, from silver belts depend.
+ Now all at once they rise, at once descend,
+ With well-taught feet: now shape in oblique ways,
+ Confusedly regular, the moving maze:
+ Now forth at once, too swift for sight, they spring,
+ And undistinguish'd blend the flying ring:
+ So whirls a wheel, in giddy circle toss'd,
+ And, rapid as it runs, the single spokes are lost.
+ The gazing multitudes admire around:
+ Two active tumblers in the centre bound;
+ Now high, now low, their pliant limbs they bend:
+ And general songs the sprightly revel end.
+
+ Thus the broad shield complete the artist crown'd
+ With his last hand, and pour'd the ocean round:
+ In living silver seem'd the waves to roll,
+ And beat the buckler's verge, and bound the whole.
+
+ This done, whate'er a warrior's use requires
+ He forged; the cuirass that outshone the fires,
+ The greaves of ductile tin, the helm impress'd
+ With various sculpture, and the golden crest.
+ At Thetis' feet the finished labour lay:
+ She, as a falcon cuts the aerial way,
+ Swift from Olympus' snowy summit flies,
+ And bears the blazing present through the skies.(257)
+
+
+
+
+
+BOOK XIX.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE RECONCILIATION OF ACHILLES AND AGAMEMNON.
+
+Thetis brings to her son the armour made by Vulcan. She preserves the body
+of his friend from corruption, and commands him to assemble the army, to
+declare his resentment at an end. Agamemnon and Achilles are solemnly
+reconciled: the speeches, presents, and ceremonies on that occasion.
+Achilles is with great difficulty persuaded to refrain from the battle
+till the troops have refreshed themselves by the advice of Ulysses. The
+presents are conveyed to the tent of Achilles, where Briseis laments over
+the body of Patroclus. The hero obstinately refuses all repast, and gives
+himself up to lamentations for his friend. Minerva descends to strengthen
+him, by the order of Jupiter. He arms for the fight: his appearance
+described. He addresses himself to his horses, and reproaches them with
+the death of Patroclus. One of them is miraculously endued with voice, and
+inspired to prophesy his fate: but the hero, not astonished by that
+prodigy, rushes with fury to the combat.
+
+The thirteenth day. The scene is on the sea-shore.
+
+ Soon as Aurora heaved her Orient head
+ Above the waves, that blush'd with early red,
+ (With new-born day to gladden mortal sight,
+ And gild the courts of heaven with sacred light,)
+ The immortal arms the goddess-mother bears
+ Swift to her son: her son she finds in tears
+ Stretch'd o'er Patroclus' corse; while all the rest
+ Their sovereign's sorrows in their own express'd.
+ A ray divine her heavenly presence shed,
+ And thus, his hand soft touching, Thetis said:
+
+ "Suppress, my son, this rage of grief, and know
+ It was not man, but heaven, that gave the blow;
+ Behold what arms by Vulcan are bestow'd,
+ Arms worthy thee, or fit to grace a god."
+
+ Then drops the radiant burden on the ground;
+ Clang the strong arms, and ring the shores around;
+ Back shrink the Myrmidons with dread surprise,
+ And from the broad effulgence turn their eyes.
+ Unmoved the hero kindles at the show,
+ And feels with rage divine his bosom glow;
+ From his fierce eyeballs living flames expire,
+ And flash incessant like a stream of fire:
+ He turns the radiant gift: and feeds his mind
+ On all the immortal artist had design'd.
+
+ "Goddess! (he cried,) these glorious arms, that shine
+ With matchless art, confess the hand divine.
+ Now to the bloody battle let me bend:
+ But ah! the relics of my slaughter'd friend!
+ In those wide wounds through which his spirit fled,
+ Shall flies, and worms obscene, pollute the dead?"
+
+ "That unavailing care be laid aside,
+ (The azure goddess to her son replied,)
+ Whole years untouch'd, uninjured shall remain,
+ Fresh as in life, the carcase of the slain.
+ But go, Achilles, as affairs require,
+ Before the Grecian peers renounce thine ire:
+ Then uncontroll'd in boundless war engage,
+ And heaven with strength supply the mighty rage!"
+
+ [Illustration: THETIS BRINGING THE ARMOUR TO ACHILLES.]
+
+ THETIS BRINGING THE ARMOUR TO ACHILLES.
+
+
+ Then in the nostrils of the slain she pour'd
+ Nectareous drops, and rich ambrosia shower'd
+ O'er all the corse. The flies forbid their prey,
+ Untouch'd it rests, and sacred from decay.
+ Achilles to the strand obedient went:
+ The shores resounded with the voice he sent.
+ The heroes heard, and all the naval train
+ That tend the ships, or guide them o'er the main,
+ Alarm'd, transported, at the well-known sound,
+ Frequent and full, the great assembly crown'd;
+ Studious to see the terror of the plain,
+ Long lost to battle, shine in arms again.
+ Tydides and Ulysses first appear,
+ Lame with their wounds, and leaning on the spear;
+ These on the sacred seats of council placed,
+ The king of men, Atrides, came the last:
+ He too sore wounded by Agenor's son.
+ Achilles (rising in the midst) begun:
+
+ "O monarch! better far had been the fate
+ Of thee, of me, of all the Grecian state,
+ If (ere the day when by mad passion sway'd,
+ Rash we contended for the black-eyed maid)
+ Preventing Dian had despatch'd her dart,
+ And shot the shining mischief to the heart!
+ Then many a hero had not press'd the shore,
+ Nor Troy's glad fields been fatten'd with our gore.
+ Long, long shall Greece the woes we caused bewail,
+ And sad posterity repeat the tale.
+ But this, no more the subject of debate,
+ Is past, forgotten, and resign'd to fate.
+ Why should, alas, a mortal man, as I,
+ Burn with a fury that can never die?
+ Here then my anger ends: let war succeed,
+ And even as Greece has bled, let Ilion bleed.
+ Now call the hosts, and try if in our sight
+ Troy yet shall dare to camp a second night!
+ I deem, their mightiest, when this arm he knows,
+ Shall 'scape with transport, and with joy repose."
+
+ He said: his finish'd wrath with loud acclaim
+ The Greeks accept, and shout Pelides' name.
+ When thus, not rising from his lofty throne,
+ In state unmoved, the king of men begun:
+
+ "Hear me, ye sons of Greece! with silence hear!
+ And grant your monarch an impartial ear:
+ Awhile your loud, untimely joy suspend,
+ And let your rash, injurious clamours end:
+ Unruly murmurs, or ill-timed applause,
+ Wrong the best speaker, and the justest cause.
+ Nor charge on me, ye Greeks, the dire debate:
+ Know, angry Jove, and all-compelling Fate,
+ With fell Erinnys, urged my wrath that day
+ When from Achilles' arms I forced the prey.
+ What then could I against the will of heaven?
+ Not by myself, but vengeful Ate driven;
+ She, Jove's dread daughter, fated to infest
+ The race of mortals, enter'd in my breast.
+ Not on the ground that haughty fury treads,
+ But prints her lofty footsteps on the heads
+ Of mighty men; inflicting as she goes
+ Long-festering wounds, inextricable woes!
+ Of old, she stalk'd amid the bright abodes;
+ And Jove himself, the sire of men and gods,
+ The world's great ruler, felt her venom'd dart;
+ Deceived by Juno's wiles, and female art:
+ For when Alcmena's nine long months were run,
+ And Jove expected his immortal son,
+ To gods and goddesses the unruly joy
+ He show'd, and vaunted of his matchless boy:
+ 'From us, (he said) this day an infant springs,
+ Fated to rule, and born a king of kings.'
+ Saturnia ask'd an oath, to vouch the truth,
+ And fix dominion on the favour'd youth.
+ The Thunderer, unsuspicious of the fraud,
+ Pronounced those solemn words that bind a god.
+ The joyful goddess, from Olympus' height,
+ Swift to Achaian Argos bent her flight:
+ Scarce seven moons gone, lay Sthenelus's wife;
+ She push'd her lingering infant into life:
+ Her charms Alcmena's coming labours stay,
+ And stop the babe, just issuing to the day.
+ Then bids Saturnius bear his oath in mind;
+ 'A youth (said she) of Jove's immortal kind
+ Is this day born: from Sthenelus he springs,
+ And claims thy promise to be king of kings.'
+ Grief seized the Thunderer, by his oath engaged;
+ Stung to the soul, he sorrow'd, and he raged.
+ From his ambrosial head, where perch'd she sate,
+ He snatch'd the fury-goddess of debate,
+ The dread, the irrevocable oath he swore,
+ The immortal seats should ne'er behold her more;
+ And whirl'd her headlong down, for ever driven
+ From bright Olympus and the starry heaven:
+ Thence on the nether world the fury fell;
+ Ordain'd with man's contentious race to dwell.
+ Full oft the god his son's hard toils bemoan'd,
+ Cursed the dire fury, and in secret groan'd.(258)
+ Even thus, like Jove himself, was I misled,
+ While raging Hector heap'd our camps with dead.
+ What can the errors of my rage atone?
+ My martial troops, my treasures are thy own:
+ This instant from the navy shall be sent
+ Whate'er Ulysses promised at thy tent:
+ But thou! appeased, propitious to our prayer,
+ Resume thy arms, and shine again in war."
+
+ " O king of nations! whose superior sway
+ (Returns Achilles) all our hosts obey!
+ To keep or send the presents, be thy care;
+ To us, 'tis equal: all we ask is war.
+ While yet we talk, or but an instant shun
+ The fight, our glorious work remains undone.
+ Let every Greek, who sees my spear confound
+ The Trojan ranks, and deal destruction round,
+ With emulation, what I act survey,
+ And learn from thence the business of the day.
+
+ The son of Peleus thus; and thus replies
+ The great in councils, Ithacus the wise:
+ "Though, godlike, thou art by no toils oppress'd,
+ At least our armies claim repast and rest:
+ Long and laborious must the combat be,
+ When by the gods inspired, and led by thee.
+ Strength is derived from spirits and from blood,
+ And those augment by generous wine and food:
+ What boastful son of war, without that stay,
+ Can last a hero through a single day?
+ Courage may prompt; but, ebbing out his strength,
+ Mere unsupported man must yield at length;
+ Shrunk with dry famine, and with toils declined,
+ The drooping body will desert the mind:
+ But built anew with strength-conferring fare,
+ With limbs and soul untamed, he tires a war.
+ Dismiss the people, then, and give command.
+ With strong repast to hearten every band;
+ But let the presents to Achilles made,
+ In full assembly of all Greece be laid.
+ The king of men shall rise in public sight,
+ And solemn swear (observant of the rite)
+ That, spotless, as she came, the maid removes,
+ Pure from his arms, and guiltless of his loves.
+ That done, a sumptuous banquet shall be made,
+ And the full price of injured honour paid.
+ Stretch not henceforth, O prince.! thy sovereign might
+ Beyond the bounds of reason and of right;
+ 'Tis the chief praise that e'er to kings belong'd,
+ To right with justice whom with power they wrong'd."
+
+ To him the monarch: "Just is thy decree,
+ Thy words give joy, and wisdom breathes in thee.
+ Each due atonement gladly I prepare;
+ And heaven regard me as I justly swear!
+ Here then awhile let Greece assembled stay,
+ Nor great Achilles grudge this short delay.
+ Till from the fleet our presents be convey'd,
+ And Jove attesting, the firm compact made.
+ A train of noble youths the charge shall bear;
+ These to select, Ulysses, be thy care:
+ In order rank'd let all our gifts appear,
+ And the fair train of captives close the rear:
+ Talthybius shall the victim boar convey,
+ Sacred to Jove, and yon bright orb of day."
+
+ "For this (the stern AEacides replies)
+ Some less important season may suffice,
+ When the stern fury of the war is o'er,
+ And wrath, extinguish'd, burns my breast no more.
+ By Hector slain, their faces to the sky,
+ All grim with gaping wounds, our heroes lie:
+ Those call to war! and might my voice incite,
+ Now, now, this instant, shall commence the fight:
+ Then, when the day's complete, let generous bowls,
+ And copious banquets, glad your weary souls.
+ Let not my palate know the taste of food,
+ Till my insatiate rage be cloy'd with blood:
+ Pale lies my friend, with wounds disfigured o'er,
+ And his cold feet are pointed to the door.
+ Revenge is all my soul! no meaner care,
+ Interest, or thought, has room to harbour there;
+ Destruction be my feast, and mortal wounds,
+ And scenes of blood, and agonizing sounds."
+
+ "O first of Greeks, (Ulysses thus rejoin'd,)
+ The best and bravest of the warrior kind!
+ Thy praise it is in dreadful camps to shine,
+ But old experience and calm wisdom mine.
+ Then hear my counsel, and to reason yield,
+ The bravest soon are satiate of the field;
+ Though vast the heaps that strow the crimson plain,
+ The bloody harvest brings but little gain:
+ The scale of conquest ever wavering lies,
+ Great Jove but turns it, and the victor dies!
+ The great, the bold, by thousands daily fall,
+ And endless were the grief, to weep for all.
+ Eternal sorrows what avails to shed?
+ Greece honours not with solemn fasts the dead:
+ Enough, when death demands the brave, to pay
+ The tribute of a melancholy day.
+ One chief with patience to the grave resign'd,
+ Our care devolves on others left behind.
+ Let generous food supplies of strength produce,
+ Let rising spirits flow from sprightly juice,
+ Let their warm heads with scenes of battle glow,
+ And pour new furies on the feebler foe.
+ Yet a short interval, and none shall dare
+ Expect a second summons to the war;
+ Who waits for that, the dire effects shall find,
+ If trembling in the ships he lags behind.
+ Embodied, to the battle let us bend,
+ And all at once on haughty Troy descend."
+
+ And now the delegates Ulysses sent,
+ To bear the presents from the royal tent:
+ The sons of Nestor, Phyleus' valiant heir,
+ Thias and Merion, thunderbolts of war,
+ With Lycomedes of Creiontian strain,
+ And Melanippus, form'd the chosen train.
+ Swift as the word was given, the youths obey'd:
+ Twice ten bright vases in the midst they laid;
+ A row of six fair tripods then succeeds;
+ And twice the number of high-bounding steeds:
+ Seven captives next a lovely line compose;
+ The eighth Briseis, like the blooming rose,
+ Closed the bright band: great Ithacus, before,
+ First of the train, the golden talents bore:
+ The rest in public view the chiefs dispose,
+ A splendid scene! then Agamemnon rose:
+ The boar Talthybius held: the Grecian lord
+ Drew the broad cutlass sheath'd beside his sword:
+ The stubborn bristles from the victim's brow
+ He crops, and offering meditates his vow.
+ His hands uplifted to the attesting skies,
+ On heaven's broad marble roof were fixed his eyes.
+ The solemn words a deep attention draw,
+ And Greece around sat thrill'd with sacred awe.
+
+ "Witness thou first! thou greatest power above,
+ All-good, all-wise, and all-surveying Jove!
+ And mother-earth, and heaven's revolving light,
+ And ye, fell furies of the realms of night,
+ Who rule the dead, and horrid woes prepare
+ For perjured kings, and all who falsely swear!
+ The black-eyed maid inviolate removes,
+ Pure and unconscious of my manly loves.
+ If this be false, heaven all its vengeance shed,
+ And levell'd thunder strike my guilty head!"
+
+ With that, his weapon deep inflicts the wound;
+ The bleeding savage tumbles to the ground;
+ The sacred herald rolls the victim slain
+ (A feast for fish) into the foaming main.
+
+ Then thus Achilles: "Hear, ye Greeks! and know
+ Whate'er we feel, 'tis Jove inflicts the woe;
+ Not else Atrides could our rage inflame,
+ Nor from my arms, unwilling, force the dame.
+ 'Twas Jove's high will alone, o'erruling all,
+ That doom'd our strife, and doom'd the Greeks to fall.
+ Go then, ye chiefs! indulge the genial rite;
+ Achilles waits ye, and expects the fight."
+
+ The speedy council at his word adjourn'd:
+ To their black vessels all the Greeks return'd.
+ Achilles sought his tent. His train before
+ March'd onward, bending with the gifts they bore.
+ Those in the tents the squires industrious spread:
+ The foaming coursers to the stalls they led;
+ To their new seats the female captives move
+ Briseis, radiant as the queen of love,
+ Slow as she pass'd, beheld with sad survey
+ Where, gash'd with cruel wounds, Patroclus lay.
+ Prone on the body fell the heavenly fair,
+ Beat her sad breast, and tore her golden hair;
+ All beautiful in grief, her humid eyes
+ Shining with tears she lifts, and thus she cries:
+
+ "Ah, youth for ever dear, for ever kind,
+ Once tender friend of my distracted mind!
+ I left thee fresh in life, in beauty gay;
+ Now find thee cold, inanimated clay!
+ What woes my wretched race of life attend!
+ Sorrows on sorrows, never doom'd to end!
+ The first loved consort of my virgin bed
+ Before these eyes in fatal battle bled:
+ My three brave brothers in one mournful day
+ All trod the dark, irremeable way:
+ Thy friendly hand uprear'd me from the plain,
+ And dried my sorrows for a husband slain;
+ Achilles' care you promised I should prove,
+ The first, the dearest partner of his love;
+ That rites divine should ratify the band,
+ And make me empress in his native land.
+ Accept these grateful tears! for thee they flow,
+ For thee, that ever felt another's woe!"
+
+ Her sister captives echoed groan for groan,
+ Nor mourn'd Patroclus' fortunes, but their own.
+ The leaders press'd the chief on every side;
+ Unmoved he heard them, and with sighs denied.
+
+ "If yet Achilles have a friend, whose care
+ Is bent to please him, this request forbear;
+ Till yonder sun descend, ah, let me pay
+ To grief and anguish one abstemious day."
+
+ He spoke, and from the warriors turn'd his face:
+ Yet still the brother-kings of Atreus' race,
+ Nestor, Idomeneus, Ulysses sage,
+ And Phoenix, strive to calm his grief and rage:
+ His rage they calm not, nor his grief control;
+ He groans, he raves, he sorrows from his soul.
+
+ "Thou too, Patroclus! (thus his heart he vents)
+ Once spread the inviting banquet in our tents:
+ Thy sweet society, thy winning care,
+ Once stay'd Achilles, rushing to the war.
+ But now, alas! to death's cold arms resign'd,
+ What banquet but revenge can glad my mind?
+ What greater sorrow could afflict my breast,
+ What more if hoary Peleus were deceased?
+ Who now, perhaps, in Phthia dreads to hear
+ His son's sad fate, and drops a tender tear.
+ What more, should Neoptolemus the brave,
+ My only offspring, sink into the grave?
+ If yet that offspring lives; (I distant far,
+ Of all neglectful, wage a hateful war.)
+ I could not this, this cruel stroke attend;
+ Fate claim'd Achilles, but might spare his friend.
+ I hoped Patroclus might survive, to rear
+ My tender orphan with a parent's care,
+ From Scyros' isle conduct him o'er the main,
+ And glad his eyes with his paternal reign,
+ The lofty palace, and the large domain.
+ For Peleus breathes no more the vital air;
+ Or drags a wretched life of age and care,
+ But till the news of my sad fate invades
+ His hastening soul, and sinks him to the shades."
+
+ Sighing he said: his grief the heroes join'd,
+ Each stole a tear for what he left behind.
+ Their mingled grief the sire of heaven survey'd,
+ And thus with pity to his blue-eyed maid:
+
+ "Is then Achilles now no more thy care,
+ And dost thou thus desert the great in war?
+ Lo, where yon sails their canvas wings extend,
+ All comfortless he sits, and wails his friend:
+ Ere thirst and want his forces have oppress'd,
+ Haste and infuse ambrosia in his breast."
+
+ He spoke; and sudden, at the word of Jove,
+ Shot the descending goddess from above.
+ So swift through ether the shrill harpy springs,
+ The wide air floating to her ample wings,
+ To great Achilles she her flight address'd,
+ And pour'd divine ambrosia in his breast,(259)
+ With nectar sweet, (refection of the gods!)
+ Then, swift ascending, sought the bright abodes.
+
+ Now issued from the ships the warrior-train,
+ And like a deluge pour'd upon the plain.
+ As when the piercing blasts of Boreas blow,
+ And scatter o'er the fields the driving snow;
+ From dusky clouds the fleecy winter flies,
+ Whose dazzling lustre whitens all the skies:
+ So helms succeeding helms, so shields from shields,
+ Catch the quick beams, and brighten all the fields;
+ Broad glittering breastplates, spears with pointed rays,
+ Mix in one stream, reflecting blaze on blaze;
+ Thick beats the centre as the coursers bound;
+ With splendour flame the skies, and laugh the fields around,
+
+ Full in the midst, high-towering o'er the rest,
+ His limbs in arms divine Achilles dress'd;
+ Arms which the father of the fire bestow'd,
+ Forged on the eternal anvils of the god.
+ Grief and revenge his furious heart inspire,
+ His glowing eyeballs roll with living fire;
+ He grinds his teeth, and furious with delay
+ O'erlooks the embattled host, and hopes the bloody day.
+
+ The silver cuishes first his thighs infold;
+ Then o'er his breast was braced the hollow gold;
+ The brazen sword a various baldric tied,
+ That, starr'd with gems, hung glittering at his side;
+ And, like the moon, the broad refulgent shield
+ Blazed with long rays, and gleam'd athwart the field.
+
+ So to night-wandering sailors, pale with fears,
+ Wide o'er the watery waste, a light appears,
+ Which on the far-seen mountain blazing high,
+ Streams from some lonely watch-tower to the sky:
+ With mournful eyes they gaze, and gaze again;
+ Loud howls the storm, and drives them o'er the main.
+
+ Next, his high head the helmet graced; behind
+ The sweepy crest hung floating in the wind:
+ Like the red star, that from his flaming hair
+ Shakes down diseases, pestilence, and war;
+ So stream'd the golden honours from his head,
+ Trembled the sparkling plumes, and the loose glories shed.
+ The chief beholds himself with wondering eyes;
+ His arms he poises, and his motions tries;
+ Buoy'd by some inward force, he seems to swim,
+ And feels a pinion lifting every limb.
+
+ And now he shakes his great paternal spear,
+ Ponderous and huge, which not a Greek could rear,
+ From Pelion's cloudy top an ash entire
+ Old Chiron fell'd, and shaped it for his sire;
+ A spear which stern Achilles only wields,
+ The death of heroes, and the dread of fields.
+
+ Automedon and Alcimus prepare
+ The immortal coursers, and the radiant car;
+ (The silver traces sweeping at their side;)
+ Their fiery mouths resplendent bridles tied;
+ The ivory-studded reins, return'd behind,
+ Waved o'er their backs, and to the chariot join'd.
+ The charioteer then whirl'd the lash around,
+ And swift ascended at one active bound.
+ All bright in heavenly arms, above his squire
+ Achilles mounts, and sets the field on fire;
+ Not brighter Phoebus in the ethereal way
+ Flames from his chariot, and restores the day.
+ High o'er the host, all terrible he stands,
+ And thunders to his steeds these dread commands:
+
+ "Xanthus and Balius! of Podarges' strain,
+ (Unless ye boast that heavenly race in vain,)
+ Be swift, be mindful of the load ye bear,
+ And learn to make your master more your care:
+ Through falling squadrons bear my slaughtering sword,
+ Nor, as ye left Patroclus, leave your lord."
+
+ The generous Xanthus, as the words he said,
+ Seem'd sensible of woe, and droop'd his head:
+ Trembling he stood before the golden wain,
+ And bow'd to dust the honours of his mane.
+ When, strange to tell! (so Juno will'd) he broke
+ Eternal silence, and portentous spoke.
+ "Achilles! yes! this day at least we bear
+ Thy rage in safety through the files of war:
+ But come it will, the fatal time must come,
+ Not ours the fault, but God decrees thy doom.
+ Not through our crime, or slowness in the course,
+ Fell thy Patroclus, but by heavenly force;
+ The bright far-shooting god who gilds the day
+ (Confess'd we saw him) tore his arms way.
+ No--could our swiftness o'er the winds prevail,
+ Or beat the pinions of the western gale,
+ All were in vain--the Fates thy death demand,
+ Due to a mortal and immortal hand."
+
+ Then ceased for ever, by the Furies tied,
+ His fateful voice. The intrepid chief replied
+ With unabated rage--"So let it be!
+ Portents and prodigies are lost on me.
+ I know my fate: to die, to see no more
+ My much-loved parents, and my native shore--
+ Enough--when heaven ordains, I sink in night:
+ Now perish Troy!" He said, and rush'd to fight.
+
+ [Illustration: HERCULES.]
+
+ HERCULES.
+
+
+
+
+
+BOOK XX.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE BATTLE OF THE GODS, AND THE ACTS OF ACHILLES.
+
+Jupiter, upon Achilles' return to the battle, calls a council of the gods,
+and permits them to assist either party. The terrors of the combat
+described, when the deities are engaged. Apollo encourages AEneas to meet
+Achilles. After a long conversation, these two heroes encounter; but AEneas
+is preserved by the assistance of Neptune. Achilles falls upon the rest of
+the Trojans, and is upon the point of killing Hector, but Apollo conveys
+him away in a cloud. Achilles pursues the Trojans with a great slaughter.
+
+The same day continues. The scene is in the field before Troy.
+
+ Thus round Pelides breathing war and blood
+ Greece, sheathed in arms, beside her vessels stood;
+ While near impending from a neighbouring height,
+ Troy's black battalions wait the shock of fight.
+ Then Jove to Themis gives command, to call
+ The gods to council in the starry hall:
+ Swift o'er Olympus' hundred hills she flies,
+ And summons all the senate of the skies.
+ These shining on, in long procession come
+ To Jove's eternal adamantine dome.
+ Not one was absent, not a rural power
+ That haunts the verdant gloom, or rosy bower;
+ Each fair-hair'd dryad of the shady wood,
+ Each azure sister of the silver flood;
+ All but old Ocean, hoary sire! who keeps
+ His ancient seat beneath the sacred deeps.
+ On marble thrones, with lucid columns crown'd,
+ (The work of Vulcan,) sat the powers around.
+ Even he whose trident sways the watery reign
+ Heard the loud summons, and forsook the main,
+ Assumed his throne amid the bright abodes,
+ And question'd thus the sire of men and gods:
+
+ "What moves the god who heaven and earth commands,
+ And grasps the thunder in his awful hands,
+ Thus to convene the whole ethereal state?
+ Is Greece and Troy the subject in debate?
+ Already met, the louring hosts appear,
+ And death stands ardent on the edge of war."
+
+ "'Tis true (the cloud-compelling power replies)
+ This day we call the council of the skies
+ In care of human race; even Jove's own eye
+ Sees with regret unhappy mortals die.
+ Far on Olympus' top in secret state
+ Ourself will sit, and see the hand of fate
+ Work out our will. Celestial powers! descend,
+ And as your minds direct, your succour lend
+ To either host. Troy soon must lie o'erthrown,
+ If uncontroll'd Achilles fights alone:
+ Their troops but lately durst not meet his eyes;
+ What can they now, if in his rage he rise?
+ Assist them, gods! or Ilion's sacred wall
+ May fall this day, though fate forbids the fall."
+
+ He said, and fired their heavenly breasts with rage.
+ On adverse parts the warring gods engage:
+ Heaven's awful queen; and he whose azure round
+ Girds the vast globe; the maid in arms renown'd;
+ Hermes, of profitable arts the sire;
+ And Vulcan, the black sovereign of the fire:
+ These to the fleet repair with instant flight;
+ The vessels tremble as the gods alight.
+ In aid of Troy, Latona, Phoebus came,
+ Mars fiery-helm'd, the laughter-loving dame,
+ Xanthus, whose streams in golden currents flow,
+ And the chaste huntress of the silver bow.
+ Ere yet the gods their various aid employ,
+ Each Argive bosom swell'd with manly joy,
+ While great Achilles (terror of the plain),
+ Long lost to battle, shone in arms again.
+ Dreadful he stood in front of all his host;
+ Pale Troy beheld, and seem'd already lost;
+ Her bravest heroes pant with inward fear,
+ And trembling see another god of war.
+
+ But when the powers descending swell'd the fight,
+ Then tumult rose: fierce rage and pale affright
+ Varied each face: then Discord sounds alarms,
+ Earth echoes, and the nations rush to arms.
+ Now through the trembling shores Minerva calls,
+ And now she thunders from the Grecian walls.
+ Mars hovering o'er his Troy, his terror shrouds
+ In gloomy tempests, and a night of clouds:
+ Now through each Trojan heart he fury pours
+ With voice divine, from Ilion's topmost towers:
+ Now shouts to Simois, from her beauteous hill;
+ The mountain shook, the rapid stream stood still.
+
+ Above, the sire of gods his thunder rolls,
+ And peals on peals redoubled rend the poles.
+ Beneath, stern Neptune shakes the solid ground;
+ The forests wave, the mountains nod around;
+ Through all their summits tremble Ida's woods,
+ And from their sources boil her hundred floods.
+ Troy's turrets totter on the rocking plain,
+ And the toss'd navies beat the heaving main.
+ Deep in the dismal regions of the dead,(260)
+ The infernal monarch rear'd his horrid head,
+ Leap'd from his throne, lest Neptune's arm should lay
+ His dark dominions open to the day,
+ And pour in light on Pluto's drear abodes,
+ Abhorr'd by men, and dreadful even to gods.(261)
+
+ [Illustration: THE GODS DESCENDING TO BATTLE.]
+
+ THE GODS DESCENDING TO BATTLE.
+
+
+ Such war the immortals wage; such horrors rend
+ The world's vast concave, when the gods contend
+ First silver-shafted Phoebus took the plain
+ Against blue Neptune, monarch of the main.
+ The god of arms his giant bulk display'd,
+ Opposed to Pallas, war's triumphant maid.
+ Against Latona march'd the son of May.
+ The quiver'd Dian, sister of the day,
+ (Her golden arrows sounding at her side,)
+ Saturnia, majesty of heaven, defied.
+ With fiery Vulcan last in battle stands
+ The sacred flood that rolls on golden sands;
+ Xanthus his name with those of heavenly birth,
+ But called Scamander by the sons of earth.
+
+ While thus the gods in various league engage,
+ Achilles glow'd with more than mortal rage:
+ Hector he sought; in search of Hector turn'd
+ His eyes around, for Hector only burn'd;
+ And burst like lightning through the ranks, and vow'd
+ To glut the god of battles with his blood.
+
+ AEneas was the first who dared to stay;
+ Apollo wedged him in the warrior's way,
+ But swell'd his bosom with undaunted might,
+ Half-forced and half-persuaded to the fight.
+ Like young Lycaon, of the royal line,
+ In voice and aspect, seem'd the power divine;
+ And bade the chief reflect, how late with scorn
+ In distant threats he braved the goddess-born.
+
+ Then thus the hero of Anchises' strain:
+ "To meet Pelides you persuade in vain:
+ Already have I met, nor void of fear
+ Observed the fury of his flying spear;
+ From Ida's woods he chased us to the field,
+ Our force he scattered, and our herds he kill'd;
+ Lyrnessus, Pedasus in ashes lay;
+ But (Jove assisting) I survived the day:
+ Else had I sunk oppress'd in fatal fight
+ By fierce Achilles and Minerva's might.
+ Where'er he moved, the goddess shone before,
+ And bathed his brazen lance in hostile gore.
+ What mortal man Achilles can sustain?
+ The immortals guard him through the dreadful plain,
+ And suffer not his dart to fall in vain.
+ Were God my aid, this arm should check his power,
+ Though strong in battle as a brazen tower."
+
+ To whom the son of Jove: "That god implore,
+ And be what great Achilles was before.
+ From heavenly Venus thou deriv'st thy strain,
+ And he but from a sister of the main;
+ An aged sea-god father of his line;
+ But Jove himself the sacred source of thine.
+ Then lift thy weapon for a noble blow,
+ Nor fear the vaunting of a mortal foe."
+
+ This said, and spirit breathed into his breast,
+ Through the thick troops the embolden'd hero press'd:
+ His venturous act the white-arm'd queen survey'd,
+ And thus, assembling all the powers, she said:
+
+ "Behold an action, gods! that claims your care,
+ Lo great AEneas rushing to the war!
+ Against Pelides he directs his course,
+ Phoebus impels, and Phoebus gives him force.
+ Restrain his bold career; at least, to attend
+ Our favour'd hero, let some power descend.
+ To guard his life, and add to his renown,
+ We, the great armament of heaven, came down.
+ Hereafter let him fall, as Fates design,
+ That spun so short his life's illustrious line:(262)
+ But lest some adverse god now cross his way,
+ Give him to know what powers assist this day:
+ For how shall mortal stand the dire alarms,
+ When heaven's refulgent host appear in arms?"(263)
+
+ Thus she; and thus the god whose force can make
+ The solid globe's eternal basis shake:
+ "Against the might of man, so feeble known,
+ Why should celestial powers exert their own?
+ Suffice from yonder mount to view the scene,
+ And leave to war the fates of mortal men.
+ But if the armipotent, or god of light,
+ Obstruct Achilles, or commence the fight.
+ Thence on the gods of Troy we swift descend:
+ Full soon, I doubt not, shall the conflict end;
+ And these, in ruin and confusion hurl'd,
+ Yield to our conquering arms the lower world."
+
+ Thus having said, the tyrant of the sea,
+ Coerulean Neptune, rose, and led the way.
+ Advanced upon the field there stood a mound
+ Of earth congested, wall'd, and trench'd around;
+ In elder times to guard Alcides made,
+ (The work of Trojans, with Minerva's aid,)
+ What time a vengeful monster of the main
+ Swept the wide shore, and drove him to the plain.
+
+ Here Neptune and the gods of Greece repair,
+ With clouds encompass'd, and a veil of air:
+ The adverse powers, around Apollo laid,
+ Crown the fair hills that silver Simois shade.
+ In circle close each heavenly party sat,
+ Intent to form the future scheme of fate;
+ But mix not yet in fight, though Jove on high
+ Gives the loud signal, and the heavens reply.
+
+ Meanwhile the rushing armies hide the ground;
+ The trampled centre yields a hollow sound:
+ Steeds cased in mail, and chiefs in armour bright,
+ The gleaming champaign glows with brazen light.
+ Amid both hosts (a dreadful space) appear,
+ There great Achilles; bold AEneas, here.
+ With towering strides Aeneas first advanced;
+ The nodding plumage on his helmet danced:
+ Spread o'er his breast the fencing shield he bore,
+ And, so he moved, his javelin flamed before.
+ Not so Pelides; furious to engage,
+ He rush'd impetuous. Such the lion's rage,
+ Who viewing first his foes with scornful eyes,
+ Though all in arms the peopled city rise,
+ Stalks careless on, with unregarding pride;
+ Till at the length, by some brave youth defied,
+ To his bold spear the savage turns alone,
+ He murmurs fury with a hollow groan;
+ He grins, he foams, he rolls his eyes around
+ Lash'd by his tail his heaving sides resound;
+ He calls up all his rage; he grinds his teeth,
+ Resolved on vengeance, or resolved on death.
+ So fierce Achilles on AEneas flies;
+ So stands AEneas, and his force defies.
+ Ere yet the stern encounter join'd, begun
+ The seed of Thetis thus to Venus' son:
+
+ "Why comes AEneas through the ranks so far?
+ Seeks he to meet Achilles' arm in war,
+ In hope the realms of Priam to enjoy,
+ And prove his merits to the throne of Troy?
+ Grant that beneath thy lance Achilles dies,
+ The partial monarch may refuse the prize;
+ Sons he has many; those thy pride may quell:
+ And 'tis his fault to love those sons too well,
+ Or, in reward of thy victorious hand,
+ Has Troy proposed some spacious tract of land
+ An ample forest, or a fair domain,
+ Of hills for vines, and arable for grain?
+ Even this, perhaps, will hardly prove thy lot.
+ But can Achilles be so soon forgot?
+ Once (as I think) you saw this brandish'd spear
+ And then the great AEneas seem'd to fear:
+ With hearty haste from Ida's mount he fled,
+ Nor, till he reach'd Lyrnessus, turn'd his head.
+ Her lofty walls not long our progress stay'd;
+ Those, Pallas, Jove, and we, in ruins laid:
+ In Grecian chains her captive race were cast;
+ 'Tis true, the great Aeneas fled too fast.
+ Defrauded of my conquest once before,
+ What then I lost, the gods this day restore.
+ Go; while thou may'st, avoid the threaten'd fate;
+ Fools stay to feel it, and are wise too late."
+
+ To this Anchises' son: "Such words employ
+ To one that fears thee, some unwarlike boy;
+ Such we disdain; the best may be defied
+ With mean reproaches, and unmanly pride;
+ Unworthy the high race from which we came
+ Proclaim'd so loudly by the voice of fame:
+ Each from illustrious fathers draws his line;
+ Each goddess-born; half human, half divine.
+ Thetis' this day, or Venus' offspring dies,
+ And tears shall trickle from celestial eyes:
+ For when two heroes, thus derived, contend,
+ 'Tis not in words the glorious strife can end.
+ If yet thou further seek to learn my birth
+ (A tale resounded through the spacious earth)
+ Hear how the glorious origin we prove
+ From ancient Dardanus, the first from Jove:
+ Dardania's walls he raised; for Ilion, then,
+ (The city since of many-languaged men,)
+ Was not. The natives were content to till
+ The shady foot of Ida's fountful hill.(264)
+ From Dardanus great Erichthonius springs,
+ The richest, once, of Asia's wealthy kings;
+ Three thousand mares his spacious pastures bred,
+ Three thousand foals beside their mothers fed.
+ Boreas, enamour'd of the sprightly train,
+ Conceal'd his godhead in a flowing mane,
+ With voice dissembled to his loves he neigh'd,
+ And coursed the dappled beauties o'er the mead:
+ Hence sprung twelve others of unrivall'd kind,
+ Swift as their mother mares, and father wind.
+ These lightly skimming, when they swept the plain,
+ Nor plied the grass, nor bent the tender grain;
+ And when along the level seas they flew,(265)
+ Scarce on the surface curl'd the briny dew.
+ Such Erichthonius was: from him there came
+ The sacred Tros, of whom the Trojan name.
+ Three sons renown'd adorn'd his nuptial bed,
+ Ilus, Assaracus, and Ganymed:
+ The matchless Ganymed, divinely fair,
+ Whom heaven, enamour'd, snatch'd to upper air,
+ To bear the cup of Jove (ethereal guest,
+ The grace and glory of the ambrosial feast).
+ The two remaining sons the line divide:
+ First rose Laomedon from Ilus' side;
+ From him Tithonus, now in cares grown old,
+ And Priam, bless'd with Hector, brave and bold;
+ Clytius and Lampus, ever-honour'd pair;
+ And Hicetaon, thunderbolt of war.
+ From great Assaracus sprang Capys, he
+ Begat Anchises, and Anchises me.
+ Such is our race: 'tis fortune gives us birth,
+ But Jove alone endues the soul with worth:
+ He, source of power and might! with boundless sway,
+ All human courage gives, or takes away.
+ Long in the field of words we may contend,
+ Reproach is infinite, and knows no end,
+ Arm'd or with truth or falsehood, right or wrong;
+ So voluble a weapon is the tongue;
+ Wounded, we wound; and neither side can fail,
+ For every man has equal strength to rail:
+ Women alone, when in the streets they jar,
+ Perhaps excel us in this wordy war;
+ Like us they stand, encompass'd with the crowd,
+ And vent their anger impotent and loud.
+ Cease then--Our business in the field of fight
+ Is not to question, but to prove our might.
+ To all those insults thou hast offer'd here,
+ Receive this answer: 'tis my flying spear."
+
+ He spoke. With all his force the javelin flung,
+ Fix'd deep, and loudly in the buckler rung.
+ Far on his outstretch'd arm, Pelides held
+ (To meet the thundering lance) his dreadful shield,
+ That trembled as it stuck; nor void of fear
+ Saw, ere it fell, the immeasurable spear.
+ His fears were vain; impenetrable charms
+ Secured the temper of the ethereal arms.
+ Through two strong plates the point its passage held,
+ But stopp'd, and rested, by the third repell'd.
+ Five plates of various metal, various mould,
+ Composed the shield; of brass each outward fold,
+ Of tin each inward, and the middle gold:
+ There stuck the lance. Then rising ere he threw,
+ The forceful spear of great Achilles flew,
+ And pierced the Dardan shield's extremest bound,
+ Where the shrill brass return'd a sharper sound:
+ Through the thin verge the Pelean weapon glides,
+ And the slight covering of expanded hides.
+ AEneas his contracted body bends,
+ And o'er him high the riven targe extends,
+ Sees, through its parting plates, the upper air,
+ And at his back perceives the quivering spear:
+ A fate so near him, chills his soul with fright;
+ And swims before his eyes the many-colour'd light.
+ Achilles, rushing in with dreadful cries,
+ Draws his broad blade, and at AEneas flies:
+ AEneas rousing as the foe came on,
+ With force collected, heaves a mighty stone:
+ A mass enormous! which in modern days
+ No two of earth's degenerate sons could raise.
+ But ocean's god, whose earthquakes rock the ground.
+ Saw the distress, and moved the powers around:
+
+ "Lo! on the brink of fate AEneas stands,
+ An instant victim to Achilles' hands;
+ By Phoebus urged; but Phoebus has bestow'd
+ His aid in vain: the man o'erpowers the god.
+ And can ye see this righteous chief atone
+ With guiltless blood for vices not his own?
+ To all the gods his constant vows were paid;
+ Sure, though he wars for Troy, he claims our aid.
+ Fate wills not this; nor thus can Jove resign
+ The future father of the Dardan line:(266)
+ The first great ancestor obtain'd his grace,
+ And still his love descends on all the race:
+ For Priam now, and Priam's faithless kind,
+ At length are odious to the all-seeing mind;
+ On great AEneas shall devolve the reign,
+ And sons succeeding sons the lasting line sustain."
+
+ The great earth-shaker thus: to whom replies
+ The imperial goddess with the radiant eyes:
+ "Good as he is, to immolate or spare
+ The Dardan prince, O Neptune! be thy care;
+ Pallas and I, by all that gods can bind,
+ Have sworn destruction to the Trojan kind;
+ Not even an instant to protract their fate,
+ Or save one member of the sinking state;
+ Till her last flame be quench'd with her last gore,
+ And even her crumbling ruins are no more."
+
+ The king of ocean to the fight descends,
+ Through all the whistling darts his course he bends,
+ Swift interposed between the warrior flies,
+ And casts thick darkness o'er Achilles' eyes.(267)
+ From great AEneas' shield the spear he drew,
+ And at his master's feet the weapon threw.
+ That done, with force divine he snatch'd on high
+ The Dardan prince, and bore him through the sky,
+ Smooth-gliding without step, above the heads
+ Of warring heroes, and of bounding steeds:
+ Till at the battle's utmost verge they light,
+ Where the slow Caucans close the rear of fight.
+ The godhead there (his heavenly form confess'd)
+ With words like these the panting chief address'd:
+
+ "What power, O prince! with force inferior far,
+ Urged thee to meet Achilles' arm in war?
+ Henceforth beware, nor antedate thy doom,
+ Defrauding fate of all thy fame to come.
+ But when the day decreed (for come it must)
+ Shall lay this dreadful hero in the dust,
+ Let then the furies of that arm be known,
+ Secure no Grecian force transcends thy own."
+
+ With that, he left him wondering as he lay,
+ Then from Achilles chased the mist away:
+ Sudden, returning with a stream of light,
+ The scene of war came rushing on his sight.
+ Then thus, amazed; "What wonders strike my mind!
+ My spear, that parted on the wings of wind,
+ Laid here before me! and the Dardan lord,
+ That fell this instant, vanish'd from my sword!
+ I thought alone with mortals to contend,
+ But powers celestial sure this foe defend.
+ Great as he is, our arms he scarce will try,
+ Content for once, with all his gods, to fly.
+ Now then let others bleed." This said, aloud
+ He vents his fury and inflames the crowd:
+ "O Greeks! (he cries, and every rank alarms)
+ Join battle, man to man, and arms to arms!
+ 'Tis not in me, though favour'd by the sky,
+ To mow whole troops, and make whole armies fly:
+ No god can singly such a host engage,
+ Not Mars himself, nor great Minerva's rage.
+ But whatsoe'er Achilles can inspire,
+ Whate'er of active force, or acting fire;
+ Whate'er this heart can prompt, or hand obey;
+ All, all Achilles, Greeks! is yours to-day.
+ Through yon wide host this arm shall scatter fear,
+ And thin the squadrons with my single spear."
+
+ He said: nor less elate with martial joy,
+ The godlike Hector warm'd the troops of Troy:
+ "Trojans, to war! Think, Hector leads you on;
+ Nor dread the vaunts of Peleus' haughty son.
+ Deeds must decide our fate. E'en these with words
+ Insult the brave, who tremble at their swords:
+ The weakest atheist-wretch all heaven defies,
+ But shrinks and shudders when the thunder flies.
+ Nor from yon boaster shall your chief retire,
+ Not though his heart were steel, his hands were fire;
+ That fire, that steel, your Hector should withstand,
+ And brave that vengeful heart, that dreadful hand."
+
+ Thus (breathing rage through all) the hero said;
+ A wood of lances rises round his head,
+ Clamours on clamours tempest all the air,
+ They join, they throng, they thicken to the war.
+ But Phoebus warns him from high heaven to shun
+ The single fight with Thetis' godlike son;
+ More safe to combat in the mingled band,
+ Nor tempt too near the terrors of his hand.
+ He hears, obedient to the god of light,
+ And, plunged within the ranks, awaits the fight.
+
+ Then fierce Achilles, shouting to the skies,
+ On Troy's whole force with boundless fury flies.
+ First falls Iphytion, at his army's head;
+ Brave was the chief, and brave the host he led;
+ From great Otrynteus he derived his blood,
+ His mother was a Nais, of the flood;
+ Beneath the shades of Tmolus, crown'd with snow,
+ From Hyde's walls he ruled the lands below.
+ Fierce as he springs, the sword his head divides:
+ The parted visage falls on equal sides:
+ With loud-resounding arms he strikes the plain;
+ While thus Achilles glories o'er the slain:
+
+ "Lie there, Otryntides! the Trojan earth
+ Receives thee dead, though Gygae boast thy birth;
+ Those beauteous fields where Hyllus' waves are roll'd,
+ And plenteous Hermus swells with tides of gold,
+ Are thine no more."--The insulting hero said,
+ And left him sleeping in eternal shade.
+ The rolling wheels of Greece the body tore,
+ And dash'd their axles with no vulgar gore.
+
+ Demoleon next, Antenor's offspring, laid
+ Breathless in dust, the price of rashness paid.
+ The impatient steel with full-descending sway
+ Forced through his brazen helm its furious way,
+ Resistless drove the batter'd skull before,
+ And dash'd and mingled all the brains with gore.
+ This sees Hippodamas, and seized with fright,
+ Deserts his chariot for a swifter flight:
+ The lance arrests him: an ignoble wound
+ The panting Trojan rivets to the ground.
+ He groans away his soul: not louder roars,
+ At Neptune's shrine on Helice's high shores,
+ The victim bull; the rocks re-bellow round,
+ And ocean listens to the grateful sound.
+ Then fell on Polydore his vengeful rage,(268)
+ The youngest hope of Priam's stooping age:
+ (Whose feet for swiftness in the race surpass'd:)
+ Of all his sons, the dearest, and the last.
+ To the forbidden field he takes his flight,
+ In the first folly of a youthful knight,
+ To vaunt his swiftness wheels around the plain,
+ But vaunts not long, with all his swiftness slain:
+ Struck where the crossing belts unite behind,
+ And golden rings the double back-plate join'd
+ Forth through the navel burst the thrilling steel;
+ And on his knees with piercing shrieks he fell;
+ The rushing entrails pour'd upon the ground
+ His hands collect; and darkness wraps him round.
+ When Hector view'd, all ghastly in his gore,
+ Thus sadly slain the unhappy Polydore,
+ A cloud of sorrow overcast his sight,
+ His soul no longer brook'd the distant fight:
+ Full in Achilles' dreadful front he came,
+ And shook his javelin like a waving flame.
+ The son of Peleus sees, with joy possess'd,
+ His heart high-bounding in his rising breast.
+ "And, lo! the man on whom black fates attend;
+ The man, that slew Achilles, is his friend!
+ No more shall Hector's and Pelides' spear
+ Turn from each other in the walks of war."--
+ Then with revengeful eyes he scann'd him o'er:
+ "Come, and receive thy fate!" He spake no more.
+
+ Hector, undaunted, thus: "Such words employ
+ To one that dreads thee, some unwarlike boy:
+ Such we could give, defying and defied,
+ Mean intercourse of obloquy and pride!
+ I know thy force to mine superior far;
+ But heaven alone confers success in war:
+ Mean as I am, the gods may guide my dart,
+ And give it entrance in a braver heart."
+
+ Then parts the lance: but Pallas' heavenly breath
+ Far from Achilles wafts the winged death:
+ The bidden dart again to Hector flies,
+ And at the feet of its great master lies.
+ Achilles closes with his hated foe,
+ His heart and eyes with flaming fury glow:
+ But present to his aid, Apollo shrouds
+ The favour'd hero in a veil of clouds.
+ Thrice struck Pelides with indignant heart,
+ Thrice in impassive air he plunged the dart;
+ The spear a fourth time buried in the cloud.
+ He foams with fury, and exclaims aloud:
+
+ "Wretch! thou hast 'scaped again; once more thy flight
+ Has saved thee, and the partial god of light.
+ But long thou shalt not thy just fate withstand,
+ If any power assist Achilles' hand.
+ Fly then inglorious! but thy flight this day
+ Whole hecatombs of Trojan ghosts shall pay."
+
+ With that, he gluts his rage on numbers slain:
+ Then Dryops tumbled to the ensanguined plain,
+ Pierced through the neck: he left him panting there,
+ And stopp'd Demuchus, great Philetor's heir.
+ Gigantic chief! deep gash'd the enormous blade,
+ And for the soul an ample passage made.
+ Laoganus and Dardanus expire,
+ The valiant sons of an unhappy sire;
+ Both in one instant from the chariot hurl'd,
+ Sunk in one instant to the nether world:
+ This difference only their sad fates afford
+ That one the spear destroy'd, and one the sword.
+
+ Nor less unpitied, young Alastor bleeds;
+ In vain his youth, in vain his beauty pleads;
+ In vain he begs thee, with a suppliant's moan,
+ To spare a form, an age so like thy own!
+ Unhappy boy! no prayer, no moving art,
+ E'er bent that fierce, inexorable heart!
+ While yet he trembled at his knees, and cried,
+ The ruthless falchion oped his tender side;
+ The panting liver pours a flood of gore
+ That drowns his bosom till he pants no more.
+
+ Through Mulius' head then drove the impetuous spear:
+ The warrior falls, transfix'd from ear to ear.
+ Thy life, Echeclus! next the sword bereaves,
+ Deep though the front the ponderous falchion cleaves;
+ Warm'd in the brain the smoking weapon lies,
+ The purple death comes floating o'er his eyes.
+ Then brave Deucalion died: the dart was flung
+ Where the knit nerves the pliant elbow strung;
+ He dropp'd his arm, an unassisting weight,
+ And stood all impotent, expecting fate:
+ Full on his neck the falling falchion sped,
+ From his broad shoulders hew'd his crested head:
+ Forth from the bone the spinal marrow flies,
+ And, sunk in dust, the corpse extended lies.
+ Rhigmas, whose race from fruitful Thracia came,
+ (The son of Pierus, an illustrious name,)
+ Succeeds to fate: the spear his belly rends;
+ Prone from his car the thundering chief descends.
+ The squire, who saw expiring on the ground
+ His prostrate master, rein'd the steeds around;
+ His back, scarce turn'd, the Pelian javelin gored,
+ And stretch'd the servant o'er his dying lord.
+ As when a flame the winding valley fills,
+ And runs on crackling shrubs between the hills;
+ Then o'er the stubble up the mountain flies,
+ Fires the high woods, and blazes to the skies,
+ This way and that, the spreading torrent roars:
+ So sweeps the hero through the wasted shores;
+ Around him wide, immense destruction pours
+ And earth is deluged with the sanguine showers
+ As with autumnal harvests cover'd o'er,
+ And thick bestrewn, lies Ceres' sacred floor;
+ When round and round, with never-wearied pain,
+ The trampling steers beat out the unnumber'd grain:
+ So the fierce coursers, as the chariot rolls,
+ Tread down whole ranks, and crush out heroes' souls,
+ Dash'd from their hoofs while o'er the dead they fly,
+ Black, bloody drops the smoking chariot dye:
+ The spiky wheels through heaps of carnage tore;
+ And thick the groaning axles dropp'd with gore.
+ High o'er the scene of death Achilles stood,
+ All grim with dust, all horrible in blood:
+ Yet still insatiate, still with rage on flame;
+ Such is the lust of never-dying fame!
+
+ [Illustration: CENTAUR.]
+
+ CENTAUR.
+
+
+
+
+
+BOOK XXI.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE BATTLE IN THE RIVER SCAMANDER.(269)
+
+The Trojans fly before Achilles, some towards the town, others to the
+river Scamander: he falls upon the latter with great slaughter: takes
+twelve captives alive, to sacrifice to the shade of Patroclus; and kills
+Lycaon and Asteropeus. Scamander attacks him with all his waves: Neptune
+and Pallas assist the hero: Simois joins Scamander: at length Vulcan, by
+the instigation of Juno, almost dries up the river. This Combat ended, the
+other gods engage each other. Meanwhile Achilles continues the slaughter,
+drives the rest into Troy: Agenor only makes a stand, and is conveyed away
+in a cloud by Apollo; who (to delude Achilles) takes upon him Agenor's
+shape, and while he pursues him in that disguise, gives the Trojans an
+opportunity of retiring into their city.
+
+The same day continues. The scene is on the banks and in the stream of
+Scamander.
+
+ And now to Xanthus' gliding stream they drove,
+ Xanthus, immortal progeny of Jove.
+ The river here divides the flying train,
+ Part to the town fly diverse o'er the plain,
+ Where late their troops triumphant bore the fight,
+ Now chased, and trembling in ignoble flight:
+ (These with a gathered mist Saturnia shrouds,
+ And rolls behind the rout a heap of clouds:)
+ Part plunge into the stream: old Xanthus roars,
+ The flashing billows beat the whiten'd shores:
+ With cries promiscuous all the banks resound,
+ And here, and there, in eddies whirling round,
+ The flouncing steeds and shrieking warriors drown'd.
+ As the scorch'd locusts from their fields retire,
+ While fast behind them runs the blaze of fire;
+ Driven from the land before the smoky cloud,
+ The clustering legions rush into the flood:
+ So, plunged in Xanthus by Achilles' force,
+ Roars the resounding surge with men and horse.
+ His bloody lance the hero casts aside,
+ (Which spreading tamarisks on the margin hide,)
+ Then, like a god, the rapid billows braves,
+ Arm'd with his sword, high brandish'd o'er the waves:
+ Now down he plunges, now he whirls it round,
+ Deep groan'd the waters with the dying sound;
+ Repeated wounds the reddening river dyed,
+ And the warm purple circled on the tide.
+ Swift through the foamy flood the Trojans fly,
+ And close in rocks or winding caverns lie:
+ So the huge dolphin tempesting the main,
+ In shoals before him fly the scaly train,
+ Confusedly heap'd they seek their inmost caves,
+ Or pant and heave beneath the floating waves.
+ Now, tired with slaughter, from the Trojan band
+ Twelve chosen youths he drags alive to land;
+ With their rich belts their captive arms restrains
+ (Late their proud ornaments, but now their chains).
+ These his attendants to the ships convey'd,
+ Sad victims destined to Patroclus' shade;
+
+ Then, as once more he plunged amid the flood,
+ The young Lycaon in his passage stood;
+ The son of Priam; whom the hero's hand
+ But late made captive in his father's land
+ (As from a sycamore, his sounding steel
+ Lopp'd the green arms to spoke a chariot wheel)
+ To Lemnos' isle he sold the royal slave,
+ Where Jason's son the price demanded gave;
+ But kind Eetion, touching on the shore,
+ The ransom'd prince to fair Arisbe bore.
+ Ten days were past, since in his father's reign
+ He felt the sweets of liberty again;
+ The next, that god whom men in vain withstand
+ Gives the same youth to the same conquering hand
+ Now never to return! and doom'd to go
+ A sadder journey to the shades below.
+ His well-known face when great Achilles eyed,
+ (The helm and visor he had cast aside
+ With wild affright, and dropp'd upon the field
+ His useless lance and unavailing shield,)
+ As trembling, panting, from the stream he fled,
+ And knock'd his faltering knees, the hero said.
+ "Ye mighty gods! what wonders strike my view!
+ Is it in vain our conquering arms subdue?
+ Sure I shall see yon heaps of Trojans kill'd
+ Rise from the shades, and brave me on the field;
+ As now the captive, whom so late I bound
+ And sold to Lemnos, stalks on Trojan ground!
+ Not him the sea's unmeasured deeps detain,
+ That bar such numbers from their native plain;
+ Lo! he returns. Try, then, my flying spear!
+ Try, if the grave can hold the wanderer;
+ If earth, at length this active prince can seize,
+ Earth, whose strong grasp has held down Hercules."
+
+ Thus while he spoke, the Trojan pale with fears
+ Approach'd, and sought his knees with suppliant tears
+ Loth as he was to yield his youthful breath,
+ And his soul shivering at the approach of death.
+ Achilles raised the spear, prepared to wound;
+ He kiss'd his feet, extended on the ground:
+ And while, above, the spear suspended stood,
+ Longing to dip its thirsty point in blood,
+ One hand embraced them close, one stopp'd the dart,
+ While thus these melting words attempt his heart:
+
+ "Thy well-known captive, great Achilles! see,
+ Once more Lycaon trembles at thy knee.
+ Some pity to a suppliant's name afford,
+ Who shared the gifts of Ceres at thy board;
+ Whom late thy conquering arm to Lemnos bore,
+ Far from his father, friends, and native shore;
+ A hundred oxen were his price that day,
+ Now sums immense thy mercy shall repay.
+ Scarce respited from woes I yet appear,
+ And scarce twelve morning suns have seen me here;
+ Lo! Jove again submits me to thy hands,
+ Again, her victim cruel Fate demands!
+ I sprang from Priam, and Laothoe fair,
+ (Old Altes' daughter, and Lelegia's heir;
+ Who held in Pedasus his famed abode,
+ And ruled the fields where silver Satnio flow'd,)
+ Two sons (alas! unhappy sons) she bore;
+ For ah! one spear shall drink each brother's gore,
+ And I succeed to slaughter'd Polydore.
+ How from that arm of terror shall I fly?
+ Some demon urges! 'tis my doom to die!
+ If ever yet soft pity touch'd thy mind,
+ Ah! think not me too much of Hector's kind!
+ Not the same mother gave thy suppliant breath,
+ With his, who wrought thy loved Patroclus' death."
+
+ These words, attended with a shower of tears,
+ The youth address'd to unrelenting ears:
+ "Talk not of life, or ransom (he replies):
+ Patroclus dead, whoever meets me, dies:
+ In vain a single Trojan sues for grace;
+ But least, the sons of Priam's hateful race.
+ Die then, my friend! what boots it to deplore?
+ The great, the good Patroclus is no more!
+ He, far thy better, was foredoom'd to die,
+ And thou, dost thou bewail mortality?
+ Seest thou not me, whom nature's gifts adorn,
+ Sprung from a hero, from a goddess born?
+ The day shall come (which nothing can avert)
+ When by the spear, the arrow, or the dart,
+ By night, or day, by force, or by design,
+ Impending death and certain fate are mine!
+ Die then,"--He said; and as the word he spoke,
+ The fainting stripling sank before the stroke:
+ His hand forgot its grasp, and left the spear,
+ While all his trembling frame confess'd his fear:
+ Sudden, Achilles his broad sword display'd,
+ And buried in his neck the reeking blade.
+ Prone fell the youth; and panting on the land,
+ The gushing purple dyed the thirsty sand.
+ The victor to the stream the carcase gave,
+ And thus insults him, floating on the wave:
+
+ "Lie there, Lycaon! let the fish surround
+ Thy bloated corpse, and suck thy gory wound:
+ There no sad mother shall thy funerals weep,
+ But swift Scamander roll thee to the deep,
+ Whose every wave some watery monster brings,
+ To feast unpunish'd on the fat of kings.
+ So perish Troy, and all the Trojan line!
+ Such ruin theirs, and such compassion mine.
+ What boots ye now Scamander's worshipp'd stream,
+ His earthly honours, and immortal name?
+ In vain your immolated bulls are slain,
+ Your living coursers glut his gulfs in vain!
+ Thus he rewards you, with this bitter fate;
+ Thus, till the Grecian vengeance is complete:
+ Thus is atoned Patroclus' honour'd shade,
+ And the short absence of Achilles paid."
+
+ These boastful words provoked the raging god;
+ With fury swells the violated flood.
+ What means divine may yet the power employ
+ To check Achilles, and to rescue Troy?
+ Meanwhile the hero springs in arms, to dare
+ The great Asteropeus to mortal war;
+ The son of Pelagon, whose lofty line
+ Flows from the source of Axius, stream divine!
+ (Fair Peribaea's love the god had crown'd,
+ With all his refluent waters circled round:)
+ On him Achilles rush'd; he fearless stood,
+ And shook two spears, advancing from the flood;
+ The flood impell'd him, on Pelides' head
+ To avenge his waters choked with heaps of dead.
+ Near as they drew, Achilles thus began:
+
+ "What art thou, boldest of the race of man?
+ Who, or from whence? Unhappy is the sire
+ Whose son encounters our resistless ire."
+
+ "O son of Peleus! what avails to trace
+ (Replied the warrior) our illustrious race?
+ From rich Paeonia's valleys I command,
+ Arm'd with protended spears, my native band;
+ Now shines the tenth bright morning since I came
+ In aid of Ilion to the fields of fame:
+ Axius, who swells with all the neighbouring rills,
+ And wide around the floated region fills,
+ Begot my sire, whose spear much glory won:
+ Now lift thy arm, and try that hero's son!"
+
+ Threatening he said: the hostile chiefs advance;
+ At once Asteropeus discharged each lance,
+ (For both his dexterous hands the lance could wield,)
+ One struck, but pierced not, the Vulcanian shield;
+ One razed Achilles' hand; the spouting blood
+ Spun forth; in earth the fasten'd weapon stood.
+ Like lightning next the Pelean javelin flies:
+ Its erring fury hiss'd along the skies;
+ Deep in the swelling bank was driven the spear,
+ Even to the middle earth; and quiver'd there.
+ Then from his side the sword Pelides drew,
+ And on his foe with double fury flew.
+ The foe thrice tugg'd, and shook the rooted wood;
+ Repulsive of his might the weapon stood:
+ The fourth, he tries to break the spear in vain;
+ Bent as he stands, he tumbles to the plain;
+ His belly open'd with a ghastly wound,
+ The reeking entrails pour upon the ground.
+ Beneath the hero's feet he panting lies,
+ And his eye darkens, and his spirit flies;
+ While the proud victor thus triumphing said,
+ His radiant armour tearing from the dead:
+
+ "So ends thy glory! Such the fate they prove,
+ Who strive presumptuous with the sons of Jove!
+ Sprung from a river, didst thou boast thy line?
+ But great Saturnius is the source of mine.
+ How durst thou vaunt thy watery progeny?
+ Of Peleus, AEacus, and Jove, am I.
+ The race of these superior far to those,
+ As he that thunders to the stream that flows.
+ What rivers can, Scamander might have shown;
+ But Jove he dreads, nor wars against his son.
+ Even Achelous might contend in vain,
+ And all the roaring billows of the main.
+ The eternal ocean, from whose fountains flow
+ The seas, the rivers, and the springs below,
+ The thundering voice of Jove abhors to hear,
+ And in his deep abysses shakes with fear."
+
+ He said: then from the bank his javelin tore,
+ And left the breathless warrior in his gore.
+ The floating tides the bloody carcase lave,
+ And beat against it, wave succeeding wave;
+ Till, roll'd between the banks, it lies the food
+ Of curling eels, and fishes of the flood.
+ All scatter'd round the stream (their mightiest slain)
+ The amazed Paeonians scour along the plain;
+ He vents his fury on the flying crew,
+ Thrasius, Astyplus, and Mnesus slew;
+ Mydon, Thersilochus, with AEnius, fell;
+ And numbers more his lance had plunged to hell,
+ But from the bottom of his gulfs profound
+ Scamander spoke; the shores return'd the sound.
+
+ "O first of mortals! (for the gods are thine)
+ In valour matchless, and in force divine!
+ If Jove have given thee every Trojan head,
+ 'Tis not on me thy rage should heap the dead.
+ See! my choked streams no more their course can keep,
+ Nor roll their wonted tribute to the deep.
+ Turn then, impetuous! from our injured flood;
+ Content, thy slaughters could amaze a god."
+
+ In human form, confess'd before his eyes,
+ The river thus; and thus the chief replies:
+ "O sacred stream! thy word we shall obey;
+ But not till Troy the destined vengeance pay,
+ Not till within her towers the perjured train
+ Shall pant, and tremble at our arms again;
+ Not till proud Hector, guardian of her wall,
+ Or stain this lance, or see Achilles fall."
+
+ He said; and drove with fury on the foe.
+ Then to the godhead of the silver bow
+ The yellow flood began: "O son of Jove!
+ Was not the mandate of the sire above
+ Full and express, that Phoebus should employ
+ His sacred arrows in defence of Troy,
+ And make her conquer, till Hyperion's fall
+ In awful darkness hide the face of all?"
+
+ He spoke in vain--The chief without dismay
+ Ploughs through the boiling surge his desperate way.
+ Then rising in his rage above the shores,
+ From all his deep the bellowing river roars,
+ Huge heaps of slain disgorges on the coast,
+ And round the banks the ghastly dead are toss'd.
+ While all before, the billows ranged on high,
+ (A watery bulwark,) screen the bands who fly.
+ Now bursting on his head with thundering sound,
+ The falling deluge whelms the hero round:
+ His loaded shield bends to the rushing tide;
+ His feet, upborne, scarce the strong flood divide,
+ Sliddering, and staggering. On the border stood
+ A spreading elm, that overhung the flood;
+ He seized a bending bough, his steps to stay;
+ The plant uprooted to his weight gave way.(270)
+ Heaving the bank, and undermining all;
+ Loud flash the waters to the rushing fall
+ Of the thick foliage. The large trunk display'd
+ Bridged the rough flood across: the hero stay'd
+ On this his weight, and raised upon his hand,
+ Leap'd from the channel, and regain'd the land.
+ Then blacken'd the wild waves: the murmur rose:
+ The god pursues, a huger billow throws,
+ And bursts the bank, ambitious to destroy
+ The man whose fury is the fate of Troy.
+ He like the warlike eagle speeds his pace
+ (Swiftest and strongest of the aerial race);
+ Far as a spear can fly, Achilles springs;
+ At every bound his clanging armour rings:
+ Now here, now there, he turns on every side,
+ And winds his course before the following tide;
+ The waves flow after, wheresoe'er he wheels,
+ And gather fast, and murmur at his heels.
+ So when a peasant to his garden brings
+ Soft rills of water from the bubbling springs,
+ And calls the floods from high, to bless his bowers,
+ And feed with pregnant streams the plants and flowers:
+ Soon as he clears whate'er their passage stay'd,
+ And marks the future current with his spade,
+ Swift o'er the rolling pebbles, down the hills,
+ Louder and louder purl the falling rills;
+ Before him scattering, they prevent his pains,
+ And shine in mazy wanderings o'er the plains.
+
+ Still flies Achilles, but before his eyes
+ Still swift Scamander rolls where'er he flies:
+ Not all his speed escapes the rapid floods;
+ The first of men, but not a match for gods.
+ Oft as he turn'd the torrent to oppose,
+ And bravely try if all the powers were foes;
+ So oft the surge, in watery mountains spread,
+ Beats on his back, or bursts upon his head.
+ Yet dauntless still the adverse flood he braves,
+ And still indignant bounds above the waves.
+ Tired by the tides, his knees relax with toil;
+ Wash'd from beneath him slides the slimy soil;
+ When thus (his eyes on heaven's expansion thrown)
+ Forth bursts the hero with an angry groan:
+
+ "Is there no god Achilles to befriend,
+ No power to avert his miserable end?
+ Prevent, O Jove! this ignominious date,(271)
+ And make my future life the sport of fate.
+ Of all heaven's oracles believed in vain,
+ But most of Thetis must her son complain;
+ By Phoebus' darts she prophesied my fall,
+ In glorious arms before the Trojan wall.
+ Oh! had I died in fields of battle warm,
+ Stretch'd like a hero, by a hero's arm!
+ Might Hector's spear this dauntless bosom rend,
+ And my swift soul o'ertake my slaughter'd friend.
+ Ah no! Achilles meets a shameful fate,
+ Oh how unworthy of the brave and great!
+ Like some vile swain, whom on a rainy day,
+ Crossing a ford, the torrent sweeps away,
+ An unregarded carcase to the sea."
+
+ Neptune and Pallas haste to his relief,
+ And thus in human form address'd the chief:
+ The power of ocean first: "Forbear thy fear,
+ O son of Peleus! Lo, thy gods appear!
+ Behold! from Jove descending to thy aid,
+ Propitious Neptune, and the blue-eyed maid.
+ Stay, and the furious flood shall cease to rave
+ 'Tis not thy fate to glut his angry wave.
+ But thou, the counsel heaven suggests, attend!
+ Nor breathe from combat, nor thy sword suspend,
+ Till Troy receive her flying sons, till all
+ Her routed squadrons pant behind their wall:
+ Hector alone shall stand his fatal chance,
+ And Hector's blood shall smoke upon thy lance.
+ Thine is the glory doom'd." Thus spake the gods:
+ Then swift ascended to the bright abodes.
+
+ Stung with new ardour, thus by heaven impell'd,
+ He springs impetuous, and invades the field:
+ O'er all the expanded plain the waters spread;
+ Heaved on the bounding billows danced the dead,
+ Floating 'midst scatter'd arms; while casques of gold
+ And turn'd-up bucklers glitter'd as they roll'd.
+ High o'er the surging tide, by leaps and bounds,
+ He wades, and mounts; the parted wave resounds.
+ Not a whole river stops the hero's course,
+ While Pallas fills him with immortal force.
+ With equal rage, indignant Xanthus roars,
+ And lifts his billows, and o'erwhelms his shores.
+
+ Then thus to Simois! "Haste, my brother flood;
+ And check this mortal that controls a god;
+ Our bravest heroes else shall quit the fight,
+ And Ilion tumble from her towery height.
+ Call then thy subject streams, and bid them roar,
+ From all thy fountains swell thy watery store,
+ With broken rocks, and with a load of dead,
+ Charge the black surge, and pour it on his head.
+ Mark how resistless through the floods he goes,
+ And boldly bids the warring gods be foes!
+ But nor that force, nor form divine to sight,
+ Shall aught avail him, if our rage unite:
+ Whelm'd under our dark gulfs those arms shall lie,
+ That blaze so dreadful in each Trojan eye;
+ And deep beneath a sandy mountain hurl'd,
+ Immersed remain this terror of the world.
+ Such ponderous ruin shall confound the place,
+ No Greeks shall e'er his perish'd relics grace,
+ No hand his bones shall gather, or inhume;
+ These his cold rites, and this his watery tomb."
+
+ [Illustration: ACHILLES CONTENDING WITH THE RIVERS.]
+
+ ACHILLES CONTENDING WITH THE RIVERS.
+
+
+ He said; and on the chief descends amain,
+ Increased with gore, and swelling with the slain.
+ Then, murmuring from his beds, he boils, he raves,
+ And a foam whitens on the purple waves:
+ At every step, before Achilles stood
+ The crimson surge, and deluged him with blood.
+ Fear touch'd the queen of heaven: she saw dismay'd,
+ She call'd aloud, and summon'd Vulcan's aid.
+
+ "Rise to the war! the insulting flood requires
+ Thy wasteful arm! assemble all thy fires!
+ While to their aid, by our command enjoin'd,
+ Rush the swift eastern and the western wind:
+ These from old ocean at my word shall blow,
+ Pour the red torrent on the watery foe,
+ Corses and arms to one bright ruin turn,
+ And hissing rivers to their bottoms burn.
+ Go, mighty in thy rage! display thy power,
+ Drink the whole flood, the crackling trees devour.
+ Scorch all the banks! and (till our voice reclaim)
+ Exert the unwearied furies of the flame!"
+
+ The power ignipotent her word obeys:
+ Wide o'er the plain he pours the boundless blaze;
+ At once consumes the dead, and dries the soil
+ And the shrunk waters in their channel boil.
+ As when autumnal Boreas sweeps the sky,
+ And instant blows the water'd gardens dry:
+ So look'd the field, so whiten'd was the ground,
+ While Vulcan breathed the fiery blast around.
+ Swift on the sedgy reeds the ruin preys;
+ Along the margin winds the running blaze:
+ The trees in flaming rows to ashes turn,
+ The flowering lotos and the tamarisk burn,
+ Broad elm, and cypress rising in a spire;
+ The watery willows hiss before the fire.
+ Now glow the waves, the fishes pant for breath,
+ The eels lie twisting in the pangs of death:
+ Now flounce aloft, now dive the scaly fry,
+ Or, gasping, turn their bellies to the sky.
+ At length the river rear'd his languid head,
+ And thus, short-panting, to the god he said:
+
+ "Oh Vulcan! oh! what power resists thy might?
+ I faint, I sink, unequal to the fight--
+ I yield--Let Ilion fall; if fate decree--
+ Ah--bend no more thy fiery arms on me!"
+
+ He ceased; wide conflagration blazing round;
+ The bubbling waters yield a hissing sound.
+ As when the flames beneath a cauldron rise,(272)
+ To melt the fat of some rich sacrifice,
+ Amid the fierce embrace of circling fires
+ The waters foam, the heavy smoke aspires:
+ So boils the imprison'd flood, forbid to flow,
+ And choked with vapours feels his bottom glow.
+ To Juno then, imperial queen of air,
+ The burning river sends his earnest prayer:
+
+ "Ah why, Saturnia; must thy son engage
+ Me, only me, with all his wasteful rage?
+ On other gods his dreadful arm employ,
+ For mightier gods assert the cause of Troy.
+ Submissive I desist, if thou command;
+ But ah! withdraw this all-destroying hand.
+ Hear then my solemn oath, to yield to fate
+ Unaided Ilion, and her destined state,
+ Till Greece shall gird her with destructive flame,
+ And in one ruin sink the Trojan name."
+
+ His warm entreaty touch'd Saturnia's ear:
+ She bade the ignipotent his rage forbear,
+ Recall the flame, nor in a mortal cause
+ Infest a god: the obedient flame withdraws:
+ Again the branching streams begin to spread,
+ And soft remurmur in their wonted bed.
+
+ While these by Juno's will the strife resign,
+ The warring gods in fierce contention join:
+ Rekindling rage each heavenly breast alarms:
+ With horrid clangour shock the ethereal arms:
+ Heaven in loud thunder bids the trumpet sound;
+ And wide beneath them groans the rending ground.
+ Jove, as his sport, the dreadful scene descries,
+ And views contending gods with careless eyes.
+ The power of battles lifts his brazen spear,
+ And first assaults the radiant queen of war:
+
+ "What moved thy madness, thus to disunite
+ Ethereal minds, and mix all heaven in fight?
+ What wonder this, when in thy frantic mood
+ Thou drovest a mortal to insult a god?
+ Thy impious hand Tydides' javelin bore,
+ And madly bathed it in celestial gore."
+
+ He spoke, and smote the long-resounding shield,
+ Which bears Jove's thunder on its dreadful field:
+ The adamantine aegis of her sire,
+ That turns the glancing bolt and forked fire.
+
+ Then heaved the goddess in her mighty hand
+ A stone, the limit of the neighbouring land,
+ There fix'd from eldest times; black, craggy, vast;
+ This at the heavenly homicide she cast.
+ Thundering he falls, a mass of monstrous size:
+ And seven broad acres covers as he lies.
+ The stunning stroke his stubborn nerves unbound:
+ Loud o'er the fields his ringing arms resound:
+ The scornful dame her conquest views with smiles,
+ And, glorying, thus the prostrate god reviles:
+
+ "Hast thou not yet, insatiate fury! known
+ How far Minerva's force transcends thy own?
+ Juno, whom thou rebellious darest withstand,
+ Corrects thy folly thus by Pallas' hand;
+ Thus meets thy broken faith with just disgrace,
+ And partial aid to Troy's perfidious race."
+
+ The goddess spoke, and turn'd her eyes away,
+ That, beaming round, diffused celestial day.
+ Jove's Cyprian daughter, stooping on the land,
+ Lent to the wounded god her tender hand:
+ Slowly he rises, scarcely breathes with pain,
+ And, propp'd on her fair arm, forsakes the plain.
+ This the bright empress of the heavens survey'd,
+ And, scoffing, thus to war's victorious maid:
+
+ "Lo! what an aid on Mars's side is seen!
+ The smiles' and loves' unconquerable queen!
+ Mark with what insolence, in open view,
+ She moves: let Pallas, if she dares, pursue."
+
+ Minerva smiling heard, the pair o'ertook,
+ And slightly on her breast the wanton strook:
+ She, unresisting, fell (her spirits fled);
+ On earth together lay the lovers spread.
+ "And like these heroes be the fate of all
+ (Minerva cries) who guard the Trojan wall!
+ To Grecian gods such let the Phrygian be,
+ So dread, so fierce, as Venus is to me;
+ Then from the lowest stone shall Troy be moved."
+ Thus she, and Juno with a smile approved.
+
+ Meantime, to mix in more than mortal fight,
+ The god of ocean dares the god of light.
+ "What sloth has seized us, when the fields around
+ Ring with conflicting powers, and heaven returns the sound:
+ Shall, ignominious, we with shame retire,
+ No deed perform'd, to our Olympian sire?
+ Come, prove thy arm! for first the war to wage,
+ Suits not my greatness, or superior age:
+ Rash as thou art to prop the Trojan throne,
+ (Forgetful of my wrongs, and of thy own,)
+ And guard the race of proud Laomedon!
+ Hast thou forgot, how, at the monarch's prayer,
+ We shared the lengthen'd labours of a year?
+ Troy walls I raised (for such were Jove's commands),
+ And yon proud bulwarks grew beneath my hands:
+ Thy task it was to feed the bellowing droves
+ Along fair Ida's vales and pendant groves.
+ But when the circling seasons in their train
+ Brought back the grateful day that crown'd our pain,
+ With menace stern the fraudful king defied
+ Our latent godhead, and the prize denied:
+ Mad as he was, he threaten'd servile bands,
+ And doom'd us exiles far in barbarous lands.(273)
+ Incensed, we heavenward fled with swiftest wing,
+ And destined vengeance on the perjured king.
+ Dost thou, for this, afford proud Ilion grace,
+ And not, like us, infest the faithless race;
+ Like us, their present, future sons destroy,
+ And from its deep foundations heave their Troy?"
+
+ Apollo thus: "To combat for mankind
+ Ill suits the wisdom of celestial mind;
+ For what is man? Calamitous by birth,
+ They owe their life and nourishment to earth;
+ Like yearly leaves, that now, with beauty crown'd,
+ Smile on the sun; now, wither on the ground.
+ To their own hands commit the frantic scene,
+ Nor mix immortals in a cause so mean."
+
+ Then turns his face, far-beaming heavenly fires,
+ And from the senior power submiss retires:
+ Him thus retreating, Artemis upbraids,
+ The quiver'd huntress of the sylvan shades:
+
+ "And is it thus the youthful Phoebus flies,
+ And yields to ocean's hoary sire the prize?
+ How vain that martial pomp, and dreadful show
+ Of pointed arrows and the silver bow!
+ Now boast no more in yon celestial bower,
+ Thy force can match the great earth-shaking power."
+
+ Silent he heard the queen of woods upbraid:
+ Not so Saturnia bore the vaunting maid:
+ But furious thus: "What insolence has driven
+ Thy pride to face the majesty of heaven?
+ What though by Jove the female plague design'd,
+ Fierce to the feeble race of womankind,
+ The wretched matron feels thy piercing dart;
+ Thy sex's tyrant, with a tiger's heart?
+ What though tremendous in the woodland chase
+ Thy certain arrows pierce the savage race?
+ How dares thy rashness on the powers divine
+ Employ those arms, or match thy force with mine?
+ Learn hence, no more unequal war to wage--"
+ She said, and seized her wrists with eager rage;
+ These in her left hand lock'd, her right untied
+ The bow, the quiver, and its plumy pride.
+ About her temples flies the busy bow;
+ Now here, now there, she winds her from the blow;
+ The scattering arrows, rattling from the case,
+ Drop round, and idly mark the dusty place.
+ Swift from the field the baffled huntress flies,
+ And scarce restrains the torrent in her eyes:
+ So, when the falcon wings her way above,
+ To the cleft cavern speeds the gentle dove;
+ (Not fated yet to die;) there safe retreats,
+ Yet still her heart against the marble beats.
+
+ To her Latona hastes with tender care;
+ Whom Hermes viewing, thus declines the war:
+ "How shall I face the dame, who gives delight
+ To him whose thunders blacken heaven with night?
+ Go, matchless goddess! triumph in the skies,
+ And boast my conquest, while I yield the prize."
+
+ He spoke; and pass'd: Latona, stooping low,
+ Collects the scatter'd shafts and fallen bow,
+ That, glittering on the dust, lay here and there
+ Dishonour'd relics of Diana's war:
+ Then swift pursued her to her blest abode,
+ Where, all confused, she sought the sovereign god;
+ Weeping, she grasp'd his knees: the ambrosial vest
+ Shook with her sighs, and panted on her breast.
+
+ The sire superior smiled, and bade her show
+ What heavenly hand had caused his daughter's woe?
+ Abash'd, she names his own imperial spouse;
+ And the pale crescent fades upon her brows.
+
+ Thus they above: while, swiftly gliding down,
+ Apollo enters Ilion's sacred town;
+ The guardian-god now trembled for her wall,
+ And fear'd the Greeks, though fate forbade her fall.
+ Back to Olympus, from the war's alarms,
+ Return the shining bands of gods in arms;
+ Some proud in triumph, some with rage on fire;
+ And take their thrones around the ethereal sire.
+
+ Through blood, through death, Achilles still proceeds,
+ O'er slaughter'd heroes, and o'er rolling steeds.
+ As when avenging flames with fury driven
+ On guilty towns exert the wrath of heaven;
+ The pale inhabitants, some fall, some fly;
+ And the red vapours purple all the sky:
+ So raged Achilles: death and dire dismay,
+ And toils, and terrors, fill'd the dreadful day.
+
+ High on a turret hoary Priam stands,
+ And marks the waste of his destructive hands;
+ Views, from his arm, the Trojans' scatter'd flight,
+ And the near hero rising on his sight!
+ No stop, no check, no aid! With feeble pace,
+ And settled sorrow on his aged face,
+ Fast as he could, he sighing quits the walls;
+ And thus descending, on the guards he calls:
+
+ "You to whose care our city-gates belong,
+ Set wide your portals to the flying throng:
+ For lo! he comes, with unresisted sway;
+ He comes, and desolation marks his way!
+ But when within the walls our troops take breath,
+ Lock fast the brazen bars, and shut out death."
+ Thus charged the reverend monarch: wide were flung
+ The opening folds; the sounding hinges rung.
+ Phoebus rush'd forth, the flying bands to meet;
+ Struck slaughter back, and cover'd the retreat,
+ On heaps the Trojans crowd to gain the gate,
+ And gladsome see their last escape from fate.
+ Thither, all parch'd with thirst, a heartless train,
+ Hoary with dust, they beat the hollow plain:
+ And gasping, panting, fainting, labour on
+ With heavier strides, that lengthen toward the town.
+ Enraged Achilles follows with his spear;
+ Wild with revenge, insatiable of war.
+
+ Then had the Greeks eternal praise acquired,
+ And Troy inglorious to her walls retired;
+ But he, the god who darts ethereal flame,
+ Shot down to save her, and redeem her fame:
+ To young Agenor force divine he gave;
+ (Antenor's offspring, haughty, bold, and brave;)
+ In aid of him, beside the beech he sate,
+ And wrapt in clouds, restrain'd the hand of fate.
+ When now the generous youth Achilles spies.
+ Thick beats his heart, the troubled motions rise.
+ (So, ere a storm, the waters heave and roll.)
+ He stops, and questions thus his mighty soul;
+
+ "What, shall I fly this terror of the plain!
+ Like others fly, and be like others slain?
+ Vain hope! to shun him by the self-same road
+ Yon line of slaughter'd Trojans lately trod.
+ No: with the common heap I scorn to fall--
+ What if they pass'd me to the Trojan wall,
+ While I decline to yonder path, that leads
+ To Ida's forests and surrounding shades?
+ So may I reach, conceal'd, the cooling flood,
+ From my tired body wash the dirt and blood,
+ As soon as night her dusky veil extends,
+ Return in safety to my Trojan friends.
+ What if?--But wherefore all this vain debate?
+ Stand I to doubt, within the reach of fate?
+ Even now perhaps, ere yet I turn the wall,
+ The fierce Achilles sees me, and I fall:
+ Such is his swiftness, 'tis in vain to fly,
+ And such his valour, that who stands must die.
+ Howe'er 'tis better, fighting for the state,
+ Here, and in public view, to meet my fate.
+ Yet sure he too is mortal; he may feel
+ (Like all the sons of earth) the force of steel.
+ One only soul informs that dreadful frame:
+ And Jove's sole favour gives him all his fame."
+
+ He said, and stood, collected, in his might;
+ And all his beating bosom claim'd the fight.
+ So from some deep-grown wood a panther starts,
+ Roused from his thicket by a storm of darts:
+ Untaught to fear or fly, he hears the sounds
+ Of shouting hunters, and of clamorous hounds;
+ Though struck, though wounded, scarce perceives the pain;
+ And the barb'd javelin stings his breast in vain:
+ On their whole war, untamed, the savage flies;
+ And tears his hunter, or beneath him dies.
+ Not less resolved, Antenor's valiant heir
+ Confronts Achilles, and awaits the war,
+ Disdainful of retreat: high held before,
+ His shield (a broad circumference) he bore;
+ Then graceful as he stood, in act to throw
+ The lifted javelin, thus bespoke the foe:
+
+ "How proud Achilles glories in his fame!
+ And hopes this day to sink the Trojan name
+ Beneath her ruins! Know, that hope is vain;
+ A thousand woes, a thousand toils remain.
+ Parents and children our just arms employ,
+ And strong and many are the sons of Troy.
+ Great as thou art, even thou may'st stain with gore
+ These Phrygian fields, and press a foreign shore."
+
+ He said: with matchless force the javelin flung
+ Smote on his knee; the hollow cuishes rung
+ Beneath the pointed steel; but safe from harms
+ He stands impassive in the ethereal arms.
+ Then fiercely rushing on the daring foe,
+ His lifted arm prepares the fatal blow:
+ But, jealous of his fame, Apollo shrouds
+ The god-like Trojan in a veil of clouds.
+ Safe from pursuit, and shut from mortal view,
+ Dismiss'd with fame, the favoured youth withdrew.
+ Meanwhile the god, to cover their escape,
+ Assumes Agenor's habit, voice and shape,
+ Flies from the furious chief in this disguise;
+ The furious chief still follows where he flies.
+ Now o'er the fields they stretch with lengthen'd strides,
+ Now urge the course where swift Scamander glides:
+ The god, now distant scarce a stride before,
+ Tempts his pursuit, and wheels about the shore;
+ While all the flying troops their speed employ,
+ And pour on heaps into the walls of Troy:
+ No stop, no stay; no thought to ask, or tell,
+ Who 'scaped by flight, or who by battle fell.
+ 'Twas tumult all, and violence of flight;
+ And sudden joy confused, and mix'd affright.
+ Pale Troy against Achilles shuts her gate:
+ And nations breathe, deliver'd from their fate.
+
+
+
+
+
+BOOK XXII.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE DEATH OF HECTOR.
+
+The Trojans being safe within the walls, Hector only stays to oppose
+Achilles. Priam is struck at his approach, and tries to persuade his son
+to re-enter the town. Hecuba joins her entreaties, but in vain. Hector
+consults within himself what measures to take; but at the advance of
+Achilles, his resolution fails him, and he flies. Achilles pursues him
+thrice round the walls of Troy. The gods debate concerning the fate of
+Hector; at length Minerva descends to the aid of Achilles. She deludes
+Hector in the shape of Deiphobus; he stands the combat, and is slain.
+Achilles drags the dead body at his chariot in the sight of Priam and
+Hecuba. Their lamentations, tears, and despair. Their cries reach the ears
+of Andromache, who, ignorant of this, was retired into the inner part of
+the palace: she mounts up to the walls, and beholds her dead husband. She
+swoons at the spectacle. Her excess of grief and lamentation.
+
+The thirtieth day still continues. The scene lies under the walls, and on
+the battlements of Troy.
+
+ Thus to their bulwarks, smit with panic fear,
+ The herded Ilians rush like driven deer:
+ There safe they wipe the briny drops away,
+ And drown in bowls the labours of the day.
+ Close to the walls, advancing o'er the fields
+ Beneath one roof of well-compacted shields,
+ March, bending on, the Greeks' embodied powers,
+ Far stretching in the shade of Trojan towers.
+ Great Hector singly stay'd: chain'd down by fate
+ There fix'd he stood before the Scaean gate;
+ Still his bold arms determined to employ,
+ The guardian still of long-defended Troy.
+
+ Apollo now to tired Achilles turns:
+ (The power confess'd in all his glory burns:)
+ "And what (he cries) has Peleus' son in view,
+ With mortal speed a godhead to pursue?
+ For not to thee to know the gods is given,
+ Unskill'd to trace the latent marks of heaven.
+ What boots thee now, that Troy forsook the plain?
+ Vain thy past labour, and thy present vain:
+ Safe in their walls are now her troops bestow'd,
+ While here thy frantic rage attacks a god."
+
+ The chief incensed--"Too partial god of day!
+ To check my conquests in the middle way:
+ How few in Ilion else had refuge found!
+ What gasping numbers now had bit the ground!
+ Thou robb'st me of a glory justly mine,
+ Powerful of godhead, and of fraud divine:
+ Mean fame, alas! for one of heavenly strain,
+ To cheat a mortal who repines in vain."
+
+ Then to the city, terrible and strong,
+ With high and haughty steps he tower'd along,
+ So the proud courser, victor of the prize,
+ To the near goal with double ardour flies.
+ Him, as he blazing shot across the field,
+ The careful eyes of Priam first beheld.
+ Not half so dreadful rises to the sight,(274)
+ Through the thick gloom of some tempestuous night,
+ Orion's dog (the year when autumn weighs),
+ And o'er the feebler stars exerts his rays;
+ Terrific glory! for his burning breath
+ Taints the red air with fevers, plagues, and death.
+ So flamed his fiery mail. Then wept the sage:
+ He strikes his reverend head, now white with age;
+ He lifts his wither'd arms; obtests the skies;
+ He calls his much-loved son with feeble cries:
+ The son, resolved Achilles' force to dare,
+ Full at the Scaean gates expects the war;
+ While the sad father on the rampart stands,
+ And thus adjures him with extended hands:
+
+ "Ah stay not, stay not! guardless and alone;
+ Hector! my loved, my dearest, bravest son!
+ Methinks already I behold thee slain,
+ And stretch'd beneath that fury of the plain.
+ Implacable Achilles! might'st thou be
+ To all the gods no dearer than to me!
+ Thee, vultures wild should scatter round the shore.
+ And bloody dogs grow fiercer from thy gore.
+ How many valiant sons I late enjoy'd,
+ Valiant in vain! by thy cursed arm destroy'd:
+ Or, worse than slaughtered, sold in distant isles
+ To shameful bondage, and unworthy toils.
+ Two, while I speak, my eyes in vain explore,
+ Two from one mother sprung, my Polydore,
+ And loved Lycaon; now perhaps no more!
+ Oh! if in yonder hostile camp they live,
+ What heaps of gold, what treasures would I give!
+ (Their grandsire's wealth, by right of birth their own,
+ Consign'd his daughter with Lelegia's throne:)
+ But if (which Heaven forbid) already lost,
+ All pale they wander on the Stygian coast;
+ What sorrows then must their sad mother know,
+ What anguish I? unutterable woe!
+ Yet less that anguish, less to her, to me,
+ Less to all Troy, if not deprived of thee.
+ Yet shun Achilles! enter yet the wall;
+ And spare thyself, thy father, spare us all!
+ Save thy dear life; or, if a soul so brave
+ Neglect that thought, thy dearer glory save.
+ Pity, while yet I live, these silver hairs;
+ While yet thy father feels the woes he bears,
+ Yet cursed with sense! a wretch, whom in his rage
+ (All trembling on the verge of helpless age)
+ Great Jove has placed, sad spectacle of pain!
+ The bitter dregs of fortune's cup to drain:
+ To fill with scenes of death his closing eyes,
+ And number all his days by miseries!
+ My heroes slain, my bridal bed o'erturn'd,
+ My daughters ravish'd, and my city burn'd,
+ My bleeding infants dash'd against the floor;
+ These I have yet to see, perhaps yet more!
+ Perhaps even I, reserved by angry fate,
+ The last sad relic of my ruin'd state,
+ (Dire pomp of sovereign wretchedness!) must fall,
+ And stain the pavement of my regal hall;
+ Where famish'd dogs, late guardians of my door,
+ Shall lick their mangled master's spatter'd gore.
+ Yet for my sons I thank ye, gods! 'tis well;
+ Well have they perish'd, for in fight they fell.
+ Who dies in youth and vigour, dies the best,
+ Struck through with wounds, all honest on the breast.
+ But when the fates, in fulness of their rage,
+ Spurn the hoar head of unresisting age,
+ In dust the reverend lineaments deform,
+ And pour to dogs the life-blood scarcely warm:
+ This, this is misery! the last, the worse,
+ That man can feel! man, fated to be cursed!"
+
+ He said, and acting what no words could say,
+ Rent from his head the silver locks away.
+ With him the mournful mother bears a part;
+ Yet all her sorrows turn not Hector's heart.
+ The zone unbraced, her bosom she display'd;
+ And thus, fast-falling the salt tears, she said:
+
+ "Have mercy on me, O my son! revere
+ The words of age; attend a parent's prayer!
+ If ever thee in these fond arms I press'd,
+ Or still'd thy infant clamours at this breast;
+ Ah do not thus our helpless years forego,
+ But, by our walls secured, repel the foe.
+ Against his rage if singly thou proceed,
+ Should'st thou, (but Heaven avert it!) should'st thou bleed,
+ Nor must thy corse lie honour'd on the bier,
+ Nor spouse, nor mother, grace thee with a tear!
+ Far from our pious rites those dear remains
+ Must feast the vultures on the naked plains."
+
+ So they, while down their cheeks the torrents roll;
+ But fix'd remains the purpose of his soul;
+ Resolved he stands, and with a fiery glance
+ Expects the hero's terrible advance.
+ So, roll'd up in his den, the swelling snake
+ Beholds the traveller approach the brake;
+ When fed with noxious herbs his turgid veins
+ Have gather'd half the poisons of the plains;
+ He burns, he stiffens with collected ire,
+ And his red eyeballs glare with living fire.
+ Beneath a turret, on his shield reclined,
+ He stood, and question'd thus his mighty mind:(275)
+
+ "Where lies my way? to enter in the wall?
+ Honour and shame the ungenerous thought recall:
+ Shall proud Polydamas before the gate
+ Proclaim, his counsels are obey'd too late,
+ Which timely follow'd but the former night,
+ What numbers had been saved by Hector's flight?
+ That wise advice rejected with disdain,
+ I feel my folly in my people slain.
+ Methinks my suffering country's voice I hear,
+ But most her worthless sons insult my ear,
+ On my rash courage charge the chance of war,
+ And blame those virtues which they cannot share.
+ No--if I e'er return, return I must
+ Glorious, my country's terror laid in dust:
+ Or if I perish, let her see me fall
+ In field at least, and fighting for her wall.
+ And yet suppose these measures I forego,
+ Approach unarm'd, and parley with the foe,
+ The warrior-shield, the helm, and lance, lay down.
+ And treat on terms of peace to save the town:
+ The wife withheld, the treasure ill-detain'd
+ (Cause of the war, and grievance of the land)
+ With honourable justice to restore:
+ And add half Ilion's yet remaining store,
+ Which Troy shall, sworn, produce; that injured Greece
+ May share our wealth, and leave our walls in peace.
+ But why this thought? Unarm'd if I should go,
+ What hope of mercy from this vengeful foe,
+ But woman-like to fall, and fall without a blow?
+ We greet not here, as man conversing man,
+ Met at an oak, or journeying o'er a plain;
+ No season now for calm familiar talk,
+ Like youths and maidens in an evening walk:
+ War is our business, but to whom is given
+ To die, or triumph, that, determine Heaven!"
+
+ Thus pondering, like a god the Greek drew nigh;
+ His dreadful plumage nodded from on high;
+ The Pelian javelin, in his better hand,
+ Shot trembling rays that glitter'd o'er the land;
+ And on his breast the beamy splendour shone,
+ Like Jove's own lightning, or the rising sun.
+ As Hector sees, unusual terrors rise,
+ Struck by some god, he fears, recedes, and flies.
+ He leaves the gates, he leaves the wall behind:
+ Achilles follows like the winged wind.
+ Thus at the panting dove a falcon flies
+ (The swiftest racer of the liquid skies),
+ Just when he holds, or thinks he holds his prey,
+ Obliquely wheeling through the aerial way,
+ With open beak and shrilling cries he springs,
+ And aims his claws, and shoots upon his wings:
+ No less fore-right the rapid chase they held,
+ One urged by fury, one by fear impell'd:
+ Now circling round the walls their course maintain,
+ Where the high watch-tower overlooks the plain;
+ Now where the fig-trees spread their umbrage broad,
+ (A wider compass,) smoke along the road.
+ Next by Scamander's double source they bound,
+ Where two famed fountains burst the parted ground;
+ This hot through scorching clefts is seen to rise,
+ With exhalations steaming to the skies;
+ That the green banks in summer's heat o'erflows,
+ Like crystal clear, and cold as winter snows:
+ Each gushing fount a marble cistern fills,
+ Whose polish'd bed receives the falling rills;
+ Where Trojan dames (ere yet alarm'd by Greece)
+ Wash'd their fair garments in the days of peace.(276)
+ By these they pass'd, one chasing, one in flight:
+ (The mighty fled, pursued by stronger might:)
+ Swift was the course; no vulgar prize they play,
+ No vulgar victim must reward the day:
+ (Such as in races crown the speedy strife:)
+ The prize contended was great Hector's life.
+ As when some hero's funerals are decreed
+ In grateful honour of the mighty dead;
+ Where high rewards the vigorous youth inflame
+ (Some golden tripod, or some lovely dame)
+ The panting coursers swiftly turn the goal,
+ And with them turns the raised spectator's soul:
+ Thus three times round the Trojan wall they fly.
+ The gazing gods lean forward from the sky;
+ To whom, while eager on the chase they look,
+ The sire of mortals and immortals spoke:
+
+ "Unworthy sight! the man beloved of heaven,
+ Behold, inglorious round yon city driven!
+ My heart partakes the generous Hector's pain;
+ Hector, whose zeal whole hecatombs has slain,
+ Whose grateful fumes the gods received with joy,
+ From Ida's summits, and the towers of Troy:
+ Now see him flying; to his fears resign'd,
+ And fate, and fierce Achilles, close behind.
+ Consult, ye powers! ('tis worthy your debate)
+ Whether to snatch him from impending fate,
+ Or let him bear, by stern Pelides slain,
+ (Good as he is) the lot imposed on man."
+
+ Then Pallas thus: "Shall he whose vengeance forms
+ The forky bolt, and blackens heaven with storms,
+ Shall he prolong one Trojan's forfeit breath?
+ A man, a mortal, pre-ordain'd to death!
+ And will no murmurs fill the courts above?
+ No gods indignant blame their partial Jove?"
+
+ "Go then (return'd the sire) without delay,
+ Exert thy will: I give the Fates their way.
+ Swift at the mandate pleased Tritonia flies,
+ And stoops impetuous from the cleaving skies.
+
+ As through the forest, o'er the vale and lawn,
+ The well-breath'd beagle drives the flying fawn,
+ In vain he tries the covert of the brakes,
+ Or deep beneath the trembling thicket shakes;
+ Sure of the vapour in the tainted dews,
+ The certain hound his various maze pursues.
+ Thus step by step, where'er the Trojan wheel'd,
+ There swift Achilles compass'd round the field.
+ Oft as to reach the Dardan gates he bends,
+ And hopes the assistance of his pitying friends,
+ (Whose showering arrows, as he coursed below,
+ From the high turrets might oppress the foe,)
+ So oft Achilles turns him to the plain:
+ He eyes the city, but he eyes in vain.
+ As men in slumbers seem with speedy pace,
+ One to pursue, and one to lead the chase,
+ Their sinking limbs the fancied course forsake,
+ Nor this can fly, nor that can overtake:
+ No less the labouring heroes pant and strain:
+ While that but flies, and this pursues in vain.
+
+ What god, O muse, assisted Hector's force
+ With fate itself so long to hold the course?
+ Phoebus it was; who, in his latest hour,
+ Endued his knees with strength, his nerves with power:
+ And great Achilles, lest some Greek's advance
+ Should snatch the glory from his lifted lance,
+ Sign'd to the troops to yield his foe the way,
+ And leave untouch'd the honours of the day.
+
+ Jove lifts the golden balances, that show
+ The fates of mortal men, and things below:
+ Here each contending hero's lot he tries,
+ And weighs, with equal hand, their destinies.
+ Low sinks the scale surcharged with Hector's fate;
+ Heavy with death it sinks, and hell receives the weight.
+
+ Then Phoebus left him. Fierce Minerva flies
+ To stern Pelides, and triumphing, cries:
+ "O loved of Jove! this day our labours cease,
+ And conquest blazes with full beams on Greece.
+ Great Hector falls; that Hector famed so far,
+ Drunk with renown, insatiable of war,
+ Falls by thy hand, and mine! nor force, nor flight,
+ Shall more avail him, nor his god of light.
+ See, where in vain he supplicates above,
+ Roll'd at the feet of unrelenting Jove;
+ Rest here: myself will lead the Trojan on,
+ And urge to meet the fate he cannot shun."
+
+ Her voice divine the chief with joyful mind
+ Obey'd; and rested, on his lance reclined
+ While like Deiphobus the martial dame
+ (Her face, her gesture, and her arms the same),
+ In show an aid, by hapless Hector's side
+ Approach'd, and greets him thus with voice belied:
+
+ "Too long, O Hector! have I borne the sight
+ Of this distress, and sorrow'd in thy flight:
+ It fits us now a noble stand to make,
+ And here, as brothers, equal fates partake."
+
+ Then he: "O prince! allied in blood and fame,
+ Dearer than all that own a brother's name;
+ Of all that Hecuba to Priam bore,
+ Long tried, long loved: much loved, but honoured more!
+ Since you, of all our numerous race alone
+ Defend my life, regardless of your own."
+
+ Again the goddess: "Much my father's prayer,
+ And much my mother's, press'd me to forbear:
+ My friends embraced my knees, adjured my stay,
+ But stronger love impell'd, and I obey.
+ Come then, the glorious conflict let us try,
+ Let the steel sparkle, and the javelin fly;
+ Or let us stretch Achilles on the field,
+ Or to his arm our bloody trophies yield."
+
+ Fraudful she said; then swiftly march'd before:
+ The Dardan hero shuns his foe no more.
+ Sternly they met. The silence Hector broke:
+ His dreadful plumage nodded as he spoke:
+
+ "Enough, O son of Peleus! Troy has view'd
+ Her walls thrice circled, and her chief pursued.
+ But now some god within me bids me try
+ Thine, or my fate: I kill thee, or I die.
+ Yet on the verge of battle let us stay,
+ And for a moment's space suspend the day;
+ Let Heaven's high powers be call'd to arbitrate
+ The just conditions of this stern debate,
+ (Eternal witnesses of all below,
+ And faithful guardians of the treasured vow!)
+ To them I swear; if, victor in the strife,
+ Jove by these hands shall shed thy noble life,
+ No vile dishonour shall thy corse pursue;
+ Stripp'd of its arms alone (the conqueror's due)
+ The rest to Greece uninjured I'll restore:
+ Now plight thy mutual oath, I ask no more."
+
+ "Talk not of oaths (the dreadful chief replies,
+ While anger flash'd from his disdainful eyes),
+ Detested as thou art, and ought to be,
+ Nor oath nor pact Achilles plights with thee:
+ Such pacts as lambs and rabid wolves combine,
+ Such leagues as men and furious lions join,
+ To such I call the gods! one constant state
+ Of lasting rancour and eternal hate:
+ No thought but rage, and never-ceasing strife,
+ Till death extinguish rage, and thought, and life.
+ Rouse then thy forces this important hour,
+ Collect thy soul, and call forth all thy power.
+ No further subterfuge, no further chance;
+ 'Tis Pallas, Pallas gives thee to my lance.
+ Each Grecian ghost, by thee deprived of breath,
+ Now hovers round, and calls thee to thy death."
+
+ He spoke, and launch'd his javelin at the foe;
+ But Hector shunn'd the meditated blow:
+ He stoop'd, while o'er his head the flying spear
+ Sang innocent, and spent its force in air.
+ Minerva watch'd it falling on the land,
+ Then drew, and gave to great Achilles' hand,
+ Unseen of Hector, who, elate with joy,
+ Now shakes his lance, and braves the dread of Troy.
+
+ "The life you boasted to that javelin given,
+ Prince! you have miss'd. My fate depends on Heaven,
+ To thee, presumptuous as thou art, unknown,
+ Or what must prove my fortune, or thy own.
+ Boasting is but an art, our fears to blind,
+ And with false terrors sink another's mind.
+ But know, whatever fate I am to try,
+ By no dishonest wound shall Hector die.
+ I shall not fall a fugitive at least,
+ My soul shall bravely issue from my breast.
+ But first, try thou my arm; and may this dart
+ End all my country's woes, deep buried in thy heart."
+
+ The weapon flew, its course unerring held,
+ Unerring, but the heavenly shield repell'd
+ The mortal dart; resulting with a bound
+ From off the ringing orb, it struck the ground.
+ Hector beheld his javelin fall in vain,
+ Nor other lance, nor other hope remain;
+ He calls Deiphobus, demands a spear--
+ In vain, for no Deiphobus was there.
+ All comfortless he stands: then, with a sigh;
+ "'Tis so--Heaven wills it, and my hour is nigh!
+ I deem'd Deiphobus had heard my call,
+ But he secure lies guarded in the wall.
+ A god deceived me; Pallas, 'twas thy deed,
+ Death and black fate approach! 'tis I must bleed.
+ No refuge now, no succour from above,
+ Great Jove deserts me, and the son of Jove,
+ Propitious once, and kind! Then welcome fate!
+ 'Tis true I perish, yet I perish great:
+ Yet in a mighty deed I shall expire,
+ Let future ages hear it, and admire!"
+
+ Fierce, at the word, his weighty sword he drew,
+ And, all collected, on Achilles flew.
+ So Jove's bold bird, high balanced in the air,
+ Stoops from the clouds to truss the quivering hare.
+ Nor less Achilles his fierce soul prepares:
+ Before his breast the flaming shield he bears,
+ Refulgent orb! above his fourfold cone
+ The gilded horse-hair sparkled in the sun.
+ Nodding at every step: (Vulcanian frame!)
+ And as he moved, his figure seem'd on flame.
+ As radiant Hesper shines with keener light,(277)
+ Far-beaming o'er the silver host of night,
+ When all the starry train emblaze the sphere:
+ So shone the point of great Achilles' spear.
+ In his right hand he waves the weapon round,
+ Eyes the whole man, and meditates the wound;
+ But the rich mail Patroclus lately wore
+ Securely cased the warrior's body o'er.
+ One space at length he spies, to let in fate,
+ Where 'twixt the neck and throat the jointed plate
+ Gave entrance: through that penetrable part
+ Furious he drove the well-directed dart:
+ Nor pierced the windpipe yet, nor took the power
+ Of speech, unhappy! from thy dying hour.
+ Prone on the field the bleeding warrior lies,
+ While, thus triumphing, stern Achilles cries:
+
+ "At last is Hector stretch'd upon the plain,
+ Who fear'd no vengeance for Patroclus slain:
+ Then, prince! you should have fear'd, what now you feel;
+ Achilles absent was Achilles still:
+ Yet a short space the great avenger stayed,
+ Then low in dust thy strength and glory laid.
+ Peaceful he sleeps, with all our rites adorn'd,
+ For ever honour'd, and for ever mourn'd:
+ While cast to all the rage of hostile power,
+ Thee birds shall mangle, and the gods devour."
+
+ Then Hector, fainting at the approach of death:
+ "By thy own soul! by those who gave thee breath!
+ By all the sacred prevalence of prayer;
+ Ah, leave me not for Grecian dogs to tear!
+ The common rites of sepulture bestow,
+ To soothe a father's and a mother's woe:
+ Let their large gifts procure an urn at least,
+ And Hector's ashes in his country rest."
+
+ "No, wretch accursed! relentless he replies;
+ (Flames, as he spoke, shot flashing from his eyes;)
+ Not those who gave me breath should bid me spare,
+ Nor all the sacred prevalence of prayer.
+ Could I myself the bloody banquet join!
+ No--to the dogs that carcase I resign.
+ Should Troy, to bribe me, bring forth all her store,
+ And giving thousands, offer thousands more;
+ Should Dardan Priam, and his weeping dame,
+ Drain their whole realm to buy one funeral flame:
+ Their Hector on the pile they should not see,
+ Nor rob the vultures of one limb of thee."
+
+ Then thus the chief his dying accents drew:
+ "Thy rage, implacable! too well I knew:
+ The Furies that relentless breast have steel'd,
+ And cursed thee with a heart that cannot yield.
+ Yet think, a day will come, when fate's decree
+ And angry gods shall wreak this wrong on thee;
+ Phoebus and Paris shall avenge my fate,
+ And stretch thee here before the Scaean gate."(278)
+
+ He ceased. The Fates suppress'd his labouring breath,
+ And his eyes stiffen'd at the hand of death;
+ To the dark realm the spirit wings its way,
+ (The manly body left a load of clay,)
+ And plaintive glides along the dreary coast,
+ A naked, wandering, melancholy ghost!
+
+ Achilles, musing as he roll'd his eyes
+ O'er the dead hero, thus unheard, replies:
+ "Die thou the first! When Jove and heaven ordain,
+ I follow thee"--He said, and stripp'd the slain.
+ Then forcing backward from the gaping wound
+ The reeking javelin, cast it on the ground.
+ The thronging Greeks behold with wondering eyes
+ His manly beauty and superior size;
+ While some, ignobler, the great dead deface
+ With wounds ungenerous, or with taunts disgrace:
+
+ "How changed that Hector, who like Jove of late
+ Sent lightning on our fleets, and scatter'd fate!"
+
+ High o'er the slain the great Achilles stands,
+ Begirt with heroes and surrounding bands;
+ And thus aloud, while all the host attends:
+ "Princes and leaders! countrymen and friends!
+ Since now at length the powerful will of heaven
+ The dire destroyer to our arm has given,
+ Is not Troy fallen already? Haste, ye powers!
+ See, if already their deserted towers
+ Are left unmann'd; or if they yet retain
+ The souls of heroes, their great Hector slain.
+ But what is Troy, or glory what to me?
+ Or why reflects my mind on aught but thee,
+ Divine Patroclus! Death hath seal'd his eyes;
+ Unwept, unhonour'd, uninterr'd he lies!
+ Can his dear image from my soul depart,
+ Long as the vital spirit moves my heart?
+ If in the melancholy shades below,
+ The flames of friends and lovers cease to glow,
+ Yet mine shall sacred last; mine, undecay'd,
+ Burn on through death, and animate my shade.
+ Meanwhile, ye sons of Greece, in triumph bring
+ The corpse of Hector, and your paeans sing.
+ Be this the song, slow-moving toward the shore,
+ "Hector is dead, and Ilion is no more."
+
+ Then his fell soul a thought of vengeance bred;
+ (Unworthy of himself, and of the dead;)
+ The nervous ancles bored, his feet he bound
+ With thongs inserted through the double wound;
+ These fix'd up high behind the rolling wain,
+ His graceful head was trail'd along the plain.
+ Proud on his car the insulting victor stood,
+ And bore aloft his arms, distilling blood.
+ He smites the steeds; the rapid chariot flies;
+ The sudden clouds of circling dust arise.
+ Now lost is all that formidable air;
+ The face divine, and long-descending hair,
+ Purple the ground, and streak the sable sand;
+ Deform'd, dishonour'd, in his native land,
+ Given to the rage of an insulting throng,
+ And, in his parents' sight, now dragg'd along!
+
+ The mother first beheld with sad survey;
+ She rent her tresses, venerable grey,
+ And cast, far off, the regal veils away.
+ With piercing shrieks his bitter fate she moans,
+ While the sad father answers groans with groans
+ Tears after tears his mournful cheeks o'erflow,
+ And the whole city wears one face of woe:
+ No less than if the rage of hostile fires.
+ From her foundations curling to her spires,
+ O'er the proud citadel at length should rise,
+ And the last blaze send Ilion to the skies.
+ The wretched monarch of the falling state,
+ Distracted, presses to the Dardan gate.
+ Scarce the whole people stop his desperate course,
+ While strong affliction gives the feeble force:
+ Grief tears his heart, and drives him to and fro,
+ In all the raging impotence of woe.
+ At length he roll'd in dust, and thus begun,
+ Imploring all, and naming one by one:
+ "Ah! let me, let me go where sorrow calls;
+ I, only I, will issue from your walls
+ (Guide or companion, friends! I ask ye none),
+ And bow before the murderer of my son.
+ My grief perhaps his pity may engage;
+ Perhaps at least he may respect my age.
+ He has a father too; a man like me;
+ One, not exempt from age and misery
+ (Vigorous no more, as when his young embrace
+ Begot this pest of me, and all my race).
+ How many valiant sons, in early bloom,
+ Has that cursed hand send headlong to the tomb!
+ Thee, Hector! last: thy loss (divinely brave)
+ Sinks my sad soul with sorrow to the grave.
+ O had thy gentle spirit pass'd in peace,
+ The son expiring in the sire's embrace,
+ While both thy parents wept the fatal hour,
+ And, bending o'er thee, mix'd the tender shower!
+ Some comfort that had been, some sad relief,
+ To melt in full satiety of grief!"
+
+ Thus wail'd the father, grovelling on the ground,
+ And all the eyes of Ilion stream'd around.
+
+ Amidst her matrons Hecuba appears:
+ (A mourning princess, and a train in tears;)
+ "Ah why has Heaven prolong'd this hated breath,
+ Patient of horrors, to behold thy death?
+ O Hector! late thy parents' pride and joy,
+ The boast of nations! the defence of Troy!
+ To whom her safety and her fame she owed;
+ Her chief, her hero, and almost her god!
+ O fatal change! become in one sad day
+ A senseless corse! inanimated clay!"
+
+ But not as yet the fatal news had spread
+ To fair Andromache, of Hector dead;
+ As yet no messenger had told his fate,
+ Not e'en his stay without the Scaean gate.
+ Far in the close recesses of the dome,
+ Pensive she plied the melancholy loom;
+ A growing work employ'd her secret hours,
+ Confusedly gay with intermingled flowers.
+ Her fair-haired handmaids heat the brazen urn,
+ The bath preparing for her lord's return
+ In vain; alas! her lord returns no more;
+ Unbathed he lies, and bleeds along the shore!
+ Now from the walls the clamours reach her ear,
+ And all her members shake with sudden fear:
+ Forth from her ivory hand the shuttle falls,
+ And thus, astonish'd, to her maids she calls:
+
+ [Illustration: THE BATH.]
+
+ THE BATH.
+
+
+ "Ah follow me! (she cried) what plaintive noise
+ Invades my ear? 'Tis sure my mother's voice.
+ My faltering knees their trembling frame desert,
+ A pulse unusual flutters at my heart;
+ Some strange disaster, some reverse of fate
+ (Ye gods avert it!) threats the Trojan state.
+ Far be the omen which my thoughts suggest!
+ But much I fear my Hector's dauntless breast
+ Confronts Achilles; chased along the plain,
+ Shut from our walls! I fear, I fear him slain!
+ Safe in the crowd he ever scorn'd to wait,
+ And sought for glory in the jaws of fate:
+ Perhaps that noble heat has cost his breath,
+ Now quench'd for ever in the arms of death."
+
+ She spoke: and furious, with distracted pace,
+ Fears in her heart, and anguish in her face,
+ Flies through the dome (the maids her steps pursue),
+ And mounts the walls, and sends around her view.
+ Too soon her eyes the killing object found,
+ The godlike Hector dragg'd along the ground.
+ A sudden darkness shades her swimming eyes:
+ She faints, she falls; her breath, her colour flies.
+ Her hair's fair ornaments, the braids that bound,
+ The net that held them, and the wreath that crown'd,
+ The veil and diadem flew far away
+ (The gift of Venus on her bridal day).
+ Around a train of weeping sisters stands,
+ To raise her sinking with assistant hands.
+ Scarce from the verge of death recall'd, again
+ She faints, or but recovers to complain.
+
+ [Illustration: ANDROMACHE FAINTING ON THE WALL.]
+
+ ANDROMACHE FAINTING ON THE WALL.
+
+
+ "O wretched husband of a wretched wife!
+ Born with one fate, to one unhappy life!
+ For sure one star its baneful beam display'd
+ On Priam's roof, and Hippoplacia's shade.
+ From different parents, different climes we came.
+ At different periods, yet our fate the same!
+ Why was my birth to great Aetion owed,
+ And why was all that tender care bestow'd?
+ Would I had never been!--O thou, the ghost
+ Of my dead husband! miserably lost!
+ Thou to the dismal realms for ever gone!
+ And I abandon'd, desolate, alone!
+ An only child, once comfort of my pains,
+ Sad product now of hapless love, remains!
+ No more to smile upon his sire; no friend
+ To help him now! no father to defend!
+ For should he 'scape the sword, the common doom,
+ What wrongs attend him, and what griefs to come!
+ Even from his own paternal roof expell'd,
+ Some stranger ploughs his patrimonial field.
+ The day, that to the shades the father sends,
+ Robs the sad orphan of his father's friends:
+ He, wretched outcast of mankind! appears
+ For ever sad, for ever bathed in tears;
+ Amongst the happy, unregarded, he
+ Hangs on the robe, or trembles at the knee,
+ While those his father's former bounty fed
+ Nor reach the goblet, nor divide the bread:
+ The kindest but his present wants allay,
+ To leave him wretched the succeeding day.
+ Frugal compassion! Heedless, they who boast
+ Both parents still, nor feel what he has lost,
+ Shall cry, 'Begone! thy father feasts not here:'
+ The wretch obeys, retiring with a tear.
+ Thus wretched, thus retiring all in tears,
+ To my sad soul Astyanax appears!
+ Forced by repeated insults to return,
+ And to his widow'd mother vainly mourn:
+ He, who, with tender delicacy bred,
+ With princes sported, and on dainties fed,
+ And when still evening gave him up to rest,
+ Sunk soft in down upon the nurse's breast,
+ Must--ah what must he not? Whom Ilion calls
+ Astyanax, from her well-guarded walls,(279)
+ Is now that name no more, unhappy boy!
+ Since now no more thy father guards his Troy.
+ But thou, my Hector, liest exposed in air,
+ Far from thy parents' and thy consort's care;
+ Whose hand in vain, directed by her love,
+ The martial scarf and robe of triumph wove.
+ Now to devouring flames be these a prey,
+ Useless to thee, from this accursed day!
+ Yet let the sacrifice at least be paid,
+ An honour to the living, not the dead!"
+
+ So spake the mournful dame: her matrons hear,
+ Sigh back her sighs, and answer tear with tear.
+
+
+
+
+
+BOOK XXIII.
+
+
+ARGUMENT.
+
+FUNERAL GAMES IN HONOUR OF PATROCLUS.(280)
+
+Achilles and the Myrmidons do honours to the body of Patroclus. After the
+funeral feast he retires to the sea-shore, where, falling asleep, the
+ghost of his friend appears to him, and demands the rites of burial; the
+next morning the soldiers are sent with mules and waggons to fetch wood
+for the pyre. The funeral procession, and the offering their hair to the
+dead. Achilles sacrifices several animals, and lastly twelve Trojan
+captives, at the pile; then sets fire to it. He pays libations to the
+Winds, which (at the instance of Iris) rise, and raise the flames. When
+the pile has burned all night, they gather the bones, place them in an urn
+of gold, and raise the tomb. Achilles institutes the funeral games: the
+chariot-race, the fight of the caestus, the wrestling, the foot-race, the
+single combat, the discus, the shooting with arrows, the darting the
+javelin: the various descriptions of which, and the various success of the
+several antagonists, make the greatest part of the book.
+
+In this book ends the thirtieth day. The night following, the ghost of
+Patroclus appears to Achilles: the one-and-thirtieth day is employed in
+felling the timber for the pile: the two-and-thirtieth in burning it; and
+the three-and-thirtieth in the games. The scene is generally on the
+sea-shore.
+
+ Thus humbled in the dust, the pensive train
+ Through the sad city mourn'd her hero slain.
+ The body soil'd with dust, and black with gore,
+ Lies on broad Hellespont's resounding shore.
+ The Grecians seek their ships, and clear the strand,
+ All, but the martial Myrmidonian band:
+ These yet assembled great Achilles holds,
+ And the stern purpose of his mind unfolds:
+
+ "Not yet, my brave companions of the war,
+ Release your smoking coursers from the car;
+ But, with his chariot each in order led,
+ Perform due honours to Patroclus dead.
+ Ere yet from rest or food we seek relief,
+ Some rites remain, to glut our rage of grief."
+
+ The troops obey'd; and thrice in order led(281)
+ (Achilles first) their coursers round the dead;
+ And thrice their sorrows and laments renew;
+ Tears bathe their arms, and tears the sands bedew.
+ For such a warrior Thetis aids their woe,
+ Melts their strong hearts, and bids their eyes to flow.
+ But chief, Pelides: thick-succeeding sighs
+ Burst from his heart, and torrents from his eyes:
+ His slaughtering hands, yet red with blood, he laid
+ On his dead friend's cold breast, and thus he said:
+
+ "All hail, Patroclus! let thy honour'd ghost
+ Hear, and rejoice on Pluto's dreary coast;
+ Behold! Achilles' promise is complete;
+ The bloody Hector stretch'd before thy feet.
+ Lo! to the dogs his carcase I resign;
+ And twelve sad victims, of the Trojan line,
+ Sacred to vengeance, instant shall expire;
+ Their lives effused around thy funeral pyre."
+
+ Gloomy he said, and (horrible to view)
+ Before the bier the bleeding Hector threw,
+ Prone on the dust. The Myrmidons around
+ Unbraced their armour, and the steeds unbound.
+ All to Achilles' sable ship repair,
+ Frequent and full, the genial feast to share.
+ Now from the well-fed swine black smokes aspire,
+ The bristly victims hissing o'er the fire:
+ The huge ox bellowing falls; with feebler cries
+ Expires the goat; the sheep in silence dies.
+ Around the hero's prostrate body flow'd,
+ In one promiscuous stream, the reeking blood.
+ And now a band of Argive monarchs brings
+ The glorious victor to the king of kings.
+ From his dead friend the pensive warrior went,
+ With steps unwilling, to the regal tent.
+ The attending heralds, as by office bound,
+ With kindled flames the tripod-vase surround:
+ To cleanse his conquering hands from hostile gore,
+ They urged in vain; the chief refused, and swore:(282)
+
+ "No drop shall touch me, by almighty Jove!
+ The first and greatest of the gods above!
+ Till on the pyre I place thee; till I rear
+ The grassy mound, and clip thy sacred hair.
+ Some ease at least those pious rites may give,
+ And soothe my sorrows, while I bear to live.
+ Howe'er, reluctant as I am, I stay
+ And share your feast; but with the dawn of day,
+ (O king of men!) it claims thy royal care,
+ That Greece the warrior's funeral pile prepare,
+ And bid the forests fall: (such rites are paid
+ To heroes slumbering in eternal shade:)
+ Then, when his earthly part shall mount in fire,
+ Let the leagued squadrons to their posts retire."
+
+ He spoke: they hear him, and the word obey;
+ The rage of hunger and of thirst allay,
+ Then ease in sleep the labours of the day.
+ But great Pelides, stretch'd along the shore,
+ Where, dash'd on rocks, the broken billows roar,
+ Lies inly groaning; while on either hand
+ The martial Myrmidons confusedly stand.
+ Along the grass his languid members fall,
+ Tired with his chase around the Trojan wall;
+ Hush'd by the murmurs of the rolling deep,
+ At length he sinks in the soft arms of sleep.
+ When lo! the shade, before his closing eyes,
+ Of sad Patroclus rose, or seem'd to rise:
+ In the same robe he living wore, he came:
+ In stature, voice, and pleasing look, the same.
+ The form familiar hover'd o'er his head,
+ "And sleeps Achilles? (thus the phantom said:)
+ Sleeps my Achilles, his Patroclus dead?
+ Living, I seem'd his dearest, tenderest care,
+ But now forgot, I wander in the air.
+ Let my pale corse the rites of burial know,
+ And give me entrance in the realms below:
+ Till then the spirit finds no resting-place,
+ But here and there the unbodied spectres chase
+ The vagrant dead around the dark abode,
+ Forbid to cross the irremeable flood.
+ Now give thy hand; for to the farther shore
+ When once we pass, the soul returns no more:
+ When once the last funereal flames ascend,
+ No more shall meet Achilles and his friend;
+ No more our thoughts to those we loved make known;
+ Or quit the dearest, to converse alone.
+ Me fate has sever'd from the sons of earth,
+ The fate fore-doom'd that waited from my birth:
+ Thee too it waits; before the Trojan wall
+ Even great and godlike thou art doom'd to fall.
+ Hear then; and as in fate and love we join,
+ Ah suffer that my bones may rest with thine!
+ Together have we lived; together bred,
+ One house received us, and one table fed;
+ That golden urn, thy goddess-mother gave,
+ May mix our ashes in one common grave."
+
+ "And is it thou? (he answers) To my sight(283)
+ Once more return'st thou from the realms of night?
+ O more than brother! Think each office paid,
+ Whate'er can rest a discontented shade;
+ But grant one last embrace, unhappy boy!
+ Afford at least that melancholy joy."
+
+ He said, and with his longing arms essay'd
+ In vain to grasp the visionary shade!
+ Like a thin smoke he sees the spirit fly,(284)
+ And hears a feeble, lamentable cry.
+ Confused he wakes; amazement breaks the bands
+ Of golden sleep, and starting from the sands,
+ Pensive he muses with uplifted hands:
+
+ "'Tis true, 'tis certain; man, though dead, retains
+ Part of himself; the immortal mind remains:
+ The form subsists without the body's aid,
+ Aerial semblance, and an empty shade!
+ This night my friend, so late in battle lost,
+ Stood at my side, a pensive, plaintive ghost:
+ Even now familiar, as in life, he came;
+ Alas! how different! yet how like the same!"
+
+ Thus while he spoke, each eye grew big with tears:
+ And now the rosy-finger'd morn appears,
+ Shows every mournful face with tears o'erspread,
+ And glares on the pale visage of the dead.
+ But Agamemnon, as the rites demand,
+ With mules and waggons sends a chosen band
+ To load the timber, and the pile to rear;
+ A charge consign'd to Merion's faithful care.
+ With proper instruments they take the road,
+ Axes to cut, and ropes to sling the load.
+ First march the heavy mules, securely slow,
+ O'er hills, o'er dales, o'er crags, o'er rocks they go:(285)
+ Jumping, high o'er the shrubs of the rough ground,
+ Rattle the clattering cars, and the shock'd axles bound
+ But when arrived at Ida's spreading woods,(286)
+ (Fair Ida, water'd with descending floods,)
+ Loud sounds the axe, redoubling strokes on strokes;
+ On all sides round the forest hurls her oaks
+ Headlong. Deep echoing groan the thickets brown;
+ Then rustling, crackling, crashing, thunder down.
+ The wood the Grecians cleave, prepared to burn;
+ And the slow mules the same rough road return
+ The sturdy woodmen equal burdens bore
+ (Such charge was given them) to the sandy shore;
+ There on the spot which great Achilles show'd,
+ They eased their shoulders, and disposed the load;
+ Circling around the place, where times to come
+ Shall view Patroclus' and Achilles' tomb.
+ The hero bids his martial troops appear
+ High on their cars in all the pomp of war;
+ Each in refulgent arms his limbs attires,
+ All mount their chariots, combatants and squires.
+ The chariots first proceed, a shining train;
+ Then clouds of foot that smoke along the plain;
+ Next these the melancholy band appear;
+ Amidst, lay dead Patroclus on the bier;
+ O'er all the corse their scattered locks they throw;
+ Achilles next, oppress'd with mighty woe,
+ Supporting with his hands the hero's head,
+ Bends o'er the extended body of the dead.
+ Patroclus decent on the appointed ground
+ They place, and heap the sylvan pile around.
+ But great Achilles stands apart in prayer,
+ And from his head divides the yellow hair;
+ Those curling locks which from his youth he vow'd,(287)
+ And sacred grew, to Sperchius' honour'd flood:
+ Then sighing, to the deep his locks he cast,
+ And roll'd his eyes around the watery waste:
+
+ "Sperchius! whose waves in mazy errors lost
+ Delightful roll along my native coast!
+ To whom we vainly vow'd, at our return,
+ These locks to fall, and hecatombs to burn:
+ Full fifty rams to bleed in sacrifice,
+ Where to the day thy silver fountains rise,
+ And where in shade of consecrated bowers
+ Thy altars stand, perfumed with native flowers!
+ So vow'd my father, but he vow'd in vain;
+ No more Achilles sees his native plain;
+ In that vain hope these hairs no longer grow,
+ Patroclus bears them to the shades below."
+
+ Thus o'er Patroclus while the hero pray'd,
+ On his cold hand the sacred lock he laid.
+ Once more afresh the Grecian sorrows flow:
+ And now the sun had set upon their woe;
+ But to the king of men thus spoke the chief:
+ "Enough, Atrides! give the troops relief:
+ Permit the mourning legions to retire,
+ And let the chiefs alone attend the pyre;
+ The pious care be ours, the dead to burn--"
+ He said: the people to their ships return:
+ While those deputed to inter the slain
+ Heap with a rising pyramid the plain.(288)
+ A hundred foot in length, a hundred wide,
+ The growing structure spreads on every side;
+ High on the top the manly corse they lay,
+ And well-fed sheep and sable oxen slay:
+ Achilles covered with their fat the dead,
+ And the piled victims round the body spread;
+ Then jars of honey, and of fragrant oil,
+ Suspends around, low-bending o'er the pile.
+ Four sprightly coursers, with a deadly groan
+ Pour forth their lives, and on the pyre are thrown.
+ Of nine large dogs, domestic at his board,
+ Fall two, selected to attend their lord,
+ Then last of all, and horrible to tell,
+ Sad sacrifice! twelve Trojan captives fell.(289)
+ On these the rage of fire victorious preys,
+ Involves and joins them in one common blaze.
+ Smear'd with the bloody rites, he stands on high,
+ And calls the spirit with a dreadful cry:(290)
+
+ "All hail, Patroclus! let thy vengeful ghost
+ Hear, and exult, on Pluto's dreary coast.
+ Behold Achilles' promise fully paid,
+ Twelve Trojan heroes offer'd to thy shade;
+ But heavier fates on Hector's corse attend,
+ Saved from the flames, for hungry dogs to rend."
+
+ So spake he, threatening: but the gods made vain
+ His threat, and guard inviolate the slain:
+ Celestial Venus hover'd o'er his head,
+ And roseate unguents, heavenly fragrance! shed:
+ She watch'd him all the night and all the day,
+ And drove the bloodhounds from their destined prey.
+ Nor sacred Phoebus less employ'd his care;
+ He pour'd around a veil of gather'd air,
+ And kept the nerves undried, the flesh entire,
+ Against the solar beam and Sirian fire.
+
+ [Illustration: THE FUNERAL PILE OF PATROCLUS.]
+
+ THE FUNERAL PILE OF PATROCLUS.
+
+
+ Nor yet the pile, where dead Patroclus lies,
+ Smokes, nor as yet the sullen flames arise;
+ But, fast beside, Achilles stood in prayer,
+ Invoked the gods whose spirit moves the air,
+ And victims promised, and libations cast,
+ To gentle Zephyr and the Boreal blast:
+ He call'd the aerial powers, along the skies
+ To breathe, and whisper to the fires to rise.
+ The winged Iris heard the hero's call,
+ And instant hasten'd to their airy hall,
+ Where in old Zephyr's open courts on high,
+ Sat all the blustering brethren of the sky.
+ She shone amidst them, on her painted bow;
+ The rocky pavement glitter'd with the show.
+ All from the banquet rise, and each invites
+ The various goddess to partake the rites.
+ "Not so (the dame replied), I haste to go
+ To sacred Ocean, and the floods below:
+ Even now our solemn hecatombs attend,
+ And heaven is feasting on the world's green end
+ With righteous Ethiops (uncorrupted train!)
+ Far on the extremest limits of the main.
+ But Peleus' son entreats, with sacrifice,
+ The western spirit, and the north, to rise!
+ Let on Patroclus' pile your blast be driven,
+ And bear the blazing honours high to heaven."
+
+ Swift as the word she vanish'd from their view;
+ Swift as the word the winds tumultuous flew;
+ Forth burst the stormy band with thundering roar,
+ And heaps on heaps the clouds are toss'd before.
+ To the wide main then stooping from the skies,
+ The heaving deeps in watery mountains rise:
+ Troy feels the blast along her shaking walls,
+ Till on the pile the gather'd tempest falls.
+ The structure crackles in the roaring fires,
+ And all the night the plenteous flame aspires.
+ All night Achilles hails Patroclus' soul,
+ With large libations from the golden bowl.
+ As a poor father, helpless and undone,
+ Mourns o'er the ashes of an only son,
+ Takes a sad pleasure the last bones to burn,
+ And pours in tears, ere yet they close the urn:
+ So stay'd Achilles, circling round the shore,
+ So watch'd the flames, till now they flame no more.
+ 'Twas when, emerging through the shades of night.
+ The morning planet told the approach of light;
+ And, fast behind, Aurora's warmer ray
+ O'er the broad ocean pour'd the golden day:
+ Then sank the blaze, the pile no longer burn'd,
+ And to their caves the whistling winds return'd:
+ Across the Thracian seas their course they bore;
+ The ruffled seas beneath their passage roar.
+
+ Then parting from the pile he ceased to weep,
+ And sank to quiet in the embrace of sleep,
+ Exhausted with his grief: meanwhile the crowd
+ Of thronging Grecians round Achilles stood;
+ The tumult waked him: from his eyes he shook
+ Unwilling slumber, and the chiefs bespoke:
+
+ "Ye kings and princes of the Achaian name!
+ First let us quench the yet remaining flame
+ With sable wine; then, as the rites direct,
+ The hero's bones with careful view select:
+ (Apart, and easy to be known they lie
+ Amidst the heap, and obvious to the eye:
+ The rest around the margin will be seen
+ Promiscuous, steeds and immolated men:)
+ These wrapp'd in double cauls of fat, prepare;
+ And in the golden vase dispose with care;
+ There let them rest with decent honour laid,
+ Till I shall follow to the infernal shade.
+ Meantime erect the tomb with pious hands,
+ A common structure on the humble sands:
+ Hereafter Greece some nobler work may raise,
+ And late posterity record our praise!"
+
+ The Greeks obey; where yet the embers glow,
+ Wide o'er the pile the sable wine they throw,
+ And deep subsides the ashy heap below.
+ Next the white bones his sad companions place,
+ With tears collected, in the golden vase.
+ The sacred relics to the tent they bore;
+ The urn a veil of linen covered o'er.
+ That done, they bid the sepulchre aspire,
+ And cast the deep foundations round the pyre;
+ High in the midst they heap the swelling bed
+ Of rising earth, memorial of the dead.
+
+ The swarming populace the chief detains,
+ And leads amidst a wide extent of plains;
+ There placed them round: then from the ships proceeds
+ A train of oxen, mules, and stately steeds,
+ Vases and tripods (for the funeral games),
+ Resplendent brass, and more resplendent dames.
+ First stood the prizes to reward the force
+ Of rapid racers in the dusty course:
+ A woman for the first, in beauty's bloom,
+ Skill'd in the needle, and the labouring loom;
+ And a large vase, where two bright handles rise,
+ Of twenty measures its capacious size.
+ The second victor claims a mare unbroke,
+ Big with a mule, unknowing of the yoke:
+ The third, a charger yet untouch'd by flame;
+ Four ample measures held the shining frame:
+ Two golden talents for the fourth were placed:
+ An ample double bowl contents the last.
+ These in fair order ranged upon the plain,
+ The hero, rising, thus address'd the train:
+
+ "Behold the prizes, valiant Greeks! decreed
+ To the brave rulers of the racing steed;
+ Prizes which none beside ourself could gain,
+ Should our immortal coursers take the plain;
+ (A race unrivall'd, which from ocean's god
+ Peleus received, and on his son bestow'd.)
+ But this no time our vigour to display;
+ Nor suit, with them, the games of this sad day:
+ Lost is Patroclus now, that wont to deck
+ Their flowing manes, and sleek their glossy neck.
+ Sad, as they shared in human grief, they stand,
+ And trail those graceful honours on the sand!
+ Let others for the noble task prepare,
+ Who trust the courser and the flying car."
+
+ Fired at his word the rival racers rise;
+ But far the first Eumelus hopes the prize,
+ Famed though Pieria for the fleetest breed,
+ And skill'd to manage the high-bounding steed.
+ With equal ardour bold Tydides swell'd,
+ The steeds of Tros beneath his yoke compell'd
+ (Which late obey'd the Dardan chiefs command,
+ When scarce a god redeem'd him from his hand).
+ Then Menelaus his Podargus brings,
+ And the famed courser of the king of kings:
+ Whom rich Echepolus (more rich than brave),
+ To 'scape the wars, to Agamemnon gave,
+ (AEthe her name) at home to end his days;
+ Base wealth preferring to eternal praise.
+ Next him Antilochus demands the course
+ With beating heart, and cheers his Pylian horse.
+ Experienced Nestor gives his son the reins,
+ Directs his judgment, and his heat restrains;
+ Nor idly warns the hoary sire, nor hears
+ The prudent son with unattending ears.
+
+ "My son! though youthful ardour fire thy breast,
+ The gods have loved thee, and with arts have bless'd;
+ Neptune and Jove on thee conferr'd the skill
+ Swift round the goal to turn the flying wheel.
+ To guide thy conduct little precept needs;
+ But slow, and past their vigour, are my steeds.
+ Fear not thy rivals, though for swiftness known;
+ Compare those rivals' judgment and thy own:
+ It is not strength, but art, obtains the prize,
+ And to be swift is less than to be wise.
+ 'Tis more by art than force of numerous strokes
+ The dexterous woodman shapes the stubborn oaks;
+ By art the pilot, through the boiling deep
+ And howling tempest, steers the fearless ship;
+ And 'tis the artist wins the glorious course;
+ Not those who trust in chariots and in horse.
+ In vain, unskilful to the goal they strive,
+ And short, or wide, the ungovern'd courser drive:
+ While with sure skill, though with inferior steeds,
+ The knowing racer to his end proceeds;
+ Fix'd on the goal his eye foreruns the course,
+ His hand unerring steers the steady horse,
+ And now contracts, or now extends the rein,
+ Observing still the foremost on the plain.
+ Mark then the goal, 'tis easy to be found;
+ Yon aged trunk, a cubit from the ground;
+ Of some once stately oak the last remains,
+ Or hardy fir, unperish'd with the rains:
+ Inclosed with stones, conspicuous from afar;
+ And round, a circle for the wheeling car.
+ (Some tomb perhaps of old, the dead to grace;
+ Or then, as now, the limit of a race.)
+ Bear close to this, and warily proceed,
+ A little bending to the left-hand steed;
+ But urge the right, and give him all the reins;
+ While thy strict hand his fellow's head restrains,
+ And turns him short; till, doubling as they roll,
+ The wheel's round naves appear to brush the goal.
+ Yet (not to break the car, or lame the horse)
+ Clear of the stony heap direct the course;
+ Lest through incaution failing, thou mayst be
+ A joy to others, a reproach to me.
+ So shalt thou pass the goal, secure of mind,
+ And leave unskilful swiftness far behind:
+ Though thy fierce rival drove the matchless steed
+ Which bore Adrastus, of celestial breed;
+ Or the famed race, through all the regions known,
+ That whirl'd the car of proud Laomedon."
+
+ Thus (nought unsaid) the much-advising sage
+ Concludes; then sat, stiff with unwieldy age.
+ Next bold Meriones was seen to rise,
+ The last, but not least ardent for the prize.
+ They mount their seats; the lots their place dispose
+ (Roll'd in his helmet, these Achilles throws).
+ Young Nestor leads the race: Eumelus then;
+ And next the brother of the king of men:
+ Thy lot, Meriones, the fourth was cast;
+ And, far the bravest, Diomed, was last.
+ They stand in order, an impatient train:
+ Pelides points the barrier on the plain,
+ And sends before old Phoenix to the place,
+ To mark the racers, and to judge the race.
+ At once the coursers from the barrier bound;
+ The lifted scourges all at once resound;
+ Their heart, their eyes, their voice, they send before;
+ And up the champaign thunder from the shore:
+ Thick, where they drive, the dusty clouds arise,
+ And the lost courser in the whirlwind flies;
+ Loose on their shoulders the long manes reclined,
+ Float in their speed, and dance upon the wind:
+ The smoking chariots, rapid as they bound,
+ Now seem to touch the sky, and now the ground.
+ While hot for fame, and conquest all their care,
+ (Each o'er his flying courser hung in air,)
+ Erect with ardour, poised upon the rein,
+ They pant, they stretch, they shout along the plain.
+ Now (the last compass fetch'd around the goal)
+ At the near prize each gathers all his soul,
+ Each burns with double hope, with double pain,
+ Tears up the shore, and thunders toward the main.
+ First flew Eumelus on Pheretian steeds;
+ With those of Tros bold Diomed succeeds:
+ Close on Eumelus' back they puff the wind,
+ And seem just mounting on his car behind;
+ Full on his neck he feels the sultry breeze,
+ And, hovering o'er, their stretching shadows sees.
+ Then had he lost, or left a doubtful prize;
+ But angry Phoebus to Tydides flies,
+ Strikes from his hand the scourge, and renders vain
+ His matchless horses' labour on the plain.
+ Rage fills his eye with anguish, to survey
+ Snatch'd from his hope the glories of the day.
+ The fraud celestial Pallas sees with pain,
+ Springs to her knight, and gives the scourge again,
+ And fills his steeds with vigour. At a stroke
+ She breaks his rival's chariot from the yoke:
+ No more their way the startled horses held;
+ The car reversed came rattling on the field;
+ Shot headlong from his seat, beside the wheel,
+ Prone on the dust the unhappy master fell;
+ His batter'd face and elbows strike the ground;
+ Nose, mouth, and front, one undistinguish'd wound:
+ Grief stops his voice, a torrent drowns his eyes:
+ Before him far the glad Tydides flies;
+ Minerva's spirit drives his matchless pace,
+ And crowns him victor of the labour'd race.
+
+ The next, though distant, Menelaus succeeds;
+ While thus young Nestor animates his steeds:
+ "Now, now, my generous pair, exert your force;
+ Not that we hope to match Tydides' horse,
+ Since great Minerva wings their rapid way,
+ And gives their lord the honours of the day;
+ But reach Atrides! shall his mare outgo
+ Your swiftness? vanquish'd by a female foe?
+ Through your neglect, if lagging on the plain
+ The last ignoble gift be all we gain,
+ No more shall Nestor's hand your food supply,
+ The old man's fury rises, and ye die.
+ Haste then: yon narrow road, before our sight,
+ Presents the occasion, could we use it right."
+
+ Thus he. The coursers at their master's threat
+ With quicker steps the sounding champaign beat.
+ And now Antilochus with nice survey
+ Observes the compass of the hollow way.
+ 'Twas where, by force of wintry torrents torn,
+ Fast by the road a precipice was worn:
+ Here, where but one could pass, to shun the throng
+ The Spartan hero's chariot smoked along.
+ Close up the venturous youth resolves to keep,
+ Still edging near, and bears him toward the steep.
+ Atrides, trembling, casts his eye below,
+ And wonders at the rashness of his foe.
+ "Hold, stay your steeds--What madness thus to ride
+ This narrow way! take larger field (he cried),
+ Or both must fall."--Atrides cried in vain;
+ He flies more fast, and throws up all the rein.
+ Far as an able arm the disk can send,
+ When youthful rivals their full force extend,
+ So far, Antilochus! thy chariot flew
+ Before the king: he, cautious, backward drew
+ His horse compell'd; foreboding in his fears
+ The rattling ruin of the clashing cars,
+ The floundering coursers rolling on the plain,
+ And conquest lost through frantic haste to gain.
+ But thus upbraids his rival as he flies:
+ "Go, furious youth! ungenerous and unwise!
+ Go, but expect not I'll the prize resign;
+ Add perjury to fraud, and make it thine--"
+ Then to his steeds with all his force he cries,
+ "Be swift, be vigorous, and regain the prize!
+ Your rivals, destitute of youthful force,
+ With fainting knees shall labour in the course,
+ And yield the glory yours."--The steeds obey;
+ Already at their heels they wing their way,
+ And seem already to retrieve the day.
+
+ Meantime the Grecians in a ring beheld
+ The coursers bounding o'er the dusty field.
+ The first who mark'd them was the Cretan king;
+ High on a rising ground, above the ring,
+ The monarch sat: from whence with sure survey
+ He well observed the chief who led the way,
+ And heard from far his animating cries,
+ And saw the foremost steed with sharpen'd eyes;
+ On whose broad front a blaze of shining white,
+ Like the full moon, stood obvious to the sight.
+ He saw; and rising, to the Greeks begun:
+ "Are yonder horse discern'd by me alone?
+ Or can ye, all, another chief survey,
+ And other steeds than lately led the way?
+ Those, though the swiftest, by some god withheld,
+ Lie sure disabled in the middle field:
+ For, since the goal they doubled, round the plain
+ I search to find them, but I search in vain.
+ Perchance the reins forsook the driver's hand,
+ And, turn'd too short, he tumbled on the strand,
+ Shot from the chariot; while his coursers stray
+ With frantic fury from the destined way.
+ Rise then some other, and inform my sight,
+ For these dim eyes, perhaps, discern not right;
+ Yet sure he seems, to judge by shape and air,
+ The great AEtolian chief, renown'd in war."
+
+ "Old man! (Oileus rashly thus replies)
+ Thy tongue too hastily confers the prize;
+ Of those who view the course, nor sharpest eyed,
+ Nor youngest, yet the readiest to decide.
+ Eumelus' steeds, high bounding in the chase,
+ Still, as at first, unrivall'd lead the race:
+ I well discern him, as he shakes the rein,
+ And hear his shouts victorious o'er the plain."
+
+ Thus he. Idomeneus, incensed, rejoin'd:
+ "Barbarous of words! and arrogant of mind!
+ Contentious prince, of all the Greeks beside
+ The last in merit, as the first in pride!
+ To vile reproach what answer can we make?
+ A goblet or a tripod let us stake,
+ And be the king the judge. The most unwise
+ Will learn their rashness, when they pay the price."
+
+ He said: and Ajax, by mad passion borne,
+ Stern had replied; fierce scorn enhancing scorn
+ To fell extremes. But Thetis' godlike son
+ Awful amidst them rose, and thus begun:
+
+ "Forbear, ye chiefs! reproachful to contend;
+ Much would ye blame, should others thus offend:
+ And lo! the approaching steeds your contest end."
+ No sooner had he spoke, but thundering near,
+ Drives, through a stream of dust, the charioteer.
+ High o'er his head the circling lash he wields:
+ His bounding horses scarcely touch the fields:
+ His car amidst the dusty whirlwind roll'd,
+ Bright with the mingled blaze of tin and gold,
+ Refulgent through the cloud: no eye could find
+ The track his flying wheels had left behind:
+ And the fierce coursers urged their rapid pace
+ So swift, it seem'd a flight, and not a race.
+ Now victor at the goal Tydides stands,
+ Quits his bright car, and springs upon the sands;
+ From the hot steeds the sweaty torrents stream;
+ The well-plied whip is hung athwart the beam:
+ With joy brave Sthenelus receives the prize,
+ The tripod-vase, and dame with radiant eyes:
+ These to the ships his train triumphant leads,
+ The chief himself unyokes the panting steeds.
+
+ Young Nestor follows (who by art, not force,
+ O'erpass'd Atrides) second in the course.
+ Behind, Atrides urged the race, more near
+ Than to the courser in his swift career
+ The following car, just touching with his heel
+ And brushing with his tail the whirling wheel:
+ Such, and so narrow now the space between
+ The rivals, late so distant on the green;
+ So soon swift AEthe her lost ground regain'd,
+ One length, one moment, had the race obtain'd.
+
+ Merion pursued, at greater distance still,
+ With tardier coursers, and inferior skill.
+ Last came, Admetus! thy unhappy son;
+ Slow dragged the steeds his batter'd chariot on:
+ Achilles saw, and pitying thus begun:
+
+ "Behold! the man whose matchless art surpass'd
+ The sons of Greece! the ablest, yet the last!
+ Fortune denies, but justice bids us pay
+ (Since great Tydides bears the first away)
+ To him the second honours of the day."
+
+ The Greeks consent with loud-applauding cries,
+ And then Eumelus had received the prize,
+ But youthful Nestor, jealous of his fame,
+ The award opposes, and asserts his claim.
+ "Think not (he cries) I tamely will resign,
+ O Peleus' son! the mare so justly mine.
+ What if the gods, the skilful to confound,
+ Have thrown the horse and horseman to the ground?
+ Perhaps he sought not heaven by sacrifice,
+ And vows omitted forfeited the prize.
+ If yet (distinction to thy friend to show,
+ And please a soul desirous to bestow)
+ Some gift must grace Eumelus, view thy store
+ Of beauteous handmaids, steeds, and shining ore;
+ An ample present let him thence receive,
+ And Greece shall praise thy generous thirst to give.
+ But this my prize I never shall forego;
+ This, who but touches, warriors! is my foe."
+
+ Thus spake the youth; nor did his words offend;
+ Pleased with the well-turn'd flattery of a friend,
+ Achilles smiled: "The gift proposed (he cried),
+ Antilochus! we shall ourself provide.
+ With plates of brass the corslet cover'd o'er,
+ (The same renown'd Asteropaeus wore,)
+ Whose glittering margins raised with silver shine,
+ (No vulgar gift,) Eumelus! shall be thine."
+
+ He said: Automedon at his command
+ The corslet brought, and gave it to his hand.
+ Distinguish'd by his friend, his bosom glows
+ With generous joy: then Menelaus rose;
+ The herald placed the sceptre in his hands,
+ And still'd the clamour of the shouting bands.
+ Not without cause incensed at Nestor's son,
+ And inly grieving, thus the king begun:
+
+ "The praise of wisdom, in thy youth obtain'd,
+ An act so rash, Antilochus! has stain'd.
+ Robb'd of my glory and my just reward,
+ To you, O Grecians! be my wrong declared:
+ So not a leader shall our conduct blame,
+ Or judge me envious of a rival's fame.
+ But shall not we, ourselves, the truth maintain?
+ What needs appealing in a fact so plain?
+ What Greek shall blame me, if I bid thee rise,
+ And vindicate by oath th' ill-gotten prize?
+ Rise if thou darest, before thy chariot stand,
+ The driving scourge high-lifted in thy hand;
+ And touch thy steeds, and swear thy whole intent
+ Was but to conquer, not to circumvent.
+ Swear by that god whose liquid arms surround
+ The globe, and whose dread earthquakes heave the ground!"
+
+ The prudent chief with calm attention heard;
+ Then mildly thus: "Excuse, if youth have err'd;
+ Superior as thou art, forgive the offence,
+ Nor I thy equal, or in years, or sense.
+ Thou know'st the errors of unripen'd age,
+ Weak are its counsels, headlong is its rage.
+ The prize I quit, if thou thy wrath resign;
+ The mare, or aught thou ask'st, be freely thine
+ Ere I become (from thy dear friendship torn)
+ Hateful to thee, and to the gods forsworn."
+
+ So spoke Antilochus; and at the word
+ The mare contested to the king restored.
+ Joy swells his soul: as when the vernal grain
+ Lifts the green ear above the springing plain,
+ The fields their vegetable life renew,
+ And laugh and glitter with the morning dew;
+ Such joy the Spartan's shining face o'erspread,
+ And lifted his gay heart, while thus he said:
+
+ "Still may our souls, O generous youth! agree
+ 'Tis now Atrides' turn to yield to thee.
+ Rash heat perhaps a moment might control,
+ Not break, the settled temper of thy soul.
+ Not but (my friend) 'tis still the wiser way
+ To waive contention with superior sway;
+ For ah! how few, who should like thee offend,
+ Like thee, have talents to regain the friend!
+ To plead indulgence, and thy fault atone,
+ Suffice thy father's merit and thy own:
+ Generous alike, for me, the sire and son
+ Have greatly suffer'd, and have greatly done.
+ I yield; that all may know, my soul can bend,
+ Nor is my pride preferr'd before my friend."
+
+ He said; and pleased his passion to command,
+ Resign'd the courser to Noemon's hand,
+ Friend of the youthful chief: himself content,
+ The shining charger to his vessel sent.
+ The golden talents Merion next obtain'd;
+ The fifth reward, the double bowl, remain'd.
+ Achilles this to reverend Nestor bears.
+ And thus the purpose of his gift declares:
+ "Accept thou this, O sacred sire! (he said)
+ In dear memorial of Patroclus dead;
+ Dead and for ever lost Patroclus lies,
+ For ever snatch'd from our desiring eyes!
+ Take thou this token of a grateful heart,
+ Though 'tis not thine to hurl the distant dart,
+ The quoit to toss, the ponderous mace to wield,
+ Or urge the race, or wrestle on the field:
+ Thy pristine vigour age has overthrown,
+ But left the glory of the past thy own."
+
+ He said, and placed the goblet at his side;
+ With joy the venerable king replied:
+
+ "Wisely and well, my son, thy words have proved
+ A senior honour'd, and a friend beloved!
+ Too true it is, deserted of my strength,
+ These wither'd arms and limbs have fail'd at length.
+ Oh! had I now that force I felt of yore,
+ Known through Buprasium and the Pylian shore!
+ Victorious then in every solemn game,
+ Ordain'd to Amarynces' mighty name;
+ The brave Epeians gave my glory way,
+ AEtolians, Pylians, all resign'd the day.
+ I quell'd Clytomedes in fights of hand,
+ And backward hurl'd Ancaeus on the sand,
+ Surpass'd Iphyclus in the swift career,
+ Phyleus and Polydorus with the spear.
+ The sons of Actor won the prize of horse,
+ But won by numbers, not by art or force:
+ For the famed twins, impatient to survey
+ Prize after prize by Nestor borne away,
+ Sprung to their car; and with united pains
+ One lash'd the coursers, while one ruled the reins.
+ Such once I was! Now to these tasks succeeds
+ A younger race, that emulate our deeds:
+ I yield, alas! (to age who must not yield?)
+ Though once the foremost hero of the field.
+ Go thou, my son! by generous friendship led,
+ With martial honours decorate the dead:
+ While pleased I take the gift thy hands present,
+ (Pledge of benevolence, and kind intent,)
+ Rejoiced, of all the numerous Greeks, to see
+ Not one but honours sacred age and me:
+ Those due distinctions thou so well canst pay,
+ May the just gods return another day!"
+
+ Proud of the gift, thus spake the full of days:
+ Achilles heard him, prouder of the praise.
+
+ The prizes next are order'd to the field,
+ For the bold champions who the caestus wield.
+ A stately mule, as yet by toils unbroke,
+ Of six years' age, unconscious of the yoke,
+ Is to the circus led, and firmly bound;
+ Next stands a goblet, massy, large, and round.
+ Achilles rising, thus: "Let Greece excite
+ Two heroes equal to this hardy fight;
+ Who dare the foe with lifted arms provoke,
+ And rush beneath the long-descending stroke.
+ On whom Apollo shall the palm bestow,
+ And whom the Greeks supreme by conquest know,
+ This mule his dauntless labours shall repay,
+ The vanquish'd bear the massy bowl away."
+
+ This dreadful combat great Epeus chose;(291)
+ High o'er the crowd, enormous bulk! he rose,
+ And seized the beast, and thus began to say:
+ "Stand forth some man, to bear the bowl away!
+ (Price of his ruin: for who dares deny
+ This mule my right; the undoubted victor I)
+ Others, 'tis own'd, in fields of battle shine,
+ But the first honours of this fight are mine;
+ For who excels in all? Then let my foe
+ Draw near, but first his certain fortune know;
+ Secure this hand shall his whole frame confound,
+ Mash all his bones, and all his body pound:
+ So let his friends be nigh, a needful train,
+ To heave the batter'd carcase off the plain."
+
+ The giant spoke; and in a stupid gaze
+ The host beheld him, silent with amaze!
+ 'Twas thou, Euryalus! who durst aspire
+ To meet his might, and emulate thy sire,
+ The great Mecistheus; who in days of yore
+ In Theban games the noblest trophy bore,
+ (The games ordain'd dead OEdipus to grace,)
+ And singly vanquish the Cadmean race.
+ Him great Tydides urges to contend,
+ Warm with the hopes of conquest for his friend;
+ Officious with the cincture girds him round;
+ And to his wrist the gloves of death are bound.
+ Amid the circle now each champion stands,
+ And poises high in air his iron hands;
+ With clashing gauntlets now they fiercely close,
+ Their crackling jaws re-echo to the blows,
+ And painful sweat from all their members flows.
+ At length Epeus dealt a weighty blow
+ Full on the cheek of his unwary foe;
+ Beneath that ponderous arm's resistless sway
+ Down dropp'd he, nerveless, and extended lay.
+ As a large fish, when winds and waters roar,
+ By some huge billow dash'd against the shore,
+ Lies panting; not less batter'd with his wound,
+ The bleeding hero pants upon the ground.
+ To rear his fallen foe, the victor lends,
+ Scornful, his hand; and gives him to his friends;
+ Whose arms support him, reeling through the throng,
+ And dragging his disabled legs along;
+ Nodding, his head hangs down his shoulder o'er;
+ His mouth and nostrils pour the clotted gore;(292)
+ Wrapp'd round in mists he lies, and lost to thought;
+ His friends receive the bowl, too dearly bought.
+
+ The third bold game Achilles next demands,
+ And calls the wrestlers to the level sands:
+ A massy tripod for the victor lies,
+ Of twice six oxen its reputed price;
+ And next, the loser's spirits to restore,
+ A female captive, valued but at four.
+ Scarce did the chief the vigorous strife prop
+ When tower-like Ajax and Ulysses rose.
+ Amid the ring each nervous rival stands,
+ Embracing rigid with implicit hands.
+ Close lock'd above, their heads and arms are mix'd:
+ Below, their planted feet at distance fix'd;
+ Like two strong rafters which the builder forms,
+ Proof to the wintry winds and howling storms,
+ Their tops connected, but at wider space
+ Fix'd on the centre stands their solid base.
+ Now to the grasp each manly body bends;
+ The humid sweat from every pore descends;
+ Their bones resound with blows: sides, shoulders, thighs
+ Swell to each gripe, and bloody tumours rise.
+ Nor could Ulysses, for his art renown'd,
+ O'erturn the strength of Ajax on the ground;
+ Nor could the strength of Ajax overthrow
+ The watchful caution of his artful foe.
+ While the long strife even tired the lookers on,
+ Thus to Ulysses spoke great Telamon:
+ "Or let me lift thee, chief, or lift thou me:
+ Prove we our force, and Jove the rest decree."
+
+ He said; and, straining, heaved him off the ground
+ With matchless strength; that time Ulysses found
+ The strength to evade, and where the nerves combine
+ His ankle struck: the giant fell supine;
+ Ulysses, following, on his bosom lies;
+ Shouts of applause run rattling through the skies.
+ Ajax to lift Ulysses next essays;
+ He barely stirr'd him, but he could not raise:
+ His knee lock'd fast, the foe's attempt denied;
+ And grappling close, they tumbled side by side.
+ Defiled with honourable dust they roll,
+ Still breathing strife, and unsubdued of soul:
+ Again they rage, again to combat rise;
+ When great Achilles thus divides the prize:
+
+ "Your noble vigour, O my friends, restrain;
+ Nor weary out your generous strength in vain.
+ Ye both have won: let others who excel,
+ Now prove that prowess you have proved so well."
+
+ The hero's words the willing chiefs obey,
+ From their tired bodies wipe the dust away,
+ And, clothed anew, the following games survey.
+
+ And now succeed the gifts ordain'd to grace
+ The youths contending in the rapid race:
+ A silver urn that full six measures held,
+ By none in weight or workmanship excell'd:
+ Sidonian artists taught the frame to shine,
+ Elaborate, with artifice divine;
+ Whence Tyrian sailors did the prize transport,
+ And gave to Thoas at the Lemnian port:
+ From him descended, good Eunaeus heir'd
+ The glorious gift; and, for Lycaon spared,
+ To brave Patroclus gave the rich reward:
+ Now, the same hero's funeral rites to grace,
+ It stands the prize of swiftness in the race.
+ A well-fed ox was for the second placed;
+ And half a talent must content the last.
+ Achilles rising then bespoke the train:
+ "Who hope the palm of swiftness to obtain,
+ Stand forth, and bear these prizes from the plain."
+
+ The hero said, and starting from his place,
+ Oilean Ajax rises to the race;
+ Ulysses next; and he whose speed surpass'd
+ His youthful equals, Nestor's son, the last.
+ Ranged in a line the ready racers stand;
+ Pelides points the barrier with his hand;
+ All start at once; Oileus led the race;
+ The next Ulysses, measuring pace with pace;
+ Behind him, diligently close, he sped,
+ As closely following as the running thread
+ The spindle follows, and displays the charms
+ Of the fair spinster's breast and moving arms:
+ Graceful in motion thus, his foe he plies,
+ And treads each footstep ere the dust can rise;
+ His glowing breath upon his shoulders plays:
+ The admiring Greeks loud acclamations raise:
+ To him they give their wishes, hearts, and eyes,
+ And send their souls before him as he flies.
+ Now three times turn'd in prospect of the goal,
+ The panting chief to Pallas lifts his soul:
+ "Assist, O goddess!" thus in thought he pray'd!
+ And present at his thought descends the maid.
+ Buoy'd by her heavenly force, he seems to swim,
+ And feels a pinion lifting every limb.
+ All fierce, and ready now the prize to gain,
+ Unhappy Ajax stumbles on the plain
+ (O'erturn'd by Pallas), where the slippery shore
+ Was clogg'd with slimy dung and mingled gore.
+ (The self-same place beside Patroclus' pyre,
+ Where late the slaughter'd victims fed the fire.)
+ Besmear'd with filth, and blotted o'er with clay,
+ Obscene to sight, the rueful racer lay;
+ The well-fed bull (the second prize) he shared,
+ And left the urn Ulysses' rich reward.
+ Then, grasping by the horn the mighty beast,
+ The baffled hero thus the Greeks address'd:
+
+ "Accursed fate! the conquest I forego;
+ A mortal I, a goddess was my foe;
+ She urged her favourite on the rapid way,
+ And Pallas, not Ulysses, won the day."
+
+ Thus sourly wail'd he, sputtering dirt and gore;
+ A burst of laughter echoed through the shore.
+ Antilochus, more humorous than the rest,
+ Takes the last prize, and takes it with a jest:
+
+ "Why with our wiser elders should we strive?
+ The gods still love them, and they always thrive.
+ Ye see, to Ajax I must yield the prize:
+ He to Ulysses, still more aged and wise;
+ (A green old age unconscious of decays,
+ That proves the hero born in better days!)
+ Behold his vigour in this active race!
+ Achilles only boasts a swifter pace:
+ For who can match Achilles? He who can,
+ Must yet be more than hero, more than man."
+
+ The effect succeeds the speech. Pelides cries,
+ "Thy artful praise deserves a better prize.
+ Nor Greece in vain shall hear thy friend extoll'd;
+ Receive a talent of the purest gold."
+ The youth departs content. The host admire
+ The son of Nestor, worthy of his sire.
+
+ Next these a buckler, spear, and helm, he brings;
+ Cast on the plain, the brazen burden rings:
+ Arms which of late divine Sarpedon wore,
+ And great Patroclus in short triumph bore.
+ "Stand forth the bravest of our host! (he cries)
+ Whoever dares deserve so rich a prize,
+ Now grace the lists before our army's sight,
+ And sheathed in steel, provoke his foe to fight.
+ Who first the jointed armour shall explore,
+ And stain his rival's mail with issuing gore,
+ The sword Asteropaeus possess'd of old,
+ (A Thracian blade, distinct with studs of gold,)
+ Shall pay the stroke, and grace the striker's side:
+ These arms in common let the chiefs divide:
+ For each brave champion, when the combat ends,
+ A sumptuous banquet at our tents attends."
+
+ Fierce at the word uprose great Tydeus' son,
+ And the huge bulk of Ajax Telamon.
+ Clad in refulgent steel, on either hand,
+ The dreadful chiefs amid the circle stand;
+ Louring they meet, tremendous to the sight;
+ Each Argive bosom beats with fierce delight.
+ Opposed in arms not long they idly stood,
+ But thrice they closed, and thrice the charge renew'd.
+ A furious pass the spear of Ajax made
+ Through the broad shield, but at the corslet stay'd.
+ Not thus the foe: his javelin aim'd above
+ The buckler's margin, at the neck he drove.
+ But Greece, now trembling for her hero's life,
+ Bade share the honours, and surcease the strife.
+ Yet still the victor's due Tydides gains,
+ With him the sword and studded belt remains.
+
+ Then hurl'd the hero, thundering on the ground,
+ A mass of iron (an enormous round),
+ Whose weight and size the circling Greeks admire,
+ Rude from the furnace, and but shaped by fire.
+ This mighty quoit Aetion wont to rear,
+ And from his whirling arm dismiss in air;
+ The giant by Achilles slain, he stow'd
+ Among his spoils this memorable load.
+ For this, he bids those nervous artists vie,
+ That teach the disk to sound along the sky.
+ "Let him, whose might can hurl this bowl, arise;
+ Who farthest hurls it, take it as his prize;
+ If he be one enrich'd with large domain
+ Of downs for flocks, and arable for grain,
+ Small stock of iron needs that man provide;
+ His hinds and swains whole years shall be supplied
+ From hence; nor ask the neighbouring city's aid
+ For ploughshares, wheels, and all the rural trade."
+
+ Stern Polypoetes stepp'd before the throng,
+ And great Leonteus, more than mortal strong;
+ Whose force with rival forces to oppose,
+ Uprose great Ajax; up Epeus rose.
+ Each stood in order: first Epeus threw;
+ High o'er the wondering crowds the whirling circle flew.
+ Leonteus next a little space surpass'd;
+ And third, the strength of godlike Ajax cast.
+ O'er both their marks it flew; till fiercely flung
+ From Polypoetes' arm the discus sung:
+ Far as a swain his whirling sheephook throws,
+ That distant falls among the grazing cows,
+ So past them all the rapid circle flies:
+ His friends, while loud applauses shake the skies,
+ With force conjoin'd heave off the weighty prize.
+
+ Those, who in skilful archery contend,
+ He next invites the twanging bow to bend;
+ And twice ten axes casts amidst the round,
+ Ten double-edged, and ten that singly wound
+ The mast, which late a first-rate galley bore,
+ The hero fixes in the sandy shore;
+ To the tall top a milk-white dove they tie,
+ The trembling mark at which their arrows fly.
+
+ "Whose weapon strikes yon fluttering bird, shall bear
+ These two-edged axes, terrible in war;
+ The single, he whose shaft divides the cord."
+ He said: experienced Merion took the word;
+ And skilful Teucer: in the helm they threw
+ Their lots inscribed, and forth the latter flew.
+ Swift from the string the sounding arrow flies;
+ But flies unbless'd! No grateful sacrifice,
+ No firstling lambs, unheedful! didst thou vow
+ To Phoebus, patron of the shaft and bow.
+ For this, thy well-aim'd arrow turn'd aside,
+ Err'd from the dove, yet cut the cord that tied:
+ Adown the mainmast fell the parted string,
+ And the free bird to heaven displays her wing:
+ Sea, shores, and skies, with loud applause resound,
+ And Merion eager meditates the wound:
+ He takes the bow, directs the shaft above,
+ And following with his eye the soaring dove,
+ Implores the god to speed it through the skies,
+ With vows of firstling lambs, and grateful sacrific
+ The dove, in airy circles as she wheels,
+ Amid the clouds the piercing arrow feels;
+ Quite through and through the point its passage found,
+ And at his feet fell bloody to the ground.
+ The wounded bird, ere yet she breathed her last,
+ With flagging wings alighted on the mast,
+ A moment hung, and spread her pinions there,
+ Then sudden dropp'd, and left her life in air.
+ From the pleased crowd new peals of thunder rise,
+ And to the ships brave Merion bears the prize.
+
+ To close the funeral games, Achilles last
+ A massy spear amid the circle placed,
+ And ample charger of unsullied frame,
+ With flowers high-wrought, not blacken'd yet by flame.
+ For these he bids the heroes prove their art,
+ Whose dexterous skill directs the flying dart.
+ Here too great Merion hopes the noble prize;
+ Nor here disdain'd the king of men to rise.
+ With joy Pelides saw the honour paid,
+ Rose to the monarch, and respectful said:
+
+ "Thee first in virtue, as in power supreme,
+ O king of nations! all thy Greeks proclaim;
+ In every martial game thy worth attest,
+ And know thee both their greatest and their best.
+ Take then the prize, but let brave Merion bear
+ This beamy javelin in thy brother's war."
+
+ Pleased from the hero's lips his praise to hear,
+ The king to Merion gives the brazen spear:
+ But, set apart for sacred use, commands
+ The glittering charger to Talthybius' hands.
+
+ [Illustration: CERES.]
+
+ CERES.
+
+
+
+
+
+BOOK XXIV.
+
+
+ARGUMENT.
+
+THE REDEMPTION OF THE BODY OF HECTOR.
+
+The gods deliberate about the redemption of Hector's body. Jupiter sends
+Thetis to Achilles, to dispose him for the restoring it, and Iris to
+Priam, to encourage him to go in person and treat for it. The old king,
+notwithstanding the remonstrances of his queen, makes ready for the
+journey, to which he is encouraged by an omen from Jupiter. He sets forth
+in his chariot, with a waggon loaded with presents, under the charge of
+Idaeus the herald. Mercury descends in the shape of a young man, and
+conducts him to the pavilion of Achilles. Their conversation on the way.
+Priam finds Achilles at his table, casts himself at his feet, and begs for
+the body of his son: Achilles, moved with compassion, grants his request,
+detains him one night in his tent, and the next morning sends him home
+with the body: the Trojans run out to meet him. The lamentations of
+Andromache, Hecuba, and Helen, with the solemnities of the funeral.
+
+The time of twelve days is employed in this book, while the body of Hector
+lies in the tent of Achilles; and as many more are spent in the truce
+allowed for his interment. The scene is partly in Achilles' camp, and
+partly in Troy.
+
+ Now from the finish'd games the Grecian band
+ Seek their black ships, and clear the crowded strand,
+ All stretch'd at ease the genial banquet share,
+ And pleasing slumbers quiet all their care.
+ Not so Achilles: he, to grief resign'd,
+ His friend's dear image present to his mind,
+ Takes his sad couch, more unobserved to weep;
+ Nor tastes the gifts of all-composing sleep.
+ Restless he roll'd around his weary bed,
+ And all his soul on his Patroclus fed:
+ The form so pleasing, and the heart so kind,
+ That youthful vigour, and that manly mind,
+ What toils they shared, what martial works they wrought,
+ What seas they measured, and what fields they fought;
+ All pass'd before him in remembrance dear,
+ Thought follows thought, and tear succeeds to tear.
+ And now supine, now prone, the hero lay,
+ Now shifts his side, impatient for the day:
+ Then starting up, disconsolate he goes
+ Wide on the lonely beach to vent his woes.
+ There as the solitary mourner raves,
+ The ruddy morning rises o'er the waves:
+ Soon as it rose, his furious steeds he join'd!
+ The chariot flies, and Hector trails behind.
+ And thrice, Patroclus! round thy monument
+ Was Hector dragg'd, then hurried to the tent.
+ There sleep at last o'ercomes the hero's eyes;
+ While foul in dust the unhonour'd carcase lies,
+ But not deserted by the pitying skies:
+ For Phoebus watch'd it with superior care,
+ Preserved from gaping wounds and tainting air;
+ And, ignominious as it swept the field,
+ Spread o'er the sacred corse his golden shield.
+ All heaven was moved, and Hermes will'd to go
+ By stealth to snatch him from the insulting foe:
+ But Neptune this, and Pallas this denies,
+ And th' unrelenting empress of the skies,
+ E'er since that day implacable to Troy,
+ What time young Paris, simple shepherd boy,
+ Won by destructive lust (reward obscene),
+ Their charms rejected for the Cyprian queen.
+ But when the tenth celestial morning broke,
+ To heaven assembled, thus Apollo spoke:
+
+ [Illustration: HECTOR'S BODY AT THE CAR OF ACHILLES.]
+
+ HECTOR'S BODY AT THE CAR OF ACHILLES.
+
+
+ "Unpitying powers! how oft each holy fane
+ Has Hector tinged with blood of victims slain?
+ And can ye still his cold remains pursue?
+ Still grudge his body to the Trojans' view?
+ Deny to consort, mother, son, and sire,
+ The last sad honours of a funeral fire?
+ Is then the dire Achilles all your care?
+ That iron heart, inflexibly severe;
+ A lion, not a man, who slaughters wide,
+ In strength of rage, and impotence of pride;
+ Who hastes to murder with a savage joy,
+ Invades around, and breathes but to destroy!
+ Shame is not of his soul; nor understood,
+ The greatest evil and the greatest good.
+ Still for one loss he rages unresign'd,
+ Repugnant to the lot of all mankind;
+ To lose a friend, a brother, or a son,
+ Heaven dooms each mortal, and its will is done:
+ Awhile they sorrow, then dismiss their care;
+ Fate gives the wound, and man is born to bear.
+ But this insatiate, the commission given
+ By fate exceeds, and tempts the wrath of heaven:
+ Lo, how his rage dishonest drags along
+ Hector's dead earth, insensible of wrong!
+ Brave though he be, yet by no reason awed,
+ He violates the laws of man and god."
+
+ [Illustration: THE JUDGMENT OF PARIS.]
+
+ THE JUDGMENT OF PARIS.
+
+
+ "If equal honours by the partial skies
+ Are doom'd both heroes, (Juno thus replies,)
+ If Thetis' son must no distinction know,
+ Then hear, ye gods! the patron of the bow.
+ But Hector only boasts a mortal claim,
+ His birth deriving from a mortal dame:
+ Achilles, of your own ethereal race,
+ Springs from a goddess by a man's embrace
+ (A goddess by ourself to Peleus given,
+ A man divine, and chosen friend of heaven)
+ To grace those nuptials, from the bright abode
+ Yourselves were present; where this minstrel-god,
+ Well pleased to share the feast, amid the quire
+ Stood proud to hymn, and tune his youthful lyre."
+
+ Then thus the Thunderer checks the imperial dame:
+ "Let not thy wrath the court of heaven inflame;
+ Their merits, nor their honours, are the same.
+ But mine, and every god's peculiar grace
+ Hector deserves, of all the Trojan race:
+ Still on our shrines his grateful offerings lay,
+ (The only honours men to gods can pay,)
+ Nor ever from our smoking altar ceased
+ The pure libation, and the holy feast:
+ Howe'er by stealth to snatch the corse away,
+ We will not: Thetis guards it night and day.
+ But haste, and summon to our courts above
+ The azure queen; let her persuasion move
+ Her furious son from Priam to receive
+ The proffer'd ransom, and the corse to leave."
+
+ He added not: and Iris from the skies,
+ Swift as a whirlwind, on the message flies,
+ Meteorous the face of ocean sweeps,
+ Refulgent gliding o'er the sable deeps.
+ Between where Samos wide his forests spreads,
+ And rocky Imbrus lifts its pointed heads,
+ Down plunged the maid; (the parted waves resound;)
+ She plunged and instant shot the dark profound.
+ As bearing death in the fallacious bait,
+ From the bent angle sinks the leaden weight;
+ So pass'd the goddess through the closing wave,
+ Where Thetis sorrow'd in her secret cave:
+ There placed amidst her melancholy train
+ (The blue-hair'd sisters of the sacred main)
+ Pensive she sat, revolving fates to come,
+ And wept her godlike son's approaching doom.
+ Then thus the goddess of the painted bow:
+ "Arise, O Thetis! from thy seats below,
+ 'Tis Jove that calls."--"And why (the dame replies)
+ Calls Jove his Thetis to the hated skies?
+ Sad object as I am for heavenly sight!
+ Ah may my sorrows ever shun the light!
+ Howe'er, be heaven's almighty sire obey'd--"
+ She spake, and veil'd her head in sable shade,
+ Which, flowing long, her graceful person clad;
+ And forth she paced, majestically sad.
+
+ Then through the world of waters they repair
+ (The way fair Iris led) to upper air.
+ The deeps dividing, o'er the coast they rise,
+ And touch with momentary flight the skies.
+ There in the lightning's blaze the sire they found,
+ And all the gods in shining synod round.
+ Thetis approach'd with anguish in her face,
+ (Minerva rising, gave the mourner place,)
+ Even Juno sought her sorrows to console,
+ And offer'd from her hand the nectar-bowl:
+ She tasted, and resign'd it: then began
+ The sacred sire of gods and mortal man:
+
+ "Thou comest, fair Thetis, but with grief o'ercast;
+ Maternal sorrows; long, ah, long to last!
+ Suffice, we know and we partake thy cares;
+ But yield to fate, and hear what Jove declares
+ Nine days are past since all the court above
+ In Hector's cause have moved the ear of Jove;
+ 'Twas voted, Hermes from his godlike foe
+ By stealth should bear him, but we will'd not so:
+ We will, thy son himself the corse restore,
+ And to his conquest add this glory more.
+ Then hie thee to him, and our mandate bear:
+ Tell him he tempts the wrath of heaven too far;
+ Nor let him more (our anger if he dread)
+ Vent his mad vengeance on the sacred dead;
+ But yield to ransom and the father's prayer;
+ The mournful father, Iris shall prepare
+ With gifts to sue; and offer to his hands
+ Whate'er his honour asks, or heart demands."
+
+ His word the silver-footed queen attends,
+ And from Olympus' snowy tops descends.
+ Arrived, she heard the voice of loud lament,
+ And echoing groans that shook the lofty tent:
+ His friends prepare the victim, and dispose
+ Repast unheeded, while he vents his woes;
+ The goddess seats her by her pensive son,
+ She press'd his hand, and tender thus begun:
+
+ "How long, unhappy! shall thy sorrows flow,
+ And thy heart waste with life-consuming woe:
+ Mindless of food, or love, whose pleasing reign
+ Soothes weary life, and softens human pain?
+ O snatch the moments yet within thy power;
+ Not long to live, indulge the amorous hour!
+ Lo! Jove himself (for Jove's command I bear)
+ Forbids to tempt the wrath of heaven too far.
+ No longer then (his fury if thou dread)
+ Detain the relics of great Hector dead;
+ Nor vent on senseless earth thy vengeance vain,
+ But yield to ransom, and restore the slain."
+
+ To whom Achilles: "Be the ransom given,
+ And we submit, since such the will of heaven."
+
+ While thus they communed, from the Olympian bowers
+ Jove orders Iris to the Trojan towers:
+ "Haste, winged goddess! to the sacred town,
+ And urge her monarch to redeem his son.
+ Alone the Ilian ramparts let him leave,
+ And bear what stern Achilles may receive:
+ Alone, for so we will; no Trojan near
+ Except, to place the dead with decent care,
+ Some aged herald, who with gentle hand
+ May the slow mules and funeral car command.
+ Nor let him death, nor let him danger dread,
+ Safe through the foe by our protection led:
+ Him Hermes to Achilles shall convey,
+ Guard of his life, and partner of his way.
+ Fierce as he is, Achilles' self shall spare
+ His age, nor touch one venerable hair:
+ Some thought there must be in a soul so brave,
+ Some sense of duty, some desire to save."
+
+ [Illustration: IRIS ADVISES PRIAM TO OBTAIN THE BODY OF HECTOR.]
+
+ IRIS ADVISES PRIAM TO OBTAIN THE BODY OF HECTOR.
+
+
+ Then down her bow the winged Iris drives,
+ And swift at Priam's mournful court arrives:
+ Where the sad sons beside their father's throne
+ Sat bathed in tears, and answer'd groan with groan.
+ And all amidst them lay the hoary sire,
+ (Sad scene of woe!) his face his wrapp'd attire
+ Conceal'd from sight; with frantic hands he spread
+ A shower of ashes o'er his neck and head.
+ From room to room his pensive daughters roam;
+ Whose shrieks and clamours fill the vaulted dome;
+ Mindful of those, who late their pride and joy,
+ Lie pale and breathless round the fields of Troy!
+ Before the king Jove's messenger appears,
+ And thus in whispers greets his trembling ears:
+
+ "Fear not, O father! no ill news I bear;
+ From Jove I come, Jove makes thee still his care;
+ For Hector's sake these walls he bids thee leave,
+ And bear what stern Achilles may receive;
+ Alone, for so he wills; no Trojan near,
+ Except, to place the dead with decent care,
+ Some aged herald, who with gentle hand
+ May the slow mules and funeral car command.
+ Nor shalt thou death, nor shall thou danger dread:
+ Safe through the foe by his protection led:
+ Thee Hermes to Pelides shall convey,
+ Guard of thy life, and partner of thy way.
+ Fierce as he is, Achilles' self shall spare
+ Thy age, nor touch one venerable hair;
+ Some thought there must be in a soul so brave,
+ Some sense of duty, some desire to save."
+
+ She spoke, and vanish'd. Priam bids prepare
+ His gentle mules and harness to the car;
+ There, for the gifts, a polish'd casket lay:
+ His pious sons the king's command obey.
+ Then pass'd the monarch to his bridal-room,
+ Where cedar-beams the lofty roofs perfume,
+ And where the treasures of his empire lay;
+ Then call'd his queen, and thus began to say:
+
+ "Unhappy consort of a king distress'd!
+ Partake the troubles of thy husband's breast:
+ I saw descend the messenger of Jove,
+ Who bids me try Achilles' mind to move;
+ Forsake these ramparts, and with gifts obtain
+ The corse of Hector, at yon navy slain.
+ Tell me thy thought: my heart impels to go
+ Through hostile camps, and bears me to the foe."
+
+ The hoary monarch thus. Her piercing cries
+ Sad Hecuba renews, and then replies:
+ "Ah! whither wanders thy distemper'd mind?
+ And where the prudence now that awed mankind?
+ Through Phrygia once and foreign regions known;
+ Now all confused, distracted, overthrown!
+ Singly to pass through hosts of foes! to face
+ (O heart of steel!) the murderer of thy race!
+ To view that deathful eye, and wander o'er
+ Those hands yet red with Hector's noble gore!
+ Alas! my lord! he knows not how to spare.
+ And what his mercy, thy slain sons declare;
+ So brave! so many fallen! To claim his rage
+ Vain were thy dignity, and vain thy age.
+ No--pent in this sad palace, let us give
+ To grief the wretched days we have to live.
+ Still, still for Hector let our sorrows flow,
+ Born to his own, and to his parents' woe!
+ Doom'd from the hour his luckless life begun,
+ To dogs, to vultures, and to Peleus' son!
+ Oh! in his dearest blood might I allay
+ My rage, and these barbarities repay!
+ For ah! could Hector merit thus, whose breath
+ Expired not meanly, in unactive death?
+ He poured his latest blood in manly fight,
+ And fell a hero in his country's right."
+
+ "Seek not to stay me, nor my soul affright
+ With words of omen, like a bird of night,
+ (Replied unmoved the venerable man;)
+ 'Tis heaven commands me, and you urge in vain.
+ Had any mortal voice the injunction laid,
+ Nor augur, priest, nor seer, had been obey'd.
+ A present goddess brought the high command,
+ I saw, I heard her, and the word shall stand.
+ I go, ye gods! obedient to your call:
+ If in yon camp your powers have doom'd my fall,
+ Content--By the same hand let me expire!
+ Add to the slaughter'd son the wretched sire!
+ One cold embrace at least may be allow'd,
+ And my last tears flow mingled with his blood!"
+
+ From forth his open'd stores, this said, he drew
+ Twelve costly carpets of refulgent hue,
+ As many vests, as many mantles told,
+ And twelve fair veils, and garments stiff with gold,
+ Two tripods next, and twice two chargers shine,
+ With ten pure talents from the richest mine;
+ And last a large well-labour'd bowl had place,
+ (The pledge of treaties once with friendly Thrace:)
+ Seem'd all too mean the stores he could employ,
+ For one last look to buy him back to Troy!
+
+ Lo! the sad father, frantic with his pain,
+ Around him furious drives his menial train:
+ In vain each slave with duteous care attends,
+ Each office hurts him, and each face offends.
+ "What make ye here, officious crowds! (he cries).
+ Hence! nor obtrude your anguish on my eyes.
+ Have ye no griefs at home, to fix ye there:
+ Am I the only object of despair?
+ Am I become my people's common show,
+ Set up by Jove your spectacle of woe?
+ No, you must feel him too; yourselves must fall;
+ The same stern god to ruin gives you all:
+ Nor is great Hector lost by me alone;
+ Your sole defence, your guardian power is gone!
+ I see your blood the fields of Phrygia drown,
+ I see the ruins of your smoking town!
+ O send me, gods! ere that sad day shall come,
+ A willing ghost to Pluto's dreary dome!"
+
+ He said, and feebly drives his friends away:
+ The sorrowing friends his frantic rage obey.
+ Next on his sons his erring fury falls,
+ Polites, Paris, Agathon, he calls;
+ His threats Deiphobus and Dius hear,
+ Hippothous, Pammon, Helenes the seer,
+ And generous Antiphon: for yet these nine
+ Survived, sad relics of his numerous line.
+
+ "Inglorious sons of an unhappy sire!
+ Why did not all in Hector's cause expire?
+ Wretch that I am! my bravest offspring slain.
+ You, the disgrace of Priam's house, remain!
+ Mestor the brave, renown'd in ranks of war,
+ With Troilus, dreadful on his rushing car,(293)
+ And last great Hector, more than man divine,
+ For sure he seem'd not of terrestrial line!
+ All those relentless Mars untimely slew,
+ And left me these, a soft and servile crew,
+ Whose days the feast and wanton dance employ,
+ Gluttons and flatterers, the contempt of Troy!
+ Why teach ye not my rapid wheels to run,
+ And speed my journey to redeem my son?"
+
+ The sons their father's wretched age revere,
+ Forgive his anger, and produce the car.
+ High on the seat the cabinet they bind:
+ The new-made car with solid beauty shined;
+ Box was the yoke, emboss'd with costly pains,
+ And hung with ringlets to receive the reins;
+ Nine cubits long, the traces swept the ground:
+ These to the chariot's polish'd pole they bound.
+ Then fix'd a ring the running reins to guide,
+ And close beneath the gather'd ends were tied.
+ Next with the gifts (the price of Hector slain)
+ The sad attendants load the groaning wain:
+ Last to the yoke the well-matched mules they bring,
+ (The gift of Mysia to the Trojan king.)
+ But the fair horses, long his darling care,
+ Himself received, and harness'd to his car:
+ Grieved as he was, he not this task denied;
+ The hoary herald help'd him, at his side.
+ While careful these the gentle coursers join'd,
+ Sad Hecuba approach'd with anxious mind;
+ A golden bowl that foam'd with fragrant wine,
+ (Libation destined to the power divine,)
+ Held in her right, before the steed she stands,
+ And thus consigns it to the monarch's hands:
+
+ "Take this, and pour to Jove; that safe from harms
+ His grace restore thee to our roof and arms.
+ Since victor of thy fears, and slighting mine,
+ Heaven, or thy soul, inspires this bold design;
+ Pray to that god, who high on Ida's brow
+ Surveys thy desolated realms below,
+ His winged messenger to send from high,
+ And lead thy way with heavenly augury:
+ Let the strong sovereign of the plumy race
+ Tower on the right of yon ethereal space.
+ That sign beheld, and strengthen'd from above,
+ Boldly pursue the journey mark'd by Jove:
+ But if the god his augury denies,
+ Suppress thy impulse, nor reject advice."
+
+ "'Tis just (said Priam) to the sire above
+ To raise our hands; for who so good as Jove?"
+ He spoke, and bade the attendant handmaid bring
+ The purest water of the living spring:
+ (Her ready hands the ewer and bason held:)
+ Then took the golden cup his queen had fill'd;
+ On the mid pavement pours the rosy wine,
+ Uplifts his eyes, and calls the power divine:
+
+ "O first and greatest! heaven's imperial lord!
+ On lofty Ida's holy hill adored!
+ To stern Achilles now direct my ways,
+ And teach him mercy when a father prays.
+ If such thy will, despatch from yonder sky
+ Thy sacred bird, celestial augury!
+ Let the strong sovereign of the plumy race
+ Tower on the right of yon ethereal space;
+ So shall thy suppliant, strengthen'd from above,
+ Fearless pursue the journey mark'd by Jove."
+
+ Jove heard his prayer, and from the throne on high,
+ Despatch'd his bird, celestial augury!
+ The swift-wing'd chaser of the feather'd game,
+ And known to gods by Percnos' lofty name.
+ Wide as appears some palace-gate display'd.
+ So broad, his pinions stretch'd their ample shade,
+ As stooping dexter with resounding wings
+ The imperial bird descends in airy rings.
+ A dawn of joy in every face appears:
+ The mourning matron dries her timorous tears:
+ Swift on his car the impatient monarch sprung;
+ The brazen portal in his passage rung;
+ The mules preceding draw the loaded wain,
+ Charged with the gifts: Idaeus holds the rein:
+ The king himself his gentle steeds controls,
+ And through surrounding friends the chariot rolls.
+ On his slow wheels the following people wait,
+ Mourn at each step, and give him up to fate;
+ With hands uplifted eye him as he pass'd,
+ And gaze upon him as they gazed their last.
+ Now forward fares the father on his way,
+ Through the lone fields, and back to Ilion they.
+ Great Jove beheld him as he cross'd the plain,
+ And felt the woes of miserable man.
+ Then thus to Hermes: "Thou whose constant cares
+ Still succour mortals, and attend their prayers;
+ Behold an object to thy charge consign'd:
+ If ever pity touch'd thee for mankind,
+ Go, guard the sire: the observing foe prevent,
+ And safe conduct him to Achilles' tent."
+
+ The god obeys, his golden pinions binds,(294)
+ And mounts incumbent on the wings of winds,
+ That high, through fields of air, his flight sustain,
+ O'er the wide earth, and o'er the boundless main;
+ Then grasps the wand that causes sleep to fly,
+ Or in soft slumbers seals the wakeful eye:
+ Thus arm'd, swift Hermes steers his airy way,
+ And stoops on Hellespont's resounding sea.
+ A beauteous youth, majestic and divine,
+ He seem'd; fair offspring of some princely line!
+ Now twilight veil'd the glaring face of day,
+ And clad the dusky fields in sober grey;
+ What time the herald and the hoary king
+ (Their chariots stopping at the silver spring,
+ That circling Ilus' ancient marble flows)
+ Allow'd their mules and steeds a short repose,
+ Through the dim shade the herald first espies
+ A man's approach, and thus to Priam cries:
+ "I mark some foe's advance: O king! beware;
+ This hard adventure claims thy utmost care!
+ For much I fear destruction hovers nigh:
+ Our state asks counsel; is it best to fly?
+ Or old and helpless, at his feet to fall,
+ Two wretched suppliants, and for mercy call?"
+
+ The afflicted monarch shiver'd with despair;
+ Pale grew his face, and upright stood his hair;
+ Sunk was his heart; his colour went and came;
+ A sudden trembling shook his aged frame:
+ When Hermes, greeting, touch'd his royal hand,
+ And, gentle, thus accosts with kind demand:
+
+ "Say whither, father! when each mortal sight
+ Is seal'd in sleep, thou wanderest through the night?
+ Why roam thy mules and steeds the plains along,
+ Through Grecian foes, so numerous and so strong?
+ What couldst thou hope, should these thy treasures view;
+ These, who with endless hate thy race pursue?
+ For what defence, alas! could'st thou provide;
+ Thyself not young, a weak old man thy guide?
+ Yet suffer not thy soul to sink with dread;
+ From me no harm shall touch thy reverend head;
+ From Greece I'll guard thee too; for in those lines
+ The living image of my father shines."
+
+ "Thy words, that speak benevolence of mind,
+ Are true, my son! (the godlike sire rejoin'd:)
+ Great are my hazards; but the gods survey
+ My steps, and send thee, guardian of my way.
+ Hail, and be bless'd! For scarce of mortal kind
+ Appear thy form, thy feature, and thy mind."
+
+ "Nor true are all thy words, nor erring wide;
+ (The sacred messenger of heaven replied;)
+ But say, convey'st thou through the lonely plains
+ What yet most precious of thy store remains,
+ To lodge in safety with some friendly hand:
+ Prepared, perchance, to leave thy native land?
+ Or fliest thou now?--What hopes can Troy retain,
+ Thy matchless son, her guard and glory, slain?"
+
+ The king, alarm'd: "Say what, and whence thou art
+ Who search the sorrows of a parent's heart,
+ And know so well how godlike Hector died?"
+ Thus Priam spoke, and Hermes thus replied:
+
+ "You tempt me, father, and with pity touch:
+ On this sad subject you inquire too much.
+ Oft have these eyes that godlike Hector view'd
+ In glorious fight, with Grecian blood embrued:
+ I saw him when, like Jove, his flames he toss'd
+ On thousand ships, and wither'd half a host:
+ I saw, but help'd not: stern Achilles' ire
+ Forbade assistance, and enjoy'd the fire.
+ For him I serve, of Myrmidonian race;
+ One ship convey'd us from our native place;
+ Polyctor is my sire, an honour'd name,
+ Old like thyself, and not unknown to fame;
+ Of seven his sons, by whom the lot was cast
+ To serve our prince, it fell on me, the last.
+ To watch this quarter, my adventure falls:
+ For with the morn the Greeks attack your walls;
+ Sleepless they sit, impatient to engage,
+ And scarce their rulers check their martial rage."
+
+ "If then thou art of stern Pelides' train,
+ (The mournful monarch thus rejoin'd again,)
+ Ah tell me truly, where, oh! where are laid
+ My son's dear relics? what befals him dead?
+ Have dogs dismember'd (on the naked plains),
+ Or yet unmangled rest, his cold remains?"
+
+ "O favour'd of the skies! (thus answered then
+ The power that mediates between god and men)
+ Nor dogs nor vultures have thy Hector rent,
+ But whole he lies, neglected in the tent:
+ This the twelfth evening since he rested there,
+ Untouch'd by worms, untainted by the air.
+ Still as Aurora's ruddy beam is spread,
+ Round his friend's tomb Achilles drags the dead:
+ Yet undisfigured, or in limb or face,
+ All fresh he lies, with every living grace,
+ Majestical in death! No stains are found
+ O'er all the corse, and closed is every wound,
+ Though many a wound they gave. Some heavenly care,
+ Some hand divine, preserves him ever fair:
+ Or all the host of heaven, to whom he led
+ A life so grateful, still regard him dead."
+
+ Thus spoke to Priam the celestial guide,
+ And joyful thus the royal sire replied:
+ "Blest is the man who pays the gods above
+ The constant tribute of respect and love!
+ Those who inhabit the Olympian bower
+ My son forgot not, in exalted power;
+ And heaven, that every virtue bears in mind,
+ Even to the ashes of the just is kind.
+ But thou, O generous youth! this goblet take,
+ A pledge of gratitude for Hector's sake;
+ And while the favouring gods our steps survey,
+ Safe to Pelides' tent conduct my way."
+
+ To whom the latent god: "O king, forbear
+ To tempt my youth, for apt is youth to err.
+ But can I, absent from my prince's sight,
+ Take gifts in secret, that must shun the light?
+ What from our master's interest thus we draw,
+ Is but a licensed theft that 'scapes the law.
+ Respecting him, my soul abjures the offence;
+ And as the crime, I dread the consequence.
+ Thee, far as Argos, pleased I could convey;
+ Guard of thy life, and partner of thy way:
+ On thee attend, thy safety to maintain,
+ O'er pathless forests, or the roaring main."
+
+ He said, then took the chariot at a bound,
+ And snatch'd the reins, and whirl'd the lash around:
+ Before the inspiring god that urged them on,
+ The coursers fly with spirit not their own.
+ And now they reach'd the naval walls, and found
+ The guards repasting, while the bowls go round;
+ On these the virtue of his wand he tries,
+ And pours deep slumber on their watchful eyes:
+ Then heaved the massy gates, removed the bars,
+ And o'er the trenches led the rolling cars.
+ Unseen, through all the hostile camp they went,
+ And now approach'd Pelides' lofty tent.
+ On firs the roof was raised, and cover'd o'er
+ With reeds collected from the marshy shore;
+ And, fenced with palisades, a hall of state,
+ (The work of soldiers,) where the hero sat.
+ Large was the door, whose well-compacted strength
+ A solid pine-tree barr'd of wondrous length:
+ Scarce three strong Greeks could lift its mighty weight,
+ But great Achilles singly closed the gate.
+ This Hermes (such the power of gods) set wide;
+ Then swift alighted the celestial guide,
+ And thus reveal'd--"Hear, prince! and understand
+ Thou ow'st thy guidance to no mortal hand:
+ Hermes I am, descended from above,
+ The king of arts, the messenger of Jove,
+ Farewell: to shun Achilles' sight I fly;
+ Uncommon are such favours of the sky,
+ Nor stand confess'd to frail mortality.
+ Now fearless enter, and prefer thy prayers;
+ Adjure him by his father's silver hairs,
+ His son, his mother! urge him to bestow
+ Whatever pity that stern heart can know."
+
+ Thus having said, he vanish'd from his eyes,
+ And in a moment shot into the skies:
+ The king, confirm'd from heaven, alighted there,
+ And left his aged herald on the car,
+ With solemn pace through various rooms he went,
+ And found Achilles in his inner tent:
+ There sat the hero: Alcimus the brave,
+ And great Automedon, attendance gave:
+ These served his person at the royal feast;
+ Around, at awful distance, stood the rest.
+
+ Unseen by these, the king his entry made:
+ And, prostrate now before Achilles laid,
+ Sudden (a venerable sight!) appears;
+ Embraced his knees, and bathed his hands in tears;
+ Those direful hands his kisses press'd, embrued
+ Even with the best, the dearest of his blood!
+
+ As when a wretch (who, conscious of his crime,
+ Pursued for murder, flies his native clime)
+ Just gains some frontier, breathless, pale, amazed,
+ All gaze, all wonder: thus Achilles gazed:
+ Thus stood the attendants stupid with surprise:
+ All mute, yet seem'd to question with their eyes:
+ Each look'd on other, none the silence broke,
+ Till thus at last the kingly suppliant spoke:
+
+ "Ah think, thou favour'd of the powers divine!(295)
+ Think of thy father's age, and pity mine!
+ In me that father's reverend image trace,
+ Those silver hairs, that venerable face;
+ His trembling limbs, his helpless person, see!
+ In all my equal, but in misery!
+ Yet now, perhaps, some turn of human fate
+ Expels him helpless from his peaceful state;
+ Think, from some powerful foe thou seest him fly,
+ And beg protection with a feeble cry.
+ Yet still one comfort in his soul may rise;
+ He hears his son still lives to glad his eyes,
+ And, hearing, still may hope a better day
+ May send him thee, to chase that foe away.
+ No comfort to my griefs, no hopes remain,
+ The best, the bravest, of my sons are slain!
+ Yet what a race! ere Greece to Ilion came,
+ The pledge of many a loved and loving dame:
+ Nineteen one mother bore--Dead, all are dead!
+ How oft, alas! has wretched Priam bled!
+ Still one was left their loss to recompense;
+ His father's hope, his country's last defence.
+ Him too thy rage has slain! beneath thy steel,
+ Unhappy in his country's cause he fell!
+
+ "For him through hostile camps I bent my way,
+ For him thus prostrate at thy feet I lay;
+ Large gifts proportion'd to thy wrath I bear;
+ O hear the wretched, and the gods revere!
+
+ "Think of thy father, and this face behold!
+ See him in me, as helpless and as old!
+ Though not so wretched: there he yields to me,
+ The first of men in sovereign misery!
+ Thus forced to kneel, thus grovelling to embrace
+ The scourge and ruin of my realm and race;
+ Suppliant my children's murderer to implore,
+ And kiss those hands yet reeking with their gore!"
+
+ These words soft pity in the chief inspire,
+ Touch'd with the dear remembrance of his sire.
+ Then with his hand (as prostrate still he lay)
+ The old man's cheek he gently turn'd away.
+ Now each by turns indulged the gush of woe;
+ And now the mingled tides together flow:
+ This low on earth, that gently bending o'er;
+ A father one, and one a son deplore:
+ But great Achilles different passions rend,
+ And now his sire he mourns, and now his friend.
+ The infectious softness through the heroes ran;
+ One universal solemn shower began;
+ They bore as heroes, but they felt as man.
+
+ Satiate at length with unavailing woes,
+ From the high throne divine Achilles rose;
+ The reverend monarch by the hand he raised;
+ On his white beard and form majestic gazed,
+ Not unrelenting; then serene began
+ With words to soothe the miserable man:
+
+ "Alas, what weight of anguish hast thou known,
+ Unhappy prince! thus guardless and alone
+ Two pass through foes, and thus undaunted face
+ The man whose fury has destroy'd thy race!
+ Heaven sure has arm'd thee with a heart of steel,
+ A strength proportion'd to the woes you feel.
+ Rise, then: let reason mitigate your care:
+ To mourn avails not: man is born to bear.
+ Such is, alas! the gods' severe decree:
+ They, only they are blest, and only free.
+ Two urns by Jove's high throne have ever stood,
+ The source of evil one, and one of good;
+ From thence the cup of mortal man he fills,
+ Blessings to these, to those distributes ill;
+ To most he mingles both: the wretch decreed
+ To taste the bad unmix'd, is cursed indeed;
+ Pursued by wrongs, by meagre famine driven,
+ He wanders, outcast both of earth and heaven.
+ The happiest taste not happiness sincere;
+ But find the cordial draught is dash'd with care.
+ Who more than Peleus shone in wealth and power
+ What stars concurring bless'd his natal hour!
+ A realm, a goddess, to his wishes given;
+ Graced by the gods with all the gifts of heaven.
+ One evil yet o'ertakes his latest day:
+ No race succeeding to imperial sway;
+ An only son; and he, alas! ordain'd
+ To fall untimely in a foreign land.
+ See him, in Troy, the pious care decline
+ Of his weak age, to live the curse of thine!
+ Thou too, old man, hast happier days beheld;
+ In riches once, in children once excell'd;
+ Extended Phrygia own'd thy ample reign,
+ And all fair Lesbos' blissful seats contain,
+ And all wide Hellespont's unmeasured main.
+ But since the god his hand has pleased to turn,
+ And fill thy measure from his bitter urn,
+ What sees the sun, but hapless heroes' falls?
+ War, and the blood of men, surround thy walls!
+ What must be, must be. Bear thy lot, nor shed
+ These unavailing sorrows o'er the dead;
+ Thou canst not call him from the Stygian shore,
+ But thou, alas! may'st live to suffer more!"
+
+ To whom the king: "O favour'd of the skies!
+ Here let me grow to earth! since Hector lies
+ On the bare beach deprived of obsequies.
+ O give me Hector! to my eyes restore
+ His corse, and take the gifts: I ask no more.
+ Thou, as thou may'st, these boundless stores enjoy;
+ Safe may'st thou sail, and turn thy wrath from Troy;
+ So shall thy pity and forbearance give
+ A weak old man to see the light and live!"
+
+ "Move me no more, (Achilles thus replies,
+ While kindling anger sparkled in his eyes,)
+ Nor seek by tears my steady soul to bend:
+ To yield thy Hector I myself intend:
+ For know, from Jove my goddess-mother came,
+ (Old Ocean's daughter, silver-footed dame,)
+ Nor comest thou but by heaven; nor comest alone,
+ Some god impels with courage not thy own:
+ No human hand the weighty gates unbarr'd,
+ Nor could the boldest of our youth have dared
+ To pass our outworks, or elude the guard.
+ Cease; lest, neglectful of high Jove's command,
+ I show thee, king! thou tread'st on hostile land;
+ Release my knees, thy suppliant arts give o'er,
+ And shake the purpose of my soul no more."
+
+ The sire obey'd him, trembling and o'eraw'd.
+ Achilles, like a lion, rush'd abroad:
+ Automedon and Alcimus attend,
+ (Whom most he honour'd, since he lost his friend,)
+ These to unyoke the mules and horses went,
+ And led the hoary herald to the tent;
+ Next, heap'd on high, the numerous presents bear,
+ (Great Hector's ransom,) from the polish'd car.
+ Two splendid mantles, and a carpet spread,
+ They leave: to cover and enwrap the dead.
+ Then call the handmaids, with assistant toil
+ To wash the body and anoint with oil,
+ Apart from Priam: lest the unhappy sire,
+ Provoked to passion, once more rouse to ire
+ The stern Pelides; and nor sacred age,
+ Nor Jove's command, should check the rising rage.
+ This done, the garments o'er the corse they spread;
+ Achilles lifts it to the funeral bed:
+ Then, while the body on the car they laid,
+ He groans, and calls on loved Patroclus' shade:
+
+ "If, in that gloom which never light must know,
+ The deeds of mortals touch the ghosts below,
+ O friend! forgive me, that I thus fulfil
+ (Restoring Hector) heaven's unquestion'd will.
+ The gifts the father gave, be ever thine,
+ To grace thy manes, and adorn thy shrine."(296)
+
+ He said, and, entering, took his seat of state;
+ Where full before him reverend Priam sate;
+ To whom, composed, the godlike chief begun:
+ "Lo! to thy prayer restored, thy breathless son;
+ Extended on the funeral couch he lies;
+ And soon as morning paints the eastern skies,
+ The sight is granted to thy longing eyes:
+ But now the peaceful hours of sacred night
+ Demand reflection, and to rest invite:
+ Nor thou, O father! thus consumed with woe,
+ The common cares that nourish life forego.
+ Not thus did Niobe, of form divine,
+ A parent once, whose sorrows equall'd thine:
+ Six youthful sons, as many blooming maids,
+ In one sad day beheld the Stygian shades;
+ Those by Apollo's silver bow were slain,
+ These, Cynthia's arrows stretch'd upon the plain:
+ So was her pride chastised by wrath divine,
+ Who match'd her own with bright Latona's line;
+ But two the goddess, twelve the queen enjoy'd;
+ Those boasted twelve, the avenging two destroy'd.
+ Steep'd in their blood, and in the dust outspread,
+ Nine days, neglected, lay exposed the dead;
+ None by to weep them, to inhume them none;
+ (For Jove had turn'd the nation all to stone.)
+ The gods themselves, at length relenting gave
+ The unhappy race the honours of a grave.
+ Herself a rock (for such was heaven's high will)
+ Through deserts wild now pours a weeping rill;
+ Where round the bed whence Achelous springs,
+ The watery fairies dance in mazy rings;
+ There high on Sipylus's shaggy brow,
+ She stands, her own sad monument of woe;
+ The rock for ever lasts, the tears for ever flow.
+
+ "Such griefs, O king! have other parents known;
+ Remember theirs, and mitigate thy own.
+ The care of heaven thy Hector has appear'd,
+ Nor shall he lie unwept, and uninterr'd;
+ Soon may thy aged cheeks in tears be drown'd,
+ And all the eyes of Ilion stream around."
+
+ He said, and, rising, chose the victim ewe
+ With silver fleece, which his attendants slew.
+ The limbs they sever from the reeking hide,
+ With skill prepare them, and in parts divide:
+ Each on the coals the separate morsels lays,
+ And, hasty, snatches from the rising blaze.
+ With bread the glittering canisters they load,
+ Which round the board Automedon bestow'd.
+ The chief himself to each his portion placed,
+ And each indulging shared in sweet repast.
+ When now the rage of hunger was repress'd,
+ The wondering hero eyes his royal guest:
+ No less the royal guest the hero eyes,
+ His godlike aspect and majestic size;
+ Here, youthful grace and noble fire engage;
+ And there, the mild benevolence of age.
+ Thus gazing long, the silence neither broke,
+ (A solemn scene!) at length the father spoke:
+
+ "Permit me now, beloved of Jove! to steep
+ My careful temples in the dew of sleep:
+ For, since the day that number'd with the dead
+ My hapless son, the dust has been my bed;
+ Soft sleep a stranger to my weeping eyes;
+ My only food, my sorrows and my sighs!
+ Till now, encouraged by the grace you give,
+ I share thy banquet, and consent to live."
+
+ With that, Achilles bade prepare the bed,
+ With purple soft and shaggy carpets spread;
+ Forth, by the flaming lights, they bend their way,
+ And place the couches, and the coverings lay.
+ Then he: "Now, father, sleep, but sleep not here;
+ Consult thy safety, and forgive my fear,
+ Lest any Argive, at this hour awake,
+ To ask our counsel, or our orders take,
+ Approaching sudden to our open'd tent,
+ Perchance behold thee, and our grace prevent.
+ Should such report thy honour'd person here,
+ The king of men the ransom might defer;
+ But say with speed, if aught of thy desire
+ Remains unask'd; what time the rites require
+ To inter thy Hector? For, so long we stay
+ Our slaughtering arm, and bid the hosts obey."
+
+ "If then thy will permit (the monarch said)
+ To finish all due honours to the dead,
+ This of thy grace accord: to thee are known
+ The fears of Ilion, closed within her town;
+ And at what distance from our walls aspire
+ The hills of Ide, and forests for the fire.
+ Nine days to vent our sorrows I request,
+ The tenth shall see the funeral and the feast;
+ The next, to raise his monument be given;
+ The twelfth we war, if war be doom'd by heaven!"
+
+ "This thy request (replied the chief) enjoy:
+ Till then our arms suspend the fall of Troy."
+
+ Then gave his hand at parting, to prevent
+ The old man's fears, and turn'd within the tent;
+ Where fair Briseis, bright in blooming charms,
+ Expects her hero with desiring arms.
+ But in the porch the king and herald rest;
+ Sad dreams of care yet wandering in their breast.
+ Now gods and men the gifts of sleep partake;
+ Industrious Hermes only was awake,
+ The king's return revolving in his mind,
+ To pass the ramparts, and the watch to blind.
+ The power descending hover'd o'er his head:
+ "And sleep'st thou, father! (thus the vision said:)
+ Now dost thou sleep, when Hector is restored?
+ Nor fear the Grecian foes, or Grecian lord?
+ Thy presence here should stern Atrides see,
+ Thy still surviving sons may sue for thee;
+ May offer all thy treasures yet contain,
+ To spare thy age; and offer all in vain."
+
+ Waked with the word the trembling sire arose,
+ And raised his friend: the god before him goes:
+ He joins the mules, directs them with his hand,
+ And moves in silence through the hostile land.
+ When now to Xanthus' yellow stream they drove,
+ (Xanthus, immortal progeny of Jove,)
+ The winged deity forsook their view,
+ And in a moment to Olympus flew.
+ Now shed Aurora round her saffron ray,
+ Sprang through the gates of light, and gave the day:
+ Charged with the mournful load, to Ilion go
+ The sage and king, majestically slow.
+ Cassandra first beholds, from Ilion's spire,
+ The sad procession of her hoary sire;
+ Then, as the pensive pomp advanced more near,
+ (Her breathless brother stretched upon the bier,)
+ A shower of tears o'erflows her beauteous eyes,
+ Alarming thus all Ilion with her cries:
+
+ "Turn here your steps, and here your eyes employ,
+ Ye wretched daughters, and ye sons of Troy!
+ If e'er ye rush'd in crowds, with vast delight,
+ To hail your hero glorious from the fight,
+ Now meet him dead, and let your sorrows flow;
+ Your common triumph, and your common woe."
+
+ In thronging crowds they issue to the plains;
+ Nor man nor woman in the walls remains;
+ In every face the self-same grief is shown;
+ And Troy sends forth one universal groan.
+ At Scaea's gates they meet the mourning wain,
+ Hang on the wheels, and grovel round the slain.
+ The wife and mother, frantic with despair,
+ Kiss his pale cheek, and rend their scatter'd hair:
+ Thus wildly wailing, at the gates they lay;
+ And there had sigh'd and sorrow'd out the day;
+ But godlike Priam from the chariot rose:
+ "Forbear (he cried) this violence of woes;
+ First to the palace let the car proceed,
+ Then pour your boundless sorrows o'er the dead."
+
+ The waves of people at his word divide,
+ Slow rolls the chariot through the following tide;
+ Even to the palace the sad pomp they wait:
+ They weep, and place him on the bed of state.
+ A melancholy choir attend around,
+ With plaintive sighs, and music's solemn sound:
+ Alternately they sing, alternate flow
+ The obedient tears, melodious in their woe.
+ While deeper sorrows groan from each full heart,
+ And nature speaks at every pause of art.
+
+ First to the corse the weeping consort flew;
+ Around his neck her milk-white arms she threw,
+ "And oh, my Hector! Oh, my lord! (she cries)
+ Snatch'd in thy bloom from these desiring eyes!
+ Thou to the dismal realms for ever gone!
+ And I abandon'd, desolate, alone!
+ An only son, once comfort of our pains,
+ Sad product now of hapless love, remains!
+ Never to manly age that son shall rise,
+ Or with increasing graces glad my eyes:
+ For Ilion now (her great defender slain)
+ Shall sink a smoking ruin on the plain.
+ Who now protects her wives with guardian care?
+ Who saves her infants from the rage of war?
+ Now hostile fleets must waft those infants o'er
+ (Those wives must wait them) to a foreign shore:
+ Thou too, my son, to barbarous climes shall go,
+ The sad companion of thy mother's woe;
+ Driven hence a slave before the victor's sword
+ Condemn'd to toil for some inhuman lord:
+ Or else some Greek whose father press'd the plain,
+ Or son, or brother, by great Hector slain,
+ In Hector's blood his vengeance shall enjoy,
+ And hurl thee headlong from the towers of Troy.(297)
+ For thy stern father never spared a foe:
+ Thence all these tears, and all this scene of woe!
+ Thence many evils his sad parents bore,
+ His parents many, but his consort more.
+ Why gav'st thou not to me thy dying hand?
+ And why received not I thy last command?
+ Some word thou would'st have spoke, which, sadly dear,
+ My soul might keep, or utter with a tear;
+ Which never, never could be lost in air,
+ Fix'd in my heart, and oft repeated there!"
+
+ Thus to her weeping maids she makes her moan,
+ Her weeping handmaids echo groan for groan.
+
+ The mournful mother next sustains her part:
+ "O thou, the best, the dearest to my heart!
+ Of all my race thou most by heaven approved,
+ And by the immortals even in death beloved!
+ While all my other sons in barbarous bands
+ Achilles bound, and sold to foreign lands,
+ This felt no chains, but went a glorious ghost,
+ Free, and a hero, to the Stygian coast.
+ Sentenced, 'tis true, by his inhuman doom,
+ Thy noble corse was dragg'd around the tomb;
+ (The tomb of him thy warlike arm had slain;)
+ Ungenerous insult, impotent and vain!
+ Yet glow'st thou fresh with every living grace;
+ No mark of pain, or violence of face:
+ Rosy and fair! as Phoebus' silver bow
+ Dismiss'd thee gently to the shades below."
+
+ Thus spoke the dame, and melted into tears.
+ Sad Helen next in pomp of grief appears;
+ Fast from the shining sluices of her eyes
+ Fall the round crystal drops, while thus she cries.
+
+ "Ah, dearest friend! in whom the gods had join'd(298)
+ Tne mildest manners with the bravest mind,
+ Now twice ten years (unhappy years) are o'er
+ Since Paris brought me to the Trojan shore,
+ (O had I perish'd, ere that form divine
+ Seduced this soft, this easy heart of mine!)
+ Yet was it ne'er my fate, from thee to find
+ A deed ungentle, or a word unkind.
+ When others cursed the authoress of their woe,
+ Thy pity check'd my sorrows in their flow.
+ If some proud brother eyed me with disdain,
+ Or scornful sister with her sweeping train,
+ Thy gentle accents soften'd all my pain.
+ For thee I mourn, and mourn myself in thee,
+ The wretched source of all this misery.
+ The fate I caused, for ever I bemoan;
+ Sad Helen has no friend, now thou art gone!
+ Through Troy's wide streets abandon'd shall I roam!
+ In Troy deserted, as abhorr'd at home!"
+
+ So spoke the fair, with sorrow-streaming eye.
+ Distressful beauty melts each stander-by.
+ On all around the infectious sorrow grows;
+ But Priam check'd the torrent as it rose:
+ "Perform, ye Trojans! what the rites require,
+ And fell the forests for a funeral pyre;
+ Twelve days, nor foes nor secret ambush dread;
+ Achilles grants these honours to the dead."(299)
+
+ [Illustration: FUNERAL OF HECTOR.]
+
+ FUNERAL OF HECTOR.
+
+
+ He spoke, and, at his word, the Trojan train
+ Their mules and oxen harness to the wain,
+ Pour through the gates, and fell'd from Ida's crown,
+ Roll back the gather'd forests to the town.
+ These toils continue nine succeeding days,
+ And high in air a sylvan structure raise.
+ But when the tenth fair morn began to shine,
+ Forth to the pile was borne the man divine,
+ And placed aloft; while all, with streaming eyes,
+ Beheld the flames and rolling smokes arise.
+ Soon as Aurora, daughter of the dawn,
+ With rosy lustre streak'd the dewy lawn,
+ Again the mournful crowds surround the pyre,
+ And quench with wine the yet remaining fire.
+ The snowy bones his friends and brothers place
+ (With tears collected) in a golden vase;
+ The golden vase in purple palls they roll'd,
+ Of softest texture, and inwrought with gold.
+ Last o'er the urn the sacred earth they spread,
+ And raised the tomb, memorial of the dead.
+ (Strong guards and spies, till all the rites were done,
+ Watch'd from the rising to the setting sun.)
+ All Troy then moves to Priam's court again,
+ A solemn, silent, melancholy train:
+ Assembled there, from pious toil they rest,
+ And sadly shared the last sepulchral feast.
+ Such honours Ilion to her hero paid,
+ And peaceful slept the mighty Hector's shade.(300)
+
+
+
+
+
+CONCLUDING NOTE.
+
+
+We have now passed through the Iliad, and seen the anger of Achilles, and
+the terrible effects of it, at an end, as that only was the subject of the
+poem, and the nature of epic poetry would not permit our author to proceed
+to the event of the war, it perhaps may be acceptable to the common reader
+to give a short account of what happened to Troy and the chief actors in
+this poem after the conclusion of it.
+
+I need not mention that Troy was taken soon after the death of Hector by
+the stratagem of the wooden horse, the particulars of which are described
+by Virgil in the second book of the AEneid.
+
+Achilles fell before Troy, by the hand of Paris, by the shot of an arrow
+in his heel, as Hector had prophesied at his death, lib. xxii.
+
+The unfortunate Priam was killed by Pyrrhus, the son of Achilles.
+
+Ajax, after the death of Achilles, had a contest with Ulysses for the
+armour of Vulcan, but being defeated in his aim, he slew himself through
+indignation.
+
+Helen, after the death of Paris, married Deiphobus his brother, and at the
+taking of Troy betrayed him, in order to reconcile herself to Menelaus her
+first husband, who received her again into favour.
+
+Agamemnon at his return was barbarously murdered by AEgysthus, at the
+instigation of Clytemnestra his wife, who in his absence had dishonoured
+his bed with AEgysthus.
+
+Diomed, after the fall of Troy, was expelled his own country, and scarce
+escaped with his life from his adulterous wife AEgiale; but at last was
+received by Daunus in Apulia, and shared his kingdom; it is uncertain how
+he died.
+
+Nestor lived in peace with his children, in Pylos, his native country.
+
+Ulysses also, after innumerable troubles by sea and land, at last returned
+in safety to Ithaca, which is the subject of Homer's Odyssey.
+
+For what remains, I beg to be excused from the ceremonies of taking leave
+at the end of my work, and from embarrassing myself, or others, with any
+defences or apologies about it. But instead of endeavouring to raise a
+vain monument to myself, of the merits or difficulties of it (which must
+be left to the world, to truth, and to posterity), let me leave behind me
+a memorial of my friendship with one of the most valuable of men, as well
+as finest writers, of my age and country, one who has tried, and knows by
+his own experience, how hard an undertaking it is to do justice to Homer,
+and one whom (I am sure) sincerely rejoices with me at the period of my
+labours. To him, therefore, having brought this long work to a conclusion,
+I desire to dedicate it, and to have the honour and satisfaction of
+placing together, in this manner, the names of Mr. CONGREVE, and of
+
+March 25, 1720
+
+ A. POPE
+
+Ton theon de eupoiia--to mae epi pleon me procophai en poiaetikn kai allois
+epitaeoeimasi en ois isos a kateschethaen, ei aesthomaen emautan euodos
+proionta.
+
+ M. AUREL ANTON _de Seipso,_ lib. i. Section 17.
+
+
+
+
+
+END OF THE ILLIAD
+
+
+
+
+
+
+FOOTNOTES
+
+
+ 1 "What," says Archdeacon Wilberforce, "is the natural root of loyalty
+ as distinguished from such mere selfish desire of personal security
+ as is apt to take its place in civilized times, but that
+ consciousness of a natural bond among the families of men which
+ gives a fellow-feeling to whole clans and nations, and thus enlists
+ their affections in behalf of those time-honoured representatives of
+ their ancient blood, in whose success they feel a personal interest?
+ Hence the delight when we recognize an act of nobility or justice in
+ our hereditary princes
+
+ "'Tuque prior, tu parce genus qui ducis Olympo,
+ Projice tela manu _sanguis meus_'
+
+ "So strong is this feeling, that it regains an engrafted influence
+ even when history witnesses that vast convulsions have rent and
+ weakened it and the Celtic feeling towards the Stuarts has been
+ rekindled in our own days towards the grand daughter of George the
+ Third of Hanover.
+
+ "Somewhat similar may be seen in the disposition to idolize those
+ great lawgivers of man's race, who have given expression, in the
+ immortal language of song, to the deeper inspirations of our nature.
+ The thoughts of Homer or of Shakespere are the universal inheritance
+ of the human race. In this mutual ground every man meets his
+ brother, they have been bet forth by the providence of God to
+ vindicate for all of us what nature could effect, and that, in these
+ representatives of our race, we might recognize our common
+ benefactors.'--_Doctrine of the Incarnation,_ pp. 9, 10.
+
+ 2 Eikos de min aen kai mnaemoruna panton grapherthai. Vit. Hom. in
+ Schweigh Herodot t. iv. p. 299, sq. Section 6. I may observe that
+ this Life has been paraphrased in English by my learned young friend
+ Kenneth R. H. Mackenzie, and appended to my prose translation of the
+ Odyssey. The present abridgement however, will contain all that is
+ of use to the reader, for the biographical value of the treatise is
+ most insignificant.
+
+ 3 --_I.e._ both of composing and reciting verses for as Blair observes,
+ "The first poets sang their own verses." Sextus Empir. adv. Mus. p.
+ 360 ed. Fabric. Ou hamelei ge toi kai oi poiaetai melopoioi
+ legontai, kai ta Omaerou epae to palai pros lyran aedeto.
+
+ "The voice," observes Heeren, "was always accompanied by some
+ instrument. The bard was provided with a harp on which he played a
+ prelude, to elevate and inspire his mind, and with which he
+ accompanied the song when begun. His voice probably preserved a
+ medium between singing and recitation; the words, and not the melody
+ were regarded by the listeners, hence it was necessary for him to
+ remain intelligible to all. In countries where nothing similar is
+ found, it is difficult to represent such scenes to the mind; but
+ whoever has had an opportunity of listening to the improvisation of
+ Italy, can easily form an idea of Demodocus and Phemius."--_Ancient
+ Greece,_ p. 94.
+
+ 4 "Should it not be, since _my_ arrival? asks Mackenzie, observing
+ that "poplars can hardly live so long". But setting aside the fact
+ that we must not expect consistency in a mere romance, the ancients
+ had a superstitious belief in the great age of trees which grew near
+ places consecrated by the presence of gods and great men. See Cicero
+ de Legg II I, sub init., where he speaks of the plane tree under
+ which Socrates used to walk and of the tree at Delos, where Latona
+ gave birth to Apollo. This passage is referred to by Stephanus of
+ Byzantium, _s. v._ N. T. p. 490, ed. de Pinedo. I omit quoting any
+ of the dull epigrams ascribed to Homer for, as Mr. Justice Talfourd
+ rightly observes, "The authenticity of these fragments depends upon
+ that of the pseudo Herodotean Life of Homer, from which they are
+ taken." Lit of Greece, pp. 38 in Encycl. Metrop. Cf. Coleridge,
+ Classic Poets, p. 317.
+
+ 5 It is quoted as the work of Cleobulus, by Diogenes Laert. Vit.
+ Cleob. p. 62, ed. Casaub.
+
+ 6 I trust I am justified in employing this as an equivalent for the
+ Greek leschai.
+
+ 7 Os ei tous, Homerous doxei trephein autois, omilon pollon te kai
+ achreoin exousin. enteuthen de kai tounoma Homeros epekrataese to
+ Melaesigenei apo taes symphoraes oi gar Kumaioi tous tuphlous
+ Homerous legousin. Vit. Hom. _l. c._ p. 311. The etymology has been
+ condemned by recent scholars. See Welcker, Epische Cyclus, p. 127,
+ and Mackenzie's note, p. xiv.
+
+ 8 Thestorides, thnetoisin anoiston poleon per, ouden aphrastoteron
+ peletai noou anthropoisin. Ibid. p. 315. During his stay at Phocoea,
+ Homer is said to have composed the Little Iliad, and the Phocoeid.
+ See Muller's Hist. of Lit., vi. Section 3. Welcker, _l. c._ pp. 132,
+ 272, 358, sqq., and Mure, Gr. Lit. vol. ii. p. 284, sq.
+
+ 9 This is so pretty a picture of early manners and hospitality, that
+ it is almost a pity to find that it is obviously a copy from the
+ Odyssey. See the fourteenth book. In fact, whoever was the author of
+ this fictitious biography, he showed some tact in identifying Homer
+ with certain events described in his poems, and in eliciting from
+ them the germs of something like a personal narrative.
+
+ 10 Dia logon estionto. A common metaphor. So Plato calls the parties
+ conversing daitumones, or estiatores. Tim. i. p. 522 A. Cf. Themist.
+ Orat. vi. p. 168, and xvi. p. 374, ed. Petav So diaegaemasi sophois
+ omou kai terpnois aedio taen Thoinaen tois hestiomenois epoiei,
+ Choricius in Fabric. Bibl. Gr. T. viii. P. 851. logois gar estia,
+ Athenaeus vii p 275, A
+
+ 11 It was at Bolissus, and in the house of this Chian citizen, that
+ Homer is said to have written the Batrachomyomachia, or Battle of
+ the Frogs and Mice, the Epicichlidia, and some other minor works.
+
+ 12 Chandler, Travels, vol. i. p. 61, referred to in the Voyage
+ Pittoresque dans la Grece, vol. i. P. 92, where a view of the spot
+ is given of which the author candidly says,-- "Je ne puis repondre
+ d'une exactitude scrupuleuse dans la vue generale que j'en donne,
+ car etant alle seul pour l'examiner je perdis mon crayon, et je fus
+ oblige de m'en fier a ma memoire. Je ne crois cependant pas avoir
+ trop a me plaindre d'elle en cette occasion."
+
+ 13 A more probable reason for this companionship, and for the character
+ of Mentor itself, is given by the allegorists, viz.: the assumption
+ of Mentor's form by the guardian deity of the wise Ulysses, Minerva.
+ The classical reader may compare Plutarch, Opp. t. ii. p. 880;
+ _Xyland._ Heraclid. Pont. Alleg. Hom. p. 531-5, of Gale's Opusc.
+ Mythol. Dionys. Halic. de Hom. Poes. c. 15; Apul. de Deo Socrat. s.
+ f.
+
+ 14 Vit. Hom. Section 28.
+
+ 15 The riddle is given in Section 35. Compare Mackenzie's note, p. xxx.
+
+ 16 Heeren's Ancient Greece, p. 96.
+
+ 17 Compare Sir E. L. Bulwer's Caxtons v. i. p. 4.
+
+ 18 Pericles and Aspasia, Letter lxxxiv., Works, vol ii. p. 387.
+
+ 19 Quarterly Review, No. lxxxvii., p. 147.
+
+ 20 Viz., the following beautiful passage, for the translation of which
+ I am indebted to Coleridge, Classic Poets, p. 286.
+
+ "Origias, farewell! and oh! remember me
+ Hereafter, when some stranger from the sea,
+ A hapless wanderer, may your isle explore,
+ And ask you, maid, of all the bards you boast,
+ Who sings the sweetest, and delights you most
+ Oh! answer all,--'A blind old man and poor
+ Sweetest he sings--and dwells on Chios' rocky shore.'"
+
+ _See_ Thucyd. iii, 104.
+
+ 21 Longin., de Sublim., ix. Section 26. Othen en tae Odysseia
+ pareikasai tis an kataduomeno ton Omaeron haelio, oo dixa taes
+ sphodrotaetos paramenei to megethos
+
+ 22 See Tatian, quoted in Fabric. Bibl. Gr. v. II t. ii. Mr. Mackenzie
+ has given three brief but elaborate papers on the different writers
+ on the subject, which deserve to be consulted. See Notes and
+ Queries, vol. v. pp. 99, 171, and 221. His own views are moderate,
+ and perhaps as satisfactory, on the whole, as any of the hypotheses
+ hitherto put forth. In fact, they consist in an attempt to blend
+ those hypotheses into something like consistency, rather than in
+ advocating any individual theory.
+
+ 23 Letters to Phileleuth; Lips.
+
+ 24 Hist. of Greece, vol. ii. p. 191, sqq.
+
+ 25 It is, indeed not easy to calculate the height to which the memory
+ may be cultivated. To take an ordinary case, we might refer to that
+ of any first rate actor, who must be prepared, at a very short
+ warning, to 'rhapsodize,' night after night, parts which when laid
+ together, would amount to an immense number of lines. But all this
+ is nothing to two instances of our own day. Visiting at Naples a
+ gentleman of the highest intellectual attainments, and who held a
+ distinguished rank among the men of letters in the last century, he
+ informed us that the day before he had passed much time in examining
+ a man, not highly educated, who had learned to repeat the whole
+ Gierusalemme of Tasso, not only to recite it consecutively, but also
+ to repeat those stanzas in utter defiance of the sense, either
+ forwards or backwards, or from the eighth line to the first,
+ alternately the odd and even lines--in short, whatever the passage
+ required; the memory, which seemed to cling to the words much more
+ than to the sense, had it at such perfect command, that it could
+ produce it under any form. Our informant went on to state that this
+ singular being was proceeding to learn the Orlando Furioso in the
+ same manner. But even this instance is less wonderful than one as to
+ which we may appeal to any of our readers that happened some twenty
+ years ago to visit the town of Stirling, in Scotland. No such person
+ can have forgotten the poor, uneducated man Blind Jamie who could
+ actually repeat, after a few minutes consideration any verse
+ required from any part of the Bible--even the obscurest and most
+ unimportant enumeration of mere proper names not excepted. We do not
+ mention these facts as touching the more difficult part of the
+ question before us, but facts they are; and if we find so much
+ difficulty in calculating the extent to which the mere memory may be
+ cultivated, are we, in these days of multifarious reading, and of
+ countless distracting affairs, fair judges of the perfection to
+ which the invention and the memory combined may attain in a simpler
+ age, and among a more single minded people?--Quarterly Review, _l.
+ c.,_ p. 143, sqq.
+
+ Heeren steers between the two opinions, observing that, "The
+ Dschungariade of the Calmucks is said to surpass the poems of Homer
+ in length, as much as it stands beneath them in merit, and yet it
+ exists only in the memory of a people which is not unacquainted with
+ writing. But the songs of a nation are probably the last things
+ which are committed to writing, for the very reason that they are
+ remembered."-- _Ancient Greece._ p. 100.
+
+ 26 Vol. II p. 198, sqq.
+
+ 27 Quarterly Review, _l. c.,_ p. 131 sq.
+
+ 28 Betrachtungen uber die Ilias. Berol. 1841. See Grote, p. 204. Notes
+ and Queries, vol. v. p. 221.
+
+ 29 Prolegg. pp. xxxii., xxxvi., &c.
+
+ 30 Vol. ii. p. 214 sqq.
+
+ 31 "Who," says Cicero, de Orat. iii. 34, "was more learned in that age,
+ or whose eloquence is reported to have been more perfected by
+ literature than that of Peisistratus, who is said first to have
+ disposed the books of Homer in the order in which we now have them?"
+ Compare Wolf's Prolegomena, Section 33
+
+ 32 "The first book, together with the eighth, and the books from the
+ eleventh to the twenty-second inclusive, seems to form the primary
+ organization of the poem, then properly an Achilleis."--Grote, vol.
+ ii. p. 235
+
+ 33 K. R. H. Mackenzie, Notes and Queries, p. 222 sqq.
+
+ 34 See his Epistle to Raphelingius, in Schroeder's edition, 4to.,
+ Delphis, 1728.
+
+ 35 Ancient Greece, p. 101.
+
+ 36 The best description of this monument will be found in Vaux's
+ "Antiquities of the British Museum," p. 198 sq. The monument itself
+ (Towneley Sculptures, No. 123) is well known.
+
+ 37 Coleridge, Classic Poets, p. 276.
+
+ 38 Preface to her Homer.
+
+ 39 Hesiod. Opp. et Dier. Lib. I. vers. 155, &c.
+
+ 40 The following argument of the Iliad, corrected in a few particulars,
+ is translated from Bitaube, and is, perhaps, the neatest summary
+ that has ever been drawn up:--"A hero, injured by his general, and
+ animated with a noble resentment, retires to his tent; and for a
+ season withdraws himself and his troops from the war. During this
+ interval, victory abandons the army, which for nine years has been
+ occupied in a great enterprise, upon the successful termination of
+ which the honour of their country depends. The general, at length
+ opening his eyes to the fault which he had committed, deputes the
+ principal officers of his army to the incensed hero, with commission
+ to make compensation for the injury, and to tender magnificent
+ presents. The hero, according to the proud obstinacy of his
+ character, persists in his animosity; the army is again defeated,
+ and is on the verge of entire destruction. This inexorable man has a
+ friend; this friend weeps before him, and asks for the hero's arms,
+ and for permission to go to the war in his stead. The eloquence of
+ friendship prevails more than the intercession of the ambassadors or
+ the gifts of the general. He lends his armour to his friend, but
+ commands him not to engage with the chief of the enemy's army,
+ because he reserves to himself the honour of that combat, and
+ because he also fears for his friend's life. The prohibition is
+ forgotten; the friend listens to nothing but his courage; his corpse
+ is brought back to the hero, and the hero's arms become the prize of
+ the conqueror. Then the hero, given up to the most lively despair,
+ prepares to fight; he receives from a divinity new armour, is
+ reconciled with his general and, thirsting for glory and revenge,
+ enacts prodigies of valour, recovers the victory, slays the enemy's
+ chief, honours his friend with superb funeral rites, and exercises a
+ cruel vengeance on the body of his destroyer; but finally appeased
+ by the tears and prayers of the father of the slain warrior,
+ restores to the old man the corpse of his son, which he buries with
+ due solemnities.'--Coleridge, p. 177, sqq.
+
+ 41 Vultures: Pope is more accurate than the poet he translates, for
+ Homer writes "a prey to dogs and to _all_ kinds of birds. But all
+ kinds of birds are not carnivorous.
+
+ 42 --_i.e._ during the whole time of their striving the will of Jove was
+ being gradually accomplished.
+
+ 43 Compare Milton's "Paradise Lost" i. 6
+
+ "Sing, heavenly Muse, that on the secret top
+ Of Horeb, or of Sinai, didst inspire
+ That shepherd."
+
+ 44 --_Latona's son: i.e._ Apollo.
+
+ 45 --_King of men:_ Agamemnon.
+
+ 46 --_Brother kings:_ Menelaus and Agamemnon.
+
+ 47 --_Smintheus_ an epithet taken from sminthos, the Phrygian name for a
+ _mouse,_ was applied to Apollo for having put an end to a plague of
+ mice which had harassed that territory. Strabo, however, says, that
+ when the Teucri were migrating from Crete, they were told by an
+ oracle to settle in that place, where they should not be attacked by
+ the original inhabitants of the land, and that, having halted for
+ the night, a number of field-mice came and gnawed away the leathern
+ straps of their baggage, and thongs of their armour. In fulfilment
+ of the oracle, they settled on the spot, and raised a temple to
+ Sminthean Apollo. Grote, "History of Greece," i. p. 68, remarks that
+ the "worship of Sminthean Apollo, in various parts of the Troad and
+ its neighboring territory, dates before the earliest period of
+ Aeolian colonization."
+
+ 48 --_Cilla,_ a town of Troas near Thebe, so called from Cillus, a
+ sister of Hippodamia, slain by OEnomaus.
+
+ 49 A mistake. It should be,
+
+
+ "If e'er I _roofed_ thy graceful fane,"
+
+
+ for the custom of decorating temples with garlands was of later
+ date.
+
+ 50 --_Bent was his bow_ "The Apollo of Homer, it must be borne in mind,
+ is a different character from the deity of the same name in the
+ later classical pantheon. Throughout both poems, all deaths from
+ unforeseen or invisible causes, the ravages of pestilence, the fate
+ of the young child or promising adult, cut off in the germ of
+ infancy or flower of youth, of the old man dropping peacefully into
+ the grave, or of the reckless sinner suddenly checked in his career
+ of crime, are ascribed to the arrows of Apollo or Diana. The
+ oracular functions of the god rose naturally out of the above
+ fundamental attributes, for who could more appropriately impart to
+ mortals what little foreknowledge Fate permitted of her decrees than
+ the agent of her most awful dispensations? The close union of the
+ arts of prophecy and song explains his additional office of god of
+ music, while the arrows with which he and his sister were armed,
+ symbols of sudden death in every age, no less naturally procured him
+ that of god of archery. Of any connection between Apollo and the
+ Sun, whatever may have existed in the more esoteric doctrine of the
+ Greek sanctuaries, there is no trace in either Iliad or
+ Odyssey."--Mure, "History of Greek Literature," vol. i. p. 478, sq.
+
+ 51 It has frequently been observed, that most pestilences begin with
+ animals, and that Homer had this fact in mind.
+
+ 52 --_Convened to council._ The public assembly in the heroic times is
+ well characterized by Grote, vol. ii. p 92. "It is an assembly for
+ talk. Communication and discussion to a certain extent by the chiefs
+ in person, of the people as listeners and sympathizers--often for
+ eloquence, and sometimes for quarrel--but here its ostensible
+ purposes end."
+
+ 53 Old Jacob Duport, whose "Gnomologia Homerica" is full of curious and
+ useful things, quotes several passages of the ancients, in which
+ reference is made to these words of Homer, in maintenance of the
+ belief that dreams had a divine origin and an import in which men
+ were interested.
+
+ 54 Rather, "bright-eyed." See the German critics quoted by Arnold.
+
+ 55 The prize given to Ajax was Tecmessa, while Ulysses received
+ Laodice, the daughter of Cycnus.
+
+ 56 The Myrmidons dwelt on the southern borders of Thessaly, and took
+ their origin from Myrmido, son of Jupiter and Eurymedusa. It is
+ fancifully supposed that the name was derived from myrmaex, an
+ _ant,_ "because they imitated the diligence of the ants, and like
+ them were indefatigable, continually employed in cultivating the
+ earth; the change from ants to men is founded merely on the
+ equivocation of their name, which resembles that of the ant: they
+ bore a further resemblance to these little animals, in that instead
+ of inhabiting towns or villages, at first they commonly resided in
+ the open fields, having no other retreats but dens and the cavities
+ of trees, until Ithacus brought them together, and settled them in
+ more secure and comfortable habitations."--Anthon's "Lempriere."
+
+ 57 Eustathius, after Heraclides Ponticus and others, allegorizes this
+ apparition, as if the appearance of Minerva to Achilles, unseen by
+ the rest, was intended to point out the sudden recollection that he
+ would gain nothing by intemperate wrath, and that it were best to
+ restrain his anger, and only gratify it by withdrawing his services.
+ The same idea is rather cleverly worked out by Apuleius, "De Deo
+ Socratis."
+
+ 58 Compare Milton, "Paradise Lost," bk. ii:
+
+ "Though his tongue
+ Dropp'd manna."
+
+ So Proverbs v. 3, "For the lips of a strange woman drop as an
+ honey-comb."
+
+ 59 Salt water was chiefly used in lustrations, from its being supposed
+ to possess certain fiery particles. Hence, if sea-water could not be
+ obtained, salt was thrown into the fresh water to be used for the
+ lustration. Menander, in Clem. Alex. vii. p.713, hydati perriranai,
+ embalon alas, phakois.
+
+ 60 The persons of heralds were held inviolable, and they were at
+ liberty to travel whither they would without fear of molestation.
+ Pollux, Onom. viii. p. 159. The office was generally given to old
+ men, and they were believed to be under the especial protection of
+ Jove and Mercury.
+
+ 61 His mother, Thetis, the daughter of Nereus and Doris, who was
+ courted by Neptune and Jupiter. When, however, it was known that the
+ son to whom she would give birth must prove greater than his father,
+ it was determined to wed her to a mortal, and Peleus, with great
+ difficulty, succeeded in obtaining her hand, as she eluded him by
+ assuming various forms. Her children were all destroyed by fire
+ through her attempts to see whether they were immortal, and Achilles
+ would have shared the same fate had not his father rescued him. She
+ afterwards rendered him invulnerable by plunging him into the waters
+ of the Styx, with the exception of that part of the heel by which
+ she held him. Hygin. Fab. 54
+
+ 62 Thebe was a city of Mysia, north of Adramyttium.
+
+ 63 That is, defrauds me of the prize allotted me by their votes.
+
+ 64 Quintus Calaber goes still further in his account of the service
+ rendered to Jove by Thetis:
+
+ "Nay more, the fetters of Almighty Jove
+ She loosed"--Dyce's "Calaber," s. 58.
+
+ 65 --_To Fates averse._ Of the gloomy destiny reigning throughout the
+ Homeric poems, and from which even the gods are not exempt, Schlegel
+ well observes, "This power extends also to the world of gods-- for
+ the Grecian gods are mere powers of nature--and although immeasurably
+ higher than mortal man, yet, compared with infinitude, they are on
+ an equal footing with himself."--'Lectures on the Drama' v. p. 67.
+
+ 66 It has been observed that the annual procession of the sacred ship
+ so often represented on Egyptian monuments, and the return of the
+ deity from Ethiopia after some days' absence, serves to show the
+ Ethiopian origin of Thebes, and of the worship of Jupiter Ammon. "I
+ think," says Heeren, after quoting a passage from Diodorus about the
+ holy ship, "that this procession is represented in one of the great
+ sculptured reliefs on the temple of Karnak. The sacred ship of Ammon
+ is on the shore with its whole equipment, and is towed along by
+ another boat. It is therefore on its voyage. This must have been one
+ of the most celebrated festivals, since, even according to the
+ interpretation of antiquity, Homer alludes to it when he speaks of
+ Jupiter's visit to the Ethiopians, and his twelve days'
+ absence."--Long, "Egyptian Antiquities" vol. 1 p. 96. Eustathius,
+ vol. 1 p. 98, sq. (ed. Basil) gives this interpretation, and
+ likewise an allegorical one, which we will spare the reader.
+
+ 67 --_Atoned,_ i.e. reconciled. This is the proper and most natural
+ meaning of the word, as may be seen from Taylor's remarks in
+ Calmet's Dictionary, p.110, of my edition.
+
+ 68 That is, drawing back their necks while they cut their throats. "If
+ the sacrifice was in honour of the celestial gods, the throat was
+ bent upwards towards heaven; but if made to the heroes, or infernal
+ deities, it was killed with its throat toward the ground."-- "Elgin
+ Marbles," vol i. p.81.
+
+ "The jolly crew, unmindful of the past,
+ The quarry share, their plenteous dinner haste,
+ Some strip the skin; some portion out the spoil;
+ The limbs yet trembling, in the caldrons boil;
+ Some on the fire the reeking entrails broil.
+ Stretch'd on the grassy turf, at ease they dine,
+ Restore their strength with meat, and cheer their souls with
+ wine."
+
+ Dryden's "Virgil," i. 293.
+
+ 69 --_Crown'd, i.e._ filled to the brim. The custom of adorning goblets
+ with flowers was of later date.
+
+ 70 --_He spoke,_ &c. "When a friend inquired of Phidias what pattern he
+ had formed his Olympian Jupiter, he is said to have answered by
+ repeating the lines of the first Iliad in which the poet represents
+ the majesty of the god in the most sublime terms; thereby signifying
+ that the genius of Homer had inspired him with it. Those who beheld
+ this statue are said to have been so struck with it as to have asked
+ whether Jupiter had descended from heaven to show himself to
+ Phidias, or whether Phidias had been carried thither to contemplate
+ the god."-- "Elgin Marbles," vol. xii p.124.
+
+ 71 "So was his will
+ Pronounced among the gods, and by an oath,
+ That shook heav'n's whole circumference, confirm'd."
+
+ "Paradise Lost" ii. 351.
+
+ 72 --_A double bowl, i.e._ a vessel with a cup at both ends, something
+ like the measures by which a halfpenny or pennyworth of nuts is
+ sold. See Buttmann, Lexic. p. 93 sq.
+
+ 73 "Paradise Lost," i. 44.
+
+ "Him th' Almighty power
+ Hurl'd headlong flaming from th ethereal sky,
+ With hideous ruin and combustion"
+
+ 74 The occasion on which Vulcan incurred Jove's displeasure was
+ this--After Hercules, had taken and pillaged Troy, Juno raised a
+ storm, which drove him to the island of Cos, having previously cast
+ Jove into a sleep, to prevent him aiding his son. Jove, in revenge,
+ fastened iron anvils to her feet, and hung her from the sky, and
+ Vulcan, attempting to relieve her, was kicked down from Olympus in
+ the manner described. The allegorists have gone mad in finding deep
+ explanations for this amusing fiction. See Heraclides, 'Ponticus,"
+ p. 463 sq., ed Gale. The story is told by Homer himself in Book xv.
+ The Sinthians were a race of robbers, the ancient inhabitants of
+ Lemnos which island was ever after sacred to Vulcan.
+
+ "Nor was his name unheard or unadored
+ In ancient Greece, and in Ausonian land
+ Men call'd him Mulciber, and how he fell
+ From heaven, they fabled, thrown by angry Jove
+ Sheer o'er the crystal battlements from morn
+ To noon he fell, from noon to dewy eve,
+ A summer's day and with the setting sun
+ Dropp'd from the zenith like a falling star
+ On Lemnos, th' Aegean isle thus they relate."
+
+ "Paradise Lost," i. 738
+
+ 75 It is ingeniously observed by Grote, vol i p. 463, that "The gods
+ formed a sort of political community of their own which had its
+ hierarchy, its distribution of ranks and duties, its contentions for
+ power and occasional revolutions, its public meetings in the agora
+ of Olympus, and its multitudinous banquets or festivals."
+
+ 76 Plato, Rep. iii. p. 437, was so scandalized at this deception of
+ Jupiter's, and at his other attacks on the character of the gods,
+ that he would fain sentence him to an honourable banishment. (See
+ Minucius Felix, Section 22.) Coleridge, Introd. p. 154, well
+ observes, that the supreme father of gods and men had a full right
+ to employ a lying spirit to work out his ultimate will. Compare
+ "Paradise Lost," v. 646:
+
+ "And roseate dews disposed
+ All but the unsleeping eyes of God to rest."
+
+ 77 --_Dream_ ought to be spelt with a capital letter, being, I think,
+ evidently personified as the god of dreams. See Anthon and others.
+
+ "When, by Minerva sent, a _fraudful_ Dream
+ Rush'd from the skies, the bane of her and Troy."
+
+ Dyce's "Select Translations from Quintus Calaber," p.10.
+
+ 78 "Sleep'st thou, companion dear, what sleep can close
+ Thy eye-lids?"
+
+ --"Paradise Lost," v. 673.
+
+ 79 This truly military sentiment has been echoed by the approving voice
+ of many a general and statesman of antiquity. See Pliny's Panegyric
+ on Trajan. Silius neatly translates it,
+
+
+ "Turpe duci totam somno consumere noctem."
+
+
+ 80 --_The same in habit, &c._
+
+ "To whom once more the winged god appears;
+ His former youthful mien and shape he wears."
+
+ Dryden's Virgil, iv. 803.
+
+ 81 "As bees in spring-time, when
+ The sun with Taurus rides,
+ Pour forth their populous youth about the hive
+ In clusters; they among fresh dews and flowers
+ Fly to and fro, or on the smoothed plank,
+ The suburb of this straw-built citadel,
+ New-nibb'd with balm, expatiate and confer
+ Their state affairs. So thick the very crowd
+ Swarm'd and were straiten'd."--"Paradise Lost" i. 768.
+
+ 82 It was the herald's duty to make the people sit down. "A _standing_
+ agora is a symptom of manifest terror (II. Xviii. 246) an evening
+ agora, to which men came elevated by wine, is also the forerunner of
+ mischief ('Odyssey,' iii. 138)."--Grote, ii. p. 91, _note._
+
+ 83 This sceptre, like that of Judah (Genesis xlix. 10), is a type of
+ the supreme and far-spread dominion of the house of the Atrides. See
+ Thucydides i. 9. "It is traced through the hands of Hermes, he being
+ the wealth giving god, whose blessing is most efficacious in
+ furthering the process of acquisition."--Grote, i. p. 212. Compare
+ Quintus Calaber (Dyce's Selections, p. 43).
+
+ "Thus the monarch spoke,
+ Then pledged the chief in a capacious cup,
+ Golden, and framed by art divine (a gift
+ Which to Almighty Jove lame Vulcan brought
+ Upon his nuptial day, when he espoused
+ The Queen of Love), the sire of gods bestow'd
+ The cup on Dardanus, who gave it next
+ To Ericthonius Tros received it then,
+ And left it, with his wealth, to be possess'd
+ By Ilus he to great Laomedon
+ Gave it, and last to Priam's lot it fell."
+
+ 84 Grote, i, p. 393, states the number of the Grecian forces at upwards
+ of 100,000 men. Nichols makes a total of 135,000.
+
+ 85 "As thick as when a field
+ Of Ceres, ripe for harvest, waving bends
+ His bearded grove of ears, which way the wind
+ Sways them."--Paradise Lost," iv. 980, sqq.
+
+ 86 This sentiment used to be a popular one with some of the greatest
+ tyrants, who abused it into a pretext for unlimited usurpation of
+ power. Dion, Caligula, and Domitian were particularly fond of it,
+ and, in an extended form, we find the maxim propounded by Creon in
+ the Antigone of Sophocles. See some important remarks of Heeren,
+ "Ancient Greece," ch. vi. p. 105.
+
+ 87 It may be remarked, that the character of Thersites, revolting and
+ contemptible as it is, serves admirably to develop the disposition
+ of Ulysses in a new light, in which mere cunning is less prominent.
+ Of the gradual and individual development of Homer's heroes,
+ Schlegel well observes, "In bas-relief the figures are usually in
+ profile, and in the epos all are characterized in the simplest
+ manner in relief; they are not grouped together, but follow one
+ another; so Homer's heroes advance, one by one, in succession before
+ us. It has been remarked that the _Iliad_ is not definitively
+ closed, but that we are left to suppose something both to precede
+ and to follow it. The bas-relief is equally without limit, and may
+ be continued _ad infinitum,_ either from before or behind, on which
+ account the ancients preferred for it such subjects as admitted of
+ an indefinite extension, sacrificial processions, dances, and lines
+ of combatants, and hence they also exhibit bas-reliefs on curved
+ surfaces, such as vases, or the frieze of a rotunda, where, by the
+ curvature, the two ends are withdrawn from our sight, and where,
+ while we advance, one object appears as another disappears. Reading
+ Homer is very much like such a circuit; the present object alone
+ arresting our attention, we lose sight of what precedes, and do not
+ concern ourselves about what is to follow."--"Dramatic Literature,"
+ p. 75.
+
+ 88 "There cannot be a clearer indication than this description --so
+ graphic in the original poem--of the true character of the Homeric
+ agora. The multitude who compose it are listening and acquiescent,
+ not often hesitating, and never refractory to the chief. The fate
+ which awaits a presumptuous critic, even where his virulent
+ reproaches are substantially well-founded, is plainly set forth in
+ the treatment of Thersites; while the unpopularity of such a
+ character is attested even more by the excessive pains which Homer
+ takes to heap upon him repulsive personal deformities, than by the
+ chastisement of Odysseus he is lame, bald, crook-backed, of
+ misshapen head, and squinting vision."--Grote, vol. i. p. 97.
+
+ 89 According to Pausanias, both the sprig and the remains of the tree
+ were exhibited in his time. The tragedians, Lucretius and others,
+ adopted a different fable to account for the stoppage at Aulis, and
+ seem to have found the sacrifice of Iphigena better suited to form
+ the subject of a tragedy. Compare Dryden's "AEneid," vol. iii. sqq.
+
+ 90 --_Full of his god, i.e.,_ Apollo, filled with the prophetic spirit.
+ "_The_ god" would be more simple and emphatic.
+
+ 91 Those critics who have maintained that the "Catalogue of Ships" is
+ an interpolation, should have paid more attention to these lines,
+ which form a most natural introduction to their enumeration.
+
+ 92 The following observation will be useful to Homeric readers:
+ "Particular animals were, at a later time, consecrated to particular
+ deities. To Jupiter, Ceres, Juno, Apollo, and Bacchus victims of
+ advanced age might be offered. An ox of five years old was
+ considered especially acceptable to Jupiter. A black bull, a ram, or
+ a boar pig, were offerings for Neptune. A heifer, or a sheep, for
+ Minerva. To Ceres a sow was sacrificed, as an enemy to corn. The
+ goat to Bacchus, because he fed on vines. Diana was propitiated with
+ a stag; and to Venus the dove was consecrated. The infernal and evil
+ deities were to be appeased with black victims. The most acceptable
+ of all sacrifices was the heifer of a year old, which had never
+ borne the yoke. It was to be perfect in every limb, healthy, and
+ without blemish."--"Elgin Marbles," vol. i. p. 78.
+
+ 93 --_Idomeneus,_ son of Deucalion, was king of Crete. Having vowed,
+ during a tempest, on his return from Troy, to sacrifice to Neptune
+ the first creature that should present itself to his eye on the
+ Cretan shore, his son fell a victim to his rash vow.
+
+ 94 --_Tydeus' son, i.e._ Diomed.
+
+ 95 That is, Ajax, the son of Oileus, a Locrian. He must be
+ distinguished from the other, who was king of Salamis.
+
+ 96 A great deal of nonsense has been written to account for the word
+ _unbid,_ in this line. Even Plato, "Sympos." p. 315, has found some
+ curious meaning in what, to us, appears to need no explanation. Was
+ there any _heroic_ rule of etiquette which prevented one
+ brother-king visiting another without a formal invitation?
+
+ 97 Fresh water fowl, especially swans, were found in great numbers
+ about the Asian Marsh, a fenny tract of country in Lydia, formed by
+ the river Cayster, near its mouth. See Virgil, "Georgics," vol. i.
+ 383, sq.
+
+ 98 --_Scamander,_ or Scamandros, was a river of Troas, rising, according
+ to Strabo, on the highest part of Mount Ida, in the same hill with
+ the Granicus and the OEdipus, and falling into the sea at Sigaeum;
+ everything tends to identify it with Mendere, as Wood, Rennell, and
+ others maintain; the Mendere is 40 miles long, 300 feet broad, deep
+ in the time of flood, nearly dry in the summer. Dr. Clarke
+ successfully combats the opinion of those who make the Scamander to
+ have arisen from the springs of Bounabarshy, and traces the source
+ of the river to the highest mountain in the chain of Ida, now
+ Kusdaghy; receives the Simois in its course; towards its mouth it is
+ very muddy, and flows through marshes. Between the Scamander and
+ Simois, Homer's Troy is supposed to have stood: this river,
+ according to Homer, was called Xanthus by the gods, Scamander by
+ men. The waters of the Scamander had the singular property of giving
+ a beautiful colour to the hair or wool of such animals as bathed in
+ them; hence the three goddesses, Minerva, Juno, and Venus, bathed
+ there before they appeared before Paris to obtain the golden apple:
+ the name Xanthus, "yellow," was given to the Scamander, from the
+ peculiar colour of its waters, still applicable to the Mendere, the
+ yellow colour of whose waters attracts the attention of travellers.
+
+ 99 It should be "his _chest_ like Neptune." The torso of Neptune, in
+ the "Elgin Marbles," No. 103, (vol. ii. p. 26,) is remarkable for
+ its breadth and massiveness of development.
+
+ 100 "Say first, for heav'n hides nothing from thy view."
+
+ --"Paradise Lost," i. 27.
+
+ "Ma di' tu, Musa, come i primi danni
+ Mandassero a Cristiani, e di quai parti:
+ Tu 'l sai; ma di tant' opra a noi si lunge
+ Debil aura di fama appena giunge."
+
+ --"Gier. Lib." iv. 19.
+
+ 101 "The Catalogue is, perhaps, the portion of the poem in favour of
+ which a claim to separate authorship has been most plausibly urged.
+ Although the example of Homer has since rendered some such formal
+ enumeration of the forces engaged, a common practice in epic poems
+ descriptive of great warlike adventures, still so minute a
+ statistical detail can neither be considered as imperatively
+ required, nor perhaps such as would, in ordinary cases, suggest
+ itself to the mind of a poet. Yet there is scarcely any portion of
+ the Iliad where both historical and internal evidence are more
+ clearly in favour of a connection from the remotest period, with the
+ remainder of the work. The composition of the Catalogue, whensoever
+ it may have taken place, necessarily presumes its author's
+ acquaintance with a previously existing Iliad. It were impossible
+ otherwise to account for the harmony observable in the recurrence of
+ so vast a number of proper names, most of them historically
+ unimportant, and not a few altogether fictitious: or of so many
+ geographical and genealogical details as are condensed in these few
+ hundred lines, and incidentally scattered over the thousands which
+ follow: equally inexplicable were the pointed allusions occurring in
+ this episode to events narrated in the previous and subsequent text,
+ several of which could hardly be of traditional notoriety, but
+ through the medium of the Iliad."--Mure, "Language and Literature of
+ Greece," vol. i. p. 263.
+
+ 102 --_Twice Sixty:_ "Thucydides observes that the Boeotian vessels,
+ which carried one hundred and twenty men each, were probably meant
+ to be the largest in the fleet, and those of Philoctetes, carrying
+ fifty each, the smallest. The average would be eighty-five, and
+ Thucydides supposes the troops to have rowed and navigated
+ themselves; and that very few, besides the chiefs, went as mere
+ passengers or landsmen. In short, we have in the Homeric
+ descriptions the complete picture of an Indian or African war canoe,
+ many of which are considerably larger than the largest scale
+ assigned to those of the Greeks. If the total number of the Greek
+ ships be taken at twelve hundred, according to Thucydides, although
+ in point of fact there are only eleven hundred and eighty-six in the
+ Catalogue, the amount of the army, upon the foregoing average, will
+ be about a hundred and two thousand men. The historian considers
+ this a small force as representing all Greece. Bryant, comparing it
+ with the allied army at Platae, thinks it so large as to prove the
+ entire falsehood of the whole story; and his reasonings and
+ calculations are, for their curiosity, well worth a careful
+ perusal."--Coleridge, p. 211, sq.
+
+ 103 The mention of Corinth is an anachronism, as that city was called
+ Ephyre before its capture by the Dorians. But Velleius, vol. i. p.
+ 3, well observes, that the poet would naturally speak of various
+ towns and cities by the names by which they were known in his own
+ time.
+
+ 104 "Adam, the goodliest man of men since born,
+ His sons, the fairest of her daughters Eve.'
+
+ --"Paradise Lost," iv. 323.
+
+ 105 --_AEsetes' tomb._ Monuments were often built on the sea-coast, and of
+ a considerable height, so as to serve as watch-towers or land marks.
+ See my notes to my prose translations of the "Odyssey," ii. p. 21,
+ or on Eur. "Alcest." vol. i. p. 240.
+
+ 106 --_Zeleia,_ another name for Lycia. The inhabitants were greatly
+ devoted to the worship of Apollo. See Muller, "Dorians," vol. i. p.
+ 248.
+
+ 107 --_Barbarous tongues._ "Various as were the dialects of the
+ Greeks--and these differences existed not only between the several
+ tribes, but even between neighbouring cities--they yet acknowledged
+ in their language that they formed but one nation were but branches
+ of the same family. Homer has 'men of other tongues:' and yet Homer
+ had no general name for the Greek nation."--Heeren, "Ancient Greece,"
+ Section vii. p. 107, sq.
+
+ _ 108 The cranes._
+ "Marking the tracts of air, the clamorous cranes
+ Wheel their due flight in varied ranks descried:
+ And each with outstretch'd neck his rank maintains,
+ In marshall'd order through th' ethereal void."
+
+ Lorenzo de Medici, in Roscoe's Life, Appendix.
+
+ See Cary's Dante: "Hell," canto v.
+
+ _ 109 Silent, breathing rage._
+ "Thus they,
+ Breathing united force with fixed thought,
+ Moved on in silence."
+
+ "Paradise Lost," book i. 559.
+
+ 110 "As when some peasant in a bushy brake
+ Has with unwary footing press'd a snake;
+ He starts aside, astonish'd, when he spies
+ His rising crest, blue neck, and rolling eyes"
+
+ Dryden's Virgil, ii. 510.
+
+ 111 Dysparis, i.e. unlucky, ill fated, Paris. This alludes to the evils
+ which resulted from his having been brought up, despite the omens
+ which attended his birth.
+
+ 112 The following scene, in which Homer has contrived to introduce so
+ brilliant a sketch of the Grecian warriors, has been imitated by
+ Euripides, who in his "Phoenissae" represents Antigone surveying the
+ opposing champions from a high tower, while the paedagogus describes
+ their insignia and details their histories.
+
+ 113 --_No wonder,_ &c. Zeuxis, the celebrated artist, is said to have
+ appended these lines to his picture of Helen, as a motto. Valer Max.
+ iii. 7.
+
+ 114 The early epic was largely occupied with the exploits and sufferings
+ of women, or heroines, the wives and daughters of the Grecian
+ heroes. A nation of courageous, hardy, indefatigable women, dwelling
+ apart from men, permitting only a short temporary intercourse, for
+ the purpose of renovating their numbers, burning out their right
+ breast with a view of enabling themselves to draw the bow freely;
+ this was at once a general type, stimulating to the fancy of the
+ poet, and a theme eminently popular with his hearers. We find these
+ warlike females constantly reappearing in the ancient poems, and
+ universally accepted as past realities in the Iliad. When Priam
+ wishes to illustrate emphatically the most numerous host in which he
+ ever found himself included, he tells us that it was assembled in
+ Phrygia, on the banks of the Sangarius, for the purpose of resisting
+ the formidable Amazons. When Bellerophon is to be employed in a
+ deadly and perilous undertaking, by those who prudently wished to
+ procure his death, he is despatched against the Amazons.--Grote, vol.
+ i p. 289.
+
+ 115 --_Antenor,_ like AEneas, had always been favourable to the
+ restoration of Helen. Liv 1. 2.
+
+ 116 "His lab'ring heart with sudden rapture seized
+ He paus'd, and on the ground in silence gazed.
+ Unskill'd and uninspired he seems to stand,
+ Nor lifts the eye, nor graceful moves the hand:
+ Then, while the chiefs in still attention hung,
+ Pours the full tide of eloquence along;
+ While from his lips the melting torrent flows,
+ Soft as the fleeces of descending snows.
+ Now stronger notes engage the listening crowd,
+ Louder the accents rise, and yet more loud,
+ Like thunders rolling from a distant cloud."
+
+ Merrick's "Tryphiodorus," 148, 99.
+
+ 117 Duport, "Gnomol. Homer," p. 20, well observes that this comparison
+ may also be sarcastically applied to the _frigid_ style of oratory.
+ It, of course, here merely denotes the ready fluency of Ulysses.
+
+ 118 --_Her brothers' doom._ They perished in combat with Lynceus and
+ Idas, whilst besieging Sparta. See Hygin. Poet Astr. 32, 22. Virgil
+ and others, however, make them share immortality by turns.
+
+ 119 Idreus was the arm-bearer and charioteer of king Priam, slain during
+ this war. Cf. AEn, vi. 487.
+
+ 120 --_Scaea's gates,_ rather _Scaean gates,_ _i.e._ the left-hand gates.
+
+ 121 This was customary in all sacrifices. Hence we find Iras descending
+ to cut off the hair of Dido, before which she could not expire.
+
+ 122 --_Nor pierced._
+
+ "This said, his feeble hand a jav'lin threw,
+ Which, flutt'ring, seemed to loiter as it flew,
+ Just, and but barely, to the mark it held,
+ And faintly tinkled on the brazen shield."
+
+ Dryden's Virgil, ii. 742.
+
+_ 123 Reveal'd the queen._
+
+ "Thus having said, she turn'd and made appear
+ Her neck refulgent and dishevell'd hair,
+ Which, flowing from her shoulders, reach'd the ground,
+ And widely spread ambrosial scents around.
+ In length of train descends her sweeping gown;
+ And, by her graceful walk, the queen of love is known."
+
+ Dryden's Virgil, i. 556.
+
+ 124 --_Cranae's isle, i.e._ Athens. See the "Schol." and Alberti's
+ "Hesychius," vol. ii. p. 338. This name was derived from one of its
+ early kings, Cranaus.
+
+ 125 --_The martial maid._ In the original, "Minerva Alalcomeneis," _i.e.
+ the defender,_ so called from her temple at Alalcomene in Boeotia.
+
+ 126 "Anything for a quiet life!"
+
+ 127 --_Argos._ The worship of Juno at Argos was very celebrated in
+ ancient times, and she was regarded as the patron deity of that
+ city. Apul. Met., vi. p. 453; Servius on Virg. AEn., i. 28.
+
+ 128 --_A wife and sister._
+
+ "But I, who walk in awful state above
+ The majesty of heav'n, the sister-wife of Jove."
+
+ Dryden's "Virgil," i. 70.
+
+ So Apuleius, _l. c._ speaks of her as "Jovis germana et conjux, and
+ so Horace, Od. iii. 3, 64, "conjuge me Jovis et sorore."
+
+ 129 "Thither came Uriel, gleaming through the even
+ On a sunbeam, swift as a shooting star
+ In autumn thwarts the night, when vapours fired
+ Impress the air, and shows the mariner
+ From what point of his compass to beware
+ Impetuous winds."
+
+ --"Paradise Lost," iv. 555.
+
+ 130 --_AEsepus' flood._ A river of Mysia, rising from Mount Cotyius, in
+ the southern part of the chain of Ida.
+
+ 131 --_Zelia,_ a town of Troas, at the foot of Ida.
+
+ 132 --_Podaleirius_ and _Machaon_ are the leeches of the Grecian army,
+ highly prized and consulted by all the wounded chiefs. Their medical
+ renown was further prolonged in the subsequent poem of Arktinus, the
+ Iliou Persis, wherein the one was represented as unrivalled in
+ surgical operations, the other as sagacious in detecting and
+ appreciating morbid symptoms. It was Podaleirius who first noticed
+ the glaring eyes and disturbed deportment which preceded the suicide
+ of Ajax.
+
+ "Galen appears uncertain whether Asklepius (as well as Dionysus) was
+ originally a god, or whether he was first a man and then became
+ afterwards a god; but Apollodorus professed to fix the exact date of
+ his apotheosis. Throughout all the historical ages the descendants
+ of Asklepius were numerous and widely diffused. The many families or
+ gentes, called Asklepiads, who devoted themselves to the study and
+ practice of medicine, and who principally dwelt near the temples of
+ Asklepius, whither sick and suffering men came to obtain relief--all
+ recognized the god not merely as the object of their common worship,
+ but also as their actual progenitor."--Grote vol. i. p. 248.
+
+ 133 "The plant she bruises with a stone, and stands
+ Tempering the juice between her ivory hands
+ This o'er her breast she sheds with sovereign art
+ And bathes with gentle touch the wounded part
+ The wound such virtue from the juice derives,
+ At once the blood is stanch'd, the youth revives."
+
+ "Orlando Furioso," book 1.
+
+ 134 --_Well might I wish._
+
+ "Would heav'n (said he) my strength and youth recall,
+ Such as I was beneath Praeneste's wall--
+ Then when I made the foremost foes retire,
+ And set whole heaps of conquer'd shields on fire;
+ When Herilus in single fight I slew,
+ Whom with three lives Feronia did endue."
+
+ Dryden's Virgil, viii. 742.
+
+ 135 --_Sthenelus,_ a son of Capaneus, one of the Epigoni. He was one of
+ the suitors of Helen, and is said to have been one of those who
+ entered Troy inside the wooden horse.
+
+ 136 --_Forwarn'd the horrors._ The same portent has already been
+ mentioned. To this day, modern nations are not wholly free from this
+ superstition.
+
+ 137 --_Sevenfold city,_ Boeotian Thebes, which had seven gates.
+
+ 138 --_As when the winds._
+
+ "Thus, when a black-brow'd gust begins to rise,
+ White foam at first on the curl'd ocean fries;
+ Then roars the main, the billows mount the skies,
+ Till, by the fury of the storm full blown,
+ The muddy billow o'er the clouds is thrown."
+
+ Dryden's Virgil, vii. 736.
+
+ 139 "Stood
+ Like Teneriffe or Atlas unremoved;
+ His stature reach'd the sky."
+
+ --"Paradise Lost," iv. 986.
+
+ 140 The Abantes seem to have been of Thracian origin.
+
+ 141 I may, once for all, remark that Homer is most anatomically correct
+ as to the parts of the body in which a wound would be immediately
+ mortal.
+
+ 142 --_AEnus,_ a fountain almost proverbial for its coldness.
+
+ 143 Compare Tasso, Gier. Lib., xx. 7:
+
+ "Nuovo favor del cielo in lui niluce
+ E 'l fa grande, et angusto oltre il costume.
+ Gl' empie d' honor la faccia, e vi riduce
+ Di giovinezza il bel purpureo lume."
+
+ 144 "Or deluges, descending on the plains,
+ Sweep o'er the yellow year, destroy the pains
+ Of lab'ring oxen, and the peasant's gains;
+ Uproot the forest oaks, and bear away
+ Flocks, folds, and trees, an undistinguish'd prey."
+
+ Dryden's Virgil ii. 408.
+
+ 145 --_From mortal mists._
+
+ "But to nobler sights
+ Michael from Adam's eyes the film removed."
+
+ "Paradise Lost," xi. 411.
+
+ 146 --_The race of those._
+
+ "A pair of coursers, born of heav'nly breed,
+ Who from their nostrils breathed ethereal fire;
+ Whom Circe stole from her celestial sire,
+ By substituting mares produced on earth,
+ Whose wombs conceived a more than mortal birth.
+
+ Dryden's Virgil, vii. 386, sqq.
+
+ 147 The belief in the existence of men of larger stature in earlier
+ times, is by no means confined to Homer.
+
+ 148 --_Such stream, i.e._ the _ichor,_ or blood of the gods.
+
+ "A stream of nect'rous humour issuing flow'd,
+ Sanguine, such as celestial spirits may bleed."
+
+ "Paradise Lost," vi. 339.
+
+ 149 This was during the wars with the Titans.
+
+ 150 --_Amphitryon's son,_ Hercules, born to Jove by Alcmena, the wife of
+ Amphitryon.
+
+ 151 --_AEgiale_ daughter of Adrastus. The Cyclic poets (See Anthon's
+ Lempriere, _s. v._) assert Venus incited her to infidelity, in
+ revenge for the wound she had received from her husband.
+
+ 152 --_Pherae,_ a town of Pelasgiotis, in Thessaly.
+
+ 153 --_Tlepolemus,_ son of Hercules and Astyochia. Having left his native
+ country, Argos, in consequence of the accidental murder of
+ Liscymnius, he was commanded by an oracle to retire to Rhodes. Here
+ he was chosen king, and accompanied the Trojan expedition. After his
+ death, certain games were instituted at Rhodes in his honour, the
+ victors being rewarded with crowns of poplar.
+
+ 154 These heroes' names have since passed into a kind of proverb,
+ designating the _oi polloi_ or mob.
+
+ 155 --_Spontaneous open._
+
+ "Veil'd with his gorgeous wings, upspringing light
+ Flew through the midst of heaven; th' angelic quires,
+ On each hand parting, to his speed gave way
+ Through all th' empyreal road; till at the gate
+ Of heaven arrived, the gate self-open'd wide,
+ On golden hinges turning."
+
+ --"Paradise Lost," v. 250.
+
+ 156 "Till Morn,
+ Waked by the circling Hours, with rosy hand
+ Unbarr'd the gates of light."
+
+ --"Paradise Lost," vi, 2.
+
+ 157 --_Far as a shepherd._ "With what majesty and pomp does Homer exalt
+ his deities! He here measures the leap of the horses by the extent
+ of the world. And who is there, that, considering the exceeding
+ greatness of the space would not with reason cry out that 'If the
+ steeds of the deity were to take a second leap, the world would want
+ room for it'?"--Longinus, Section 8.
+
+ 158 "No trumpets, or any other instruments of sound, are used in the
+ Homeric action itself; but the trumpet was known, and is introduced
+ for the purpose of illustration as employed in war. Hence arose the
+ value of a loud voice in a commander; Stentor was an indispensable
+ officer... In the early Saracen campaigns frequent mention is made
+ of the service rendered by men of uncommonly strong voices; the
+ battle of Honain was restored by the shouts and menaces of Abbas,
+ the uncle of Mohammed," &c.--Coleridge, p. 213.
+
+ 159 "Long had the wav'ring god the war delay'd,
+ While Greece and Troy alternate own'd his aid."
+
+ Merrick's "Tryphiodorus," vi. 761, sq.
+
+ 160 --_Paeon_ seems to have been to the gods, what Podaleirius and
+ Machaon were to the Grecian heroes.
+
+ 161 --_Arisbe,_ a colony of the Mitylenaeans in Troas.
+
+ 162 --_Pedasus,_ a town near Pylos.
+
+ 163 --_Rich heaps of brass._ "The halls of Alkinous and Menelaus glitter
+ with gold, copper, and electrum; while large stocks of yet
+ unemployed metal--gold, copper, and iron are stored up in the
+ treasure-chamber of Odysseus and other chiefs. Coined money is
+ unknown in the Homeric age--the trade carried on being one of barter.
+ In reference also to the metals, it deserves to be remarked, that
+ the Homeric descriptions universally suppose copper, and not iron,
+ to be employed for arms, both offensive and defensive. By what
+ process the copper was tempered and hardened, so as to serve the
+ purpose of the warrior, we do not know; but the use of iron for
+ these objects belongs to a later age."--Grote, vol. ii. p. 142.
+
+ 164 --_Oh impotent,_ &c. "In battle, quarter seems never to have been
+ given, except with a view to the ransom of the prisoner. Agamemnon
+ reproaches Menelaus with unmanly softness, when he is on the point
+ of sparing a fallen enemy, and himself puts the suppliant to the
+ sword."--Thirlwall, vol. i. p. 181
+
+ 165 "The ruthless steel, impatient of delay,
+ Forbade the sire to linger out the day.
+ It struck the bending father to the earth,
+ And cropt the wailing infant at the birth.
+ Can innocents the rage of parties know,
+ And they who ne'er offended find a foe?"
+
+ Rowe's Lucan, bk. ii.
+
+ 166 "Meantime the Trojan dames, oppress'd with woe,
+ To Pallas' fane in long procession go,
+ In hopes to reconcile their heav'nly foe:
+ They weep; they beat their breasts; they rend their hair,
+ And rich embroider'd vests for presents bear."
+
+ Dryden's Virgil, i. 670
+
+ 167 The manner in which this episode is introduced, is well illustrated
+ by the following remarks of Mure, vol. i. p.298: "The poet's method
+ of introducing his episode, also, illustrates in a curious manner
+ his tact in the dramatic department of his art. Where, for example,
+ one or more heroes are despatched on some commission, to be executed
+ at a certain distance of time or place, the fulfilment of this task
+ is not, as a general rule, immediately described. A certain interval
+ is allowed them for reaching the appointed scene of action, which
+ interval is dramatised, as it were, either by a temporary
+ continuation of the previous narrative, or by fixing attention for a
+ while on some new transaction, at the close of which the further
+ account of the mission is resumed."
+
+ 168 --_With tablets sealed._ These probably were only devices of a
+ hieroglyphical character. Whether writing was known in the Homeric
+ times is utterly uncertain. See Grote, vol ii. p. 192, sqq.
+
+ 169 --_Solymaean crew,_ a people of Lycia.
+
+ 170 From this "melancholy madness" of Bellerophon, hypochondria received
+ the name of "Morbus Bellerophonteus." See my notes in my prose
+ translation, p. 112. The "Aleian field," _i.e._ "the plain of
+ wandering," was situated between the rivers Pyramus and Pinarus, in
+ Cilicia.
+
+ 171 --_His own, of gold._ This bad bargain has passed into a common
+ proverb. See Aulus Gellius, ii, 23.
+
+ 172 --_Scaean, i e._ left hand.
+
+ 173 --_In fifty chambers._
+
+ "The fifty nuptial beds, (such hopes had he,
+ So large a promise of a progeny,)
+ The ports of plated gold, and hung with spoils."
+
+ Dryden's Virgil, ii.658
+
+ 174 --_O would kind earth,_ &c. "It is apparently a sudden, irregular
+ burst of popular indignation to which Hector alludes, when he
+ regrets that the Trojans had not spirit enough to cover Paris with a
+ mantle of stones. This, however, was also one of the ordinary formal
+ modes of punishment for great public offences. It may have been
+ originally connected with the same feeling--the desire of avoiding
+ the pollution of bloodshed--which seems to have suggested the
+ practice of burying prisoners alive, with a scantling of food by
+ their side. Though Homer makes no mention of this horrible usage,
+ the example of the Roman Vestals affords reasons for believing that,
+ in ascribing it to the heroic ages, Sophocles followed an authentic
+ tradition."--Thirlwall's Greece, vol. i. p. 171, sq.
+
+ 175 --_Paris' lofty dome._ "With respect to the private dwellings, which
+ are oftenest described, the poet's language barely enables us to
+ form a general notion of their ordinary plan, and affords no
+ conception of the style which prevailed in them or of their effect
+ on the eye. It seems indeed probable, from the manner in which he
+ dwells on their metallic ornaments that the higher beauty of
+ proportion was but little required or understood, and it is,
+ perhaps, strength and convenience, rather than elegance, that he
+ means to commend, in speaking of the fair house which Paris had
+ built for himself with the aid of the most skilful masons of
+ Troy."--Thirlwall's Greece, vol. i. p. 231.
+
+ 176 --_The wanton courser._
+
+ "Come destrier, che da le regie stalle
+ Ove a l'usa de l'arme si riserba,
+ Fugge, e libero al fiu per largo calle
+ Va tragl' armenti, o al fiume usato, o a l'herba."
+
+ Gier, Lib. ix. 75.
+
+ 177 --_Casque._ The original word is stephanae, about the meaning of
+ which there is some little doubt. Some take it for a different kind
+ of cap or helmet, others for the rim, others for the cone, of the
+ helmet.
+
+ 178 --_Athenian maid:_ Minerva.
+
+ 179 --_Celadon,_ a river of Elis.
+
+ 180 --_Oileus, i.e._ Ajax, the son of Oileus, in contradistinction to
+ Ajax, son of Telamon.
+
+ 181 --_In the general's helm._ It was customary to put the lots into a
+ helmet, in which they were well shaken up; each man then took his
+ choice.
+
+ 182 --_God of Thrace._ Mars, or Mavors, according to his Thracian
+ epithet. Hence "Mavortia Moenia."
+
+ 183 --_Grimly he smiled._
+
+ "And death
+ Grinn'd horribly a ghastly smile."
+
+ --"Paradise Lost," ii. 845.
+
+ "There Mavors stands
+ Grinning with ghastly feature."
+
+ --Carey's Dante: Hell, v.
+
+ 184 "Sete o guerrieri, incomincio Pindoro,
+ Con pari honor di pari ambo possenti,
+ Dunque cessi la pugna, e non sian rotte
+ Le ragioni, e 'l riposo, e de la notte."
+
+ --Gier. Lib. vi. 51.
+
+ 185 It was an ancient style of compliment to give a larger portion of
+ food to the conqueror, or person to whom respect was to be shown.
+ See Virg. AEn. viii. 181. Thus Benjamin was honoured with a "double
+ portion." Gen. xliii. 34.
+
+ 186 --_Embattled walls._ "Another essential basis of mechanical unity in
+ the poem is the construction of the rampart. This takes place in the
+ seventh book. The reason ascribed for the glaring improbability that
+ the Greeks should have left their camp and fleet unfortified during
+ nine years, in the midst of a hostile country, is a purely poetical
+ one: 'So long as Achilles fought, the terror of his name sufficed to
+ keep every foe at a distance.' The disasters consequent on his
+ secession first led to the necessity of other means of protection.
+ Accordingly, in the battles previous to the eighth book, no allusion
+ occurs to a rampart; in all those which follow it forms a prominent
+ feature. Here, then, in the anomaly as in the propriety of the
+ Iliad, the destiny of Achilles, or rather this peculiar crisis of
+ it, forms the pervading bond of connexion to the whole poem."--Mure,
+ vol. i., p. 257.
+
+ 187 --_What cause of fear,_ &c.
+
+ "Seest thou not this? Or do we fear in vain
+ Thy boasted thunders, and thy thoughtless reign?"
+
+ Dryden's Virgil, iv. 304.
+
+ 188 --_In exchange._ These lines are referred to by Theophilus, the Roman
+ lawyer, iii. tit. xxiii. Section 1, as exhibiting the most ancient
+ mention of barter.
+
+ 189 "A similar bond of connexion, in the military details of the
+ narrative, is the decree issued by Jupiter, at the commencement of
+ the eighth book, against any further interference of the gods in the
+ battles. In the opening of the twentieth book this interdict is
+ withdrawn. During the twelve intermediate books it is kept steadily
+ in view. No interposition takes place but on the part of the
+ specially authorised agents of Jove, or on that of one or two
+ contumacious deities, described as boldly setting his commands at
+ defiance, but checked and reprimanded for their disobedience; while
+ the other divine warriors, who in the previous and subsequent cantos
+ are so active in support of their favourite heroes, repeatedly
+ allude to the supreme edict as the cause of their present
+ inactivity."--Mure, vol. i. p 257. See however, Muller, "Greek
+ Literature," ch. v. Section 6, and Grote, vol. ii. p. 252.
+
+ 190 "As far removed from God and light of heaven,
+ As from the centre thrice to th' utmost pole."
+
+ --"Paradise Lost."
+
+ "E quanto e da le stelle al basso inferno,
+ Tanto e piu in su de la stellata spera"
+
+ --Gier. Lib. i. 7.
+
+ "Some of the epithets which Homer applies to the heavens seem to
+ imply that he considered it as a solid vault of metal. But it is not
+ necessary to construe these epithets so literally, nor to draw any
+ such inference from his description of Atlas, who holds the lofty
+ pillars which keep earth and heaven asunder. Yet it would seem, from
+ the manner in which the height of heaven is compared with the depth
+ of Tartarus, that the region of light was thought to have certain
+ bounds. The summit of the Thessalian Olympus was regarded as the
+ highest point on the earth, and it is not always carefully
+ distinguished from the aerian regions above The idea of a seat of
+ the gods--perhaps derived from a more ancient tradition, in which it
+ was not attached to any geographical site--seems to be indistinctly
+ blended in the poet's mind with that of the real
+ mountain."--Thirlwall's Greece, vol. i. p. 217, sq.
+
+ 191 "Now lately heav'n, earth, another world
+ Hung e'er my realm, link'd in a golden chain
+ To that side heav'n."
+
+ --"Paradise Lost," ii. 1004.
+
+ 192 --_His golden scales._
+
+ "Jove now, sole arbiter of peace and war,
+ Held forth the fatal balance from afar:
+ Each host he weighs; by turns they both prevail,
+ Till Troy descending fix'd the doubtful scale."
+
+ Merrick's Tryphiodorus, v 687, sqq.
+
+ "Th' Eternal, to prevent such horrid fray,
+ Hung forth in heav'n his golden scales,
+ Wherein all things created first he weighed;
+ The pendulous round earth, with balanced air
+ In counterpoise; now ponders all events,
+ Battles and realms. In these he puts two weights,
+ The sequel each of parting and of fight:
+ The latter quick up flew, and kick'd the beam."
+
+ "Paradise Lost," iv. 496.
+
+ 193 --_And now,_ &c.
+
+ "And now all heaven
+ Had gone to wrack, with ruin overspread;
+ Had not th' Almighty Father, where he sits
+ ... foreseen."
+
+ --"Paradise Lost," vi. 669.
+
+ 194 --_Gerenian Nestor._ The epithet _Gerenian_ either refers to the name
+ of a place in which Nestor was educated, or merely signifies
+ honoured, revered. See Schol. Venet. in II. B. 336; Strabo, viii. p.
+ 340.
+
+ 195 --_AEgae, Helice._ Both these towns were conspicuous for their worship
+ of Neptune.
+
+ 196 --_As full blown,_ &c.
+
+ "Il suo Lesbia quasi bel fior succiso,
+ E in atto si gentil languir tremanti
+ Gl' occhi, e cader siu 'l tergo il collo mira."
+
+ Gier. Lib. ix. 85.
+
+ 197 --_Ungrateful,_ because the cause in which they were engaged was
+ unjust.
+
+ "Struck by the lab'ring priests' uplifted hands
+ The victims fall: to heav'n they make their pray'r,
+ The curling vapours load the ambient air.
+ But vain their toil: the pow'rs who rule the skies
+ Averse beheld the ungrateful sacrifice."
+
+ Merrick's Tryphiodorus, vi. 527, sqq.
+
+ 198 "As when about the silver moon, when aire is free from
+ winde,
+ And stars shine cleare, to whose sweet beams high prospects on the
+ brows
+ Of all steepe hills and pinnacles thrust up themselves for shows,
+ And even the lowly valleys joy to glitter in their sight;
+ When the unmeasured firmament bursts to disclose her light,
+ And all the signs in heaven are seene, that glad the shepherd's
+ heart."
+
+ Chapman.
+
+ 199 This flight of the Greeks, according to Buttmann, Lexil. p. 358, was
+ not a supernatural flight caused by the gods, but "a great and
+ general one, caused by Hector and the Trojans, but with the approval
+ of Jove."
+
+ 200 Grote, vol. ii. p. 91, after noticing the modest calmness and
+ respect with which Nestor addresses Agamemnon, observes, "The
+ Homeric Council is a purely consultative body, assembled not with
+ any power of peremptorily arresting mischievous resolves of the
+ king, but solely for his information and guidance."
+
+ 201 In the heroic times, it is not unfrequent for the king to receive
+ presents to purchase freedom from his wrath, or immunity from his
+ exactions. Such gifts gradually became regular, and formed the
+ income of the German, (Tacit. Germ. Section 15) Persian, (Herodot.
+ iii.89), and other kings. So, too, in the middle ages, 'The feudal
+ aids are the beginning of taxation, of which they for a long time
+ answered the purpose.' (Hallam, Middle Ages, ch. x. pt. 1, p. 189)
+ This fact frees Achilles from the apparent charge of sordidness.
+ Plato, however, (De Rep. vi. 4), says, "We cannot commend Phoenix,
+ the tutor of Achilles, as if he spoke correctly, when counselling
+ him to accept of presents and assist the Greeks, but, without
+ presents, not to desist from his wrath, nor again, should we commend
+ Achilles himself, or approve of his being so covetous as to receive
+ presents from Agamemnon," &c.
+
+ 202 It may be observed, that, brief as is the mention of Briseis in the
+ Iliad, and small the part she plays--what little is said is
+ pre-eminently calculated to enhance her fitness to be the bride of
+ Achilles. Purity, and retiring delicacy, are features well
+ contrasted with the rough, but tender disposition of the hero.
+
+ 203 --_Laodice._ Iphianassa, or Iphigenia, is not mentioned by Homer,
+ among the daughters of Agamemnon.
+
+ 204 "Agamemnon, when he offers to transfer to Achilles seven towns
+ inhabited by wealthy husbandmen, who would enrich their lord by
+ presents and tribute, seems likewise to assume rather a property in
+ them, than an authority over them. And the same thing may be
+ intimated when it is said that Peleus bestowed a great people, the
+ Dolopes of Phthia, on Phoenix."--Thirlwall's Greece, vol. i Section
+ 6, p. 162, note.
+
+ 205 --_Pray in deep silence._ Rather: "use well-omened words;" or, as
+ Kennedy has explained it, "Abstain from expressions unsuitable to
+ the solemnity of the occasion, which, by offending the god, might
+ defeat the object of their supplications."
+
+ 206 --_Purest hands._ This is one of the most ancient superstitions
+ respecting prayer, and one founded as much in nature as in
+ tradition.
+
+ 207 It must be recollected, that the war at Troy was not a settled
+ siege, and that many of the chieftains busied themselves in
+ piratical expeditions about its neighborhood. Such a one was that of
+ which Achilles now speaks. From the following verses, it is evident
+ that fruits of these maraudings went to the common support of the
+ expedition, and not to the successful plunderer.
+
+ 208 --_Pthia,_ the capital of Achilles' Thessalian domains.
+
+ 209 --_Orchomenian town._ The topography of Orchomenus, in Boeotia,
+ "situated," as it was, "on the northern bank of the lake AEpais,
+ which receives not only the river Cephisus from the valleys of
+ Phocis, but also other rivers from Parnassus and Helicon" (Grote,
+ vol. p. 181), was a sufficient reason for its prosperity and decay.
+ "As long as the channels of these waters were diligently watched and
+ kept clear, a large portion of the lake was in the condition of
+ alluvial land, pre-eminently rich and fertile. But when the channels
+ came to be either neglected, or designedly choked up by an enemy,
+ the water accumulated in such a degree as to occupy the soil of more
+ than one ancient islet, and to occasion the change of the site of
+ Orchomenus itself from the plain to the declivity of Mount
+ Hyphanteion." (Ibid.)
+
+ 210 The phrase "hundred gates," &c., seems to be merely expressive of a
+ great number. See notes to my prose translation, p. 162.
+
+ 211 Compare the following pretty lines of Quintus Calaber (Dyce's Select
+ Translations, p 88).--
+
+ "Many gifts he gave, and o'er
+ Dolopia bade me rule; thee in his arms
+ He brought an infant, on my bosom laid
+ The precious charge, and anxiously enjoin'd
+ That I should rear thee as my own with all
+ A parent's love. I fail'd not in my trust
+ And oft, while round my neck thy hands were lock'd,
+ From thy sweet lips the half articulate sound
+ Of Father came; and oft, as children use,
+ Mewling and puking didst thou drench my tunic."
+
+ "This description," observes my learned friend (notes, p. 121) "is
+ taken from the passage of Homer, II ix, in translating which, Pope,
+ with that squeamish, artificial taste, which distinguished the age
+ of Anne, omits the natural (and, let me add, affecting)
+ circumstance."
+
+ "And the wine
+ Held to thy lips, and many a time in fits
+ Of infant frowardness the purple juice
+ Rejecting thou hast deluged all my vest,
+ And fill'd my bosom."
+
+ --Cowper.
+
+ 212 --_Where Calydon._ For a good sketch of the story of Meleager, too
+ long to be inserted here, see Grote, vol. i. p. 195, sqq.; and for
+ the authorities, see my notes to the prose translation, p. 166.
+
+ 213 "_Gifts can conquer_"--It is well observed by Bishop Thirlwall,
+ "Greece," vol. i. p, 180, that the law of honour among the Greeks
+ did not compel them to treasure up in their memory the offensive
+ language which might be addressed to them by a passionate adversary,
+ nor to conceive that it left a stain which could only be washed away
+ by blood. Even for real and deep injuries they were commonly willing
+ to accept a pecuniary compensation."
+
+ 214 "The boon of sleep."--Milton
+
+ 215 "All else of nature's common gift partake:
+ Unhappy Dido was alone awake."
+
+ --Dryden's Virgil, iv. 767.
+
+ 216 --_The king of Crete:_ Idomeneus.
+
+ 217 --_Soft wool within, i e._ a kind of woollen stuffing, pressed in
+ between the straps, to protect the head, and make the helmet fit
+ close.
+
+ 218 "All the circumstances of this action--the night, Rhesus buried in a
+ profound sleep, and Diomede with the sword in his hand hanging over
+ the head of that prince--furnished Homer with the idea of this
+ fiction, which represents Rhesus lying fast asleep, and, as it were,
+ beholding his enemy in a dream, plunging the sword into his bosom.
+ This image is very natural; for a man in his condition awakes no
+ farther than to see confusedly what environs him, and to think it
+ not a reality but a dream."--Pope.
+
+ "There's one did laugh in his sleep, and one cry'd murder;
+ They wak'd each other."
+
+ --_Macbeth._
+
+ 219 "Aurora now had left her saffron bed,
+ And beams of early light the heavens o'erspread."
+
+ Dryden's Virgil, iv. 639
+
+ 220 --_Red drops of blood._ "This phenomenon, if a mere fruit of the
+ poet's imagination, might seem arbitrary or far-fetched. It is one,
+ however, of ascertained reality, and of no uncommon occurrence in
+ the climate of Greece."--Mure, i p. 493. Cf. Tasso, Gier. Lib. ix.
+ 15:
+
+ "La terra in vece del notturno gelo
+ Bagnan rugiade tepide, e sanguigne."
+
+ 221 "No thought of flight,
+ None of retreat, no unbecoming deed
+ That argued fear."
+
+ --"Paradise Lost," vi. 236.
+
+ 222 --_One of love._ Although a bastard brother received only a small
+ portion of the inheritance, he was commonly very well treated. Priam
+ appears to be the only one of whom polygamy is directly asserted in
+ the Iliad. Grote, vol. ii. p. 114, note.
+
+ 223 "Circled with foes as when a packe of bloodie jackals cling
+ About a goodly palmed hart, hurt with a hunter's bow
+ Whose escape his nimble feet insure, whilst his warm blood doth
+ flow,
+ And his light knees have power to move: but (maistred by his
+ wound)
+ Embost within a shady hill, the jackals charge him round,
+ And teare his flesh--when instantly fortune sends in the powers
+ Of some sterne lion, with whose sighte they flie and he devours.
+ So they around Ulysses prest."
+
+ --Chapman.
+
+ 224 --_Simois, railing,_ &c.
+
+ "In those bloody fields
+ Where Simois rolls the bodies and the shields
+ Of heroes."
+
+ --Dryden's Virgil, i. 142.
+
+ 225 "Where yon disorder'd heap of ruin lies,
+ Stones rent from stones,--where clouds of dust arise,--
+ Amid that smother, Neptune holds his place,
+ Below the wall's foundation drives his mace,
+ And heaves the building from the solid base."
+
+ Dryden's Virgil, ii. 825.
+
+ 226 --_Why boast we._
+
+ "Wherefore do I assume
+ These royalties and not refuse to reign,
+ Refusing to accept as great a share
+ Of hazard as of honour, due alike to him
+ Who reigns, and so much to him due
+ Of hazard more, as he above the rest
+ High honour'd sits."
+
+ --"Paradise Lost," ii. 450.
+
+ 227 --_Each equal weight._
+
+ "Long time in even scale
+ The battle hung."
+
+ --"Paradise Lost," vi. 245.
+
+ 228 "He on his impious foes right onward drove,
+ _Gloomy as night._"
+
+ --"Paradise Lost," vi. 831
+
+ 229 --_Renown'd for justice and for length of days,_ Arrian. de Exp.
+ Alex. iv. p. 239, also speaks of the independence of these people,
+ which he regards as the result of their poverty and uprightness.
+ Some authors have regarded the phrase "Hippomolgian," _i.e._
+ "milking their mares," as an epithet applicable to numerous tribes,
+ since the oldest of the Samatian nomads made their mares' milk one
+ of their chief articles of diet. The epithet abion or abion, in this
+ passage, has occasioned much discussion. It may mean, according as
+ we read it, either "long-lived," or "bowless," the latter epithet
+ indicating that they did not depend upon archery for subsistence.
+
+ 230 Compare Chapman's quaint, bold verses:--
+
+ "And as a round piece of a rocke, which with a winter's flood
+ Is from his top torn, when a shoure poured from a bursten cloud,
+ Hath broke the naturall band it had within the roughftey rock,
+ Flies jumping all adourne the woods, resounding everie shocke,
+ And on, uncheckt, it headlong leaps till in a plaine it stay,
+ And then (tho' never so impelled), it stirs not any way:--
+ So Hector,--"
+
+ 231 This book forms a most agreeable interruption to The continuous
+ round of battles, which occupy the latter part of the Iliad. It is
+ as well to observe, that the sameness of these scenes renders many
+ notes unnecessary.
+
+ 232 --_Who to Tydeus owes, i.e._ Diomed.
+
+ 233 Compare Tasso:--
+
+ Teneri sdegni, e placide, e tranquille
+ Repulse, e cari vezzi, e liete paci,
+ Sorrisi, parolette, e dolci stille
+ Di pianto, e sospir tronchi, e molli baci."
+
+ Gier. Lib. xvi. 25
+
+ 234 Compare the description of the dwelling of Sleep in Orlando Furioso,
+ bk. vi.
+
+ 235 "Twice seven, the charming daughters of the main--
+ Around my person wait, and bear my train:
+ Succeed my wish, and second my design,
+ The fairest, Deiopeia, shall be thine."
+
+ Dryden's Virgil, AEn. i. 107, seq.
+
+ 236 --_And Minos._ "By Homer, Minos is described as the son of Jupiter,
+ and of the daughter of Phoenix, whom all succeeding authors name
+ Europa; and he is thus carried back into the remotest period of
+ Cretan antiquity known to the poet, apparently as a native hero,
+ Illustrious enough for a divine parentage, and too ancient to allow
+ his descent to be traced to any other source. But in a genealogy
+ recorded by later writers, he is likewise the adopted son of
+ Asterius, as descendant of Dorus, the son of Helen, and is thus
+ connected with a colony said to have been led into Creta by
+ Tentamus, or Tectamus, son of Dorus, who is related either to have
+ crossed over from Thessaly, or to have embarked at Malea after
+ having led his followers by land into Laconia."--Thirlwall, p. 136,
+ seq.
+
+ 237 Milton has emulated this passage, in describing the couch of our
+ first parents:--
+
+ "Underneath the violet,
+ Crocus, and hyacinth with rich inlay,
+ 'Broider'd the ground."
+
+ --"Paradise Lost," iv. 700.
+
+ 238 --_He lies protected,_
+
+ "Forthwith on all sides to his aid was run
+ By angels many and strong, who interpos'd
+ Defence, while others bore him on their shields
+ Back to his chariot, where it stood retir'd
+ From off the files of war; there they him laid,
+ Gnashing for anguish, and despite, and shame."
+
+ "Paradise Lost," vi. 335, seq.
+
+ 239 --_The brazen dome._ See the note on Bk. viii. Page 142.
+
+ 240 --_For, by the gods! who flies._ Observe the bold ellipsis of "he
+ cries," and the transition from the direct to the oblique
+ construction. So in Milton:--
+
+ "Thus at their shady lodge arriv'd, both stood,
+ Both turn'd, and under open sky ador'd
+ The God that made both sky, air, earth, and heaven,
+ Which they beheld, the moon's resplendent globe,
+ And starry pole.--Thou also mad'st the night,
+ Maker omnipotent, and thou the day."
+
+ Milton, "Paradise Lost," Book iv.
+
+ 241 --_So some tall rock._
+
+ "But like a rock unmov'd, a rock that braves
+ The raging tempest, and the rising waves--
+ Propp'd on himself he stands: his solid sides
+ Wash off the sea-weeds, and the sounding tides."
+
+ Dryden's Virgil, vii. 809.
+
+ 242 Protesilaus was the first Greek who fell, slain by Hector, as he
+ leaped from the vessel to the Trojan shore. He was buried on the
+ Chersonese, near the city of Plagusa. Hygin Fab. ciii. Tzetz. on
+ Lycophr. 245, 528. There is a most elegant tribute to his memory in
+ the Preface to the Heroica of Philostratus.
+
+ 243 --_His best beloved._ The following elegant remarks of Thirlwall
+ (Greece, vol. i, p. 176 seq.) well illustrate the character of the
+ friendship subsisting between these two heroes--
+
+ "One of the noblest and most amiable sides of the Greek character,
+ is the readiness with which it lent itself to construct intimate and
+ durable friendships, and this is a feature no less prominent in the
+ earliest than in later times. It was indeed connected with the
+ comparatively low estimation in which female society was held; but
+ the devotedness and constancy with which these attachments were
+ maintained, was not the less admirable and engaging. The heroic
+ companions whom we find celebrated partly by Homer and partly in
+ traditions which, if not of equal antiquity, were grounded on the
+ same feeling, seem to have but one heart and soul, with scarcely a
+ wish or object apart, and only to live as they are always ready to
+ die for one another. It is true that the relation between them is
+ not always one of perfect equality; but this is a circumstance
+ which, while it often adds a peculiar charm to the poetical
+ description, detracts little from the dignity of the idea which it
+ presents. Such were the friendships of Hercules and Iolaus, of
+ Theseus and Pirithous, of Orestes and Pylades; and though These may
+ owe the greater part of their fame to the later epic or even
+ dramatic poetry, the moral groundwork undoubtedly subsisted in the
+ period to which the traditions are referred. The argument of the
+ Iliad mainly turns on the affection of Achilles for Patroclus, whose
+ love for the greater hero is only tempered by reverence for his
+ higher birth and his unequalled prowess. But the mutual regard which
+ united Idomeneus and Meriones, Diomedes and Sthenelus, though, as
+ the persons themselves are less important, it is kept more in the
+ back-ground, is manifestly viewed by the poet in the same light. The
+ idea of a Greek hero seems not to have been thought complete,
+ without such a brother in arms by his side."--Thirlwall, Greece, vol.
+ i. p. 176, seq.
+
+ 244 "As hungry wolves with raging appetite,
+ Scour through the fields, ne'er fear the stormy night--
+ Their whelps at home expect the promised food,
+ And long to temper their dry chaps in blood--
+ So rush'd we forth at once."
+
+ --Dryden's Virgil, ii. 479.
+
+ 245 --_The destinies ordain._--"In the mythology, also, of the Iliad,
+ purely Pagan as it is, we discover one important truth unconsciously
+ involved, which was almost entirely lost from view amidst the nearly
+ equal scepticism and credulity of subsequent ages. Zeus or Jupiter
+ is popularly to be taken as omnipotent. No distinct empire is
+ assigned to fate or fortune; the will of the father of gods and men
+ is absolute and uncontrollable. This seems to be the true character
+ of the Homeric deity, and it is very necessary that the student of
+ Greek literature should bear it constantly in mind. A strong
+ instance in the Iliad itself to illustrate this position, is the
+ passage where Jupiter laments to Juno the approaching death of
+ Sarpedon. 'Alas me!' says he 'since it is fated (moira) that
+ Sarpedon, dearest to me of men, should be slain by Patroclus, the
+ son of Menoetius! Indeed, my heart is divided within me while I
+ ruminate it in my mind, whether having snatched him up from out of
+ the lamentable battle, I should not at once place him alive in the
+ fertile land of his own Lycia, or whether I should now destroy him
+ by the hands of the son of Menoetius!' To which Juno answers--'Dost
+ thou mean to rescue from death a mortal man, long since destined by
+ fate (palai pepromenon)? You may do it--but we, the rest of the gods,
+ do not sanction it.' Here it is clear from both speakers, that
+ although Sarpedon is said to be fated to die, Jupiter might still,
+ if he pleased, save him, and place him entirely out of the reach of
+ any such event, and further, in the alternative, that Jupiter
+ himself would destroy him by the hands of another."--Coleridge, p.
+ 156. seq.
+
+ 246 --_Thrice at the battlements._ "The art military of the Homeric age
+ is upon a level with the state of navigation just described,
+ personal prowess decided every thing; the night attack and the
+ ambuscade, although much esteemed, were never upon a large scale.
+ The chiefs fight in advance, and enact almost as much as the knights
+ of romance. The siege of Troy was as little like a modern siege as a
+ captain in the guards is like Achilles. There is no mention of a
+ ditch or any other line or work round the town, and the wall itself
+ was accessible without a ladder. It was probably a vast mound of
+ earth with a declivity outwards. Patroclus thrice mounts it in
+ armour. The Trojans are in no respects blockaded, and receive
+ assistance from their allies to the very end."--Coleridge, p. 212.
+
+ 247 --_Ciconians._--A people of Thrace, near the Hebrus.
+
+ 248 --_They wept._
+
+ "Fast by the manger stands the inactive steed,
+ And, sunk in sorrow, hangs his languid head;
+ He stands, and careless of his golden grain,
+ Weeps his associates and his master slain."
+
+ Merrick's Tryphiodorus, v. 18-24.
+
+ "Nothing is heard upon the mountains now,
+ But pensive herds that for their master low,
+ Straggling and comfortless about they rove,
+ Unmindful of their pasture and their love."
+
+ Moschus, id. 3, parodied, _ibid._
+
+ "To close the pomp, AEthon, the steed of state,
+ Is led, the funeral of his lord to wait.
+ Stripp'd of his trappings, with a sullen pace
+ He walks, and the big tears run rolling down his face."
+
+ Dryden's Virgil, bk. ii
+
+ 249 --_Some brawny bull._
+
+ "Like to a bull, that with impetuous spring
+ Darts, at the moment when the fatal blow
+ Hath struck him, but unable to proceed
+ Plunges on either side."
+
+ --Carey's Dante: Hell, c. xii.
+
+ 250 This is connected with the earlier part of last book, the regular
+ narrative being interrupted by the message of Antilochus and the
+ lamentations of Achilles.
+
+ 251 --_Far in the deep._ So Oceanus hears the lamentations of Prometheus,
+ in the play of AEschylus, and comes from the depths of the sea to
+ comfort him.
+
+ 252 Opuntia, a city of Locris.
+
+ 253 Quintus Calaber, lib. v., has attempted to rival Homer in his
+ description of the shield of the same hero. A few extracts from Mr.
+ Dyce's version (Select Translations, p. 104, seq.) may here be
+ introduced.
+
+ "In the wide circle of the shield were seen
+ Refulgent images of various forms,
+ The work of Vulcan; who had there described
+ The heaven, the ether, and the earth and sea,
+ The winds, the clouds, the moon, the sun, apart
+ In different stations; and you there might view
+ The stars that gem the still-revolving heaven,
+ And, under them, the vast expanse of air,
+ In which, with outstretch'd wings, the long-beak'd bird
+ Winnow'd the gale, as if instinct with life.
+ Around the shield the waves of ocean flow'd,
+ The realms of Tethys, which unnumber'd streams,
+ In azure mazes rolling o'er the earth,
+ Seem'd to augment."
+
+ 254 --_On seats of stone._ "Several of the old northern Sagas represent
+ the old men assembled for the purpose of judging as sitting on great
+ stones, in a circle called the Urtheilsring or gerichtsring"-- Grote,
+ ii. p. 100, note. On the independence of the judicial office in The
+ heroic times, see Thirlwall's Greece, vol. i. p. 166.
+
+ 255 --_Another part,_ &c.
+
+ "And here
+ Were horrid wars depicted; grimly pale
+ Were heroes lying with their slaughter'd steeds
+ Upon the ground incarnadin'd with blood.
+ Stern stalked Bellona, smear'd with reeking gore,
+ Through charging ranks; beside her Rout was seen,
+ And Terror, Discord to the fatal strife
+ Inciting men, and Furies breathing flames:
+ Nor absent were the Fates, and the tall shape
+ Of ghastly Death, round whom did Battles throng,
+ Their limbs distilling plenteous blood and sweat;
+ And Gorgons, whose long locks were twisting snakes.
+ That shot their forky tongues incessant forth.
+ Such were the horrors of dire war."
+
+ --Dyce's Calaber.
+
+ 256 --_A field deep furrowed._
+
+ "Here was a corn field; reapers in a row,
+ Each with a sharp-tooth'd sickle in his hand,
+ Work'd busily, and, as the harvest fell,
+ Others were ready still to bind the sheaves:
+ Yoked to a wain that bore the corn away
+ The steers were moving; sturdy bullocks here
+ The plough were drawing, and the furrow'd glebe
+ Was black behind them, while with goading wand
+ The active youths impell'd them. Here a feast
+ Was graved: to the shrill pipe and ringing lyre
+ A band of blooming virgins led the dance.
+ As if endued with life."
+
+ --Dyce's Calaber.
+
+ 257 Coleridge (Greek Classic Poets, p. 182, seq.) has diligently
+ compared this with the description of the shield of Hercules by
+ Hesiod. He remarks that, "with two or three exceptions, the imagery
+ differs in little more than the names and arrangements; and the
+ difference of arrangement in the Shield of Hercules is altogether
+ for the worse. The natural consecution of the Homeric images needs
+ no exposition: it constitutes in itself one of the beauties of the
+ work. The Hesiodic images are huddled together without connection or
+ congruity: Mars and Pallas are awkwardly introduced among the
+ Centaurs and Lapithae;-- but the gap is wide indeed between them and
+ Apollo with the Muses, waking the echoes of Olympus to celestial
+ harmonies; whence however, we are hurried back to Perseus, the
+ Gorgons, and other images of war, over an arm of the sea, in which
+ the sporting dolphins, the fugitive fishes, and the fisherman on the
+ shore with his casting net, are minutely represented. As to the
+ Hesiodic images themselves, the leading remark is, that they catch
+ at beauty by ornament, and at sublimity by exaggeration; and upon
+ the untenable supposition of the genuineness of this poem, there is
+ this curious peculiarity, that, in the description of scenes of
+ rustic peace, the superiority of Homer is decisive--while in those of
+ war and tumult it may be thought, perhaps, that the Hesiodic poet
+ has more than once the advantage."
+
+ 258 "This legend is one of the most pregnant and characteristic in the
+ Grecian Mythology; it explains, according to the religious ideas
+ familiar to the old epic poets, both the distinguishing attributes
+ and the endless toil and endurances of Heracles, the most renowned
+ subjugator of all the semi-divine personages worshipped by the
+ Hellenes,--a being of irresistible force, and especially beloved by
+ Zeus, yet condemned constantly to labour for others and to obey the
+ commands of a worthless and cowardly persecutor. His recompense is
+ reserved to the close of his career, when his afflicting trials are
+ brought to a close: he is then admitted to the godhead, and receives
+ in marriage Hebe."--Grote, vol. i. p. 128.
+
+ 259 --_Ambrosia._
+
+ "The blue-eyed maid,
+ In ev'ry breast new vigour to infuse.
+ Brings nectar temper'd with ambrosial dews."
+
+ Merrick's Tryphiodorus, vi. 249.
+
+ 260 "Hell is naked before him, and destruction hath no covering. He
+ stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth
+ upon nothing. He bindeth up the waters in his thick clouds; and the
+ cloud is not rent under them." Job xxvi. 6-8.
+
+ 261 "Swift from his throne the infernal monarch ran,
+ All pale and trembling, lest the race of man,
+ Slain by Jove's wrath, and led by Hermes' rod,
+ Should fill (a countless throng!) his dark abode."
+
+ Merrick's Tryphiodorus, vi. 769, sqq.
+
+ 262 These words seem to imply the old belief, that the Fates might be
+ delayed, but never wholly set aside.
+
+ 263 It was anciently believed that it was dangerous, if not fatal, to
+ behold a deity. See Exod. xxxiii. 20; Judg. xiii. 22.
+
+ 264 "Ere Ilium and the Trojan tow'rs arose,
+ In humble vales they built their soft abodes."
+
+ Dryden's Virgil, iii. 150.
+
+ 265 --_Along the level seas._ Compare Virgil's description of Camilla,
+ who
+
+ "Outstripp'd the winds in speed upon the plain,
+ Flew o'er the field, nor hurt the bearded grain:
+ She swept the seas, and, as she skimm'd along,
+ Her flying feet unbathed on billows hung."
+
+ Dryden, vii. 1100.
+
+ 266 --_The future father._ "AEneas and Antenor stand distinguished from
+ the other Trojans by a dissatisfaction with Priam, and a sympathy
+ with the Greeks, which is by Sophocles and others construed as
+ treacherous collusion,--a suspicion indirectly glanced at, though
+ emphatically repelled, in the AEneas of Virgil."--Grote, i. p. 427.
+
+ 267 Neptune thus recounts his services to AEneas:
+
+ "When your AEneas fought, but fought with odds
+ Of force unequal, and unequal gods:
+ I spread a cloud before the victor's sight,
+ Sustain'd the vanquish'd, and secured his flight--
+ Even then secured him, when I sought with joy
+ The vow'd destruction of ungrateful Troy."
+
+ Dryden's Virgil, v. 1058.
+
+ 268 --_On Polydore._ Euripides, Virgil, and others, relate that Polydore
+ was sent into Thrace, to the house of Polymestor, for protection,
+ being the youngest of Priam's sons, and that he was treacherously
+ murdered by his host for the sake of the treasure sent with him.
+
+ 269 "Perhaps the boldest excursion of Homer into this region of poetical
+ fancy is the collision into which, in the twenty-first of the Iliad,
+ he has brought the river god Scamander, first with Achilles, and
+ afterwards with Vulcan, when summoned by Juno to the hero's aid. The
+ overwhelming fury of the stream finds the natural interpretation in
+ the character of the mountain torrents of Greece and Asia Minor.
+ Their wide, shingly beds are in summer comparatively dry, so as to
+ be easily forded by the foot passenger. But a thunder-shower in the
+ mountains, unobserved perhaps by the traveller on the plain, may
+ suddenly immerse him in the flood of a mighty river. The rescue of
+ Achilles by the fiery arms of Vulcan scarcely admits of the same
+ ready explanation from physical causes. Yet the subsiding of the
+ flood at the critical moment when the hero's destruction appeared
+ imminent, might, by a slight extension of the figurative parallel,
+ be ascribed to a god symbolic of the influences opposed to all
+ atmospheric moisture."--Mure, vol. i. p. 480, sq.
+
+ 270 Wood has observed, that "the circumstance of a falling tree, which
+ is described as reaching from one of its banks to the other, affords
+ a very just idea of the breadth of the Scamander."
+
+ 271 --_Ignominious._ Drowning, as compared with a death in the field of
+ battle, was considered utterly disgraceful.
+
+ 272 --_Beneath a caldron._
+
+ "So, when with crackling flames a caldron fries,
+ The bubbling waters from the bottom rise.
+ Above the brims they force their fiery way;
+ Black vapours climb aloft, and cloud the day."
+
+ Dryden's Virgil, vii. 644.
+
+ 273 "This tale of the temporary servitude of particular gods, by order
+ of Jove, as a punishment for misbehaviour, recurs not unfrequently
+ among the incidents of the Mythical world."--Grote, vol. i. p. 156.
+
+ 274 --_Not half so dreadful._
+
+ "On the other side,
+ Incensed with indignation, Satan stood
+ Unterrified, and like a comet burn'd,
+ That fires the length of Ophiuchus huge
+ In the arctic sky, and from his horrid hair
+ Shakes pestilence and war."
+
+ --Paradise Lost," xi. 708.
+
+ 275 "And thus his own undaunted mind explores."--"Paradise Lost," vi.
+ 113.
+
+ 276 The example of Nausicaa, in the Odyssey, proves that the duties of
+ the laundry were not thought derogatory, even from the dignity of a
+ princess, in the heroic times.
+
+ 277 --_Hesper shines with keener light._
+
+ "Fairest of stars, last in the train of night,
+ If better thou belong not to the dawn."
+
+ "Paradise Lost," v. 166.
+
+ 278 Such was his fate. After chasing the Trojans into the town, he was
+ slain by an arrow from the quiver of Paris, directed under the
+ unerring auspices of Apollo. The greatest efforts were made by the
+ Trojans to possess themselves of the body, which was however rescued
+ and borne off to the Grecian camp by the valour of Ajax and Ulysses.
+ Thetis stole away the body, just as the Greeks were about to burn it
+ with funeral honours, and conveyed it away to a renewed life of
+ immortality in the isle of Leuke in the Euxine.
+
+ 279 --_Astyanax,_ i.e. the _city-king_ or guardian. It is amusing that
+ Plato, who often finds fault with Homer without reason, should have
+ copied this twaddling etymology into his Cratylus.
+
+ 280 This book has been closely imitated by Virgil in his fifth book, but
+ it is almost useless to attempt a selection of passages for
+ comparison.
+
+ 281 --_Thrice in order led._ This was a frequent rite at funerals. The
+ Romans had the same custom, which they called _decursio._ Plutarch
+ states that Alexander, in after times, renewed these same honours to
+ the memory of Achilles himself.
+
+ 282 --_And swore._ Literally, and called Orcus, the god of oaths, to
+ witness. See Buttmann, Lexilog, p. 436.
+
+ 283 "O, long expected by thy friends! from whence
+ Art thou so late return'd for our defence?
+ Do we behold thee, wearied as we are
+ With length of labours, and with, toils of war?
+ After so many funerals of thy own,
+ Art thou restored to thy declining town?
+ But say, what wounds are these? what new disgrace
+ Deforms the manly features of thy face?"
+
+ Dryden, xi. 369.
+
+ 284 --_Like a thin smoke._ Virgil, Georg. iv. 72.
+
+ "In vain I reach my feeble hands to join
+ In sweet embraces--ah! no longer thine!
+ She said, and from his eyes the fleeting fair
+ Retired, like subtle smoke dissolved in air."
+
+ Dryden.
+
+ 285 So Milton:--
+
+ "So eagerly the fiend
+ O'er bog, o'er steep, through strait, rough, dense, or rare,
+ With head, hands, wings, or feet pursues his way,
+ And swims, or sinks, or wades, or creeps, or flies."
+
+ "Paradise Lost," ii. 948.
+
+ 286 "An ancient forest, for the work design'd
+ (The shady covert of the savage kind).
+ The Trojans found: the sounding axe is placed:
+ Firs, pines, and pitch-trees, and the tow'ring pride
+ Of forest ashes, feel the fatal stroke,
+ And piercing wedges cleave the stubborn oak.
+ High trunks of trees, fell'd from the steepy crown
+ Of the bare mountains, roll with ruin down."
+
+ Dryden's Virgil, vi. 261.
+
+ 287 --_He vowed._ This was a very ancient custom.
+
+ 288 The height of the tomb or pile was a great proof of the dignity of
+ the deceased, and the honour in which he was held.
+
+ 289 On the prevalence of this cruel custom amongst the northern nations,
+ see Mallet, p. 213.
+
+ 290 --_And calls the spirit._ Such was the custom anciently, even at the
+ Roman funerals.
+
+ "Hail, O ye holy manes! hail again,
+ Paternal ashes, now revived in vain."
+
+ Dryden's Virgil, v. 106.
+
+ 291 Virgil, by making the boaster vanquished, has drawn a better moral
+ from this episode than Homer. The following lines deserve
+ comparison:--
+
+ "The haughty Dares in the lists appears:
+ Walking he strides, his head erected bears:
+ His nervous arms the weighty gauntlet wield,
+ And loud applauses echo through the field.
+ * * * *
+ Such Dares was, and such he strode along,
+ And drew the wonder of the gazing throng
+ His brawny breast and ample chest he shows;
+ His lifted arms around his head he throws,
+ And deals in whistling air his empty blows.
+ His match is sought, but, through the trembling band,
+ No one dares answer to the proud demand.
+ Presuming of his force, with sparkling eyes,
+ Already he devours the promised prize.
+ * * * *
+ If none my matchless valour dares oppose,
+ How long shall Dares wait his dastard foes?"
+
+ Dryden's Virgil, v. 486, seq.
+
+ 292 "The gauntlet-fight thus ended, from the shore
+ His faithful friends unhappy Dares bore:
+ His mouth and nostrils pour'd a purple flood,
+ And pounded teeth came rushing with his blood."
+
+ Dryden's Virgil, v. 623.
+
+ 293 "Troilus is only once named in the Iliad; he was mentioned also in
+ the Cypriad but his youth, beauty, and untimely end made him an
+ object of great interest with the subsequent poets."--Grote, i, p.
+ 399.
+
+ 294 Milton has rivalled this passage describing the descent of Gabriel,
+ "Paradise Lost," bk. v. 266, seq.
+
+ "Down thither prone in flight
+ He speeds, and through the vast ethereal sky
+ Sails between worlds and worlds, with steady wing,
+ Now on the polar winds, then with quick fan
+ Winnows the buxom air. * * * *
+ * * * *
+ At once on th' eastern cliff of Paradise
+ He lights, and to his proper shape returns
+ A seraph wing'd. * * * *
+ Like Maia's son he stood,
+ And shook his plumes, that heavenly fragrance fill'd
+ The circuit wide."
+
+ Virgil, AEn. iv. 350:--
+
+ "Hermes obeys; with golden pinions binds
+ His flying feet, and mounts the western winds:
+ And whether o'er the seas or earth he flies,
+ With rapid force they bear him down the skies
+ But first he grasps within his awful hand
+ The mark of sovereign power, his magic wand;
+ With this he draws the ghost from hollow graves;
+ With this he drives them from the Stygian waves:
+ * * * *
+ Thus arm'd, the god begins his airy race,
+ And drives the racking clouds along the liquid space."
+
+ Dryden.
+
+ 295 In reference to the whole scene that follows, the remarks of
+ Coleridge are well worth reading:--
+
+ "By a close study of life, and by a true and natural mode of
+ expressing everything, Homer was enabled to venture upon the most
+ peculiar and difficult situations, and to extricate himself from
+ them with the completest success. The whole scene between Achilles
+ and Priam, when the latter comes to the Greek camp for the purpose
+ of redeeming the body of Hector, is at once the most profoundly
+ skilful, and yet the simplest and most affecting passage in the
+ Iliad. Quinctilian has taken notice of the following speech of
+ Priam, the rhetorical artifice of which is so transcendent, that if
+ genius did not often, especially in oratory, unconsciously fulfil
+ the most subtle precepts of criticism, we might be induced, on this
+ account alone, to consider the last book of the Iliad as what is
+ called spurious, in other words, of later date than the rest of the
+ poem. Observe the exquisite taste of Priam in occupying the mind of
+ Achilles, from the outset, with the image of his father; in
+ gradually introducing the parallel of his own situation; and,
+ lastly, mentioning Hector's name when he perceives that the hero is
+ softened, and then only in such a manner as to flatter the pride of
+ the conqueror. The ego d'eleeinoteros per, and the apusato aecha
+ geronta, are not exactly like the tone of the earlier parts of the
+ Iliad. They are almost too fine and pathetic. The whole passage
+ defies translation, for there is that about the Greek which has no
+ name, but which is of so fine and ethereal a subtlety that it can
+ only be felt in the original, and is lost in an attempt to transfuse
+ it into another language."--Coleridge, p. 195.
+
+ 296 "Achilles' ferocious treatment of the corpse of Hector cannot but
+ offend as referred to the modern standard of humanity. The heroic
+ age, however, must be judged by its own moral laws. Retributive
+ vengeance on the dead, as well as the living, was a duty inculcated
+ by the religion of those barbarous times which not only taught that
+ evil inflicted on the author of evil was a solace to the injured
+ man; but made the welfare of the soul after death dependent on the
+ fate of the body from which it had separated. Hence a denial of the
+ rites essential to the soul's admission into the more favoured
+ regions of the lower world was a cruel punishment to the wanderer on
+ the dreary shores of the infernal river. The complaint of the ghost
+ of Patroclus to Achilles, of but a brief postponement of his own
+ obsequies, shows how efficacious their refusal to the remains of his
+ destroyer must have been in satiating the thirst of revenge, which,
+ even after death, was supposed to torment the dwellers in Hades.
+ Hence before yielding up the body of Hector to Priam, Achilles asks
+ pardon of Patroclus for even this partial cession of his just rights
+ of retribution."--Mure, vol. i. 289.
+
+ 297 Such was the fate of Astyanax, when Troy was taken.
+
+ "Here, from the tow'r by stern Ulysses thrown,
+ Andromache bewail'd her infant son."
+
+ Merrick's Tryphiodorus, v. 675.
+
+ 298 The following observations of Coleridge furnish a most gallant and
+ interesting view of Helen's character--
+
+ "Few things are more interesting than to observe how the same hand
+ that has given us the fury and inconsistency of Achilles, gives us
+ also the consummate elegance and tenderness of Helen. She is through
+ the Iliad a genuine lady, graceful in motion and speech, noble in
+ her associations, full of remorse for a fault for which higher
+ powers seem responsible, yet grateful and affectionate towards those
+ with whom that fault had committed her. I have always thought the
+ following speech in which Helen laments Hector, and hints at her own
+ invidious and unprotected situation in Troy, as almost the sweetest
+ passage in the poem. It is another striking instance of that
+ refinement of feeling and softness of tone which so generally
+ distinguish the last book of the Iliad from the rest."--Classic
+ Poets, p. 198, seq.
+
+ 299 "And here we part with Achilles at the moment best calculated to
+ exalt and purify our impression of his character. We had accompanied
+ him through the effervescence, undulations, and final subsidence of
+ his stormy passions. We now leave him in repose and under the full
+ influence of the more amiable affections, while our admiration of
+ his great qualities is chastened by the reflection that, within a
+ few short days the mighty being in whom they were united was himself
+ to be suddenly cut off in the full vigour of their exercise.
+
+ The frequent and touching allusions, interspersed throughout the
+ Iliad, to the speedy termination of its hero's course, and the moral
+ on the vanity of human life which they indicate, are among the
+ finest evidences of the spirit of ethic unity by which the whole
+ framework of the poem is united."--Mure, vol. i. p 201.
+
+ 300 Cowper says,--"I cannot take my leave of this noble poem without
+ expressing how much I am struck with the plain conclusion of it. It
+ is like the exit of a great man out of company, whom he has
+ entertained magnificently; neither pompous nor familiar; not
+ contemptuous, yet without much ceremony." Coleridge, p. 227,
+ considers the termination of "Paradise Lost" somewhat similar.
+
+
+
+
+
+***END OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK THE ILIAD OF HOMER***
+
+
+
+CREDITS
+
+
+July 2004
+
+ Posted to Project Gutenberg
+ Anne Soulard,
+ Juliet Sutherland,
+ Charles Franks, and
+ The Online Distributed Proofreading Team
+
+September 2006
+
+ Converted to PGTEI v.04
+ Joshua Hutchinson
+
+
+
+A WORD FROM PROJECT GUTENBERG
+
+
+This file should be named 6130-0.txt or 6130-0.zip.
+
+This and all associated files of various formats will be found in:
+
+
+ http://www.gutenberg.org/dirs/6/1/3/6130/
+
+
+Updated editions will replace the previous one -- the old editions will be
+renamed.
+
+Creating the works from public domain print editions means that no one
+owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and
+you!) can copy and distribute it in the United States without permission
+and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the
+General Terms of Use part of this license, apply to copying and
+distributing Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works to protect the Project
+Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} concept and trademark. Project Gutenberg is a registered
+trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you
+receive specific permission. If you do not charge anything for copies of
+this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
+for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
+performances and research. They may be modified and printed and given away
+-- you may do practically _anything_ with public domain eBooks.
+Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial
+redistribution.
+
+
+
+THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
+
+
+_Please read this before you distribute or use this work._
+
+To protect the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} mission of promoting the free
+distribution of electronic works, by using or distributing this work (or
+any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"),
+you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~}
+License (available with this file or online at
+http://www.gutenberg.org/license).
+
+
+Section 1.
+
+
+General Terms of Use & Redistributing Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works
+
+
+1.A.
+
+
+By reading or using any part of this Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic work,
+you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the
+terms of this license and intellectual property (trademark/copyright)
+agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this
+agreement, you must cease using and return or destroy all copies of
+Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works in your possession. If you paid a fee
+for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic work
+and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may
+obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set
+forth in paragraph 1.E.8.
+
+
+1.B.
+
+
+"Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or
+associated in any way with an electronic work by people who agree to be
+bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can
+do with most Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works even without complying
+with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are
+a lot of things you can do with Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works if you
+follow the terms of this agreement and help preserve free future access to
+Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works. See paragraph 1.E below.
+
+
+1.C.
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or
+PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
+Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works. Nearly all the individual works in the
+collection are in the public domain in the United States. If an individual
+work is in the public domain in the United States and you are located in
+the United States, we do not claim a right to prevent you from copying,
+distributing, performing, displaying or creating derivative works based on
+the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of
+course, we hope that you will support the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} mission of
+promoting free access to electronic works by freely sharing Project
+Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} works in compliance with the terms of this agreement for
+keeping the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} name associated with the work. You can
+easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
+same format with its attached full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License when you
+share it without charge with others.
+
+
+1.D.
+
+
+The copyright laws of the place where you are located also govern what you
+can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant
+state of change. If you are outside the United States, check the laws of
+your country in addition to the terms of this agreement before
+downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating
+derivative works based on this work or any other Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} work.
+The Foundation makes no representations concerning the copyright status of
+any work in any country outside the United States.
+
+
+1.E.
+
+
+Unless you have removed all references to Project Gutenberg:
+
+
+1.E.1.
+
+
+The following sentence, with active links to, or other immediate access
+to, the full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License must appear prominently whenever
+any copy of a Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} work (any work on which the phrase
+"Project Gutenberg" appears, or with which the phrase "Project Gutenberg"
+is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or
+distributed:
+
+
+ This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
+ almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away
+ or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License
+ included with this eBook or online at http://www.gutenberg.org
+
+
+1.E.2.
+
+
+If an individual Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic work is derived from the
+public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with
+permission of the copyright holder), the work can be copied and
+distributed to anyone in the United States without paying any fees or
+charges. If you are redistributing or providing access to a work with the
+phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you
+must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7
+or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~}
+trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.
+
+
+1.E.3.
+
+
+If an individual Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic work is posted with the
+permission of the copyright holder, your use and distribution must comply
+with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed
+by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project
+Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License for all works posted with the permission of the
+copyright holder found at the beginning of this work.
+
+
+1.E.4.
+
+
+Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License
+terms from this work, or any files containing a part of this work or any
+other work associated with Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~}.
+
+
+1.E.5.
+
+
+Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic
+work, or any part of this electronic work, without prominently displaying
+the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate
+access to the full terms of the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License.
+
+
+1.E.6.
+
+
+You may convert to and distribute this work in any binary, compressed,
+marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word
+processing or hypertext form. However, if you provide access to or
+distribute copies of a Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} work in a format other than
+"Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted
+on the official Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} web site (http://www.gutenberg.org),
+you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
+copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
+request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form.
+Any alternate format must include the full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License as
+specified in paragraph 1.E.1.
+
+
+1.E.7.
+
+
+Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing,
+copying or distributing any Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} works unless you comply
+with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.
+
+
+1.E.8.
+
+
+You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or
+distributing Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works provided that
+
+ - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
+ the use of Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} works calculated using the method you
+ already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to
+ the owner of the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} trademark, but he has agreed to
+ donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60
+ days following each date on which you prepare (or are legally
+ required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments
+ should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg
+ Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4,
+ "Information about donations to the Project Gutenberg Literary
+ Archive Foundation."
+
+ - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
+ you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
+ does not agree to the terms of the full Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} License.
+ You must require such a user to return or destroy all copies of the
+ works possessed in a physical medium and discontinue all use of and
+ all access to other copies of Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} works.
+
+ - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
+ any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
+ electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
+ receipt of the work.
+
+ - You comply with all other terms of this agreement for free
+ distribution of Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} works.
+
+
+1.E.9.
+
+
+If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic
+work or group of works on different terms than are set forth in this
+agreement, you must obtain permission in writing from both the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the
+Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} trademark. Contact the Foundation as set forth in
+Section 3 below.
+
+
+1.F.
+
+
+1.F.1.
+
+
+Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to
+identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain
+works in creating the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} collection. Despite these
+efforts, Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works, and the medium on which they
+may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to,
+incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright
+or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk
+or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot
+be read by your equipment.
+
+
+1.F.2.
+
+
+LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES -- Except for the "Right of
+Replacement or Refund" described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg
+Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~}
+trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~}
+electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for
+damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE
+NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH
+OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE
+FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT
+WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL,
+PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY
+OF SUCH DAMAGE.
+
+
+1.F.3.
+
+
+LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND -- If you discover a defect in this
+electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund
+of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to
+the person you received the work from. If you received the work on a
+physical medium, you must return the medium with your written explanation.
+The person or entity that provided you with the defective work may elect
+to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the
+work electronically, the person or entity providing it to you may choose
+to give you a second opportunity to receive the work electronically in
+lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a
+refund in writing without further opportunities to fix the problem.
+
+
+1.F.4.
+
+
+Except for the limited right of replacement or refund set forth in
+paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS,' WITH NO OTHER
+WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
+WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.
+
+
+1.F.5.
+
+
+Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the
+exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or
+limitation set forth in this agreement violates the law of the state
+applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make
+the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state
+law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement
+shall not void the remaining provisions.
+
+
+1.F.6.
+
+
+INDEMNITY -- You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark
+owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of
+Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works in accordance with this agreement, and
+any volunteers associated with the production, promotion and distribution
+of Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works, harmless from all liability, costs
+and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from
+any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of
+this or any Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} work, (b) alteration, modification, or
+additions or deletions to any Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} work, and (c) any Defect
+you cause.
+
+
+Section 2.
+
+
+ Information about the Mission of Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~}
+
+
+Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} is synonymous with the free distribution of electronic
+works in formats readable by the widest variety of computers including
+obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the
+efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks
+of life.
+
+Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance
+they need, is critical to reaching Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~}'s goals and ensuring
+that the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} collection will remain freely available for
+generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive
+Foundation was created to provide a secure and permanent future for
+Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} and future generations. To learn more about the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations
+can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at
+http://www.pglaf.org.
+
+
+Section 3.
+
+
+ Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
+
+
+The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
+501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of
+Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service.
+The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541.
+Its 501(c)(3) letter is posted at
+http://www.gutenberg.org/fundraising/pglaf. Contributions to the Project
+Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full
+extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws.
+
+The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr.
+S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
+throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North
+1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
+business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information
+can be found at the Foundation's web site and official page at
+http://www.pglaf.org
+
+For additional contact information:
+
+
+ Dr. Gregory B. Newby
+ Chief Executive and Director
+ gbnewby@pglaf.org
+
+
+Section 4.
+
+
+ Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive
+ Foundation
+
+
+Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} depends upon and cannot survive without wide spread
+public support and donations to carry out its mission of increasing the
+number of public domain and licensed works that can be freely distributed
+in machine readable form accessible by the widest array of equipment
+including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are
+particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS.
+
+The Foundation is committed to complying with the laws regulating
+charities and charitable donations in all 50 states of the United States.
+Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable
+effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these
+requirements. We do not solicit donations in locations where we have not
+received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or
+determine the status of compliance for any particular state visit
+http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+While we cannot and do not solicit contributions from states where we have
+not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against
+accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us
+with offers to donate.
+
+International donations are gratefully accepted, but we cannot make any
+statements concerning tax treatment of donations received from outside the
+United States. U.S. laws alone swamp our small staff.
+
+Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods
+and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including
+checks, online payments and credit card donations. To donate, please
+visit: http://www.gutenberg.org/fundraising/donate
+
+
+Section 5.
+
+
+ General Information About Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} electronic works.
+
+
+Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~}
+concept of a library of electronic works that could be freely shared with
+anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~}
+eBooks with only a loose network of volunteer support.
+
+Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~} eBooks are often created from several printed editions,
+all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright
+notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance
+with any particular paper edition.
+
+Each eBook is in a subdirectory of the same number as the eBook's eBook
+number, often in several formats including plain vanilla ASCII, compressed
+(zipped), HTML and others.
+
+Corrected _editions_ of our eBooks replace the old file and take over the
+old filename and etext number. The replaced older file is renamed.
+_Versions_ based on separate sources are treated as new eBooks receiving
+new filenames and etext numbers.
+
+Most people start at our Web site which has the main PG search facility:
+
+
+ http://www.gutenberg.org
+
+
+This Web site includes information about Project Gutenberg{~TRADE MARK SIGN~}, including how
+to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation,
+how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email
+newsletter to hear about new eBooks.
+
+
+
+
+
+
+***FINIS***
+ \ No newline at end of file